diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/it.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/it.po | 195 |
1 files changed, 93 insertions, 102 deletions
diff --git a/editor/translations/it.po b/editor/translations/it.po index 17489b7861..2a5d513048 100644 --- a/editor/translations/it.po +++ b/editor/translations/it.po @@ -4,17 +4,20 @@ # This file is distributed under the same license as the Godot source code. # # Dario Bonfanti <bonfi.96@hotmail.it>, 2016-2017. +# Dario D'Ambra <legione0@gmail.com>, 2017. # dariocavada <cavada@ectrlsolutions.com>, 2017. +# Elia Zanaboni <elia.zanaboni@gmail.com>, 2017. # Giovanni Solimeno (Crax97) <gsolimeno97@gmail.com>, 2017. # Marco Melorio <m.melorio@icloud.com>, 2017. +# Myself <whatamidoing.wt@gmail.com>, 2017. # RealAquilus <JamesHeller@live.it>, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-23 16:46+0000\n" -"Last-Translator: Dario Bonfanti <bonfi.96@hotmail.it>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-25 22:47+0000\n" +"Last-Translator: Myself <whatamidoing.wt@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/it/>\n" "Language: it\n" @@ -22,7 +25,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.17\n" +"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Disabled" @@ -723,14 +726,12 @@ msgid "Delete" msgstr "Elimina" #: editor/dictionary_property_edit.cpp -#, fuzzy msgid "Change Dictionary Key" -msgstr "Cambia Nome Animazione:" +msgstr "Cambia Chiave Dizionario" #: editor/dictionary_property_edit.cpp -#, fuzzy msgid "Change Dictionary Value" -msgstr "Cambia Valore Array" +msgstr "Cambia Valore Dizionario" #: editor/editor_about.cpp msgid "Thanks from the Godot community!" @@ -1529,7 +1530,6 @@ msgstr "" "scene per comprendere meglio questo workflow." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "This is a remote object so changes to it will not be kept.\n" "Please read the documentation relevant to debugging to better understand " @@ -1538,7 +1538,7 @@ msgstr "" "Questa risorsa appartiene a una scena che è stata importata, di conseguenza " "non è modificabile.\n" "Si consiglia di leggere la documentazione riguardante l'importazione delle " -"scene per comprendere al meglio questo workflow." +"scene per comprendere al meglio questa procedura." #: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Params" @@ -1661,9 +1661,8 @@ msgid "Export Mesh Library" msgstr "Esporta Libreria Mesh" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "This operation can't be done without a root node." -msgstr "Questa operazione non può essere eseguita senza un nodo selezionato." +msgstr "Questa operazione non può essere eseguita senza un nodo radice." #: editor/editor_node.cpp msgid "Export Tile Set" @@ -1731,31 +1730,32 @@ msgid "Pick a Main Scene" msgstr "Scegli una Scena Principale" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." -msgstr "Non riesco ad abilitare il plugin aggiunto a: '" +msgstr "" +"Non riesco ad abilitare il plugin aggiunto a: '%s' è fallita la lettura " +"della configurazione." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'." msgstr "" -"Impossibile trovare il campo per lo script aggiuntivo in: 'res://addons/" +"Impossibile trovare il campo per lo script aggiuntivo in: 'res://addons/%s'." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." -msgstr "Impossibile caricare uno script aggiuntivo dal percorso: '" +msgstr "Impossibile caricare uno script aggiuntivo dal percorso: '%s'." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." -msgstr "Impossibile caricare uno script aggiuntivo dal percorso: '" +msgstr "" +"Impossibile caricare uno script aggiuntivo dal percorso: La tipologia di " +"base di '%s' non è EditorPlugin." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode." -msgstr "Impossibile caricare uno script aggiuntivo dal percorso: '" +msgstr "" +"Impossibile caricare uno script aggiuntivo dal percorso: Lo script '%s' non " +"è in tool mode." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -1806,14 +1806,12 @@ msgid "Switch Scene Tab" msgstr "Cambia Tab di Scena" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "%d more files or folders" -msgstr "% altri file o cartelle" +msgstr "%d altri file o cartelle" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "%d more folders" -msgstr "%d altri file" +msgstr "%d altre cartelle" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy @@ -1822,7 +1820,7 @@ msgstr "%d altri file" #: editor/editor_node.cpp msgid "Dock Position" -msgstr "" +msgstr "Posizione dock" #: editor/editor_node.cpp msgid "Distraction Free Mode" @@ -1833,9 +1831,8 @@ msgid "Toggle distraction-free mode." msgstr "Abilita modalità senza distrazioni." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Add a new scene." -msgstr "Aggiungi nuova traccia." +msgstr "Aggiungi nuova scena." #: editor/editor_node.cpp msgid "Scene" @@ -2411,9 +2408,8 @@ msgid "(Current)" msgstr "(Corrente)" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Retrieving mirrors, please wait.." -msgstr "Errore di connessione, si prega di riprovare." +msgstr "Recupero dei mirror, attendi..." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Remove template version '%s'?" @@ -2456,6 +2452,8 @@ msgid "" "No download links found for this version. Direct download is only available " "for official releases." msgstr "" +"Non sono stati trovati link di download per questa versione. Il direct " +"download è disponibile solamente per rilasci ufficiali." #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -2488,29 +2486,24 @@ msgid "Failed:" msgstr "Fallito:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Can't write file." -msgstr "Impossibile scrivere file:\n" +msgstr "Impossibile scrivere il file." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Download Complete." -msgstr "Errore durante il download" +msgstr "Download Completato." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Error requesting url: " -msgstr "Errore di salvataggio dell'atlas:" +msgstr "Errore di connessione all'URL: " #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Connecting to Mirror.." -msgstr "Connettendo.." +msgstr "Connessione al mirror in corso.." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Disconnected" -msgstr "Disconnetti" +msgstr "Disconnesso" #: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy @@ -2533,9 +2526,8 @@ msgid "Can't Conect" msgstr "Impossibile connettersi." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Connected" -msgstr "Connetti" +msgstr "Connesso" #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -2582,9 +2574,8 @@ msgid "Export Template Manager" msgstr "Gestore Template Esportazione" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Download Templates" -msgstr "Templates" +msgstr "Scarica Templates" #: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy @@ -2600,6 +2591,7 @@ msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" msgstr "" +"Impossibile navigare a '%s' perché non è stato trovato nel file system!" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "View items as a grid of thumbnails" @@ -2765,31 +2757,28 @@ msgstr "Importa con Oggetti Separati" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Objects+Materials" -msgstr "" +msgstr "Importa con Oggetti Separati+Materiali" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp #, fuzzy msgid "Import with Separate Objects+Animations" -msgstr "Importa con Oggetti Separati" +msgstr "Importa con Oggetti Separati+Animazioni" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Import with Separate Materials+Animations" -msgstr "Importa con Materiali Separati" +msgstr "Importa con Materiali Separati+Animazioni" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations" -msgstr "Importa con Materiali Separati" +msgstr "Importa con Oggetti+Materiali+Animazioni" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Import as Multiple Scenes" -msgstr "Importa Scena 3D" +msgstr "Importa come Scene Multiple" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Multiple Scenes+Materials" -msgstr "" +msgstr "Importa come Scene Multiple+Materiali" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp @@ -2822,7 +2811,7 @@ msgstr "Salvataggio.." #: editor/import_dock.cpp msgid "Set as Default for '%s'" -msgstr "" +msgstr "Imposta come Default per '%s'" #: editor/import_dock.cpp msgid "Clear Default for '%s'" @@ -2868,9 +2857,8 @@ msgid "Edit Poly" msgstr "Modifica Poly" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Insert Point" -msgstr "Inserimento" +msgstr "Inserisci Punto" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp @@ -2894,11 +2882,14 @@ msgid "" "Ctrl+LMB: Split Segment.\n" "RMB: Erase Point." msgstr "" +"Modifica poligono esistente:\n" +"LMB: muovi punto.\n" +"Ctrl+LMB: dividi segmento.\n" +"RMB: cancella punto." #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete points" -msgstr "Elimina Punto" +msgstr "Elimina Punti" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Autoplay" @@ -3081,9 +3072,8 @@ msgid "New name:" msgstr "Nuovo nome:" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Filters" -msgstr "Modifica Filtri Nodi" +msgstr "Modifica Filtri" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp @@ -3397,36 +3387,36 @@ msgstr "Azione di spostamento" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move vertical guide" -msgstr "" +msgstr "Muovi guida verticale" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Create new vertical guide" -msgstr "Crea nuovo file script" +msgstr "Crea nuova guida verticale" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Remove vertical guide" -msgstr "Rimuovi Variabile" +msgstr "Rimuovi guida verticale" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Move horizontal guide" -msgstr "Sposta Punto in curva" +msgstr "Sposta guida orizzontale" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Create new horizontal guide" -msgstr "Crea nuovo file script" +msgstr "Crea nuova guida orizzontale" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Remove horizontal guide" -msgstr "Rimuovi key invalidi" +msgstr "Rimuovi guida orizzontale" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Create new horizontal and vertical guides" -msgstr "" +msgstr "Crea nuove guide orizzontali e verticali" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Edit IK Chain" @@ -3437,14 +3427,12 @@ msgid "Edit CanvasItem" msgstr "Modifica CanvasItem" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Anchors only" -msgstr "Ancora" +msgstr "Solo ancore" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Change Anchors and Margins" -msgstr "Cambia Ancore" +msgstr "Cambia Ancore e Margini" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Change Anchors" @@ -3514,7 +3502,7 @@ msgstr "Usa lo Snap" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Snapping options" -msgstr "Opzioni Animazione" +msgstr "Opzioni snapping" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -3526,7 +3514,6 @@ msgid "Use Rotation Snap" msgstr "Usa lo Snap di Rotazione" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Configure Snap..." msgstr "Configura Snap..." @@ -3536,11 +3523,12 @@ msgstr "Snap Relativo" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Use Pixel Snap" -msgstr "Usa Snap a Pixel" +msgstr "Usa Pixel Snap" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Smart snapping" -msgstr "" +msgstr "Snapping intelligente" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -3552,12 +3540,13 @@ msgid "Snap to node anchor" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Snap to node sides" -msgstr "" +msgstr "Snap ai lati del nodo" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to other nodes" -msgstr "" +msgstr "Snap ad altri nodi" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -3623,9 +3612,8 @@ msgid "Show rulers" msgstr "Mostra Ossa" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Show guides" -msgstr "Mostra Ossa" +msgstr "Mostra guide" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" @@ -3636,9 +3624,8 @@ msgid "Frame Selection" msgstr "Selezione Frame" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Layout" -msgstr "Salva layout" +msgstr "Layout" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Keys" @@ -3661,21 +3648,24 @@ msgid "Clear Pose" msgstr "Pulisci Posa" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Drag pivot from mouse position" -msgstr "" +msgstr "Trascina pivot dalla posizione del mouse" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Set pivot at mouse position" -msgstr "Imposta Posizione Curve Out" +msgstr "Imposta pivot alla posizione del mouse" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Multiply grid step by 2" -msgstr "" +msgstr "Raddoppia step della griglia" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Divide grid step by 2" -msgstr "" +msgstr "Dividi per 2 gli step della griglia" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Add %s" @@ -3753,12 +3743,14 @@ msgid "Update from Scene" msgstr "Aggiorna da Scena" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Flat0" -msgstr "" +msgstr "Flat0" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Flat1" -msgstr "" +msgstr "Flat1" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -3775,14 +3767,12 @@ msgid "Smoothstep" msgstr "" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Modify Curve Point" -msgstr "Modifica Curva" +msgstr "Modifica Punto Curva" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Modify Curve Tangent" -msgstr "Modifica la Mappa Curve" +msgstr "Modifica Tangente Curva" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -3850,10 +3840,13 @@ msgid "Item List Editor" msgstr "Editor Lista Elementi" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "No OccluderPolygon2D resource on this node.\n" "Create and assign one?" msgstr "" +"Nessuna risorsa OccluderPolygon2D su questo nodo.\n" +"Crearne una ed assegnarla?" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create Occluder Polygon" @@ -4069,15 +4062,16 @@ msgstr "Crea Mesh di Navigazione" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Clear the navigation mesh." -msgstr "Crea Mesh di Navigazione" +msgstr "Elimina Mesh di Navigazione" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy msgid "Setting up Configuration..." -msgstr "" +msgstr "Impostando Configurazione..." #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." -msgstr "" +msgstr "Calcolando dimensioni griglia..." #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp #, fuzzy @@ -4098,9 +4092,8 @@ msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -#, fuzzy msgid "Partitioning..." -msgstr "Avvertimento" +msgstr "Partizionando..." #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp #, fuzzy @@ -4115,7 +4108,7 @@ msgstr "Crea Mesh di Outline.." #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp #, fuzzy msgid "Converting to native navigation mesh..." -msgstr "Crea Mesh di Navigazione" +msgstr "Convertendo a Mesh do Navigazione nativa..." #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" @@ -4128,7 +4121,7 @@ msgstr "Elaborazione Geometria" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" -msgstr "" +msgstr "Fatto!" #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Navigation Polygon" @@ -4171,9 +4164,8 @@ msgstr "Carica Maschera Emissione" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Particles" -msgstr "Vertici" +msgstr "Particelle" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Generated Point Count:" @@ -4338,9 +4330,8 @@ msgid "Curve Point #" msgstr "Punto Curva #" #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Set Curve Point Position" -msgstr "Imposta Posizione Punti curva" +msgstr "Imposta Posizione Punto Curva" #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp #, fuzzy |