diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/it.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/it.po | 153 |
1 files changed, 80 insertions, 73 deletions
diff --git a/editor/translations/it.po b/editor/translations/it.po index 3dbfa81714..191e5c8137 100644 --- a/editor/translations/it.po +++ b/editor/translations/it.po @@ -37,8 +37,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-14 13:04+0000\n" -"Last-Translator: Marco Galli <mrcgll98@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-16 18:49+0000\n" +"Last-Translator: MassiminoilTrace <omino.gis@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/it/>\n" "Language: it\n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.6-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.7-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -185,14 +185,20 @@ msgid "Animation Playback Track" msgstr "Traccia di riproduzione animazione" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Add Track" -msgstr "Aggiungi Traccia" +#, fuzzy +msgid "Animation length (frames)" +msgstr "Durata Animazione (in secondi)" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Animation Length Time (seconds)" +#, fuzzy +msgid "Animation length (seconds)" msgstr "Durata Animazione (in secondi)" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add Track" +msgstr "Aggiungi Traccia" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation Looping" msgstr "Ciclicità Animazione" @@ -1823,7 +1829,7 @@ msgstr "Salva risorsa come..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't open file for writing:" -msgstr "Impossibile aprire il file per la scrittura:" +msgstr "Impossibile aprire il file in scrittura:" #: editor/editor_node.cpp msgid "Requested file format unknown:" @@ -2033,11 +2039,11 @@ msgstr "Apri scena rapidamente..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Quick Open Script..." -msgstr "Apri Script Rapido..." +msgstr "Apri script rapidamente..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Save & Close" -msgstr "Salva e Chiudi" +msgstr "Salva e chiudi" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save changes to '%s' before closing?" @@ -2053,7 +2059,7 @@ msgstr "È necessario un nodo radice per salvare la scena." #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene As..." -msgstr "Salva Scena Come..." +msgstr "Salva scena con nome..." #: editor/editor_node.cpp msgid "No" @@ -2061,7 +2067,7 @@ msgstr "No" #: editor/editor_node.cpp msgid "Yes" -msgstr "Si" +msgstr "Sì" #: editor/editor_node.cpp msgid "This scene has never been saved. Save before running?" @@ -2089,7 +2095,7 @@ msgstr "Questa operazione non può essere eseguita senza un nodo selezionato." #: editor/editor_node.cpp msgid "Current scene not saved. Open anyway?" -msgstr "Scena corrente non salvata. Aprire comunque?" +msgstr "Scena attuale non salvata. Aprirla comunque?" #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." @@ -2105,7 +2111,7 @@ msgstr "Questa azione non può essere annullata. Ripristinare comunque?" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quick Run Scene..." -msgstr "Esegui Scena Rapido..." +msgstr "Esegui scena rapidamente..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Quit" @@ -2121,7 +2127,7 @@ msgstr "Aprire Gestione Progetti?" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save & Quit" -msgstr "Salva e Esci" +msgstr "Salva ed esci" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?" @@ -2130,19 +2136,20 @@ msgstr "Salvare le modifiche alle scene seguenti prima di uscire?" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" -"Salvare le modifiche alle scene seguenti prima di aprire il Manager Progetti?" +"Salvare le modifiche alle scene seguenti prima di aprire la Gestione " +"progetti?" #: editor/editor_node.cpp msgid "" "This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now " "considered a bug. Please report." msgstr "" -"Questa opzione é deprecata. Situazioni dove un refresh é obbligatorio sono " -"ora considerate come bug. Si prega di effettuare un report." +"Questa opzione è deprecata. Situazioni dove un refresh è obbligatorio sono " +"ora considerate come bug. Si prega di segnalarlo." #: editor/editor_node.cpp msgid "Pick a Main Scene" -msgstr "Scegli una Scena Principale" +msgstr "Scegli una Scena principale" #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." @@ -2186,9 +2193,9 @@ msgid "" "Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n" "To make changes to it, a new inherited scene can be created." msgstr "" -"La scena '%s' é stata automaticamente importata, pertanto non puo essere " +"La scena '%s' è stata automaticamente importata, pertanto non può essere " "modificata.\n" -"Per effettuare cambiamenti, puo essere creata una nuova scena ereditata." +"Per modificarla, puoi essere creata una nuova scena ereditata." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -2205,7 +2212,7 @@ msgstr "La scena '%s' ha rotto le dipendenze:" #: editor/editor_node.cpp msgid "Clear Recent Scenes" -msgstr "Rimuovi Scene Recenti" +msgstr "Rimuovi scene recenti" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Layout" @@ -2223,7 +2230,7 @@ msgstr "Default" #: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Show in FileSystem" -msgstr "Mostra nel FileSystem" +msgstr "Mostra nel filesystem" #: editor/editor_node.cpp msgid "Play This Scene" @@ -2255,11 +2262,11 @@ msgstr "Posizione dock" #: editor/editor_node.cpp msgid "Distraction Free Mode" -msgstr "Modalità Senza Distrazioni" +msgstr "Modalità senza distrazioni" #: editor/editor_node.cpp msgid "Toggle distraction-free mode." -msgstr "Abilita modalità senza distrazioni." +msgstr "Commuta modalità senza distrazioni." #: editor/editor_node.cpp msgid "Add a new scene." @@ -2283,7 +2290,7 @@ msgstr "Scheda precedente" #: editor/editor_node.cpp msgid "Filter Files..." -msgstr "Filtra Files..." +msgstr "Filtra file..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Operations with scene files." @@ -2295,31 +2302,31 @@ msgstr "Nuova scena" #: editor/editor_node.cpp msgid "New Inherited Scene..." -msgstr "Nuova Scena Ereditata..." +msgstr "Nuova scena ereditata..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Open Scene..." -msgstr "Apri Scena..." +msgstr "Apri scena..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene" -msgstr "Salva Scena" +msgstr "Salva scena" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save All Scenes" -msgstr "Salva tutte le Scene" +msgstr "Salva tutte le scene" #: editor/editor_node.cpp msgid "Close Scene" -msgstr "Chiudi Scena" +msgstr "Chiudi scena" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Recent" -msgstr "Apri Recente" +msgstr "Apri recente" #: editor/editor_node.cpp msgid "Convert To..." -msgstr "Converti In..." +msgstr "Converti in..." #: editor/editor_node.cpp msgid "MeshLibrary..." @@ -2337,11 +2344,11 @@ msgstr "Annulla" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Redo" -msgstr "Redo" +msgstr "Rifai" #: editor/editor_node.cpp msgid "Revert Scene" -msgstr "Ripristina Scena" +msgstr "Ripristina scena" #: editor/editor_node.cpp msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." @@ -2353,7 +2360,7 @@ msgstr "Progetto" #: editor/editor_node.cpp msgid "Project Settings" -msgstr "Impostazioni Progetto" +msgstr "Impostazioni progetto" #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" @@ -2369,7 +2376,7 @@ msgstr "Apri la cartella del progetto" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" -msgstr "Esci alla Lista Progetti" +msgstr "Esci e torna alla lista progetti" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/project_export.cpp @@ -2378,7 +2385,7 @@ msgstr "Debug" #: editor/editor_node.cpp msgid "Deploy with Remote Debug" -msgstr "Distribuzione con il Debug Remoto" +msgstr "Distribuzione con Debug remoto" #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -2409,14 +2416,14 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Visible Collision Shapes" -msgstr "Forme di Collisione Visibili" +msgstr "Forme di collisione visibili" #: editor/editor_node.cpp msgid "" "Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " "running game if this option is turned on." msgstr "" -"Le forme di collisione e i nodi di raycast (per il 2D e 3D) Saranno visibili " +"Le forme di collisione e i nodi di raycast (per il 2D e 3D) saranno visibili " "nel gioco in esecuzione se l'opzione è attiva." #: editor/editor_node.cpp @@ -2433,7 +2440,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Sync Scene Changes" -msgstr "Sincronizza Cambiamenti Scena" +msgstr "Sincronizza cambiamenti scena" #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -2444,12 +2451,12 @@ msgid "" msgstr "" "Quando questa opzione è attiva, qualsiasi cambiamento fatto alla scena " "nell'editor sarà replicato nel gioco in esecuzione.\n" -"Quando usata remotamente su un dispositivo, essa è più efficiente con il " +"Quando usata in remoto su un dispositivo, sarà più efficiente con un " "filesystem in rete." #: editor/editor_node.cpp msgid "Sync Script Changes" -msgstr "Sincronizza Cambiamenti Script" +msgstr "Sincronizza cambiamenti script" #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -2460,7 +2467,7 @@ msgid "" msgstr "" "Quando questa opzione è attiva, qualsiasi script salvato verrà ricaricato " "nel gioco in esecuzione.\n" -"Quando usata remotamente su un dispositivo, essa è più efficiente con il " +"Quando usata in remoto su un dispositivo, sarà più efficiente con un " "filesystem in rete." #: editor/editor_node.cpp @@ -2469,31 +2476,31 @@ msgstr "Editor" #: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Editor Settings" -msgstr "Impostazioni Editor" +msgstr "Impostazioni editor" #: editor/editor_node.cpp msgid "Editor Layout" -msgstr "Layout dell'Editor" +msgstr "Layout dell'editor" #: editor/editor_node.cpp msgid "Toggle Fullscreen" -msgstr "Abilita/Disabilita Fullscreen" +msgstr "Abilita/Disabilita modalità a schermo intero" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open Editor Data/Settings Folder" -msgstr "Apri Cartella Dati/Impostazioni Editor" +msgstr "Apri cartella dati/impostazioni editor" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open Editor Data Folder" -msgstr "Apri la Cartella Dati dell'Editor" +msgstr "Apri la cartella dati dell'editor" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open Editor Settings Folder" -msgstr "Apri Cartella Impostazioni Editor" +msgstr "Apri cartella impostazioni editor" #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp msgid "Manage Export Templates" -msgstr "Gestisci Template d'Esportazione" +msgstr "Gestisci template d'esportazione" #: editor/editor_node.cpp msgid "Help" @@ -2509,15 +2516,15 @@ msgstr "Cerca" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" -msgstr "Documentazione Online" +msgstr "Documentazione online" #: editor/editor_node.cpp msgid "Q&A" -msgstr "Domande e Risposte" +msgstr "Domande e risposte" #: editor/editor_node.cpp msgid "Issue Tracker" -msgstr "Tracciatore Segnalazioni" +msgstr "Tracciatore segnalazioni" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Community" @@ -2533,7 +2540,7 @@ msgstr "Esegui il progetto." #: editor/editor_node.cpp msgid "Play" -msgstr "Play" +msgstr "Esegui" #: editor/editor_node.cpp msgid "Pause the scene" @@ -2549,7 +2556,7 @@ msgstr "Ferma la scena." #: editor/editor_node.cpp editor/editor_profiler.cpp msgid "Stop" -msgstr "Stop" +msgstr "Ferma" #: editor/editor_node.cpp msgid "Play the edited scene." @@ -2557,7 +2564,7 @@ msgstr "Esegui la scena in modifica." #: editor/editor_node.cpp msgid "Play Scene" -msgstr "Esegui Scena" +msgstr "Esegui scena" #: editor/editor_node.cpp msgid "Play custom scene" @@ -2565,7 +2572,7 @@ msgstr "Esegui scena personalizzata" #: editor/editor_node.cpp msgid "Play Custom Scene" -msgstr "Esegui Scena Personalizzata" +msgstr "Esegui scena personalizzata" #: editor/editor_node.cpp msgid "Changing the video driver requires restarting the editor." @@ -2574,23 +2581,23 @@ msgstr "Il cambiamento dei driver video necessita il riavvio dell'editor." #: editor/editor_node.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Save & Restart" -msgstr "Salva e Riavvia" +msgstr "Salva e riavvia" #: editor/editor_node.cpp msgid "Spins when the editor window redraws." -msgstr "Gira quando l'editor viene ridisegnato." +msgstr "Gira quando la finestra dell'editor viene ridisegnata." #: editor/editor_node.cpp msgid "Update Always" -msgstr "Aggiorna Sempre" +msgstr "Aggiorna sempre" #: editor/editor_node.cpp msgid "Update Changes" -msgstr "Aggiorna Cambiamenti" +msgstr "Aggiorna cambiamenti" #: editor/editor_node.cpp msgid "Disable Update Spinner" -msgstr "Disabilita lo Spinner di Update" +msgstr "Disabilita l'icona girevole di aggiornamento" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp @@ -2599,11 +2606,11 @@ msgstr "Importa" #: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" -msgstr "FileSystem" +msgstr "Filesystem" #: editor/editor_node.cpp msgid "Inspector" -msgstr "Inspector" +msgstr "Ispettore" #: editor/editor_node.cpp msgid "Node" @@ -2611,7 +2618,7 @@ msgstr "Nodo" #: editor/editor_node.cpp msgid "Expand Bottom Panel" -msgstr "Espandi Pannello Inferiore" +msgstr "Espandi pannello inferiore" #: editor/editor_node.cpp scene/resources/visual_shader.cpp msgid "Output" @@ -2623,19 +2630,19 @@ msgstr "Non salvare" #: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" -msgstr "Importa templates Da File ZIP" +msgstr "Importa template da un file ZIP" #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export Project" -msgstr "Esporta Progetto" +msgstr "Esporta progetto" #: editor/editor_node.cpp msgid "Export Library" -msgstr "Esporta Libreria" +msgstr "Esporta libreria" #: editor/editor_node.cpp msgid "Merge With Existing" -msgstr "Unisci Con Esistente" +msgstr "Unisci con esistente" #: editor/editor_node.cpp msgid "Password:" @@ -2643,15 +2650,15 @@ msgstr "Password:" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" -msgstr "Apri e Esegui uno Script" +msgstr "Apri ed esegui uno script" #: editor/editor_node.cpp msgid "New Inherited" -msgstr "Nuova Ereditata" +msgstr "Nuova ereditata" #: editor/editor_node.cpp msgid "Load Errors" -msgstr "Carica Errori" +msgstr "Carica errori" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Select" @@ -2659,7 +2666,7 @@ msgstr "Seleziona" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open 2D Editor" -msgstr "Apri Editor 2D" +msgstr "Apri editor 2D" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open 3D Editor" |