diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/it.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/it.po | 409 |
1 files changed, 378 insertions, 31 deletions
diff --git a/editor/translations/it.po b/editor/translations/it.po index 97f764a309..a859a8b3be 100644 --- a/editor/translations/it.po +++ b/editor/translations/it.po @@ -111,6 +111,16 @@ msgstr "Duplicare la(e) chiave selezionata(e)" msgid "Delete Selected Key(s)" msgstr "Eliminare la(e) Chiave(i) Selezionata(e)" +#: editor/animation_bezier_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Bezier Point" +msgstr "Aggiungi punto" + +#: editor/animation_bezier_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Move Bezier Points" +msgstr "Sposta Punto" + #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Duplicate Keys" msgstr "Duplica Key Animazione" @@ -141,6 +151,16 @@ msgstr "Anim Cambia Chiamata" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Change Animation Length" +msgstr "Cambia Loop Animazione" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation Loop" +msgstr "Cambia Loop Animazione" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Property Track" msgstr "Proprietà:" @@ -195,6 +215,11 @@ msgid "Anim Clips:" msgstr "Clips" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Track Path" +msgstr "Cambia Valore Array" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Toggle this track on/off." msgstr "Attiva/Disattiva la traccia." @@ -221,6 +246,11 @@ msgid "Time (s): " msgstr "Tempo (s): " #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle Track Enabled" +msgstr "Abilita Doppler" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Continuous" msgstr "Continuo" @@ -275,6 +305,21 @@ msgid "Delete Key(s)" msgstr "Elimina Nodo(i)" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Animation Update Mode" +msgstr "Cambia Nome Animazione:" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Animation Interpolation Mode" +msgstr "Nodo Animazione" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Animation Loop Mode" +msgstr "Cambia Loop Animazione" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Remove Anim Track" msgstr "Rimuovi Traccia Animazione" @@ -316,6 +361,16 @@ msgid "Anim Insert Key" msgstr "Anim Inserisci Key" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Animation Step" +msgstr "Cambia FPS ANimazione" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Rearrange Tracks" +msgstr "Riordina gli Autoload" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Transform tracks only apply to Spatial-based nodes." msgstr "" @@ -345,6 +400,11 @@ msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Add Bezier Track" +msgstr "Aggiungi Traccia" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Track path is invalid, so can't add a key." msgstr "Il tracciato non è valido, non è possibile aggiungere una chiave." @@ -354,11 +414,26 @@ msgid "Track is not of type Spatial, can't insert key" msgstr "La traccia non è di tipo Spatial, impossibile aggiungere la chiave." #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Transform Track Key" +msgstr "Trasformazione 3D" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Track Key" +msgstr "Aggiungi Traccia" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Track path is invalid, so can't add a method key." msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Add Method Track Key" +msgstr "Anim Inserisci Traccia e Key" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Method not found in object: " msgstr "Metodo non trovato nell'oggetto: " @@ -372,6 +447,11 @@ msgid "Clipboard is empty" msgstr "Gli appunti sono vuoti" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Tracks" +msgstr "Incolla Parametri" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Scale Keys" msgstr "Anim Scala Key" @@ -417,11 +497,6 @@ msgid "Copy Tracks" msgstr "Copia parametri" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Paste Tracks" -msgstr "Incolla Parametri" - -#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Scale Selection" msgstr "Scala Selezione" @@ -521,6 +596,19 @@ msgstr "" msgid "Copy" msgstr "Copia" +#: editor/animation_track_editor_plugins.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Audio Track Clip" +msgstr "Audio Listener" + +#: editor/animation_track_editor_plugins.cpp +msgid "Change Audio Track Clip Start Offset" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor_plugins.cpp +msgid "Change Audio Track Clip End Offset" +msgstr "" + #: editor/array_property_edit.cpp msgid "Resize Array" msgstr "Ridimensiona Array" @@ -1342,6 +1430,12 @@ msgstr "" msgid "Packing" msgstr "Impacchettando" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "" +"Target platform requires 'ETC' texture compression for GLES2. Enable support " +"in Project Settings." +msgstr "" + #: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp @@ -1924,6 +2018,16 @@ msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Salvare le modifiche a '%s' prima di chiudere?" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Saved %s modified resource(s)." +msgstr "Caricamento della risorsa fallito." + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "A root node is required to save the scene." +msgstr "Solo un file è richiesto per una texture grande." + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene As..." msgstr "Salva Scena Come..." @@ -3617,12 +3721,49 @@ msgstr "Carica" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Move Node Point" +msgstr "Sposta Punto" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change BlendSpace1D Limits" +msgstr "Cambia tempo di Blend" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change BlendSpace1D Labels" +msgstr "Cambia tempo di Blend" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "This type of node can't be used. Only root nodes are allowed." msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Node Point" +msgstr "Aggiungi Nodo" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Animation Point" +msgstr "Aggiungi Animazione" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove BlendSpace1D Point" +msgstr "Rimuovi Punto Percorso" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +msgid "Move BlendSpace1D Node Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "" @@ -3665,6 +3806,31 @@ msgid "Triangle already exists" msgstr "L'Azione '%s' esiste già!" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Triangle" +msgstr "Aggiungi Variabile" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change BlendSpace2D Limits" +msgstr "Cambia tempo di Blend" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change BlendSpace2D Labels" +msgstr "Cambia tempo di Blend" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove BlendSpace2D Point" +msgstr "Rimuovi Punto Percorso" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove BlendSpace2D Triangle" +msgstr "Rimuovi Variabile" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "BlendSpace2D does not belong to an AnimationTree node." msgstr "" @@ -3673,6 +3839,11 @@ msgid "No triangles exist, so no blending can take place." msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle Auto Triangles" +msgstr "Abilita AutoLoad Globals" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Create triangles by connecting points." msgstr "" @@ -3691,6 +3862,11 @@ msgid "Blend:" msgstr "Blend:" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Parameter Changed" +msgstr "Cambiamenti dei Materiali" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Edit Filters" msgstr "Modifica Filtri" @@ -3700,11 +3876,55 @@ msgid "Output node can't be added to the blend tree." msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Node to BlendTree" +msgstr "Aggiungi Nodo(i) Da Albero" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Node Moved" +msgstr "Modalità Movimento" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Unable to connect, port may be in use or connection may be invalid." msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Nodes Connected" +msgstr "Connesso" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Nodes Disconnected" +msgstr "Disconnesso" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Animation" +msgstr "Animazione" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Node" +msgstr "Elimina Nodo(i)" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle Filter On/Off" +msgstr "Attiva/Disattiva la traccia." + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Filter" +msgstr "Cambia tempo di Blend" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "No animation player set, so unable to retrieve track names." msgstr "" @@ -3720,6 +3940,12 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Node Renamed" +msgstr "Nome Nodo:" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Add Node..." @@ -3958,6 +4184,21 @@ msgstr "Tempi di Blend Cross-Animation" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Move Node" +msgstr "Modalità Movimento" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Transition" +msgstr "Aggiungi Traduzione" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Node" +msgstr "Aggiungi Nodo" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#, fuzzy msgid "End" msgstr "Fine(i)" @@ -3987,6 +4228,20 @@ msgid "No playback resource set at path: %s." msgstr "Non è nel percorso risorse." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Node Removed" +msgstr "Rimosso:" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Transition Removed" +msgstr "Nodo Transizione" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "Set Start Node (Autoplay)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "" "Select and move nodes.\n" "RMB to add new nodes.\n" @@ -4829,6 +5084,10 @@ msgstr "Tenere Premuto Shift per modificare le tangenti singolarmente" msgid "Bake GI Probe" msgstr "Cuoci GI Probe" +#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp +msgid "Gradient Edited" +msgstr "" + #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "Item %d" msgstr "Elemento %d" @@ -6031,6 +6290,15 @@ msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Create Rest Pose from Bones" +msgstr "Crea Punti Emissione Da Mesh" + +#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Rest Pose to Bones" +msgstr "" + +#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Skeleton2D" msgstr "Scheletro..." @@ -6144,10 +6412,6 @@ msgid "Vertices" msgstr "Vertici" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "FPS" -msgstr "FPS" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top View." msgstr "Vista dall'Alto." @@ -6192,7 +6456,8 @@ msgid "Rear" msgstr "Retro" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align with view" +#, fuzzy +msgid "Align with View" msgstr "Allinea a vista" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -6286,6 +6551,12 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "Modificatore Velocità Vista Libera" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Note: The FPS value displayed is the editor's framerate.\n" +"It cannot be used as a reliable indication of in-game performance." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "View Rotation Locked" msgstr "Visualizza Informazioni" @@ -6295,6 +6566,11 @@ msgid "XForm Dialog" msgstr "Finestra di XForm" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Snap Nodes To Floor" +msgstr "Allinea alla griglia" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode (Q)" msgstr "Modalità di Selezione (Q)" @@ -6582,10 +6858,6 @@ msgid "Add Empty" msgstr "Aggiungi vuoto" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation Loop" -msgstr "Cambia Loop Animazione" - -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation FPS" msgstr "Cambia FPS ANimazione" @@ -6932,6 +7204,11 @@ msgstr "RMB: Elimina Punto." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Create a new rectangle." +msgstr "Crea Nuovo %s" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Create a new polygon." msgstr "Crea un nuovo poligono dal nulla." @@ -7117,6 +7394,29 @@ msgid "TileSet" msgstr "TileSet" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Set Uniform Name" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Input Default Port" +msgstr "Imposta come Default per '%s'" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Node to Visual Shader" +msgstr "Shader" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Duplicate Nodes" +msgstr "Duplica Nodo(i)" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Visual Shader Input Type Changed" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Vertex" msgstr "Vertici" @@ -7135,6 +7435,16 @@ msgstr "Destra" msgid "VisualShader" msgstr "Shader" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Visual Property" +msgstr "Modifica Filtri" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Visual Shader Mode Changed" +msgstr "Cambiamenti delle Shader" + #: editor/project_export.cpp msgid "Runnable" msgstr "Eseguibile" @@ -7149,9 +7459,17 @@ msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "Eliminare preset '%s'?" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" -msgstr "Le export templates per questa piattaforma sono mancanti:" +msgid "" +"Failed to export the project for platform '%s'.\n" +"Export templates seem to be missing or invalid." +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "" +"Failed to export the project for platform '%s'.\n" +"This might be due to a configuration issue in the export preset or your " +"export settings." +msgstr "" #: editor/project_export.cpp #, fuzzy @@ -7164,6 +7482,11 @@ msgid "Exporting All" msgstr "Esportando per %s" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" +msgstr "Le export templates per questa piattaforma sono mancanti:" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "Presets" @@ -8214,6 +8537,11 @@ msgid "Instantiated scenes can't become root" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Make node as Root" +msgstr "Nuova Scena di Root" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete Node(s)?" msgstr "Elimina Nodo(i)?" @@ -8249,6 +8577,11 @@ msgstr "Rendi Locale" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy +msgid "New Scene Root" +msgstr "Nuova Scena di Root" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy msgid "Create Root Node:" msgstr "Crea Nodo" @@ -8699,6 +9032,21 @@ msgid "Set From Tree" msgstr "Imposta da Tree" #: editor/settings_config_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Erase Shortcut" +msgstr "Ease Out" + +#: editor/settings_config_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Restore Shortcut" +msgstr "Scorciatoie" + +#: editor/settings_config_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Shortcut" +msgstr "Cambia Ancore" + +#: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Shortcuts" msgstr "Scorciatoie" @@ -8925,6 +9273,11 @@ msgstr "Duplica Selezione" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "GridMap Paint" +msgstr "Impostazioni Snap" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Grid Map" msgstr "Snap Griglia" @@ -9259,10 +9612,6 @@ msgid "Change Expression" msgstr "Cambia Espressione" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Node" -msgstr "Aggiungi Nodo" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy msgid "Remove VisualScript Nodes" msgstr "Rimuovi key invalidi" @@ -9360,6 +9709,11 @@ msgstr "Cambia Nome Input" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Resize Comment" +msgstr "Modifica CanvasItem" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Can't copy the function node." msgstr "Non posso operare su '..'" @@ -10251,6 +10605,9 @@ msgstr "" msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." msgstr "" +#~ msgid "FPS" +#~ msgstr "FPS" + #, fuzzy #~ msgid "Warnings:" #~ msgstr "Avvertimento" @@ -10425,10 +10782,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Convert To Lowercase" #~ msgstr "Converti In Minuscolo" -#, fuzzy -#~ msgid "Snap To Floor" -#~ msgstr "Allinea alla griglia" - #~ msgid "Rotate 0 degrees" #~ msgstr "Ruota a 0 gradi" @@ -10969,9 +11322,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Added:" #~ msgstr "Agginto:" -#~ msgid "Removed:" -#~ msgstr "Rimosso:" - #~ msgid "Could not save atlas subtexture:" #~ msgstr "Impossibile salvare la substruttura dell'atlas:" @@ -11243,9 +11593,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Error importing:" #~ msgstr "Errore di importazione:" -#~ msgid "Only one file is required for large texture." -#~ msgstr "Solo un file è richiesto per una texture grande." - #~ msgid "Max Texture Size:" #~ msgstr "Dimensione Texture Massima:" |