diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/it.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/it.po | 881 |
1 files changed, 615 insertions, 266 deletions
diff --git a/editor/translations/it.po b/editor/translations/it.po index 45c48d6ac4..5b0d9a4154 100644 --- a/editor/translations/it.po +++ b/editor/translations/it.po @@ -4,17 +4,20 @@ # This file is distributed under the same license as the Godot source code. # # Dario Bonfanti <bonfi.96@hotmail.it>, 2016-2017. +# Dario D'Ambra <legione0@gmail.com>, 2017. # dariocavada <cavada@ectrlsolutions.com>, 2017. +# Elia Zanaboni <elia.zanaboni@gmail.com>, 2017. # Giovanni Solimeno (Crax97) <gsolimeno97@gmail.com>, 2017. # Marco Melorio <m.melorio@icloud.com>, 2017. +# Myself <whatamidoing.wt@gmail.com>, 2017. # RealAquilus <JamesHeller@live.it>, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-23 16:46+0000\n" -"Last-Translator: Dario Bonfanti <bonfi.96@hotmail.it>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-25 22:47+0000\n" +"Last-Translator: Myself <whatamidoing.wt@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/it/>\n" "Language: it\n" @@ -22,7 +25,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.17\n" +"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Disabled" @@ -105,6 +108,7 @@ msgid "Anim Delete Keys" msgstr "Anim Elimina Key" #: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Selection" msgstr "Duplica Selezione" @@ -641,6 +645,13 @@ msgstr "Editor Dipendenze" msgid "Search Replacement Resource:" msgstr "Cerca Risorsa di Rimpiazzo:" +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open" +msgstr "Apri" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Owners Of:" msgstr "Proprietari Di:" @@ -714,6 +725,14 @@ msgstr "Eliminare i file selezionati?" msgid "Delete" msgstr "Elimina" +#: editor/dictionary_property_edit.cpp +msgid "Change Dictionary Key" +msgstr "Cambia Chiave Dizionario" + +#: editor/dictionary_property_edit.cpp +msgid "Change Dictionary Value" +msgstr "Cambia Valore Dizionario" + #: editor/editor_about.cpp msgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "Grazie dalla comunità di Godot!" @@ -1132,6 +1151,11 @@ msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "File Esistente, Sovrascrivere?" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Current Folder" +msgstr "Crea Cartella" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "All Recognized" msgstr "Tutti i Riconosciuti" @@ -1139,12 +1163,6 @@ msgstr "Tutti i Riconosciuti" msgid "All Files (*)" msgstr "Tutti i File (*)" -#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open" -msgstr "Apri" - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Open a File" msgstr "Apri un File" @@ -1211,7 +1229,7 @@ msgstr "Sposta Preferito Su" msgid "Move Favorite Down" msgstr "Sposta Preferito Giù" -#: editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Go to parent folder" msgstr "Vai nella cartella padre" @@ -1517,6 +1535,27 @@ msgstr "" "scene per comprendere meglio questo workflow." #: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This is a remote object so changes to it will not be kept.\n" +"Please read the documentation relevant to debugging to better understand " +"this workflow." +msgstr "" +"Questa risorsa appartiene a una scena che è stata importata, di conseguenza " +"non è modificabile.\n" +"Si consiglia di leggere la documentazione riguardante l'importazione delle " +"scene per comprendere al meglio questa procedura." + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Expand all properties" +msgstr "Espandi tutto" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Collapse all properties" +msgstr "Comprimi tutto" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Params" msgstr "Copia parametri" @@ -1637,6 +1676,10 @@ msgid "Export Mesh Library" msgstr "Esporta Libreria Mesh" #: editor/editor_node.cpp +msgid "This operation can't be done without a root node." +msgstr "Questa operazione non può essere eseguita senza un nodo radice." + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Export Tile Set" msgstr "Esporta Tile Set" @@ -1702,31 +1745,32 @@ msgid "Pick a Main Scene" msgstr "Scegli una Scena Principale" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." -msgstr "Non riesco ad abilitare il plugin aggiunto a: '" +msgstr "" +"Non riesco ad abilitare il plugin aggiunto a: '%s' è fallita la lettura " +"della configurazione." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'." msgstr "" -"Impossibile trovare il campo per lo script aggiuntivo in: 'res://addons/" +"Impossibile trovare il campo per lo script aggiuntivo in: 'res://addons/%s'." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." -msgstr "Impossibile caricare uno script aggiuntivo dal percorso: '" +msgstr "Impossibile caricare uno script aggiuntivo dal percorso: '%s'." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." -msgstr "Impossibile caricare uno script aggiuntivo dal percorso: '" +msgstr "" +"Impossibile caricare uno script aggiuntivo dal percorso: La tipologia di " +"base di '%s' non è EditorPlugin." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode." -msgstr "Impossibile caricare uno script aggiuntivo dal percorso: '" +msgstr "" +"Impossibile caricare uno script aggiuntivo dal percorso: Lo script '%s' non " +"è in tool mode." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -1777,12 +1821,21 @@ msgid "Switch Scene Tab" msgstr "Cambia Tab di Scena" #: editor/editor_node.cpp -msgid "%d more file(s)" +msgid "%d more files or folders" +msgstr "%d altri file o cartelle" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "%d more folders" +msgstr "%d altre cartelle" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "%d more files" msgstr "%d altri file" #: editor/editor_node.cpp -msgid "%d more file(s) or folder(s)" -msgstr "% altri file o cartelle" +msgid "Dock Position" +msgstr "Posizione dock" #: editor/editor_node.cpp msgid "Distraction Free Mode" @@ -1793,6 +1846,10 @@ msgid "Toggle distraction-free mode." msgstr "Abilita modalità senza distrazioni." #: editor/editor_node.cpp +msgid "Add a new scene." +msgstr "Aggiungi nuova scena." + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene" msgstr "Scena" @@ -1857,13 +1914,12 @@ msgid "TileSet.." msgstr "TileSet.." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Undo" msgstr "Annulla" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp msgid "Redo" msgstr "Redo" @@ -2140,14 +2196,14 @@ msgid "Import" msgstr "Importa" #: editor/editor_node.cpp -msgid "FileSystem" -msgstr "FileSystem" - -#: editor/editor_node.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Node" msgstr "Nodo" #: editor/editor_node.cpp +msgid "FileSystem" +msgstr "FileSystem" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Output" msgstr "Output" @@ -2203,7 +2259,7 @@ msgstr "Apri Editor 3D" msgid "Open Script Editor" msgstr "Apri Editor Script" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Open Asset Library" msgstr "Apri Libreria degli Asset" @@ -2367,6 +2423,10 @@ msgid "(Current)" msgstr "(Corrente)" #: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Retrieving mirrors, please wait.." +msgstr "Recupero dei mirror, attendi..." + +#: editor/export_template_manager.cpp msgid "Remove template version '%s'?" msgstr "Rimuovere versione '%s' del template?" @@ -2403,6 +2463,108 @@ msgid "Importing:" msgstr "Importo:" #: editor/export_template_manager.cpp +msgid "" +"No download links found for this version. Direct download is only available " +"for official releases." +msgstr "" +"Non sono stati trovati link di download per questa versione. Il direct " +"download è disponibile solamente per rilasci ufficiali." + +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve." +msgstr "Impossibile risolvete." + +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect." +msgstr "Impossibile connettersi." + +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response." +msgstr "Nessuna risposta." + +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Req. Failed." +msgstr "Rich. Fall." + +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect Loop." +msgstr "Ridirigi Loop." + +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed:" +msgstr "Fallito:" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Can't write file." +msgstr "Impossibile scrivere il file." + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Download Complete." +msgstr "Download Completato." + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Error requesting url: " +msgstr "Errore di connessione all'URL: " + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Connecting to Mirror.." +msgstr "Connessione al mirror in corso.." + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Disconnected" +msgstr "Disconnesso" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Resolving" +msgstr "Risolvendo.." + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't Resolve" +msgstr "Impossibile risolvete." + +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connecting.." +msgstr "Connettendo.." + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't Conect" +msgstr "Impossibile connettersi." + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Connected" +msgstr "Connesso" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Requesting.." +msgstr "Richiedendo.." + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Downloading" +msgstr "Scarica" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Connection Error" +msgstr "Connettendo.." + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "SSL Handshake Error" +msgstr "Carica Errori" + +#: editor/export_template_manager.cpp msgid "Current Version:" msgstr "Versione Corrente:" @@ -2426,6 +2588,15 @@ msgstr "Seleziona file template" msgid "Export Template Manager" msgstr "Gestore Template Esportazione" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Download Templates" +msgstr "Scarica Templates" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Select mirror from list: " +msgstr "Seleziona il dispositivo dall'elenco" + #: editor/file_type_cache.cpp msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" msgstr "" @@ -2433,8 +2604,9 @@ msgstr "" "tipi di file!" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot navigate to '" -msgstr "Impossibile navigare a '" +msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" +msgstr "" +"Impossibile navigare a '%s' perché non è stato trovato nel file system!" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "View items as a grid of thumbnails" @@ -2454,14 +2626,6 @@ msgstr "" "reimportarlo manualmente." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "" -"\n" -"Source: " -msgstr "" -"\n" -"Sorgente: " - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "Impossibile spostare/rinominare risorse root." @@ -2608,31 +2772,28 @@ msgstr "Importa con Oggetti Separati" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Objects+Materials" -msgstr "" +msgstr "Importa con Oggetti Separati+Materiali" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp #, fuzzy msgid "Import with Separate Objects+Animations" -msgstr "Importa con Oggetti Separati" +msgstr "Importa con Oggetti Separati+Animazioni" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Import with Separate Materials+Animations" -msgstr "Importa con Materiali Separati" +msgstr "Importa con Materiali Separati+Animazioni" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations" -msgstr "Importa con Materiali Separati" +msgstr "Importa con Oggetti+Materiali+Animazioni" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Import as Multiple Scenes" -msgstr "Importa Scena 3D" +msgstr "Importa come Scene Multiple" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Multiple Scenes+Materials" -msgstr "" +msgstr "Importa come Scene Multiple+Materiali" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp @@ -2665,7 +2826,7 @@ msgstr "Salvataggio.." #: editor/import_dock.cpp msgid "Set as Default for '%s'" -msgstr "" +msgstr "Imposta come Default per '%s'" #: editor/import_dock.cpp msgid "Clear Default for '%s'" @@ -2711,9 +2872,8 @@ msgid "Edit Poly" msgstr "Modifica Poly" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Insert Point" -msgstr "Inserimento" +msgstr "Inserisci Punto" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp @@ -2726,8 +2886,8 @@ msgid "Remove Poly And Point" msgstr "Rimuovi Poligono e Punto" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." +#, fuzzy +msgid "Create a new polygon from scratch" msgstr "Crea un nuovo poligono dal nulla." #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp @@ -2737,6 +2897,14 @@ msgid "" "Ctrl+LMB: Split Segment.\n" "RMB: Erase Point." msgstr "" +"Modifica poligono esistente:\n" +"LMB: muovi punto.\n" +"Ctrl+LMB: dividi segmento.\n" +"RMB: cancella punto." + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Delete points" +msgstr "Elimina Punti" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Autoplay" @@ -2883,6 +3051,57 @@ msgid "Copy Animation" msgstr "Copia Animazione" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Onion Skinning" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Enable Onion Skinning" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Directions" +msgstr "Sezioni:" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Past" +msgstr "Incolla" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Future" +msgstr "Texture" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Depth" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "1 step" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "2 steps" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "3 steps" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Differences Only" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Force White Modulate" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Include Gizmos (3D)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Create New Animation" msgstr "Crea Nuova Animazione" @@ -2919,9 +3138,8 @@ msgid "New name:" msgstr "Nuovo nome:" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Filters" -msgstr "Modifica Filtri Nodi" +msgstr "Modifica Filtri" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp @@ -3074,18 +3292,10 @@ msgid "Can't resolve hostname:" msgstr "Impossibile risolvere l'hostname:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve." -msgstr "Impossibile risolvete." - -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Connection error, please try again." msgstr "Errore di connessione, si prega di riprovare." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect." -msgstr "Impossibile connettersi." - -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Can't connect to host:" msgstr "Impossibile connetersi all'host:" @@ -3094,30 +3304,14 @@ msgid "No response from host:" msgstr "Nessuna risposta dall'host:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response." -msgstr "Nessuna risposta." - -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, return code:" msgstr "Richiesta fallita, codice di return:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Req. Failed." -msgstr "Rich. Fall." - -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "Richiesta fallita, troppi ridirezionamenti" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Redirect Loop." -msgstr "Ridirigi Loop." - -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed:" -msgstr "Fallito:" - -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." msgstr "Hash di download non buono, si presume il file sia stato manipolato." @@ -3146,14 +3340,6 @@ msgid "Resolving.." msgstr "Risolvendo.." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connecting.." -msgstr "Connettendo.." - -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Requesting.." -msgstr "Richiedendo.." - -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Error making request" msgstr "Errore nel fare richiesta" @@ -3266,6 +3452,39 @@ msgid "Move Action" msgstr "Azione di spostamento" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move vertical guide" +msgstr "Muovi guida verticale" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create new vertical guide" +msgstr "Crea nuova guida verticale" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove vertical guide" +msgstr "Rimuovi guida verticale" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Move horizontal guide" +msgstr "Sposta guida orizzontale" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create new horizontal guide" +msgstr "Crea nuova guida orizzontale" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove horizontal guide" +msgstr "Rimuovi guida orizzontale" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Create new horizontal and vertical guides" +msgstr "Crea nuove guide orizzontali e verticali" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Edit IK Chain" msgstr "Modifica Catena IK" @@ -3274,14 +3493,12 @@ msgid "Edit CanvasItem" msgstr "Modifica CanvasItem" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Anchors only" -msgstr "Ancora" +msgstr "Solo ancore" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Change Anchors and Margins" -msgstr "Cambia Ancore" +msgstr "Cambia Ancore e Margini" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Change Anchors" @@ -3351,7 +3568,7 @@ msgstr "Usa lo Snap" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Snapping options" -msgstr "Opzioni Animazione" +msgstr "Opzioni snapping" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -3363,7 +3580,6 @@ msgid "Use Rotation Snap" msgstr "Usa lo Snap di Rotazione" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Configure Snap..." msgstr "Configura Snap..." @@ -3373,11 +3589,12 @@ msgstr "Snap Relativo" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Use Pixel Snap" -msgstr "Usa Snap a Pixel" +msgstr "Usa Pixel Snap" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Smart snapping" -msgstr "" +msgstr "Snapping intelligente" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -3389,18 +3606,26 @@ msgid "Snap to node anchor" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Snap to node sides" -msgstr "" +msgstr "Snap ai lati del nodo" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to other nodes" -msgstr "" +msgstr "Snap ad altri nodi" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Snap to guides" +msgstr "Modalità Snap:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "Blocca l'oggetto selezionato sul posto (non può essere mosso)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "Sblocca l'oggetto selezionato (può essere mosso)." @@ -3453,6 +3678,10 @@ msgid "Show rulers" msgstr "Mostra Ossa" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show guides" +msgstr "Mostra guide" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" msgstr "Centra Selezione" @@ -3461,9 +3690,8 @@ msgid "Frame Selection" msgstr "Selezione Frame" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Layout" -msgstr "Salva layout" +msgstr "Layout" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Keys" @@ -3486,21 +3714,24 @@ msgid "Clear Pose" msgstr "Pulisci Posa" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Drag pivot from mouse position" -msgstr "" +msgstr "Trascina pivot dalla posizione del mouse" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Set pivot at mouse position" -msgstr "Imposta Posizione Curve Out" +msgstr "Imposta pivot alla posizione del mouse" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Multiply grid step by 2" -msgstr "" +msgstr "Raddoppia step della griglia" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Divide grid step by 2" -msgstr "" +msgstr "Dividi per 2 gli step della griglia" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Add %s" @@ -3578,12 +3809,14 @@ msgid "Update from Scene" msgstr "Aggiorna da Scena" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Flat0" -msgstr "" +msgstr "Flat0" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Flat1" -msgstr "" +msgstr "Flat1" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -3600,14 +3833,12 @@ msgid "Smoothstep" msgstr "" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Modify Curve Point" -msgstr "Modifica Curva" +msgstr "Modifica Punto Curva" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Modify Curve Tangent" -msgstr "Modifica la Mappa Curve" +msgstr "Modifica Tangente Curva" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -3649,6 +3880,10 @@ msgstr "" msgid "Hold Shift to edit tangents individually" msgstr "" +#: editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp +msgid "Bake GI Probe" +msgstr "" + #: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp msgid "Add/Remove Color Ramp Point" msgstr "Aggiungi/Rimuovi Punto Rampa Colori" @@ -3671,16 +3906,23 @@ msgid "Item List Editor" msgstr "Editor Lista Elementi" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "No OccluderPolygon2D resource on this node.\n" "Create and assign one?" msgstr "" +"Nessuna risorsa OccluderPolygon2D su questo nodo.\n" +"Crearne una ed assegnarla?" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "Crea Poligono di occlusione" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." +msgstr "Crea un nuovo poligono dal nulla." + +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp msgid "Edit existing polygon:" msgstr "Modifica poligono esistente:" @@ -3696,58 +3938,6 @@ msgstr "Ctrl+LMB: dividi Segmento." msgid "RMB: Erase Point." msgstr "RMB: Elimina Punto." -#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Point from Line2D" -msgstr "Rimuovi Punto da Line2D" - -#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Add Point to Line2D" -msgstr "Aggiungi Punto a Line2D" - -#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Point in Line2D" -msgstr "Sposta Punto in Line2D" - -#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Select Points" -msgstr "Selezione Punti" - -#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Shift+Drag: Select Control Points" -msgstr "Shift+Trascina: Seleziona Punti di Controllo" - -#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Click: Add Point" -msgstr "Click: Aggiungi Punto" - -#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Right Click: Delete Point" -msgstr "Click Destro: Elimina Punto" - -#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Add Point (in empty space)" -msgstr "Aggiungi Punto (in sapzio vuoto)" - -#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Split Segment (in line)" -msgstr "Spezza Segmento (in linea)" - -#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Point" -msgstr "Elimina Punto" - #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Mesh is empty!" msgstr "La mesh è vuota!" @@ -3938,15 +4128,16 @@ msgstr "Crea Mesh di Navigazione" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Clear the navigation mesh." -msgstr "Crea Mesh di Navigazione" +msgstr "Elimina Mesh di Navigazione" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy msgid "Setting up Configuration..." -msgstr "" +msgstr "Impostando Configurazione..." #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." -msgstr "" +msgstr "Calcolando dimensioni griglia..." #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp #, fuzzy @@ -3967,9 +4158,8 @@ msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -#, fuzzy msgid "Partitioning..." -msgstr "Avvertimento" +msgstr "Partizionando..." #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp #, fuzzy @@ -3984,7 +4174,7 @@ msgstr "Crea Mesh di Outline.." #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp #, fuzzy msgid "Converting to native navigation mesh..." -msgstr "Crea Mesh di Navigazione" +msgstr "Convertendo a Mesh do Navigazione nativa..." #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" @@ -3997,7 +4187,7 @@ msgstr "Elaborazione Geometria" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" -msgstr "" +msgstr "Fatto!" #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Navigation Polygon" @@ -4040,9 +4230,8 @@ msgstr "Carica Maschera Emissione" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Particles" -msgstr "Vertici" +msgstr "Particelle" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Generated Point Count:" @@ -4159,16 +4348,46 @@ msgid "Move Out-Control in Curve" msgstr "Sposta Out-Control sulla Curva" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Select Points" +msgstr "Selezione Punti" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Drag: Select Control Points" +msgstr "Shift+Trascina: Seleziona Punti di Controllo" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Click: Add Point" +msgstr "Click: Aggiungi Punto" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Right Click: Delete Point" +msgstr "Click Destro: Elimina Punto" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" msgstr "Seleziona Punti di Controllo (Shift+Trascina)" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point (in empty space)" +msgstr "Aggiungi Punto (in sapzio vuoto)" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Split Segment (in curve)" msgstr "Spezza Segmento (in curva)" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Point" +msgstr "Elimina Punto" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Close Curve" msgstr "Chiudi curva" @@ -4177,9 +4396,8 @@ msgid "Curve Point #" msgstr "Punto Curva #" #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Set Curve Point Position" -msgstr "Imposta Posizione Punti curva" +msgstr "Imposta Posizione Punto Curva" #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -4308,7 +4526,6 @@ msgstr "Carica Risorsa" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" @@ -4353,6 +4570,21 @@ msgid " Class Reference" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Sort" +msgstr "Ordina:" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Up" +msgstr "Sposta Su" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Down" +msgstr "Sposta giù" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Next script" msgstr "Script successivo" @@ -4404,6 +4636,10 @@ msgstr "Chiudi Documentazione" msgid "Close All" msgstr "Chiudi Tutto" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close Other Tabs" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Run" msgstr "Esegui" @@ -4415,13 +4651,11 @@ msgstr "Attiva Preferito" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Find.." msgstr "Trova.." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Find Next" msgstr "Trova Successivo" @@ -4530,33 +4764,22 @@ msgstr "Minuscolo" msgid "Capitalize" msgstr "Aggiungi maiuscola iniziale" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp msgid "Cut" msgstr "Taglia" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp msgid "Select All" msgstr "Seleziona tutti" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Up" -msgstr "Sposta Su" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Down" -msgstr "Sposta giù" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Delete Line" @@ -4579,6 +4802,23 @@ msgid "Clone Down" msgstr "Clona Sotto" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Fold Line" +msgstr "Vai alla Linea" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Unfold Line" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Fold All Lines" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Unfold All Lines" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Complete Symbol" msgstr "Completa Simbolo" @@ -4624,12 +4864,10 @@ msgid "Convert To Lowercase" msgstr "Converti In Minuscolo" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Find Previous" msgstr "Trova Precedente" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Replace.." msgstr "Rimpiazza.." @@ -4638,7 +4876,6 @@ msgid "Goto Function.." msgstr "Vai a Funzione.." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Goto Line.." msgstr "Vai a Linea.." @@ -4803,6 +5040,16 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "Visualizza Tranform del Piano." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scaling: " +msgstr "Scala:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Translating: " +msgstr "Traduzioni:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." msgstr "Ruotando di %s gradi." @@ -4883,6 +5130,10 @@ msgid "Vertices" msgstr "Vertici" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "FPS" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" msgstr "Allinea a vista" @@ -4915,6 +5166,16 @@ msgid "View Information" msgstr "Visualizza Informazioni" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View FPS" +msgstr "Vedi Files" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Half Resolution" +msgstr "Scala Selezione" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Audio Listener" msgstr "Audio Listener" @@ -5046,6 +5307,11 @@ msgid "Tool Scale" msgstr "Strumento Scala" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle Freelook" +msgstr "Abilita/Disabilita Fullscreen" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "Transform" @@ -5325,6 +5591,11 @@ msgid "Create Empty Editor Template" msgstr "Crea Template Editor Vuota" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create From Current Editor Theme" +msgstr "Crea Template Editor Vuota" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "CheckBox Radio1" msgstr "CheckBox Radio1" @@ -5502,7 +5773,8 @@ msgid "Runnable" msgstr "Eseguibile" #: editor/project_export.cpp -msgid "Delete patch '" +#, fuzzy +msgid "Delete patch '%s' from list?" msgstr "Elimina patch '" #: editor/project_export.cpp @@ -5786,6 +6058,12 @@ msgstr "Restart (s):" msgid "Can't run project" msgstr "Impossibile connettersi." +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"You don't currently have any projects.\n" +"Would you like to explore the official example projects in the Asset Library?" +msgstr "" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Key " msgstr "Tasto " @@ -5819,10 +6097,6 @@ msgid "Add Input Action Event" msgstr "Aggiungi Evento di Azione Input" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Meta+" -msgstr "Meta+" - -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Shift+" msgstr "Shift+" @@ -5946,13 +6220,12 @@ msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp #, fuzzy -msgid "No property '" +msgid "No property '%s' exists." msgstr "Proprietà:" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Setting '" -msgstr "Impostazioni" +msgid "Setting '%s' is internal, and it can't be deleted." +msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp #, fuzzy @@ -6438,6 +6711,16 @@ msgid "Clear a script for the selected node." msgstr "Svuota uno script per il nodo selezionato." #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Remote" +msgstr "Rimuovi" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Local" +msgstr "Locale" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" msgstr "Liberare ereditarietà? (No Undo!)" @@ -6634,6 +6917,11 @@ msgid "Attach Node Script" msgstr "Allega Script Nodo" #: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Remote " +msgstr "Rimuovi" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Bytes:" msgstr "Bytes:" @@ -6690,18 +6978,6 @@ msgid "Stack Trace (if applicable):" msgstr "Stack Trace (se applicabile):" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Remote Inspector" -msgstr "Inspector Remoto" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Live Scene Tree:" -msgstr "Scene Tree Live:" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Remote Object Properties: " -msgstr "Proprietà Oggetto Remoto: " - -#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Profiler" msgstr "Profiler" @@ -6835,52 +7111,52 @@ msgstr "" msgid "GDNative" msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "Argomento tipo invalido per convert(), usare le costanti TYPE_*." -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h +#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "" "Non vi sono abbastanza bytes per i bytes di decodifica, oppure formato " "invalido." -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "step argument is zero!" msgstr "step argument è zero!" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Not a script with an instance" msgstr "Non è uno script con un istanza" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Not based on a script" msgstr "Non si basa su uno script" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Not based on a resource file" msgstr "Non si basa su un file risorsa" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)" msgstr "Istanza invalida formato dizionario (manca @path)" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)" msgstr "" "Istanza invalida formato dizionario (impossibile caricare script in @path)" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)" msgstr "Istanza invalida formato dizionario (script invalido in @path)" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)" msgstr "Istanza invalida formato dizionario (sottoclassi invalide)" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Object can't provide a length." msgstr "" @@ -6895,16 +7171,26 @@ msgid "GridMap Duplicate Selection" msgstr "Duplica Selezione" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Floor:" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Grid Map" +msgstr "Snap Griglia" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Snap View" msgstr "Vista dall'Alto" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Prev Level (%sDown Wheel)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Previous Floor" +msgstr "Scheda precedente" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Next Level (%sUp Wheel)" +msgid "Next Floor" msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp @@ -6980,13 +7266,8 @@ msgstr "Cancella TileMap" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Selection -> Duplicate" -msgstr "Solo Selezione" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Selection -> Clear" -msgstr "Solo Selezione" +msgid "Clear Selection" +msgstr "Centra Selezione" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -7122,7 +7403,8 @@ msgid "Duplicate VisualScript Nodes" msgstr "Duplica Nodo(i) Grafico" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." +#, fuzzy +msgid "Hold %s to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." msgstr "" "Mantieni premuto Meta per rilasciare un Getter. Mantieni premuto Shift per " "rilasciare una firma generica." @@ -7134,7 +7416,8 @@ msgstr "" "per rilasciare una firma generica." #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node." +#, fuzzy +msgid "Hold %s to drop a simple reference to the node." msgstr "Mantieni premuto Meta per rilasciare un riferimento semplice al nodo." #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp @@ -7142,7 +7425,8 @@ msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node." msgstr "Mantieni premuto Ctrl per rilasciare un riferimento semplice al nodo." #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter." +#, fuzzy +msgid "Hold %s to drop a Variable Setter." msgstr "Mantieni premuto Meta per rilasciare un Setter Variabile." #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp @@ -7382,12 +7666,23 @@ msgid "Could not write file:\n" msgstr "Impossibile scrivere file:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read file:\n" +msgid "Could not open template for export:\n" +msgstr "Impossibile aprire template per l'esportazione:\n" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid export template:\n" +msgstr "Installa Template di Esportazione" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not read custom HTML shell:\n" msgstr "Impossibile leggere file:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not open template for export:\n" -msgstr "Impossibile aprire template per l'esportazione:\n" +#, fuzzy +msgid "Could not read boot splash image file:\n" +msgstr "Impossibile leggere file:\n" #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" @@ -7511,22 +7806,6 @@ msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." msgstr "" "La proprietà path deve puntare ad un nodo Node2D valido per funzionare." -#: scene/2d/sprite.cpp -msgid "" -"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport " -"must be set to 'render target' mode." -msgstr "" -"La proprietà path deve puntare a un nodo Viewport valido per poter " -"funzionare. Tale Viewport deve essere impostata in modalità 'render target'." - -#: scene/2d/sprite.cpp -msgid "" -"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in " -"order for this sprite to work." -msgstr "" -"Il Viewport impostato nella proprietà path deve essere impostato come " -"'render target' affinché questa sprite funzioni." - #: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp msgid "" "VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " @@ -7596,6 +7875,15 @@ msgstr "" "Perché CollisionShape funzioni deve essere fornita una forma. Si prega di " "creare una risorsa forma (shape)!" +#: scene/3d/gi_probe.cpp +#, fuzzy +msgid "Plotting Meshes" +msgstr "Bliting Immagini" + +#: scene/3d/gi_probe.cpp +msgid "Finishing Plot" +msgstr "" + #: scene/3d/navigation_mesh.cpp msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." msgstr "" @@ -7670,6 +7958,11 @@ msgstr "Attenzione!" msgid "Please Confirm..." msgstr "Per Favore Conferma..." +#: scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Select this Folder" +msgstr "Seleziona Metodo" + #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -7690,6 +7983,10 @@ msgstr "" "Usa un container come figlio (VBox,HBox,etc), o un Control impostando la " "dimensione minima manualmente." +#: scene/gui/tree.cpp +msgid "(Other)" +msgstr "" + #: scene/main/scene_tree.cpp msgid "" "Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" @@ -7726,6 +8023,67 @@ msgstr "Errore caricamento font." msgid "Invalid font size." msgstr "Dimensione font Invalida." +#~ msgid "Cannot navigate to '" +#~ msgstr "Impossibile navigare a '" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Source: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Sorgente: " + +#~ msgid "Remove Point from Line2D" +#~ msgstr "Rimuovi Punto da Line2D" + +#~ msgid "Add Point to Line2D" +#~ msgstr "Aggiungi Punto a Line2D" + +#~ msgid "Move Point in Line2D" +#~ msgstr "Sposta Punto in Line2D" + +#~ msgid "Split Segment (in line)" +#~ msgstr "Spezza Segmento (in linea)" + +#~ msgid "Meta+" +#~ msgstr "Meta+" + +#, fuzzy +#~ msgid "Setting '" +#~ msgstr "Impostazioni" + +#~ msgid "Remote Inspector" +#~ msgstr "Inspector Remoto" + +#~ msgid "Live Scene Tree:" +#~ msgstr "Scene Tree Live:" + +#~ msgid "Remote Object Properties: " +#~ msgstr "Proprietà Oggetto Remoto: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Selection -> Duplicate" +#~ msgstr "Solo Selezione" + +#, fuzzy +#~ msgid "Selection -> Clear" +#~ msgstr "Solo Selezione" + +#~ msgid "" +#~ "Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport " +#~ "must be set to 'render target' mode." +#~ msgstr "" +#~ "La proprietà path deve puntare a un nodo Viewport valido per poter " +#~ "funzionare. Tale Viewport deve essere impostata in modalità 'render " +#~ "target'." + +#~ msgid "" +#~ "The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in " +#~ "order for this sprite to work." +#~ msgstr "" +#~ "Il Viewport impostato nella proprietà path deve essere impostato come " +#~ "'render target' affinché questa sprite funzioni." + #~ msgid "Filter:" #~ msgstr "Filtro:" @@ -7750,9 +8108,6 @@ msgstr "Dimensione font Invalida." #~ msgid "Removed:" #~ msgstr "Rimosso:" -#~ msgid "Error saving atlas:" -#~ msgstr "Errore di salvataggio dell'atlas:" - #~ msgid "Could not save atlas subtexture:" #~ msgstr "Impossibile salvare la substruttura dell'atlas:" @@ -8145,9 +8500,6 @@ msgstr "Dimensione font Invalida." #~ msgid "Cropping Images" #~ msgstr "Tagliando Immagini" -#~ msgid "Blitting Images" -#~ msgstr "Bliting Immagini" - #~ msgid "Couldn't save atlas image:" #~ msgstr "Impossibile salvare l'immagine di atlas:" @@ -8527,9 +8879,6 @@ msgstr "Dimensione font Invalida." #~ msgid "Save Translatable Strings" #~ msgstr "Salva Stringhe Traducibili" -#~ msgid "Install Export Templates" -#~ msgstr "Installa Template di Esportazione" - #~ msgid "Edit Script Options" #~ msgstr "Modifica le opzioni di script" |