diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/it.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/it.po | 367 |
1 files changed, 255 insertions, 112 deletions
diff --git a/editor/translations/it.po b/editor/translations/it.po index b16db7243d..f7e3badb73 100644 --- a/editor/translations/it.po +++ b/editor/translations/it.po @@ -59,8 +59,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-22 03:23+0000\n" -"Last-Translator: Mirko <miknsop@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-10 11:28+0000\n" +"Last-Translator: Micila Micillotto <micillotto@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/it/>\n" "Language: it\n" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -951,9 +951,8 @@ msgid "Signals" msgstr "Segnali" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Filter signals" -msgstr "Filtra tiles" +msgstr "Filtra segnali" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" @@ -1081,14 +1080,19 @@ msgid "Owners Of:" msgstr "Proprietari di:" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (Can't be restored)" +#, fuzzy +msgid "" +"Remove selected files from the project? (no undo)\n" +"You can find the removed files in the system trash to restore them." msgstr "Rimuovere i file selezionati dal progetto? (Non può essere annullato)" #: editor/dependency_editor.cpp +#, fuzzy msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " "work.\n" -"Remove them anyway? (no undo)" +"Remove them anyway? (no undo)\n" +"You can find the removed files in the system trash to restore them." msgstr "" "I file che stanno per essere rimossi sono richiesti da altre risorse perché " "esse funzionino.\n" @@ -1646,6 +1650,35 @@ msgstr "" "Attivare 'Import Etc' nelle impostazioni del progetto, oppure disattivare " "'Driver Fallback Enabled'." +#: editor/editor_export.cpp +msgid "" +"Target platform requires 'PVRTC' texture compression for GLES2. Enable " +"'Import Pvrtc' in Project Settings." +msgstr "" +"La piattaforma di destinazione richiede la compressione 'PVRTC' delle " +"texture per GLES2. Attiva 'Import Pvrtc' nelle impostazioni del progetto." + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "" +"Target platform requires 'ETC2' or 'PVRTC' texture compression for GLES3. " +"Enable 'Import Etc 2' or 'Import Pvrtc' in Project Settings." +msgstr "" +"La piattaforma di destinazione richiede la compressione 'ETC2' o 'PVRTC' " +"delle texture per GLES3. Attiva 'Import Etc 2' oppure 'Import Pvrtc' nelle " +"impostazioni del progetto." + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "" +"Target platform requires 'PVRTC' texture compression for the driver fallback " +"to GLES2.\n" +"Enable 'Import Pvrtc' in Project Settings, or disable 'Driver Fallback " +"Enabled'." +msgstr "" +"La piattaforma di destinazione richiede la compressione 'PVRTC' delle " +"texture per il fallback del driver a GLES2.\n" +"Attiva 'Import Pvrtc' nelle impostazioni del progetto, oppure disattiva " +"'Driver Fallback Enabled'." + #: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp @@ -1688,9 +1721,8 @@ msgid "Node Dock" msgstr "Nodo" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "FileSystem Dock" -msgstr "Filesystem" +msgstr "Riquadro FileSystem" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Import Dock" @@ -2329,19 +2361,25 @@ msgid "Error saving TileSet!" msgstr "Errore di salvataggio del TileSet!" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Error trying to save layout!" -msgstr "Errore nel salvataggio della disposizione!" +msgid "" +"An error occurred while trying to save the editor layout.\n" +"Make sure the editor's user data path is writable." +msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Default editor layout overridden." -msgstr "Disposizione predefinita dell'editor sovrascritta." +msgid "" +"Default editor layout overridden.\n" +"To restore the Default layout to its base settings, use the Delete Layout " +"option and delete the Default layout." +msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Layout name not found!" msgstr "Nome della disposizione non trovato!" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Restored default layout to base settings." +#, fuzzy +msgid "Restored the Default layout to its base settings." msgstr "Ripristinata la disposizione predefinita alle impostazioni originali." #: editor/editor_node.cpp @@ -2855,14 +2893,18 @@ msgid "" "mobile device).\n" "You don't need to enable it to use the GDScript debugger locally." msgstr "" +"Quando questa opzione è abilitata, usare il deploy one-click farà tentare " +"l'eseguibile di connettersi all'indirizzo IP di questo computer permettendo " +"il debug del progetto in esecuzione .\n" +"L'intesa di questa opzione è quella di essere usata per il debug remoto " +"(normalmente un dispositivo mobile).\n" +"Non c'è bisogno di abilitarla se utilizzi il debugger GDScript normale." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Small Deploy with Network Filesystem" -msgstr "Piccola distribuzione con la rete FS" +msgstr "Small Deploy con Filesystem della rete" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "When this option is enabled, using one-click deploy for Android will only " "export an executable without the project data.\n" @@ -2871,74 +2913,67 @@ msgid "" "On Android, deploying will use the USB cable for faster performance. This " "option speeds up testing for projects with large assets." msgstr "" -"Quando questa opzione è abilitata, l'esportazione o distribuzione produrrà " -"un eseguibile minimale.\n" -"Il filesystem sarà provvisto dal progetto via l'editor dal network.\n" -"Su Android, la distribuzione utilizzerà il cavo USB per una performance " -"migliore. Questa opzione incrementerà la velocità di testing per i giochi " -"più complessi." +"Quando questa impostazione è abilitata, usare il deploy one-click per " +"Android esporterà soltanto un eseguibile senza i dati del progetto.\n" +"Il filesystem sarà provvisto dal progetto dell'editor nella rete.\n" +"Su Android, il deploy userà il cavo USB per performance migliori. Questa " +"impostazione rende i progetti con asset pesanti più veloci." #: editor/editor_node.cpp msgid "Visible Collision Shapes" msgstr "Forme di collisione visibili" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "When this option is enabled, collision shapes and raycast nodes (for 2D and " "3D) will be visible in the running project." msgstr "" -"Le forme di collisione e i nodi di raycast (per il 2D e 3D) saranno visibili " -"nel gioco in esecuzione se l'opzione è attiva." +"Quando questa opzione è abilitata, le forme di collisione ed i nodi raycast " +"(per il 2D e 3D) sarrano visibili nel progetto in esecuzione." #: editor/editor_node.cpp msgid "Visible Navigation" msgstr "Navigazione Visibile" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "When this option is enabled, navigation meshes and polygons will be visible " "in the running project." msgstr "" -"Le mesh e i poligoni di navigazione saranno visibili nel gioco in esecuzione " -"se l'opzione è attiva." +"Quando questa opzione è abilitata, le mesh di navigazione ed i poligoni " +"saranno visibili nel progetto in esecuzione." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Synchronize Scene Changes" -msgstr "Sincronizza cambiamenti scena" +msgstr "Sincronizza Cambi Scena" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "When this option is enabled, any changes made to the scene in the editor " "will be replicated in the running project.\n" "When used remotely on a device, this is more efficient when the network " "filesystem option is enabled." msgstr "" -"Quando questa opzione è attiva, qualsiasi cambiamento fatto alla scena " -"nell'editor sarà replicato nel gioco in esecuzione.\n" -"Quando usata in remoto su un dispositivo, sarà più efficiente con un " -"filesystem in rete." +"Quando questa opzione è abilitata, ogni modifica fatta alla scena " +"nell'editor sarà replicata nel progetto in esecuzione.\n" +"Quando usata in remoto su un dispositivo, si può aumentare l'efficacia " +"abilitando l'opzione \"network filesystem\"." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Synchronize Script Changes" -msgstr "Sincronizza cambiamenti script" +msgstr "Sincronizza Modifiche Script" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "When this option is enabled, any script that is saved will be reloaded in " "the running project.\n" "When used remotely on a device, this is more efficient when the network " "filesystem option is enabled." msgstr "" -"Quando questa opzione è attiva, qualsiasi script salvato verrà ricaricato " -"nel gioco in esecuzione.\n" -"Quando usata in remoto su un dispositivo, sarà più efficiente con un " -"filesystem in rete." +"Quando questa opzione è abilitata, qualsiasi script salvato sarà ricaricato " +"nel progetto in esecuzione.\n" +"Quando usato in remoto su un dispositivo, si potrà aumentarne l'efficacia " +"abilitando anche l'opzione \"network filesystem\"." #: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Editor" @@ -2993,8 +3028,7 @@ msgstr "Gestisci Modello d'Esportazione…" msgid "Help" msgstr "Aiuto" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -3418,15 +3452,14 @@ msgid "Add Key/Value Pair" msgstr "Aggiungi Coppia Chiave/Valore" #: editor/editor_run_native.cpp -#, fuzzy msgid "" "No runnable export preset found for this platform.\n" "Please add a runnable preset in the Export menu or define an existing preset " "as runnable." msgstr "" -"Non sono stati trovati dei modelli di export eseguibili per questa " -"piattaforma.\n" -"Prego aggiungere un modello di export eseguibile nel menu export." +"Nessuna esportazione eseguibile trovata per questa piattaforma.\n" +"Per favore, aggiungi un preset eseguibile nel menù Export oppure definisci " +"un preset già esistente come \"eseguibile\"." #: editor/editor_run_script.cpp msgid "Write your logic in the _run() method." @@ -3796,6 +3829,11 @@ msgid "Move To..." msgstr "Sposta in..." #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Move to Trash" +msgstr "Sposta Autoload" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "New Scene..." msgstr "Nuova scena…" @@ -4429,7 +4467,6 @@ msgid "Add Node to BlendTree" msgstr "Aggiungi Nodo al BlendTree" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Node Moved" msgstr "Nodo Spostato" @@ -5264,28 +5301,44 @@ msgid "Create Horizontal and Vertical Guides" msgstr "Crea Guide Orizzontali e Verticali" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move pivot" -msgstr "Sposta pivot" +msgid "Set CanvasItem \"%s\" Pivot Offset to (%d, %d)" +msgstr "Imposta Pivot Offset CanvasItem \"%s\" a (%d, %d)" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate CanvasItem" -msgstr "Ruota CanvasItem" +msgid "Rotate %d CanvasItems" +msgstr "Ruota %d CanvasItem" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move anchor" -msgstr "Sposta punto di ancoraggio" +msgid "Rotate CanvasItem \"%s\" to %d degrees" +msgstr "Ruota CanvasItem \"%s\" a %d gradi" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Resize CanvasItem" -msgstr "Ridimensiona CanvasItem" +msgid "Move CanvasItem \"%s\" Anchor" +msgstr "Sposta Ancora CanvasItem \"%s\"" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Scale CanvasItem" -msgstr "Scala CanvasItem" +msgid "Scale Node2D \"%s\" to (%s, %s)" +msgstr "Scala Node2D \"%s\" a (%s, %s)" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move CanvasItem" -msgstr "Sposta CanvasItem" +msgid "Resize Control \"%s\" to (%d, %d)" +msgstr "Ridimensiona Control \"%s\" a (%d, %d)" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale %d CanvasItems" +msgstr "Scala %d CanvasItem" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale CanvasItem \"%s\" to (%s, %s)" +msgstr "Scala CanvasItem \"%s\" a (%s, %s)" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move %d CanvasItems" +msgstr "Sposta %d CanvasItem" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)" +msgstr "Sposta CanvasItem \"%s\" a (%d, %d)" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -6576,14 +6629,22 @@ msgid "Move Points" msgstr "Sposta Punti" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Ctrl: Rotate" -msgstr "Ctrl: Ruota" +msgid "Command: Rotate" +msgstr "Command: Ruota" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Shift: Move All" msgstr "Shift: Muovi Tutti" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Command: Scale" +msgstr "Shift+Command: Scala" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl: Rotate" +msgstr "Ctrl: Ruota" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Shift+Ctrl: Scale" msgstr "Shift+Ctrl: Scala" @@ -6626,12 +6687,12 @@ msgid "Radius:" msgstr "Raggio:" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Polygon->UV" -msgstr "Poligono->UV" +msgid "Copy Polygon to UV" +msgstr "Copia Poligono su UV" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "UV->Polygon" -msgstr "UV->Poligono" +msgid "Copy UV to Polygon" +msgstr "Copia UV su Poligono" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Clear UV" @@ -7078,11 +7139,6 @@ msgstr "Evidenziatore di Sintassi" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -msgid "Go To" -msgstr "Vai a" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Bookmarks" msgstr "Segnalibri" @@ -7090,6 +7146,11 @@ msgstr "Segnalibri" msgid "Breakpoints" msgstr "Breakpoint" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp +msgid "Go To" +msgstr "Vai a" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp msgid "Cut" @@ -7860,9 +7921,8 @@ msgid "New Animation" msgstr "Nuova Animazione" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Speed:" -msgstr "Velocità (FPS):" +msgstr "Velocità:" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Loop" @@ -8183,6 +8243,14 @@ msgstr "Disegna tile" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "" "Shift+LMB: Line Draw\n" +"Shift+Command+LMB: Rectangle Paint" +msgstr "" +"Shift + LMB: Disegna Linea\n" +"Shift + Ctrl + LMB: Disegna Rettangolo" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Shift+LMB: Line Draw\n" "Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint" msgstr "" "Shift + LMB: Traccia una linea\n" @@ -8709,6 +8777,10 @@ msgid "Add Node to Visual Shader" msgstr "Aggiungi Nodo a Visual Shader" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Node(s) Moved" +msgstr "Nodo(i) Spostato(i)" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Nodes" msgstr "Duplica Nodi" @@ -8726,6 +8798,10 @@ msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "Tipo di Input Visual Shader Cambiato" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "UniformRef Name Changed" +msgstr "Nome UniformRef Modificato" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vertex" msgstr "Vertice" @@ -9443,6 +9519,10 @@ msgstr "" "dichiarare varianti, uniformi e costanti." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "A reference to an existing uniform." +msgstr "Un riferimento ad una uniform esistente." + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." msgstr "(Solo modalità Fragment/Light) Fuzione derivata scalare." @@ -9515,18 +9595,6 @@ msgid "Runnable" msgstr "Eseguibile" #: editor/project_export.cpp -msgid "Add initial export..." -msgstr "Aggiungi esportazione iniziale…" - -#: editor/project_export.cpp -msgid "Add previous patches..." -msgstr "Aggiungi patch precedenti…" - -#: editor/project_export.cpp -msgid "Delete patch '%s' from list?" -msgstr "Eliminare patch '%s' dalla lista?" - -#: editor/project_export.cpp msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "Eliminare preset '%s'?" @@ -9627,18 +9695,6 @@ msgstr "" "(separati da virgole, per sempio: *.json, *.txt, docs/*)" #: editor/project_export.cpp -msgid "Patches" -msgstr "Patches" - -#: editor/project_export.cpp -msgid "Make Patch" -msgstr "Crea Patch" - -#: editor/project_export.cpp -msgid "Pack File" -msgstr "File Pacchetto" - -#: editor/project_export.cpp msgid "Features" msgstr "Funzionalità" @@ -10442,19 +10498,16 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "Rinomina in blocco" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Replace:" -msgstr "Sostituisci: " +msgstr "Sostituisci:" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Prefix:" -msgstr "Prefisso" +msgstr "Prefisso:" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Suffix:" -msgstr "Suffisso" +msgstr "Suffisso:" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Use Regular Expressions" @@ -10501,9 +10554,9 @@ msgid "Per-level Counter" msgstr "Contatore per Livello" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "If set, the counter restarts for each group of child nodes." -msgstr "Se impostato, il contatore si riavvia per ogni gruppo di nodi figlio" +msgstr "" +"Se impostato, il contatore si riavvierà per ciascun gruppo di nodi figlio." #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Initial value for the counter" @@ -10562,9 +10615,8 @@ msgid "Reset" msgstr "Reset" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Regular Expression Error:" -msgstr "Errore Espressione Regolare" +msgstr "Errore Espressione Regolare:" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "At character %s" @@ -12114,6 +12166,14 @@ msgstr "" "dell'editor non è valido." #: platform/android/export/export.cpp +msgid "Missing 'platform-tools' directory!" +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Missing 'build-tools' directory!" +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp msgid "" "Android build template not installed in the project. Install it from the " "Project menu." @@ -12164,6 +12224,39 @@ msgstr "" "Mobile VR\"." #: platform/android/export/export.cpp +msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." +msgstr "" +"\"Export AAB\" è valido soltanto quanto \"Use Custom Build\" è abilitato." + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Unable to find the zipalign tool." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Aligning APK..." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Unable to complete APK alignment." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Unable to delete unaligned APK." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension." +msgstr "Nome file invalido! Il Bundle Android App richiede l'estensione *.aab." + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "APK Expansion not compatible with Android App Bundle." +msgstr "L'estensione APK non è compatibile con il Bundle Android App." + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension." +msgstr "Nome file invalido! L'APK Android richiede l'estensione *.apk." + +#: platform/android/export/export.cpp msgid "" "Trying to build from a custom built template, but no version info for it " "exists. Please reinstall from the 'Project' menu." @@ -12199,8 +12292,16 @@ msgstr "" "build Android." #: platform/android/export/export.cpp -msgid "No build apk generated at: " -msgstr "Nessun apk build generato a: " +msgid "Moving output" +msgstr "Spostando l'output" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "" +"Unable to copy and rename export file, check gradle project directory for " +"outputs." +msgstr "" +"Impossibile copiare e rinominare il file di esportazione, controlla la " +"directory del progetto gradle per gli output." #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "Identifier is missing." @@ -12670,7 +12771,7 @@ msgstr "" #: scene/3d/interpolated_camera.cpp msgid "" "InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." -msgstr "" +msgstr "\"InterpolatedCamera\" è stata deprecata e sarà rimossa in Godot 4.0." #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." @@ -12978,6 +13079,48 @@ msgstr "Varyings può essere assegnato soltanto nella funzione del vertice." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Le constanti non possono essere modificate." +#~ msgid "Error trying to save layout!" +#~ msgstr "Errore nel salvataggio della disposizione!" + +#~ msgid "Default editor layout overridden." +#~ msgstr "Disposizione predefinita dell'editor sovrascritta." + +#~ msgid "Move pivot" +#~ msgstr "Sposta pivot" + +#~ msgid "Move anchor" +#~ msgstr "Sposta punto di ancoraggio" + +#~ msgid "Resize CanvasItem" +#~ msgstr "Ridimensiona CanvasItem" + +#~ msgid "Polygon->UV" +#~ msgstr "Poligono->UV" + +#~ msgid "UV->Polygon" +#~ msgstr "UV->Poligono" + +#~ msgid "Add initial export..." +#~ msgstr "Aggiungi esportazione iniziale…" + +#~ msgid "Add previous patches..." +#~ msgstr "Aggiungi patch precedenti…" + +#~ msgid "Delete patch '%s' from list?" +#~ msgstr "Eliminare patch '%s' dalla lista?" + +#~ msgid "Patches" +#~ msgstr "Patches" + +#~ msgid "Make Patch" +#~ msgstr "Crea Patch" + +#~ msgid "Pack File" +#~ msgstr "File Pacchetto" + +#~ msgid "No build apk generated at: " +#~ msgstr "Nessun apk build generato a: " + #~ msgid "FileSystem and Import Docks" #~ msgstr "Filesystem e dock di importazione" |