summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/it.po')
-rw-r--r--editor/translations/it.po409
1 files changed, 378 insertions, 31 deletions
diff --git a/editor/translations/it.po b/editor/translations/it.po
index 97f764a309..a859a8b3be 100644
--- a/editor/translations/it.po
+++ b/editor/translations/it.po
@@ -111,6 +111,16 @@ msgstr "Duplicare la(e) chiave selezionata(e)"
msgid "Delete Selected Key(s)"
msgstr "Eliminare la(e) Chiave(i) Selezionata(e)"
+#: editor/animation_bezier_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Bezier Point"
+msgstr "Aggiungi punto"
+
+#: editor/animation_bezier_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Move Bezier Points"
+msgstr "Sposta Punto"
+
#: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Duplicate Keys"
msgstr "Duplica Key Animazione"
@@ -141,6 +151,16 @@ msgstr "Anim Cambia Chiamata"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
+msgid "Change Animation Length"
+msgstr "Cambia Loop Animazione"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Animation Loop"
+msgstr "Cambia Loop Animazione"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Property Track"
msgstr "Proprietà:"
@@ -195,6 +215,11 @@ msgid "Anim Clips:"
msgstr "Clips"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Track Path"
+msgstr "Cambia Valore Array"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Toggle this track on/off."
msgstr "Attiva/Disattiva la traccia."
@@ -221,6 +246,11 @@ msgid "Time (s): "
msgstr "Tempo (s): "
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Track Enabled"
+msgstr "Abilita Doppler"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Continuous"
msgstr "Continuo"
@@ -275,6 +305,21 @@ msgid "Delete Key(s)"
msgstr "Elimina Nodo(i)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Animation Update Mode"
+msgstr "Cambia Nome Animazione:"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Animation Interpolation Mode"
+msgstr "Nodo Animazione"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Animation Loop Mode"
+msgstr "Cambia Loop Animazione"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Remove Anim Track"
msgstr "Rimuovi Traccia Animazione"
@@ -316,6 +361,16 @@ msgid "Anim Insert Key"
msgstr "Anim Inserisci Key"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Animation Step"
+msgstr "Cambia FPS ANimazione"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Rearrange Tracks"
+msgstr "Riordina gli Autoload"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Transform tracks only apply to Spatial-based nodes."
msgstr ""
@@ -345,6 +400,11 @@ msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
+msgid "Add Bezier Track"
+msgstr "Aggiungi Traccia"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Track path is invalid, so can't add a key."
msgstr "Il tracciato non è valido, non è possibile aggiungere una chiave."
@@ -354,11 +414,26 @@ msgid "Track is not of type Spatial, can't insert key"
msgstr "La traccia non è di tipo Spatial, impossibile aggiungere la chiave."
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Transform Track Key"
+msgstr "Trasformazione 3D"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Track Key"
+msgstr "Aggiungi Traccia"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Track path is invalid, so can't add a method key."
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
+msgid "Add Method Track Key"
+msgstr "Anim Inserisci Traccia e Key"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Method not found in object: "
msgstr "Metodo non trovato nell'oggetto: "
@@ -372,6 +447,11 @@ msgid "Clipboard is empty"
msgstr "Gli appunti sono vuoti"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Tracks"
+msgstr "Incolla Parametri"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Scale Keys"
msgstr "Anim Scala Key"
@@ -417,11 +497,6 @@ msgid "Copy Tracks"
msgstr "Copia parametri"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Paste Tracks"
-msgstr "Incolla Parametri"
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Scale Selection"
msgstr "Scala Selezione"
@@ -521,6 +596,19 @@ msgstr ""
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
+#: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Audio Track Clip"
+msgstr "Audio Listener"
+
+#: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
+msgid "Change Audio Track Clip Start Offset"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
+msgid "Change Audio Track Clip End Offset"
+msgstr ""
+
#: editor/array_property_edit.cpp
msgid "Resize Array"
msgstr "Ridimensiona Array"
@@ -1342,6 +1430,12 @@ msgstr ""
msgid "Packing"
msgstr "Impacchettando"
+#: editor/editor_export.cpp
+msgid ""
+"Target platform requires 'ETC' texture compression for GLES2. Enable support "
+"in Project Settings."
+msgstr ""
+
#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp
#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
#: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp
@@ -1924,6 +2018,16 @@ msgid "Save changes to '%s' before closing?"
msgstr "Salvare le modifiche a '%s' prima di chiudere?"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Saved %s modified resource(s)."
+msgstr "Caricamento della risorsa fallito."
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "A root node is required to save the scene."
+msgstr "Solo un file è richiesto per una texture grande."
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene As..."
msgstr "Salva Scena Come..."
@@ -3617,12 +3721,49 @@ msgstr "Carica"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Move Node Point"
+msgstr "Sposta Punto"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change BlendSpace1D Limits"
+msgstr "Cambia tempo di Blend"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change BlendSpace1D Labels"
+msgstr "Cambia tempo di Blend"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "This type of node can't be used. Only root nodes are allowed."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Node Point"
+msgstr "Aggiungi Nodo"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Animation Point"
+msgstr "Aggiungi Animazione"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove BlendSpace1D Point"
+msgstr "Rimuovi Punto Percorso"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
+msgid "Move BlendSpace1D Node Point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid ""
@@ -3665,6 +3806,31 @@ msgid "Triangle already exists"
msgstr "L'Azione '%s' esiste già!"
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Triangle"
+msgstr "Aggiungi Variabile"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change BlendSpace2D Limits"
+msgstr "Cambia tempo di Blend"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change BlendSpace2D Labels"
+msgstr "Cambia tempo di Blend"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove BlendSpace2D Point"
+msgstr "Rimuovi Punto Percorso"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove BlendSpace2D Triangle"
+msgstr "Rimuovi Variabile"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
msgid "BlendSpace2D does not belong to an AnimationTree node."
msgstr ""
@@ -3673,6 +3839,11 @@ msgid "No triangles exist, so no blending can take place."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Auto Triangles"
+msgstr "Abilita AutoLoad Globals"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
msgid "Create triangles by connecting points."
msgstr ""
@@ -3691,6 +3862,11 @@ msgid "Blend:"
msgstr "Blend:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Parameter Changed"
+msgstr "Cambiamenti dei Materiali"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Filters"
msgstr "Modifica Filtri"
@@ -3700,11 +3876,55 @@ msgid "Output node can't be added to the blend tree."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Node to BlendTree"
+msgstr "Aggiungi Nodo(i) Da Albero"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Node Moved"
+msgstr "Modalità Movimento"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Unable to connect, port may be in use or connection may be invalid."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Nodes Connected"
+msgstr "Connesso"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Nodes Disconnected"
+msgstr "Disconnesso"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Set Animation"
+msgstr "Animazione"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Delete Node"
+msgstr "Elimina Nodo(i)"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Filter On/Off"
+msgstr "Attiva/Disattiva la traccia."
+
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Filter"
+msgstr "Cambia tempo di Blend"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "No animation player set, so unable to retrieve track names."
msgstr ""
@@ -3720,6 +3940,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Node Renamed"
+msgstr "Nome Nodo:"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Node..."
@@ -3958,6 +4184,21 @@ msgstr "Tempi di Blend Cross-Animation"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
#, fuzzy
+msgid "Move Node"
+msgstr "Modalità Movimento"
+
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Transition"
+msgstr "Aggiungi Traduzione"
+
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Add Node"
+msgstr "Aggiungi Nodo"
+
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "End"
msgstr "Fine(i)"
@@ -3987,6 +4228,20 @@ msgid "No playback resource set at path: %s."
msgstr "Non è nel percorso risorse."
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Node Removed"
+msgstr "Rimosso:"
+
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Transition Removed"
+msgstr "Nodo Transizione"
+
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+msgid "Set Start Node (Autoplay)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid ""
"Select and move nodes.\n"
"RMB to add new nodes.\n"
@@ -4829,6 +5084,10 @@ msgstr "Tenere Premuto Shift per modificare le tangenti singolarmente"
msgid "Bake GI Probe"
msgstr "Cuoci GI Probe"
+#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
+msgid "Gradient Edited"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
msgid "Item %d"
msgstr "Elemento %d"
@@ -6031,6 +6290,15 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Create Rest Pose from Bones"
+msgstr "Crea Punti Emissione Da Mesh"
+
+#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Set Rest Pose to Bones"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Skeleton2D"
msgstr "Scheletro..."
@@ -6144,10 +6412,6 @@ msgid "Vertices"
msgstr "Vertici"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "FPS"
-msgstr "FPS"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Top View."
msgstr "Vista dall'Alto."
@@ -6192,7 +6456,8 @@ msgid "Rear"
msgstr "Retro"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Align with view"
+#, fuzzy
+msgid "Align with View"
msgstr "Allinea a vista"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
@@ -6286,6 +6551,12 @@ msgid "Freelook Speed Modifier"
msgstr "Modificatore Velocità Vista Libera"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Note: The FPS value displayed is the editor's framerate.\n"
+"It cannot be used as a reliable indication of in-game performance."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "View Rotation Locked"
msgstr "Visualizza Informazioni"
@@ -6295,6 +6566,11 @@ msgid "XForm Dialog"
msgstr "Finestra di XForm"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Snap Nodes To Floor"
+msgstr "Allinea alla griglia"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Select Mode (Q)"
msgstr "Modalità di Selezione (Q)"
@@ -6582,10 +6858,6 @@ msgid "Add Empty"
msgstr "Aggiungi vuoto"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Change Animation Loop"
-msgstr "Cambia Loop Animazione"
-
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation FPS"
msgstr "Cambia FPS ANimazione"
@@ -6932,6 +7204,11 @@ msgstr "RMB: Elimina Punto."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Create a new rectangle."
+msgstr "Crea Nuovo %s"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Create a new polygon."
msgstr "Crea un nuovo poligono dal nulla."
@@ -7117,6 +7394,29 @@ msgid "TileSet"
msgstr "TileSet"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Set Uniform Name"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Set Input Default Port"
+msgstr "Imposta come Default per '%s'"
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Node to Visual Shader"
+msgstr "Shader"
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate Nodes"
+msgstr "Duplica Nodo(i)"
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Visual Shader Input Type Changed"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Vertex"
msgstr "Vertici"
@@ -7135,6 +7435,16 @@ msgstr "Destra"
msgid "VisualShader"
msgstr "Shader"
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Edit Visual Property"
+msgstr "Modifica Filtri"
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Visual Shader Mode Changed"
+msgstr "Cambiamenti delle Shader"
+
#: editor/project_export.cpp
msgid "Runnable"
msgstr "Eseguibile"
@@ -7149,9 +7459,17 @@ msgid "Delete preset '%s'?"
msgstr "Eliminare preset '%s'?"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:"
-msgstr "Le export templates per questa piattaforma sono mancanti:"
+msgid ""
+"Failed to export the project for platform '%s'.\n"
+"Export templates seem to be missing or invalid."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid ""
+"Failed to export the project for platform '%s'.\n"
+"This might be due to a configuration issue in the export preset or your "
+"export settings."
+msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
@@ -7164,6 +7482,11 @@ msgid "Exporting All"
msgstr "Esportando per %s"
#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:"
+msgstr "Le export templates per questa piattaforma sono mancanti:"
+
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Presets"
msgstr "Presets"
@@ -8214,6 +8537,11 @@ msgid "Instantiated scenes can't become root"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make node as Root"
+msgstr "Nuova Scena di Root"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete Node(s)?"
msgstr "Elimina Nodo(i)?"
@@ -8249,6 +8577,11 @@ msgstr "Rendi Locale"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
+msgid "New Scene Root"
+msgstr "Nuova Scena di Root"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
msgid "Create Root Node:"
msgstr "Crea Nodo"
@@ -8699,6 +9032,21 @@ msgid "Set From Tree"
msgstr "Imposta da Tree"
#: editor/settings_config_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Erase Shortcut"
+msgstr "Ease Out"
+
+#: editor/settings_config_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Restore Shortcut"
+msgstr "Scorciatoie"
+
+#: editor/settings_config_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Shortcut"
+msgstr "Cambia Ancore"
+
+#: editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shortcuts"
msgstr "Scorciatoie"
@@ -8925,6 +9273,11 @@ msgstr "Duplica Selezione"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "GridMap Paint"
+msgstr "Impostazioni Snap"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Grid Map"
msgstr "Snap Griglia"
@@ -9259,10 +9612,6 @@ msgid "Change Expression"
msgstr "Cambia Espressione"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Add Node"
-msgstr "Aggiungi Nodo"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Remove VisualScript Nodes"
msgstr "Rimuovi key invalidi"
@@ -9360,6 +9709,11 @@ msgstr "Cambia Nome Input"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
+msgid "Resize Comment"
+msgstr "Modifica CanvasItem"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Can't copy the function node."
msgstr "Non posso operare su '..'"
@@ -10251,6 +10605,9 @@ msgstr ""
msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
msgstr ""
+#~ msgid "FPS"
+#~ msgstr "FPS"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Warnings:"
#~ msgstr "Avvertimento"
@@ -10425,10 +10782,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Convert To Lowercase"
#~ msgstr "Converti In Minuscolo"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Snap To Floor"
-#~ msgstr "Allinea alla griglia"
-
#~ msgid "Rotate 0 degrees"
#~ msgstr "Ruota a 0 gradi"
@@ -10969,9 +11322,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Added:"
#~ msgstr "Agginto:"
-#~ msgid "Removed:"
-#~ msgstr "Rimosso:"
-
#~ msgid "Could not save atlas subtexture:"
#~ msgstr "Impossibile salvare la substruttura dell'atlas:"
@@ -11243,9 +11593,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Error importing:"
#~ msgstr "Errore di importazione:"
-#~ msgid "Only one file is required for large texture."
-#~ msgstr "Solo un file è richiesto per una texture grande."
-
#~ msgid "Max Texture Size:"
#~ msgstr "Dimensione Texture Massima:"