diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/it.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/it.po | 162 |
1 files changed, 67 insertions, 95 deletions
diff --git a/editor/translations/it.po b/editor/translations/it.po index c520b1567d..027f4609f8 100644 --- a/editor/translations/it.po +++ b/editor/translations/it.po @@ -72,13 +72,14 @@ # Gico2006 <gradaellig@protonmail.com>, 2022. # ale piccia <picciatialessio2@gmail.com>, 2022. # Simone Starace <simone.starace93@gmail.com>, 2022. +# Daniele Giunta <danielegiunta2007@gmail.com>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-30 03:11+0000\n" -"Last-Translator: Mirko <miknsop@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-27 21:37+0000\n" +"Last-Translator: Daniele Giunta <danielegiunta2007@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/it/>\n" "Language: it\n" @@ -86,7 +87,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.14.1\n" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp msgid "Tablet Driver" @@ -407,7 +408,7 @@ msgstr "Alla chiamata di '%s':" #: core/math/random_number_generator.cpp #: modules/opensimplex/open_simplex_noise.cpp msgid "Seed" -msgstr "Seed" +msgstr "Seme" #: core/math/random_number_generator.cpp msgid "State" @@ -466,13 +467,12 @@ msgid "Pressed" msgstr "Premuto" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Scancode" -msgstr "Scancode" +msgstr "Codice di Scansione" #: core/os/input_event.cpp msgid "Physical Scancode" -msgstr "Scancode Fisico" +msgstr "Codice di Scansione Fisico" #: core/os/input_event.cpp #, fuzzy @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "Pressione" #: core/os/input_event.cpp msgid "Pen Inverted" -msgstr "" +msgstr "Penna Invertita" #: core/os/input_event.cpp msgid "Relative" @@ -1353,7 +1353,6 @@ msgid "Remove this track." msgstr "Rimuovi questa traccia." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Time (s):" msgstr "Tempo (s):" @@ -1388,14 +1387,12 @@ msgid "Easing:" msgstr "Allentamento:" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "In-Handle:" -msgstr "Imposta Maniglia" +msgstr "In Gestione:" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Out-Handle:" -msgstr "Imposta Maniglia" +msgstr "Fuori Gestione:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Stream:" @@ -1539,7 +1536,6 @@ msgid "animation" msgstr "animazione" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players." msgstr "AnimationPlayer non può animare se stesso, solo altri nodi." @@ -2602,7 +2598,7 @@ msgstr "File \"%s\" assente." #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Layout:" -msgstr "" +msgstr "Disposizione:" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Invalid file, not an audio bus layout." @@ -2815,12 +2811,10 @@ msgid "Completed with warnings." msgstr "Completato con avvertimenti." #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "Completed successfully." msgstr "Completato con successo." #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "Failed." msgstr "Fallito." @@ -2837,7 +2831,6 @@ msgid "Packing" msgstr "Impacchettando" #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "Save PCK" msgstr "Salva PCK" @@ -2846,16 +2839,14 @@ msgid "Cannot create file \"%s\"." msgstr "impossibile creare il file \"%s\"." #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "Failed to export project files." -msgstr "Impossibile esportare i file del progetto" +msgstr "Esportazione dei file di progetto fallita." #: editor/editor_export.cpp msgid "Can't open file to read from path \"%s\"." msgstr "impossibile aprire file da leggere dalla path \"%s\"." #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "Save ZIP" msgstr "Salva ZIP" @@ -2964,7 +2955,7 @@ msgstr "ETC2" #: editor/editor_export.cpp #, fuzzy msgid "No BPTC Fallbacks" -msgstr "Nessun fallback per la BPTC" +msgstr "Nessun fallback per BPTC" #: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp @@ -2981,28 +2972,25 @@ msgstr "Modello di rilascio personalizzato non trovato." #: editor/editor_export.cpp #, fuzzy msgid "Prepare Template" -msgstr "Gestisci i modelli d'esportazione" +msgstr "Prepara Modello" #: editor/editor_export.cpp platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "The given export path doesn't exist." -msgstr "Il percorso di esportazione specificato non esiste:" +msgstr "Il percorso di esportazione specificato non esiste." #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Template file not found: \"%s\"." -msgstr "File del modello non trovato:" +msgstr "File modello non trovato: \"%s\"." #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "Failed to copy export template." -msgstr "Template di esportazione non valido:" +msgstr "Copiatura del modello di esportazione fallita." #: editor/editor_export.cpp platform/windows/export/export.cpp #: platform/x11/export/export.cpp #, fuzzy msgid "PCK Embedding" -msgstr "Padding" +msgstr "PCK Incorporazione" #: editor/editor_export.cpp msgid "On 32-bit exports the embedded PCK cannot be bigger than 4 GiB." @@ -4094,7 +4082,7 @@ msgstr "Niente da annullare." #: editor/editor_node.cpp msgid "Undo: %s" -msgstr "Annulla" +msgstr "Annulla: %s" #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't redo while mouse buttons are pressed." @@ -5184,7 +5172,6 @@ msgid "Size:" msgstr "Dimensione:" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp -#, fuzzy msgid "Page:" msgstr "Pagina:" @@ -5284,9 +5271,8 @@ msgstr "" "esistente come eseguibile." #: editor/editor_run_native.cpp -#, fuzzy msgid "Project Run" -msgstr "Progetto" +msgstr "Esegui Progetto" #: editor/editor_run_script.cpp msgid "Write your logic in the _run() method." @@ -5570,11 +5556,12 @@ msgstr "Uso dei tasti aggiuntivi del mouse per navigare la cronologia" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy msgid "Drag And Drop Selection" -msgstr "Selezione GridMap" +msgstr "Selezione Drag And Drop" #: editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy msgid "Stay In Script Editor On Node Selected" -msgstr "" +msgstr "Rimani nell'Editor degli Script quando un Nodo è selezionato" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Appearance" @@ -6956,7 +6943,6 @@ msgid "Delimiter" msgstr "Delimitatore" #: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp -#, fuzzy msgid "ColorCorrect" msgstr "Correzione Colore" @@ -7214,9 +7200,8 @@ msgid "Generating Lightmaps" msgstr "Generando Lightmap" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Generating for Mesh:" -msgstr "Generazione della Mesh:" +msgstr "Generando per il Mesh:" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Running Custom Script..." @@ -7248,12 +7233,17 @@ msgid "" "%s: Texture detected as used as a normal map in 3D. Enabling red-green " "texture compression to reduce memory usage (blue channel is discarded)." msgstr "" +"%s: Rilevato uso della texture come mappa Normale in 3D. Sarà abilitata la " +"compressione rosso-verde della texture per ridurre l'uso di memoria (il " +"canale blu è ignorato)." #: editor/import/resource_importer_texture.cpp msgid "" "%s: Texture detected as used in 3D. Enabling filter, repeat, mipmap " "generation and VRAM texture compression." msgstr "" +"%s: Rilevato uso della texture in 3D. Sarà abilitato filtraggio, " +"ripetizione, generazione delle mipmap e compressione della texture in VRAM." #: editor/import/resource_importer_texture.cpp msgid "2D, Detect 3D" @@ -9999,9 +9989,8 @@ msgid "Volume" msgstr "Volume" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Emission Source:" -msgstr "Sorgente Emissione:" +msgstr "Sorgente dell' Emissione:" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." @@ -10419,7 +10408,7 @@ msgstr "Ribalta Portale" #: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Occluder Set Transform" -msgstr "Trasformazione dell'Insieme dell'Occlusore" +msgstr "Imposta Trasformazione dell' Occlusore" #: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp msgid "Center Node" @@ -11098,13 +11087,11 @@ msgstr "Trasla" #. TRANSLATORS: Refers to changing the scale of a node in the 3D editor. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Scaling:" -msgstr "Scalatura:" +msgstr "Scala:" #. TRANSLATORS: Refers to changing the position of a node in the 3D editor. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Translating:" msgstr "Traslazione:" @@ -11361,7 +11348,6 @@ msgid "Use Snap" msgstr "Usa Scatto" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Converts rooms for portal culling." msgstr "Converte stanze per culling del portale." @@ -11442,7 +11428,7 @@ msgstr "Aumenta il Campo Visivo" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Reset Field of View to Default" -msgstr "Ripristina le impostazioni predefinite" +msgstr "Ripristina il Campo Visivo alle impostazioni predefinite" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap Object to Floor" @@ -11626,9 +11612,8 @@ msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh." msgstr "Geometria non valida, impossibile sostituirla con una mesh." #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Convert to MeshInstance2D" -msgstr "Converti in Mesh2D" +msgstr "Converti in MeshInstance2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Invalid geometry, can't create polygon." @@ -11659,17 +11644,14 @@ msgid "Sprite" msgstr "Sprite" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Simplification:" msgstr "Semplificazione:" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Shrink (Pixels):" msgstr "Rimpicciolisci (Pixels):" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Grow (Pixels):" msgstr "Ingrandisci (Pixels):" @@ -11736,7 +11718,7 @@ msgstr "Nuova Animazione" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Filter animations" -msgstr "Modalità di filtraggio" +msgstr "Modalità di filtraggio animazioni" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Speed:" @@ -12031,6 +12013,9 @@ msgid "" "closing this window.\n" "Close anyway?" msgstr "" +"La scheda \"Importa Oggetti\" ha alcuni elementi selezionati. Chiudendo " +"questa finestra si perderà la selezione.\n" +"Chiudere lo stesso?" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove Type" @@ -12539,7 +12524,6 @@ msgid "Palette Min Width" msgstr "Larghezza Min Paletta" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Palette Item H Separation" msgstr "Separazione Orizzontale Elementi Paletta" @@ -13003,14 +12987,13 @@ msgid "Selected Collision" msgstr "Collisione Selezionata" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Selected Collision One Way" msgstr "Collisione Selezionata Solo Da Una Parte" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Selected Collision One Way Margin" -msgstr "Margine di Collisione BVH" +msgstr "Margine di Collisione Solo Da Una Parte Selezionato" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Selected Navigation" @@ -13048,14 +13031,12 @@ msgid "Commit" msgstr "Commit" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Staged Changes" -msgstr "Cambiamenti in Scena" +msgstr "Cambiamenti Graduali" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Unstaged Changes" -msgstr "Cambiamenti non in Scena" +msgstr "Cambiamenti non Graduali" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Commit:" @@ -13208,9 +13189,8 @@ msgid "Typechange" msgstr "Cambio di tipo" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Unmerged" -msgstr "Non mescolato" +msgstr "Non combinato" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "View:" @@ -14121,12 +14101,10 @@ msgid "Runnable" msgstr "Eseguibile" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Export the project for all the presets defined." msgstr "Esporta il progetto per tutti i preset definiti." #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "All presets must have an export path defined for Export All to work." msgstr "" "Tutti i preset devono avere un percorso di esportazione definito affinché " @@ -14251,12 +14229,10 @@ msgid "More Info..." msgstr "Maggiori Informazioni..." #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Export PCK/Zip..." msgstr "Esporta PCK/Zip..." #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Export Project..." msgstr "Esporta Progetto..." @@ -14265,12 +14241,10 @@ msgid "Export All" msgstr "Esporta Tutto" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Choose an export mode:" -msgstr "Si prega di scegliere una cartella vuota:" +msgstr "Scegli una modalità di esportazione:" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Export All..." msgstr "Esporta Tutto..." @@ -14279,18 +14253,16 @@ msgid "ZIP File" msgstr "File ZIP" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Godot Project Pack" -msgstr "Pacchetto Gioco Godot" +msgstr "Pacchetto Progetto Godot" #: editor/project_export.cpp msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "Le export templates per questa piattaforma sono mancanti:" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Project Export" -msgstr "Fondatori del progetto" +msgstr "Esporta Progetto" #: editor/project_export.cpp msgid "Manage Export Templates" @@ -15171,7 +15143,6 @@ msgid "snake_case to PascalCase" msgstr "snake_case a PascalCase" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Case" msgstr "Caso" @@ -15414,7 +15385,7 @@ msgstr "Abilita Nome Unico Scena" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy msgid "Unique names already used by another node in the scene:" -msgstr "Un altro nodo sta già usando questo nome unico nella scena." +msgstr "Nomi unici già usati da un altro nodo nella scena:" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy @@ -15852,7 +15823,6 @@ msgid "Attach Node Script" msgstr "Allega Script Nodo" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "Remote %s:" msgstr "Remoto %s:" @@ -15934,7 +15904,7 @@ msgstr "Filtra variabili su stack" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Auto Switch To Remote Scene Tree" -msgstr "" +msgstr "Passa automaticamente all'Albero Scena Remota" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Remote Scene Tree Refresh Interval" @@ -15942,7 +15912,7 @@ msgstr "Intervallo di Refresh dello Scene Tree Remoto" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Remote Inspect Refresh Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervallo Aggiornamento Ispettore Remoto" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Network Profiler" @@ -16040,7 +16010,7 @@ msgstr "Cambia Raggio Luce" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Stream Player 3D" -msgstr "" +msgstr "Stream Player 3D" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change AudioStreamPlayer3D Emission Angle" @@ -16133,12 +16103,14 @@ msgid "Navigation Solid Disabled" msgstr "Solido di Navigazione Disabilitato" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy msgid "Joint Body A" -msgstr "" +msgstr "Articolazione Corpo A" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy msgid "Joint Body B" -msgstr "" +msgstr "Articolazione Corpo B" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Room Edge" @@ -16169,13 +16141,14 @@ msgid "Set Portal Point Position" msgstr "Imposta Posizione Punto Portale" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy msgid "Portal Front" -msgstr "" +msgstr "Davanti del Portale" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp #, fuzzy msgid "Portal Back" -msgstr "Torna indietro" +msgstr "Dietro del Portale" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp scene/2d/light_occluder_2d.cpp #: scene/2d/tile_map.cpp @@ -16234,7 +16207,7 @@ msgstr "Server con Multithread" #: main/main.cpp msgid "RID Pool Prealloc" -msgstr "" +msgstr "Preallocazione pool RID" #: main/main.cpp msgid "Debugger stdout" @@ -16267,7 +16240,7 @@ msgstr "Logging" #: main/main.cpp msgid "File Logging" -msgstr "" +msgstr "Logging su file" #: main/main.cpp msgid "Enable File Logging" @@ -16295,7 +16268,7 @@ msgstr "Ripiega Su GLES2" #: main/main.cpp msgid "Use Nvidia Rect Flicker Workaround" -msgstr "" +msgstr "Usa stratagemma contro il flickering rettangoli su NVIDIA" #: main/main.cpp msgid "DPI" @@ -16323,7 +16296,7 @@ msgstr "Permesso" #: main/main.cpp msgid "Intended Usage" -msgstr "" +msgstr "Uso previsto" #: main/main.cpp msgid "Framebuffer Allocation" @@ -16335,7 +16308,7 @@ msgstr "Risparmio Energia" #: main/main.cpp msgid "Threads" -msgstr "" +msgstr "Threads" #: main/main.cpp servers/physics_2d/physics_2d_server_wrap_mt.h msgid "Thread Model" @@ -16411,7 +16384,7 @@ msgstr "Modalità Basso Utilizzo Processore" #: main/main.cpp msgid "Delta Sync After Draw" -msgstr "" +msgstr "Sincronizzazione delta dopo il disegno" #: main/main.cpp msgid "iOS" @@ -16443,9 +16416,8 @@ msgid "Shaders" msgstr "Shaders" #: main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Debug Shader Fallbacks" -msgstr "Forza fallback dello shader" +msgstr "Forza Fallback dello Shader" #: main/main.cpp scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/camera.cpp #: scene/3d/world_environment.cpp scene/main/scene_tree.cpp @@ -16456,7 +16428,7 @@ msgstr "Ambiente" #: main/main.cpp #, fuzzy msgid "Default Clear Color" -msgstr "Colore Di Cancellamento Di Default" +msgstr "Colore Di Sfondo Di Default" #: main/main.cpp msgid "Boot Splash" @@ -16492,7 +16464,7 @@ msgstr "Icona Nativa Di Windows" #: main/main.cpp msgid "Buffering" -msgstr "" +msgstr "Buffering" #: main/main.cpp msgid "Agile Event Flushing" @@ -16516,7 +16488,7 @@ msgstr "Immagine Personalizzata" #: main/main.cpp msgid "Custom Image Hotspot" -msgstr "" +msgstr "Punto focale immagine personalizzato" #: main/main.cpp msgid "Tooltip Position Offset" @@ -16540,7 +16512,7 @@ msgstr "Esecuzione" #: main/main.cpp msgid "Unhandled Exception Policy" -msgstr "" +msgstr "Regola per eccezioni non gestite" #: main/main.cpp msgid "Main Loop Type" |