summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/it.po')
-rw-r--r--editor/translations/it.po881
1 files changed, 615 insertions, 266 deletions
diff --git a/editor/translations/it.po b/editor/translations/it.po
index 45c48d6ac4..5b0d9a4154 100644
--- a/editor/translations/it.po
+++ b/editor/translations/it.po
@@ -4,17 +4,20 @@
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
#
# Dario Bonfanti <bonfi.96@hotmail.it>, 2016-2017.
+# Dario D'Ambra <legione0@gmail.com>, 2017.
# dariocavada <cavada@ectrlsolutions.com>, 2017.
+# Elia Zanaboni <elia.zanaboni@gmail.com>, 2017.
# Giovanni Solimeno (Crax97) <gsolimeno97@gmail.com>, 2017.
# Marco Melorio <m.melorio@icloud.com>, 2017.
+# Myself <whatamidoing.wt@gmail.com>, 2017.
# RealAquilus <JamesHeller@live.it>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-23 16:46+0000\n"
-"Last-Translator: Dario Bonfanti <bonfi.96@hotmail.it>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-25 22:47+0000\n"
+"Last-Translator: Myself <whatamidoing.wt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/it/>\n"
"Language: it\n"
@@ -22,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.17\n"
+"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Disabled"
@@ -105,6 +108,7 @@ msgid "Anim Delete Keys"
msgstr "Anim Elimina Key"
#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Selection"
msgstr "Duplica Selezione"
@@ -641,6 +645,13 @@ msgstr "Editor Dipendenze"
msgid "Search Replacement Resource:"
msgstr "Cerca Risorsa di Rimpiazzo:"
+#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
+#: editor/quick_open.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "Open"
+msgstr "Apri"
+
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Owners Of:"
msgstr "Proprietari Di:"
@@ -714,6 +725,14 @@ msgstr "Eliminare i file selezionati?"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
+#: editor/dictionary_property_edit.cpp
+msgid "Change Dictionary Key"
+msgstr "Cambia Chiave Dizionario"
+
+#: editor/dictionary_property_edit.cpp
+msgid "Change Dictionary Value"
+msgstr "Cambia Valore Dizionario"
+
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Thanks from the Godot community!"
msgstr "Grazie dalla comunità di Godot!"
@@ -1132,6 +1151,11 @@ msgid "File Exists, Overwrite?"
msgstr "File Esistente, Sovrascrivere?"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select Current Folder"
+msgstr "Crea Cartella"
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "All Recognized"
msgstr "Tutti i Riconosciuti"
@@ -1139,12 +1163,6 @@ msgstr "Tutti i Riconosciuti"
msgid "All Files (*)"
msgstr "Tutti i File (*)"
-#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-msgid "Open"
-msgstr "Apri"
-
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Open a File"
msgstr "Apri un File"
@@ -1211,7 +1229,7 @@ msgstr "Sposta Preferito Su"
msgid "Move Favorite Down"
msgstr "Sposta Preferito Giù"
-#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Go to parent folder"
msgstr "Vai nella cartella padre"
@@ -1517,6 +1535,27 @@ msgstr ""
"scene per comprendere meglio questo workflow."
#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This is a remote object so changes to it will not be kept.\n"
+"Please read the documentation relevant to debugging to better understand "
+"this workflow."
+msgstr ""
+"Questa risorsa appartiene a una scena che è stata importata, di conseguenza "
+"non è modificabile.\n"
+"Si consiglia di leggere la documentazione riguardante l'importazione delle "
+"scene per comprendere al meglio questa procedura."
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Expand all properties"
+msgstr "Espandi tutto"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Collapse all properties"
+msgstr "Comprimi tutto"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Copy Params"
msgstr "Copia parametri"
@@ -1637,6 +1676,10 @@ msgid "Export Mesh Library"
msgstr "Esporta Libreria Mesh"
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "This operation can't be done without a root node."
+msgstr "Questa operazione non può essere eseguita senza un nodo radice."
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Export Tile Set"
msgstr "Esporta Tile Set"
@@ -1702,31 +1745,32 @@ msgid "Pick a Main Scene"
msgstr "Scegli una Scena Principale"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed."
-msgstr "Non riesco ad abilitare il plugin aggiunto a: '"
+msgstr ""
+"Non riesco ad abilitare il plugin aggiunto a: '%s' è fallita la lettura "
+"della configurazione."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'."
msgstr ""
-"Impossibile trovare il campo per lo script aggiuntivo in: 'res://addons/"
+"Impossibile trovare il campo per lo script aggiuntivo in: 'res://addons/%s'."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
-msgstr "Impossibile caricare uno script aggiuntivo dal percorso: '"
+msgstr "Impossibile caricare uno script aggiuntivo dal percorso: '%s'."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin."
-msgstr "Impossibile caricare uno script aggiuntivo dal percorso: '"
+msgstr ""
+"Impossibile caricare uno script aggiuntivo dal percorso: La tipologia di "
+"base di '%s' non è EditorPlugin."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode."
-msgstr "Impossibile caricare uno script aggiuntivo dal percorso: '"
+msgstr ""
+"Impossibile caricare uno script aggiuntivo dal percorso: Lo script '%s' non "
+"è in tool mode."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -1777,12 +1821,21 @@ msgid "Switch Scene Tab"
msgstr "Cambia Tab di Scena"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "%d more file(s)"
+msgid "%d more files or folders"
+msgstr "%d altri file o cartelle"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "%d more folders"
+msgstr "%d altre cartelle"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "%d more files"
msgstr "%d altri file"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "%d more file(s) or folder(s)"
-msgstr "% altri file o cartelle"
+msgid "Dock Position"
+msgstr "Posizione dock"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Distraction Free Mode"
@@ -1793,6 +1846,10 @@ msgid "Toggle distraction-free mode."
msgstr "Abilita modalità senza distrazioni."
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Add a new scene."
+msgstr "Aggiungi nuova scena."
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Scene"
msgstr "Scena"
@@ -1857,13 +1914,12 @@ msgid "TileSet.."
msgstr "TileSet.."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp
-#: scene/gui/text_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Undo"
msgstr "Annulla"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp
msgid "Redo"
msgstr "Redo"
@@ -2140,14 +2196,14 @@ msgid "Import"
msgstr "Importa"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "FileSystem"
-msgstr "FileSystem"
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/node_dock.cpp
msgid "Node"
msgstr "Nodo"
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "FileSystem"
+msgstr "FileSystem"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Output"
msgstr "Output"
@@ -2203,7 +2259,7 @@ msgstr "Apri Editor 3D"
msgid "Open Script Editor"
msgstr "Apri Editor Script"
-#: editor/editor_node.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Open Asset Library"
msgstr "Apri Libreria degli Asset"
@@ -2367,6 +2423,10 @@ msgid "(Current)"
msgstr "(Corrente)"
#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Retrieving mirrors, please wait.."
+msgstr "Recupero dei mirror, attendi..."
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Remove template version '%s'?"
msgstr "Rimuovere versione '%s' del template?"
@@ -2403,6 +2463,108 @@ msgid "Importing:"
msgstr "Importo:"
#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid ""
+"No download links found for this version. Direct download is only available "
+"for official releases."
+msgstr ""
+"Non sono stati trovati link di download per questa versione. Il direct "
+"download è disponibile solamente per rilasci ufficiali."
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve."
+msgstr "Impossibile risolvete."
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't connect."
+msgstr "Impossibile connettersi."
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response."
+msgstr "Nessuna risposta."
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Req. Failed."
+msgstr "Rich. Fall."
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Redirect Loop."
+msgstr "Ridirigi Loop."
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed:"
+msgstr "Fallito:"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Can't write file."
+msgstr "Impossibile scrivere il file."
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Download Complete."
+msgstr "Download Completato."
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error requesting url: "
+msgstr "Errore di connessione all'URL: "
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Connecting to Mirror.."
+msgstr "Connessione al mirror in corso.."
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Disconnected"
+msgstr "Disconnesso"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Resolving"
+msgstr "Risolvendo.."
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't Resolve"
+msgstr "Impossibile risolvete."
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connecting.."
+msgstr "Connettendo.."
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't Conect"
+msgstr "Impossibile connettersi."
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Connected"
+msgstr "Connesso"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Requesting.."
+msgstr "Richiedendo.."
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Downloading"
+msgstr "Scarica"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Connection Error"
+msgstr "Connettendo.."
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "SSL Handshake Error"
+msgstr "Carica Errori"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Current Version:"
msgstr "Versione Corrente:"
@@ -2426,6 +2588,15 @@ msgstr "Seleziona file template"
msgid "Export Template Manager"
msgstr "Gestore Template Esportazione"
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Download Templates"
+msgstr "Scarica Templates"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select mirror from list: "
+msgstr "Seleziona il dispositivo dall'elenco"
+
#: editor/file_type_cache.cpp
msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!"
msgstr ""
@@ -2433,8 +2604,9 @@ msgstr ""
"tipi di file!"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Cannot navigate to '"
-msgstr "Impossibile navigare a '"
+msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!"
+msgstr ""
+"Impossibile navigare a '%s' perché non è stato trovato nel file system!"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "View items as a grid of thumbnails"
@@ -2454,14 +2626,6 @@ msgstr ""
"reimportarlo manualmente."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid ""
-"\n"
-"Source: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Sorgente: "
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Cannot move/rename resources root."
msgstr "Impossibile spostare/rinominare risorse root."
@@ -2608,31 +2772,28 @@ msgstr "Importa con Oggetti Separati"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import with Separate Objects+Materials"
-msgstr ""
+msgstr "Importa con Oggetti Separati+Materiali"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy
msgid "Import with Separate Objects+Animations"
-msgstr "Importa con Oggetti Separati"
+msgstr "Importa con Oggetti Separati+Animazioni"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
msgid "Import with Separate Materials+Animations"
-msgstr "Importa con Materiali Separati"
+msgstr "Importa con Materiali Separati+Animazioni"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations"
-msgstr "Importa con Materiali Separati"
+msgstr "Importa con Oggetti+Materiali+Animazioni"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
msgid "Import as Multiple Scenes"
-msgstr "Importa Scena 3D"
+msgstr "Importa come Scene Multiple"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import as Multiple Scenes+Materials"
-msgstr ""
+msgstr "Importa come Scene Multiple+Materiali"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
@@ -2665,7 +2826,7 @@ msgstr "Salvataggio.."
#: editor/import_dock.cpp
msgid "Set as Default for '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Imposta come Default per '%s'"
#: editor/import_dock.cpp
msgid "Clear Default for '%s'"
@@ -2711,9 +2872,8 @@ msgid "Edit Poly"
msgstr "Modifica Poly"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Insert Point"
-msgstr "Inserimento"
+msgstr "Inserisci Punto"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
@@ -2726,8 +2886,8 @@ msgid "Remove Poly And Point"
msgstr "Rimuovi Poligono e Punto"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Create a new polygon from scratch."
+#, fuzzy
+msgid "Create a new polygon from scratch"
msgstr "Crea un nuovo poligono dal nulla."
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
@@ -2737,6 +2897,14 @@ msgid ""
"Ctrl+LMB: Split Segment.\n"
"RMB: Erase Point."
msgstr ""
+"Modifica poligono esistente:\n"
+"LMB: muovi punto.\n"
+"Ctrl+LMB: dividi segmento.\n"
+"RMB: cancella punto."
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+msgid "Delete points"
+msgstr "Elimina Punti"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Autoplay"
@@ -2883,6 +3051,57 @@ msgid "Copy Animation"
msgstr "Copia Animazione"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Onion Skinning"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Enable Onion Skinning"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Directions"
+msgstr "Sezioni:"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Past"
+msgstr "Incolla"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Future"
+msgstr "Texture"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Depth"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "1 step"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "2 steps"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "3 steps"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Differences Only"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Force White Modulate"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Include Gizmos (3D)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Create New Animation"
msgstr "Crea Nuova Animazione"
@@ -2919,9 +3138,8 @@ msgid "New name:"
msgstr "Nuovo nome:"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Edit Filters"
-msgstr "Modifica Filtri Nodi"
+msgstr "Modifica Filtri"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
@@ -3074,18 +3292,10 @@ msgid "Can't resolve hostname:"
msgstr "Impossibile risolvere l'hostname:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't resolve."
-msgstr "Impossibile risolvete."
-
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Connection error, please try again."
msgstr "Errore di connessione, si prega di riprovare."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't connect."
-msgstr "Impossibile connettersi."
-
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Can't connect to host:"
msgstr "Impossibile connetersi all'host:"
@@ -3094,30 +3304,14 @@ msgid "No response from host:"
msgstr "Nessuna risposta dall'host:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "No response."
-msgstr "Nessuna risposta."
-
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Request failed, return code:"
msgstr "Richiesta fallita, codice di return:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Req. Failed."
-msgstr "Rich. Fall."
-
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Request failed, too many redirects"
msgstr "Richiesta fallita, troppi ridirezionamenti"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Redirect Loop."
-msgstr "Ridirigi Loop."
-
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed:"
-msgstr "Fallito:"
-
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
msgstr "Hash di download non buono, si presume il file sia stato manipolato."
@@ -3146,14 +3340,6 @@ msgid "Resolving.."
msgstr "Risolvendo.."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Connecting.."
-msgstr "Connettendo.."
-
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Requesting.."
-msgstr "Richiedendo.."
-
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Error making request"
msgstr "Errore nel fare richiesta"
@@ -3266,6 +3452,39 @@ msgid "Move Action"
msgstr "Azione di spostamento"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Move vertical guide"
+msgstr "Muovi guida verticale"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create new vertical guide"
+msgstr "Crea nuova guida verticale"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove vertical guide"
+msgstr "Rimuovi guida verticale"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Move horizontal guide"
+msgstr "Sposta guida orizzontale"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create new horizontal guide"
+msgstr "Crea nuova guida orizzontale"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove horizontal guide"
+msgstr "Rimuovi guida orizzontale"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Create new horizontal and vertical guides"
+msgstr "Crea nuove guide orizzontali e verticali"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Edit IK Chain"
msgstr "Modifica Catena IK"
@@ -3274,14 +3493,12 @@ msgid "Edit CanvasItem"
msgstr "Modifica CanvasItem"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anchors only"
-msgstr "Ancora"
+msgstr "Solo ancore"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Anchors and Margins"
-msgstr "Cambia Ancore"
+msgstr "Cambia Ancore e Margini"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Change Anchors"
@@ -3351,7 +3568,7 @@ msgstr "Usa lo Snap"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Snapping options"
-msgstr "Opzioni Animazione"
+msgstr "Opzioni snapping"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -3363,7 +3580,6 @@ msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "Usa lo Snap di Rotazione"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Configure Snap..."
msgstr "Configura Snap..."
@@ -3373,11 +3589,12 @@ msgstr "Snap Relativo"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Pixel Snap"
-msgstr "Usa Snap a Pixel"
+msgstr "Usa Pixel Snap"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Smart snapping"
-msgstr ""
+msgstr "Snapping intelligente"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -3389,18 +3606,26 @@ msgid "Snap to node anchor"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Snap to node sides"
-msgstr ""
+msgstr "Snap ai lati del nodo"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap to other nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Snap ad altri nodi"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Snap to guides"
+msgstr "Modalità Snap:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
msgstr "Blocca l'oggetto selezionato sul posto (non può essere mosso)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
msgstr "Sblocca l'oggetto selezionato (può essere mosso)."
@@ -3453,6 +3678,10 @@ msgid "Show rulers"
msgstr "Mostra Ossa"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Show guides"
+msgstr "Mostra guide"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Selection"
msgstr "Centra Selezione"
@@ -3461,9 +3690,8 @@ msgid "Frame Selection"
msgstr "Selezione Frame"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Layout"
-msgstr "Salva layout"
+msgstr "Layout"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Keys"
@@ -3486,21 +3714,24 @@ msgid "Clear Pose"
msgstr "Pulisci Posa"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Drag pivot from mouse position"
-msgstr ""
+msgstr "Trascina pivot dalla posizione del mouse"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set pivot at mouse position"
-msgstr "Imposta Posizione Curve Out"
+msgstr "Imposta pivot alla posizione del mouse"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Multiply grid step by 2"
-msgstr ""
+msgstr "Raddoppia step della griglia"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Divide grid step by 2"
-msgstr ""
+msgstr "Dividi per 2 gli step della griglia"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Add %s"
@@ -3578,12 +3809,14 @@ msgid "Update from Scene"
msgstr "Aggiorna da Scena"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Flat0"
-msgstr ""
+msgstr "Flat0"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Flat1"
-msgstr ""
+msgstr "Flat1"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -3600,14 +3833,12 @@ msgid "Smoothstep"
msgstr ""
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Modify Curve Point"
-msgstr "Modifica Curva"
+msgstr "Modifica Punto Curva"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Modify Curve Tangent"
-msgstr "Modifica la Mappa Curve"
+msgstr "Modifica Tangente Curva"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -3649,6 +3880,10 @@ msgstr ""
msgid "Hold Shift to edit tangents individually"
msgstr ""
+#: editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp
+msgid "Bake GI Probe"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
msgstr "Aggiungi/Rimuovi Punto Rampa Colori"
@@ -3671,16 +3906,23 @@ msgid "Item List Editor"
msgstr "Editor Lista Elementi"
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"No OccluderPolygon2D resource on this node.\n"
"Create and assign one?"
msgstr ""
+"Nessuna risorsa OccluderPolygon2D su questo nodo.\n"
+"Crearne una ed assegnarla?"
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create Occluder Polygon"
msgstr "Crea Poligono di occlusione"
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create a new polygon from scratch."
+msgstr "Crea un nuovo poligono dal nulla."
+
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Edit existing polygon:"
msgstr "Modifica poligono esistente:"
@@ -3696,58 +3938,6 @@ msgstr "Ctrl+LMB: dividi Segmento."
msgid "RMB: Erase Point."
msgstr "RMB: Elimina Punto."
-#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove Point from Line2D"
-msgstr "Rimuovi Punto da Line2D"
-
-#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Point to Line2D"
-msgstr "Aggiungi Punto a Line2D"
-
-#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Move Point in Line2D"
-msgstr "Sposta Punto in Line2D"
-
-#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
-msgid "Select Points"
-msgstr "Selezione Punti"
-
-#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
-msgid "Shift+Drag: Select Control Points"
-msgstr "Shift+Trascina: Seleziona Punti di Controllo"
-
-#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
-msgid "Click: Add Point"
-msgstr "Click: Aggiungi Punto"
-
-#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
-msgid "Right Click: Delete Point"
-msgstr "Click Destro: Elimina Punto"
-
-#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Point (in empty space)"
-msgstr "Aggiungi Punto (in sapzio vuoto)"
-
-#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Split Segment (in line)"
-msgstr "Spezza Segmento (in linea)"
-
-#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
-msgid "Delete Point"
-msgstr "Elimina Punto"
-
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh is empty!"
msgstr "La mesh è vuota!"
@@ -3938,15 +4128,16 @@ msgstr "Crea Mesh di Navigazione"
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Clear the navigation mesh."
-msgstr "Crea Mesh di Navigazione"
+msgstr "Elimina Mesh di Navigazione"
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
msgid "Setting up Configuration..."
-msgstr ""
+msgstr "Impostando Configurazione..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Calculating grid size..."
-msgstr ""
+msgstr "Calcolando dimensioni griglia..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
#, fuzzy
@@ -3967,9 +4158,8 @@ msgid "Eroding walkable area..."
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
-#, fuzzy
msgid "Partitioning..."
-msgstr "Avvertimento"
+msgstr "Partizionando..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
#, fuzzy
@@ -3984,7 +4174,7 @@ msgstr "Crea Mesh di Outline.."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
#, fuzzy
msgid "Converting to native navigation mesh..."
-msgstr "Crea Mesh di Navigazione"
+msgstr "Convertendo a Mesh do Navigazione nativa..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
@@ -3997,7 +4187,7 @@ msgstr "Elaborazione Geometria"
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Done!"
-msgstr ""
+msgstr "Fatto!"
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Create Navigation Polygon"
@@ -4040,9 +4230,8 @@ msgstr "Carica Maschera Emissione"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Particles"
-msgstr "Vertici"
+msgstr "Particelle"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Generated Point Count:"
@@ -4159,16 +4348,46 @@ msgid "Move Out-Control in Curve"
msgstr "Sposta Out-Control sulla Curva"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Select Points"
+msgstr "Selezione Punti"
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Shift+Drag: Select Control Points"
+msgstr "Shift+Trascina: Seleziona Punti di Controllo"
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Click: Add Point"
+msgstr "Click: Aggiungi Punto"
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Right Click: Delete Point"
+msgstr "Click Destro: Elimina Punto"
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Select Control Points (Shift+Drag)"
msgstr "Seleziona Punti di Controllo (Shift+Trascina)"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Point (in empty space)"
+msgstr "Aggiungi Punto (in sapzio vuoto)"
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Split Segment (in curve)"
msgstr "Spezza Segmento (in curva)"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Delete Point"
+msgstr "Elimina Punto"
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Close Curve"
msgstr "Chiudi curva"
@@ -4177,9 +4396,8 @@ msgid "Curve Point #"
msgstr "Punto Curva #"
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Set Curve Point Position"
-msgstr "Imposta Posizione Punti curva"
+msgstr "Imposta Posizione Punto Curva"
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -4308,7 +4526,6 @@ msgstr "Carica Risorsa"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Paste"
@@ -4353,6 +4570,21 @@ msgid " Class Reference"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Sort"
+msgstr "Ordina:"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Move Up"
+msgstr "Sposta Su"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Move Down"
+msgstr "Sposta giù"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Next script"
msgstr "Script successivo"
@@ -4404,6 +4636,10 @@ msgstr "Chiudi Documentazione"
msgid "Close All"
msgstr "Chiudi Tutto"
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Close Other Tabs"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Run"
msgstr "Esegui"
@@ -4415,13 +4651,11 @@ msgstr "Attiva Preferito"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Find.."
msgstr "Trova.."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Find Next"
msgstr "Trova Successivo"
@@ -4530,33 +4764,22 @@ msgstr "Minuscolo"
msgid "Capitalize"
msgstr "Aggiungi maiuscola iniziale"
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Cut"
msgstr "Taglia"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Select All"
msgstr "Seleziona tutti"
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Move Up"
-msgstr "Sposta Su"
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Move Down"
-msgstr "Sposta giù"
-
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Delete Line"
@@ -4579,6 +4802,23 @@ msgid "Clone Down"
msgstr "Clona Sotto"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Fold Line"
+msgstr "Vai alla Linea"
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Unfold Line"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Fold All Lines"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Unfold All Lines"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Complete Symbol"
msgstr "Completa Simbolo"
@@ -4624,12 +4864,10 @@ msgid "Convert To Lowercase"
msgstr "Converti In Minuscolo"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Find Previous"
msgstr "Trova Precedente"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Replace.."
msgstr "Rimpiazza.."
@@ -4638,7 +4876,6 @@ msgid "Goto Function.."
msgstr "Vai a Funzione.."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Goto Line.."
msgstr "Vai a Linea.."
@@ -4803,6 +5040,16 @@ msgid "View Plane Transform."
msgstr "Visualizza Tranform del Piano."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Scaling: "
+msgstr "Scala:"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Translating: "
+msgstr "Traduzioni:"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotating %s degrees."
msgstr "Ruotando di %s gradi."
@@ -4883,6 +5130,10 @@ msgid "Vertices"
msgstr "Vertici"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "FPS"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Align with view"
msgstr "Allinea a vista"
@@ -4915,6 +5166,16 @@ msgid "View Information"
msgstr "Visualizza Informazioni"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View FPS"
+msgstr "Vedi Files"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Half Resolution"
+msgstr "Scala Selezione"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Audio Listener"
msgstr "Audio Listener"
@@ -5046,6 +5307,11 @@ msgid "Tool Scale"
msgstr "Strumento Scala"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Freelook"
+msgstr "Abilita/Disabilita Fullscreen"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
msgstr "Transform"
@@ -5325,6 +5591,11 @@ msgid "Create Empty Editor Template"
msgstr "Crea Template Editor Vuota"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create From Current Editor Theme"
+msgstr "Crea Template Editor Vuota"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "CheckBox Radio1"
msgstr "CheckBox Radio1"
@@ -5502,7 +5773,8 @@ msgid "Runnable"
msgstr "Eseguibile"
#: editor/project_export.cpp
-msgid "Delete patch '"
+#, fuzzy
+msgid "Delete patch '%s' from list?"
msgstr "Elimina patch '"
#: editor/project_export.cpp
@@ -5786,6 +6058,12 @@ msgstr "Restart (s):"
msgid "Can't run project"
msgstr "Impossibile connettersi."
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
+"You don't currently have any projects.\n"
+"Would you like to explore the official example projects in the Asset Library?"
+msgstr ""
+
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Key "
msgstr "Tasto "
@@ -5819,10 +6097,6 @@ msgid "Add Input Action Event"
msgstr "Aggiungi Evento di Azione Input"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Meta+"
-msgstr "Meta+"
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr "Shift+"
@@ -5946,13 +6220,12 @@ msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
#, fuzzy
-msgid "No property '"
+msgid "No property '%s' exists."
msgstr "Proprietà:"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Setting '"
-msgstr "Impostazioni"
+msgid "Setting '%s' is internal, and it can't be deleted."
+msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -6438,6 +6711,16 @@ msgid "Clear a script for the selected node."
msgstr "Svuota uno script per il nodo selezionato."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remote"
+msgstr "Rimuovi"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Local"
+msgstr "Locale"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)"
msgstr "Liberare ereditarietà? (No Undo!)"
@@ -6634,6 +6917,11 @@ msgid "Attach Node Script"
msgstr "Allega Script Nodo"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remote "
+msgstr "Rimuovi"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Bytes:"
msgstr "Bytes:"
@@ -6690,18 +6978,6 @@ msgid "Stack Trace (if applicable):"
msgstr "Stack Trace (se applicabile):"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Remote Inspector"
-msgstr "Inspector Remoto"
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Live Scene Tree:"
-msgstr "Scene Tree Live:"
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Remote Object Properties: "
-msgstr "Proprietà Oggetto Remoto: "
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Profiler"
msgstr "Profiler"
@@ -6835,52 +7111,52 @@ msgstr ""
msgid "GDNative"
msgstr ""
-#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
+#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
msgstr "Argomento tipo invalido per convert(), usare le costanti TYPE_*."
-#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h
+#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
msgstr ""
"Non vi sono abbastanza bytes per i bytes di decodifica, oppure formato "
"invalido."
-#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
+#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "step argument is zero!"
msgstr "step argument è zero!"
-#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
+#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Not a script with an instance"
msgstr "Non è uno script con un istanza"
-#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
+#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Not based on a script"
msgstr "Non si basa su uno script"
-#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
+#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Not based on a resource file"
msgstr "Non si basa su un file risorsa"
-#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
+#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)"
msgstr "Istanza invalida formato dizionario (manca @path)"
-#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
+#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)"
msgstr ""
"Istanza invalida formato dizionario (impossibile caricare script in @path)"
-#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
+#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)"
msgstr "Istanza invalida formato dizionario (script invalido in @path)"
-#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
+#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
msgstr "Istanza invalida formato dizionario (sottoclassi invalide)"
-#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
+#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Object can't provide a length."
msgstr ""
@@ -6895,16 +7171,26 @@ msgid "GridMap Duplicate Selection"
msgstr "Duplica Selezione"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Floor:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Grid Map"
+msgstr "Snap Griglia"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Snap View"
msgstr "Vista dall'Alto"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Prev Level (%sDown Wheel)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Previous Floor"
+msgstr "Scheda precedente"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Level (%sUp Wheel)"
+msgid "Next Floor"
msgstr ""
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -6980,13 +7266,8 @@ msgstr "Cancella TileMap"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Selection -> Duplicate"
-msgstr "Solo Selezione"
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Selection -> Clear"
-msgstr "Solo Selezione"
+msgid "Clear Selection"
+msgstr "Centra Selezione"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -7122,7 +7403,8 @@ msgid "Duplicate VisualScript Nodes"
msgstr "Duplica Nodo(i) Grafico"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
+#, fuzzy
+msgid "Hold %s to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
msgstr ""
"Mantieni premuto Meta per rilasciare un Getter. Mantieni premuto Shift per "
"rilasciare una firma generica."
@@ -7134,7 +7416,8 @@ msgstr ""
"per rilasciare una firma generica."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node."
+#, fuzzy
+msgid "Hold %s to drop a simple reference to the node."
msgstr "Mantieni premuto Meta per rilasciare un riferimento semplice al nodo."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@@ -7142,7 +7425,8 @@ msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node."
msgstr "Mantieni premuto Ctrl per rilasciare un riferimento semplice al nodo."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter."
+#, fuzzy
+msgid "Hold %s to drop a Variable Setter."
msgstr "Mantieni premuto Meta per rilasciare un Setter Variabile."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@@ -7382,12 +7666,23 @@ msgid "Could not write file:\n"
msgstr "Impossibile scrivere file:\n"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not read file:\n"
+msgid "Could not open template for export:\n"
+msgstr "Impossibile aprire template per l'esportazione:\n"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid export template:\n"
+msgstr "Installa Template di Esportazione"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not read custom HTML shell:\n"
msgstr "Impossibile leggere file:\n"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not open template for export:\n"
-msgstr "Impossibile aprire template per l'esportazione:\n"
+#, fuzzy
+msgid "Could not read boot splash image file:\n"
+msgstr "Impossibile leggere file:\n"
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
msgid ""
@@ -7511,22 +7806,6 @@ msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work."
msgstr ""
"La proprietà path deve puntare ad un nodo Node2D valido per funzionare."
-#: scene/2d/sprite.cpp
-msgid ""
-"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport "
-"must be set to 'render target' mode."
-msgstr ""
-"La proprietà path deve puntare a un nodo Viewport valido per poter "
-"funzionare. Tale Viewport deve essere impostata in modalità 'render target'."
-
-#: scene/2d/sprite.cpp
-msgid ""
-"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in "
-"order for this sprite to work."
-msgstr ""
-"Il Viewport impostato nella proprietà path deve essere impostato come "
-"'render target' affinché questa sprite funzioni."
-
#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp
msgid ""
"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly "
@@ -7596,6 +7875,15 @@ msgstr ""
"Perché CollisionShape funzioni deve essere fornita una forma. Si prega di "
"creare una risorsa forma (shape)!"
+#: scene/3d/gi_probe.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Plotting Meshes"
+msgstr "Bliting Immagini"
+
+#: scene/3d/gi_probe.cpp
+msgid "Finishing Plot"
+msgstr ""
+
#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
msgstr ""
@@ -7670,6 +7958,11 @@ msgstr "Attenzione!"
msgid "Please Confirm..."
msgstr "Per Favore Conferma..."
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select this Folder"
+msgstr "Seleziona Metodo"
+
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
@@ -7690,6 +7983,10 @@ msgstr ""
"Usa un container come figlio (VBox,HBox,etc), o un Control impostando la "
"dimensione minima manualmente."
+#: scene/gui/tree.cpp
+msgid "(Other)"
+msgstr ""
+
#: scene/main/scene_tree.cpp
msgid ""
"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -"
@@ -7726,6 +8023,67 @@ msgstr "Errore caricamento font."
msgid "Invalid font size."
msgstr "Dimensione font Invalida."
+#~ msgid "Cannot navigate to '"
+#~ msgstr "Impossibile navigare a '"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Source: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Sorgente: "
+
+#~ msgid "Remove Point from Line2D"
+#~ msgstr "Rimuovi Punto da Line2D"
+
+#~ msgid "Add Point to Line2D"
+#~ msgstr "Aggiungi Punto a Line2D"
+
+#~ msgid "Move Point in Line2D"
+#~ msgstr "Sposta Punto in Line2D"
+
+#~ msgid "Split Segment (in line)"
+#~ msgstr "Spezza Segmento (in linea)"
+
+#~ msgid "Meta+"
+#~ msgstr "Meta+"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Setting '"
+#~ msgstr "Impostazioni"
+
+#~ msgid "Remote Inspector"
+#~ msgstr "Inspector Remoto"
+
+#~ msgid "Live Scene Tree:"
+#~ msgstr "Scene Tree Live:"
+
+#~ msgid "Remote Object Properties: "
+#~ msgstr "Proprietà Oggetto Remoto: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Selection -> Duplicate"
+#~ msgstr "Solo Selezione"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Selection -> Clear"
+#~ msgstr "Solo Selezione"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport "
+#~ "must be set to 'render target' mode."
+#~ msgstr ""
+#~ "La proprietà path deve puntare a un nodo Viewport valido per poter "
+#~ "funzionare. Tale Viewport deve essere impostata in modalità 'render "
+#~ "target'."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in "
+#~ "order for this sprite to work."
+#~ msgstr ""
+#~ "Il Viewport impostato nella proprietà path deve essere impostato come "
+#~ "'render target' affinché questa sprite funzioni."
+
#~ msgid "Filter:"
#~ msgstr "Filtro:"
@@ -7750,9 +8108,6 @@ msgstr "Dimensione font Invalida."
#~ msgid "Removed:"
#~ msgstr "Rimosso:"
-#~ msgid "Error saving atlas:"
-#~ msgstr "Errore di salvataggio dell'atlas:"
-
#~ msgid "Could not save atlas subtexture:"
#~ msgstr "Impossibile salvare la substruttura dell'atlas:"
@@ -8145,9 +8500,6 @@ msgstr "Dimensione font Invalida."
#~ msgid "Cropping Images"
#~ msgstr "Tagliando Immagini"
-#~ msgid "Blitting Images"
-#~ msgstr "Bliting Immagini"
-
#~ msgid "Couldn't save atlas image:"
#~ msgstr "Impossibile salvare l'immagine di atlas:"
@@ -8527,9 +8879,6 @@ msgstr "Dimensione font Invalida."
#~ msgid "Save Translatable Strings"
#~ msgstr "Salva Stringhe Traducibili"
-#~ msgid "Install Export Templates"
-#~ msgstr "Installa Template di Esportazione"
-
#~ msgid "Edit Script Options"
#~ msgstr "Modifica le opzioni di script"