diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/it.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/it.po | 936 |
1 files changed, 605 insertions, 331 deletions
diff --git a/editor/translations/it.po b/editor/translations/it.po index 4c60b4d34f..6a293bb667 100644 --- a/editor/translations/it.po +++ b/editor/translations/it.po @@ -20,12 +20,15 @@ # Ste d f <sdfilippo84@gmail.com>, 2018. # Salvo Permiracolo <salvoperm@gmail.com>, 2018. # Giovanni Tommasi <tommasig@gmail.com>, 2018. +# xxssmaoxx <simon.dottor@gmail.com>, 2018. +# Nicola Gramola <nicola.gramola@gmail.com>, 2018. +# Davide Wayan Mores <moresdavidewayan@gmail.com>, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-18 17:38+0000\n" -"Last-Translator: Giovanni Tommasi <tommasig@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-16 16:07+0000\n" +"Last-Translator: Davide Wayan Mores <moresdavidewayan@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/it/>\n" "Language: it\n" @@ -33,7 +36,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -41,7 +44,7 @@ msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "Argomento tipo invalido per convert(), usare le costanti TYPE_*." #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp -#: modules/mono/glue/glue_header.h +#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "" @@ -50,11 +53,11 @@ msgstr "" #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid input %i (not passed) in expression" -msgstr "" +msgstr "Input non valido %i (non passato) nell'espressione" #: core/math/expression.cpp msgid "self can't be used because instance is null (not passed)" -msgstr "" +msgstr "self non può essere usato perché l'istanza è nulla (non passata)" #: core/math/expression.cpp #, fuzzy @@ -68,16 +71,15 @@ msgstr "Nome proprietà indice invalido '%s' nel nodo %s." #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid named index '%s' for base type %s" -msgstr "" +msgstr "Indice nominale '%s' invalido per il tipo base %s" #: core/math/expression.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid arguments to construct '%s'" -msgstr ": Argomento invalido di tipo: " +msgstr "Argomento invalido di tipo '%s" #: core/math/expression.cpp msgid "On call to '%s':" -msgstr "" +msgstr "Alla chiamata di '%s':" #: editor/animation_bezier_editor.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -86,7 +88,7 @@ msgstr "Gratuito" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Balanced" -msgstr "" +msgstr "Bilanciato" #: editor/animation_bezier_editor.cpp #, fuzzy @@ -94,19 +96,16 @@ msgid "Mirror" msgstr "Specchia X" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Insert Key Here" -msgstr "Inserisci Key" +msgstr "Inserisci la chiave qui" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicate Selected Key(s)" -msgstr "Duplica Selezione" +msgstr "Duplicare la(e) chiave selezionata(e)" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Selected Key(s)" -msgstr "Elimina selezionati" +msgstr "Eliminare la(e) Chiave(i) Selezionata(e)" #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Duplicate Keys" @@ -126,11 +125,11 @@ msgstr "Anim Cambia Transizione" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Change Transform" -msgstr "Anim Cambia Transform" +msgstr "Anim Cambia Trasformazione" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Change Keyframe Value" -msgstr "Anim Cambia Valore Chiave" +msgstr "Anim Cambia Valore Keyframe" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Change Call" @@ -426,8 +425,7 @@ msgstr "Scala Selezione" msgid "Scale From Cursor" msgstr "Scala da Cursore" -#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Selection" msgstr "Duplica Selezione" @@ -441,11 +439,13 @@ msgid "Delete Selection" msgstr "Elimina selezionati" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Next Step" +#, fuzzy +msgid "Go to Next Step" msgstr "Vai a Step Successivo" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Prev Step" +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Step" msgstr "Vai a Step Precedente" #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -548,11 +548,11 @@ msgstr "Nessuna Corrispondenza" msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "Rimpiazzate %d occorrenze." -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" msgstr "Controlla Maiuscole" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Whole Words" msgstr "Parole Intere" @@ -587,10 +587,10 @@ msgstr "Avvertimento" #: editor/code_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Zoom:" -msgstr "Zoom(%):" +msgid "Font Size:" +msgstr "Dimensione Font sorgente:" -#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Line:" msgstr "Riga:" @@ -623,6 +623,7 @@ msgstr "Aggiungi" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove" @@ -704,7 +705,7 @@ msgstr "Modifica Connessioni" #: editor/connections_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"" +msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?" msgstr "Sei sicuro di voler eseguire più di un progetto?" #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp @@ -759,17 +760,14 @@ msgstr "Recenti:" msgid "Search:" msgstr "Cerca:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Matches:" msgstr "Corrispondenze:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Description:" msgstr "Descrizione:" @@ -830,9 +828,10 @@ msgid "Search Replacement Resource:" msgstr "Cerca Risorsa di Rimpiazzo:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp #: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Open" @@ -865,7 +864,8 @@ msgid "Error loading:" msgstr "Errore in caricamento:" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" +#, fuzzy +msgid "Load failed due to missing dependencies:" msgstr "Caricamento scena fallito per mancanza di dipendenze:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp @@ -924,14 +924,6 @@ msgstr "Cambia Valore Dizionario" msgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "Grazie dalla comunità di Godot!" -#: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: editor/editor_about.cpp msgid "Godot Engine contributors" msgstr "Contributori a Godot Engine" @@ -1107,8 +1099,7 @@ msgid "Bus options" msgstr "Opzioni bus" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "duplica" @@ -1281,8 +1272,9 @@ msgstr "Percorso:" msgid "Node Name:" msgstr "Nome Nodo:" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp -#: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -1352,12 +1344,17 @@ msgid "Template file not found:" msgstr "Template non trovato:" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Select Current Folder" +msgstr "Seleziona Cartella Attuale" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "File Esistente, Sovrascrivere?" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Select Current Folder" -msgstr "Seleziona Cartella Attuale" +#, fuzzy +msgid "Select This Folder" +msgstr "Seleziona Metodo" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp msgid "Copy Path" @@ -1365,12 +1362,13 @@ msgstr "Copia Percorso" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Open In File Manager" +msgid "Open in File Manager" msgstr "Mostra nel File Manager" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/project_manager.cpp -msgid "Show In File Manager" +#, fuzzy +msgid "Show in File Manager" msgstr "Mostra nel File Manager" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -1406,7 +1404,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "Apri un File o una Directory" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "Salva" @@ -1464,8 +1463,7 @@ msgstr "Directory e File:" msgid "Preview:" msgstr "Anteprima:" -#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File:" msgstr "File:" @@ -1481,24 +1479,11 @@ msgstr "ScansionaSorgenti" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "(Re)Importando gli Assets" -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search Help" -msgstr "Cerca Aiuto" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Class List:" -msgstr "Lista Classi:" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Search Classes" -msgstr "Cerca Classi" - #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top" msgstr "Alto" -#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Class:" msgstr "Classe:" @@ -1515,28 +1500,31 @@ msgid "Brief Description:" msgstr "Breve Descrizione:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Members" -msgstr "Membri" +msgid "Properties" +msgstr "Proprietà" -#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Members:" -msgstr "Membri:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Properties:" +msgstr "Proprietà:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods" -msgstr "Metodi Pubblici" +msgid "Methods" +msgstr "Metodi" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods:" -msgstr "Metodi Pubblici:" +#, fuzzy +msgid "Methods:" +msgstr "Metodi" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items" -msgstr "Elementi Tema GUI" +#, fuzzy +msgid "Theme Properties" +msgstr "Proprietà" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items:" -msgstr "Elementi Tema GUI:" +#, fuzzy +msgid "Theme Properties:" +msgstr "Proprietà:" #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Signals:" @@ -1563,10 +1551,16 @@ msgid "Constants:" msgstr "Costanti:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Description" +#, fuzzy +msgid "Class Description" msgstr "Descrizione" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Class Description:" +msgstr "Descrizione:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Online Tutorials:" msgstr "Tutorial online:" @@ -1581,11 +1575,13 @@ msgstr "" "$url2]richiedendone una[/url][/color]." #: editor/editor_help.cpp -msgid "Properties" -msgstr "Proprietà" +#, fuzzy +msgid "Property Descriptions" +msgstr "Descrizione Proprietà:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Property Description:" +#, fuzzy +msgid "Property Descriptions:" msgstr "Descrizione Proprietà:" #: editor/editor_help.cpp @@ -1597,11 +1593,13 @@ msgstr "" "$color][url=$url]aggiungendone una[/url][/color]!" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Methods" -msgstr "Metodi" +#, fuzzy +msgid "Method Descriptions" +msgstr "Descrizione Metodo:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Method Description:" +#, fuzzy +msgid "Method Descriptions:" msgstr "Descrizione Metodo:" #: editor/editor_help.cpp @@ -1612,12 +1610,61 @@ msgstr "" "Al momento una descrizione per questo metodo non esiste. Aiutaci [color=" "$color][url=$url]aggiungendone una[/url][/color]!" -#: editor/editor_inspector.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" +msgstr "Cerca Aiuto" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Display All" +msgstr "Mostra Normale" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Classes Only" +msgstr "Classi" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Methods Only" +msgstr "Metodi" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Signals Only" +msgstr "Segnali" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants Only" +msgstr "Costanti" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Properties Only" +msgstr "Proprietà" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Theme Properties Only" +msgstr "Proprietà" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Member Type" +msgstr "Membri" + +#: editor/editor_help_search.cpp #, fuzzy -msgid "Property: " +msgid "Class" +msgstr "Classe:" + +#: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Property:" msgstr "Proprietà:" -#: editor/editor_inspector.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_inspector.cpp msgid "Set" msgstr "Set" @@ -1651,6 +1698,11 @@ msgstr "Esportazione progetto fallita con codice di errore %d." msgid "Error saving resource!" msgstr "Errore salvando la Risorsa!" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "OK" +msgstr "OK" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Save Resource As..." msgstr "Salva Risorsa Come..." @@ -1706,12 +1758,22 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" +"This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n" +"Please resolve it and then attempt to save again." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" "Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " "be satisfied." msgstr "" "Impossibile salvare la scena. Probabili dipendenze (instanze o eredità) non " "sono state soddisfatte." +#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't overwrite scene that is still open!" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" msgstr "Impossibile caricare MeshLibrary per l'unione!" @@ -1972,6 +2034,15 @@ msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." msgstr "Impossibile caricare uno script aggiuntivo dal percorso: '%s'." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in " +"the code, please check the syntax." +msgstr "" +"Impossibile caricare uno script aggiuntivo dal percorso: Lo script '%s' non " +"è in tool mode." + +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "" @@ -2023,6 +2094,12 @@ msgstr "Elimina Layout" msgid "Default" msgstr "Default" +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Show in FileSystem" +msgstr "Mostra nel File System" + #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Play This Scene" @@ -2106,7 +2183,8 @@ msgid "Save Scene" msgstr "Salva Scena" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save all Scenes" +#, fuzzy +msgid "Save All Scenes" msgstr "Salva tutte le Scene" #: editor/editor_node.cpp @@ -2123,7 +2201,7 @@ msgstr "Converti In..." #: editor/editor_node.cpp msgid "MeshLibrary..." -msgstr "MeshLibrary..." +msgstr "Libreria delle Mesh..." #: editor/editor_node.cpp msgid "TileSet..." @@ -2135,7 +2213,7 @@ msgid "Undo" msgstr "Annulla" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Redo" msgstr "Redo" @@ -2173,12 +2251,13 @@ msgid "Quit to Project List" msgstr "Esci alla Lista Progetti" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp msgid "Debug" msgstr "Debug" #: editor/editor_node.cpp msgid "Deploy with Remote Debug" -msgstr "Distribuisci con Debug Remoto" +msgstr "Distribuzione con il Debug Remoto" #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -2190,7 +2269,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Small Deploy with Network FS" -msgstr "Distribuzione Piccola con Network FS" +msgstr "Piccola distribuzione con la rete FS" #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -2301,10 +2380,6 @@ msgstr "Gestisci Template d'Esportazione" msgid "Help" msgstr "Aiuto" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" -msgstr "Classi" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -2399,24 +2474,24 @@ msgstr "Aggiorna Cambiamenti" msgid "Disable Update Spinner" msgstr "Disabilita lo Spinner di Update" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Inspector" -msgstr "Inspector" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "Importa" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Node" -msgstr "Nodo" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "FileSystem" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Inspector" +msgstr "Inspector" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Node" +msgstr "Nodo" + +#: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Expand Bottom Panel" msgstr "Espandi tutto" @@ -2554,7 +2629,7 @@ msgstr "Frame %" msgid "Physics Frame %" msgstr "Frame della Fisica %" -#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Time:" msgstr "Tempo:" @@ -2578,7 +2653,7 @@ msgstr "Tempo" msgid "Calls" msgstr "Chiamate" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "On" msgstr "On" @@ -2591,7 +2666,7 @@ msgstr "" msgid "Bit %d, value %d" msgstr "Bit %d, val %d." -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp #, fuzzy msgid "[Empty]" msgstr "Aggiungi vuoto" @@ -2601,6 +2676,20 @@ msgstr "Aggiungi vuoto" msgid "Assign.." msgstr "Assegna" +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n" +"Resource needs to belong to a scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on this resource because it's not set as " +"local to scene.\n" +"Please switch on the 'local to scene' property on it (and all resources " +"containing it up to a node)." +msgstr "" + #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Pick a Viewport" msgstr "Scegli una Vista" @@ -2619,10 +2708,6 @@ msgstr "" msgid "Make Unique" msgstr "Crea Ossa" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Show in File System" -msgstr "Mostra nel File System" - #: editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -2631,7 +2716,8 @@ msgstr "Mostra nel File System" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "Incolla" @@ -2927,6 +3013,11 @@ msgstr "" "tipi di file!" #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Favorites" +msgstr "Preferiti:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" msgstr "" "Impossibile navigare a '%s' perché non è stato trovato nel file system!" @@ -2967,7 +3058,7 @@ msgstr "Errore duplicazione:" msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "Impossibile aggiornare le dipendenze:" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp msgid "No name provided" msgstr "Nessun nome fornito" @@ -3004,22 +3095,6 @@ msgid "Duplicating folder:" msgstr "Duplicando cartella:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Expand all" -msgstr "Espandi tutto" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Collapse all" -msgstr "Comprimi tutto" - -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Rename..." -msgstr "Rinomina..." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To..." -msgstr "Sposta in..." - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Open Scene(s)" msgstr "Apri Scena/e" @@ -3028,6 +3103,16 @@ msgid "Instance" msgstr "Istanza" #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Add to favorites" +msgstr "Preferiti:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove from favorites" +msgstr "Rimuovi da Gruppo" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Edit Dependencies..." msgstr "Modifica Dipendenze..." @@ -3035,11 +3120,19 @@ msgstr "Modifica Dipendenze..." msgid "View Owners..." msgstr "Vedi Proprietari..." +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Rename..." +msgstr "Rinomina..." + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Duplicate..." msgstr "Duplica..." #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To..." +msgstr "Sposta in..." + +#: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy msgid "New Script..." msgstr "Nuovo Script" @@ -3049,6 +3142,16 @@ msgstr "Nuovo Script" msgid "New Resource..." msgstr "Salva Risorsa Come..." +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Expand All" +msgstr "Espandi tutto" + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Collapse All" +msgstr "Comprimi tutto" + #: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp @@ -3070,28 +3173,19 @@ msgstr "Re-Scan Filesystem" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Toggle folder status as Favorite." -msgstr "Abilita lo stato della cartella come Preferito" +msgid "Toggle split mode" +msgstr "Modalità Attivazione" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Show current scene file." -msgstr "Salva la risorsa in modifica." +msgid "Search files" +msgstr "Cerca Classi" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." msgstr "Istanzia le scene selezionate come figlie del nodo selezionato." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Enter tree-view." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Search files" -msgstr "Cerca Classi" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "Scanning Files,\n" "Please Wait..." @@ -3099,7 +3193,7 @@ msgstr "" "Scansione File,\n" "Si prega di attendere..." -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Move" msgstr "Sposta" @@ -3118,32 +3212,23 @@ msgstr "Crea Script" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Find in files" +msgid "Find in Files" msgstr "Trova tile" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Find: " +msgid "Find:" msgstr "Trova" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Whole words" -msgstr "Parole Intere" - -#: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy -msgid "Match case" -msgstr "Controlla Maiuscole" - -#: editor/find_in_files.cpp -msgid "Folder: " -msgstr "" +msgid "Folder:" +msgstr "Vai alla Linea" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Filter: " -msgstr "Filtro:" +msgid "Filters:" +msgstr "Filtri" #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -3160,6 +3245,11 @@ msgstr "Annulla" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy +msgid "Find: " +msgstr "Trova" + +#: editor/find_in_files.cpp +#, fuzzy msgid "Replace: " msgstr "Rimpiazza" @@ -3325,17 +3415,14 @@ msgstr "Reimporta" msgid "Failed to load resource." msgstr "Caricamento della risorsa fallito." -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Expand all properties" +#, fuzzy +msgid "Expand All Properties" msgstr "Espandi tutte le proprietà" #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Collapse all properties" +#, fuzzy +msgid "Collapse All Properties" msgstr "Comprimi tutte le proprietà" #: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -3589,6 +3676,11 @@ msgstr "" msgid "Snap" msgstr "Snap" +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" +msgstr "Blend:" + #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Edit Filters" @@ -3972,10 +4064,6 @@ msgid "Amount:" msgstr "Quantità:" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend:" -msgstr "Blend:" - -#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend 0:" msgstr "Blend 0:" @@ -4314,6 +4402,11 @@ msgstr "Modifica CanvasItem" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Scale CanvasItem" +msgstr "Modifica CanvasItem" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Move CanvasItem" msgstr "Modifica CanvasItem" @@ -4379,6 +4472,11 @@ msgid "Rotate Mode" msgstr "Modalità Rotazione" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale Mode" +msgstr "Modalità Scala (R)" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -4478,6 +4576,11 @@ msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "Ripristina l'abilità dei figli dell'oggetto di essere selezionati." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Skeleton Options" +msgstr "Scheletro..." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Bones" msgstr "Mostra Ossa" @@ -4530,6 +4633,10 @@ msgid "Show Viewport" msgstr "Mostra Viewport" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Group And Lock Icons" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" msgstr "Centra Selezione" @@ -4980,9 +5087,9 @@ msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "Crea Poligono di Navigazione" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generating AABB" -msgstr "Generando AABB" +#, fuzzy +msgid "Generating Visibility Rect" +msgstr "Genera Rect Visibilità" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" @@ -5012,6 +5119,12 @@ msgstr "Cancella Maschera Emissione" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert to CPUParticles" +msgstr "Converti In Maiuscolo" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Particles" msgstr "Particelle" @@ -5081,13 +5194,12 @@ msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." msgstr "Un processor material di tipo 'ParticlesMaterial' é richiesto." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" -msgstr "Genera AABB" +msgid "Generating AABB" +msgstr "Generando AABB" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Convert to CPUParticles" -msgstr "Converti In Maiuscolo" +msgid "Generate AABB" +msgstr "Genera AABB" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generate Visibility AABB" @@ -5432,22 +5544,22 @@ msgid "Paste Resource" msgstr "Incolla Risorsa" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" -msgstr "Apri nell Editor" - -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Instance:" msgstr "Istanza:" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Type:" msgstr "Tipo:" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" +msgstr "Apri nell Editor" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Load Resource" msgstr "Carica Risorsa" @@ -5480,6 +5592,11 @@ msgstr "Errore spostamento file:\n" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Error: could not load file." +msgstr "Impossibile caricare l'immagine" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Error could not load file." msgstr "Impossibile caricare l'immagine" @@ -5583,11 +5700,7 @@ msgstr "Copia Percorso Script" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Show In File System" -msgstr "Mostra nel File System" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Prev" +msgid "History Previous" msgstr "Cronologia Succ." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5658,7 +5771,8 @@ msgid "Keep Debugger Open" msgstr "Mantieni Debugger Aperto" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug with external editor" +#, fuzzy +msgid "Debug with External Editor" msgstr "Debug con editor esterno" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5666,10 +5780,6 @@ msgid "Open Godot online documentation" msgstr "Apri la documentazione online di Godot" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the class hierarchy." -msgstr "Cerca nella gerarchia delle classi." - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the reference documentation." msgstr "Cerca Riferimenti nella documentazione." @@ -5707,21 +5817,9 @@ msgstr "Debugger" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Search results" +msgid "Search Results" msgstr "Cerca Aiuto" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Search in files" -msgstr "Cerca Classi" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" -msgstr "" -"Gli script built-in possono essere modificati solamente quando la scena a " -"cui appartengono è caricata" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Line" @@ -5733,6 +5831,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Go to Function" +msgstr "Vai a Funzione..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Only resources from filesystem can be dropped." msgstr "Solo le risorse del filesystem possono essere liberate." @@ -5820,11 +5923,13 @@ msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "Taglia Spazi in Coda" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Spaces" +#, fuzzy +msgid "Convert Indent to Spaces" msgstr "Converti Indentazione In Spazi" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Tabs" +#, fuzzy +msgid "Convert Indent to Tabs" msgstr "Converti Indentazione In Tabulazioni" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5841,36 +5946,32 @@ msgid "Remove All Breakpoints" msgstr "Rimuovi Tutti i Breakpoints" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Next Breakpoint" +#, fuzzy +msgid "Go to Next Breakpoint" msgstr "Vai a Breakpoint Successivo" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Previous Breakpoint" +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Breakpoint" msgstr "Vai a Breakpoint Precedente" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Uppercase" -msgstr "Converti In Maiuscolo" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Lowercase" -msgstr "Converti In Minuscolo" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Find Previous" msgstr "Trova Precedente" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Find in files..." +msgid "Find in Files..." msgstr "Filtra Files..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Function..." +#, fuzzy +msgid "Go to Function..." msgstr "Vai a Funzione..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Line..." +#, fuzzy +msgid "Go to Line..." msgstr "Vai a Linea..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5968,6 +6069,14 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "Key d'Animazione Inserito." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Pitch" +msgstr "Pitch" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Yaw" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Objects Drawn" msgstr "Oggetti Disegnati" @@ -6134,6 +6243,11 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "Modificatore Velocità Vista Libera" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Rotation Locked" +msgstr "Visualizza Informazioni" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "Finestra di XForm" @@ -6236,11 +6350,6 @@ msgid "Tool Scale" msgstr "Strumento Scala" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Snap To Floor" -msgstr "Allinea alla griglia" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "Abilita/Disabilita Vista libera" @@ -6650,6 +6759,11 @@ msgid "Fix Invalid Tiles" msgstr "Nome Invalido." #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cut Selection" +msgstr "Centra Selezione" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint TileMap" msgstr "Disegna TileMap" @@ -6697,24 +6811,31 @@ msgstr "Preleva Tile" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Move Selection" +msgid "Copy Selection" msgstr "Rimuovi Selezione" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" -msgstr "Ruota a 0 gradi" +#, fuzzy +msgid "Rotate left" +msgstr "Modalità Rotazione" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rotate right" +msgstr "Sposta a Destra" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" -msgstr "Ruota a 90 gradi" +msgid "Flip horizontally" +msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" -msgstr "Ruota a 180 gradi" +msgid "Flip vertically" +msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" -msgstr "Ruota a 270 gradi" +#, fuzzy +msgid "Clear transform" +msgstr "Transform" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -6745,7 +6866,7 @@ msgid "Display tile's names (hold Alt Key)" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Textue and ALL TILES wich uses it?" +msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6761,7 +6882,7 @@ msgid "Merge from scene?" msgstr "Unisci da scena?" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid " file(s) was not added because was already on the list." +msgid "%s file(s) were not added because was already on the list." msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6844,6 +6965,16 @@ msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" msgstr "Le export templates per questa piattaforma sono mancanti:" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Release" +msgstr "appena rilasciato" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Exporting All" +msgstr "Esportando per %s" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "Presets" @@ -6852,6 +6983,11 @@ msgid "Add..." msgstr "Aggiungi..." #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export Path:" +msgstr "Preset Esportazione:" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Resources" msgstr "Risorse" @@ -6916,6 +7052,16 @@ msgid "Export PCK/Zip" msgstr "Esporta PCK/Zip" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export mode?" +msgstr "Modalità d'Esportazione:" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export All" +msgstr "Esporta" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "Le export templates per questa piattaforma sono mancanti:" @@ -7408,10 +7554,6 @@ msgstr "Impostazioni Progetto (project.godot)" msgid "General" msgstr "Informazioni Generali" -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" -msgstr "Proprietà:" - #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Override For..." msgstr "Sovrascrivi Per..." @@ -7549,10 +7691,6 @@ msgstr "Scegli un Nodo" msgid "Bit %d, val %d." msgstr "Bit %d, val %d." -#: editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" -msgstr "Proprietà:" - #: editor/property_selector.cpp msgid "Select Property" msgstr "Seleziona Proprietà" @@ -7644,7 +7782,7 @@ msgid "Step" msgstr "Step:" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Ammount by which counter is incremented for each node" +msgid "Amount by which counter is incremented for each node" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -7653,7 +7791,7 @@ msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "" -"Minium number of digits for the counter.\n" +"Minimum number of digits for the counter.\n" "Missing digits are padded with leading zeros." msgstr "" @@ -7698,7 +7836,7 @@ msgstr "Maiuscolo" msgid "Reset" msgstr "Resetta Zoom" -#: editor/rename_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Error" msgstr "Errore" @@ -7759,6 +7897,10 @@ msgid "Instance Scene(s)" msgstr "Istanzia Scena(e)" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" +msgstr "Istanzia Scena Figlia" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Script" msgstr "Svuota Script" @@ -7795,6 +7937,12 @@ msgid "Save New Scene As..." msgstr "Salva Nuova Scena Come..." #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Disabling \"editable_instance\" will cause all properties of the node to be " +"reverted to their default." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Editable Children" msgstr "Figlio Modificabile" @@ -7873,6 +8021,11 @@ msgid "Clear Inheritance" msgstr "Liberare ereditarietà" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Open documentation" +msgstr "Apri la documentazione online di Godot" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete Node(s)" msgstr "Elimina Nodo(i)" @@ -7881,15 +8034,16 @@ msgid "Add Child Node" msgstr "Aggiungi Nodo Figlio" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" -msgstr "Istanzia Scena Figlia" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Change Type" msgstr "Cambia Tipo" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy +msgid "Extend Script" +msgstr "Apri script" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy msgid "Make Scene Root" msgstr "Nuova Scena di Root" @@ -8059,6 +8213,11 @@ msgid "Path is empty" msgstr "Percorso vuoto" #: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Filename is empty" +msgstr "Il percorso di salvataggio è vuoto!" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path is not local" msgstr "Percorso non locale" @@ -8149,20 +8308,9 @@ msgid "Bytes:" msgstr "Bytes:" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" -msgstr "Avvertimento" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" -msgstr "Errore:" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" -msgstr "Sorgente:" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" -msgstr "Funzione:" +#, fuzzy +msgid "Stack Trace" +msgstr "Impila Frame" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." @@ -8194,18 +8342,6 @@ msgid "Stack Frames" msgstr "Impila Frame" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" -msgstr "Valiabile" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" -msgstr "Errori:" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" -msgstr "Stack Trace (se applicabile):" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Profiler" msgstr "Profiler" @@ -8671,13 +8807,8 @@ msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "Bake!" - -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Bake the navigation mesh." -msgstr "Crea Mesh di Navigazione" +msgid "Bake NavMesh" +msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -8978,6 +9109,10 @@ msgid "Base Type:" msgstr "Tipo Base:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Members:" +msgstr "Membri:" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Available Nodes:" msgstr "Nodi Disponibili:" @@ -9082,12 +9217,13 @@ msgid "Search VisualScript" msgstr "Rimuovi Nodo Grafico di Shader" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Get" -msgstr "Get" +msgid "Get %s" +msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Set " -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Set %s" +msgstr "Imposta parametri" #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Run in Browser" @@ -9185,6 +9321,12 @@ msgstr "" "Perché CollisionShape2D funzioni deve essere fornita una forma. Si prega di " "creare una risorsa forma (shape)!" +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp +msgid "" +"CPUParticles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/light_2d.cpp msgid "" "A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " @@ -9238,6 +9380,12 @@ msgstr "" "Un materiale per processare le particelle non é assegnato, pertanto nessun " "comportamento é impresso." +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "" +"Particles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/path_2d.cpp msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." msgstr "" @@ -9381,6 +9529,17 @@ msgstr "" "Perché CollisionShape funzioni deve essere fornita una forma. Si prega di " "creare una risorsa forma (shape)!" +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +#, fuzzy +msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned." +msgstr "Nulla é visibile perché le mesh non sono state assegnate ai draw pass." + +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "" +"CPUParticles animation requires the usage of a SpatialMaterial with " +"\"Billboard Particles\" enabled." +msgstr "" + #: scene/3d/gi_probe.cpp #, fuzzy msgid "Plotting Meshes" @@ -9405,6 +9564,30 @@ msgid "" "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." msgstr "Nulla é visibile perché le mesh non sono state assegnate ai draw pass." +#: scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"Particles animation requires the usage of a SpatialMaterial with \"Billboard " +"Particles\" enabled." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +#, fuzzy +msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "" +"PathFollow2D funziona solamente quando impostato come figlio di un nodo " +"Path2D." + +#: scene/3d/path.cpp +#, fuzzy +msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "" +"PathFollow2D funziona solamente quando impostato come figlio di un nodo " +"Path2D." + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "OrientedPathFollow requires up vectors enabled in its parent Path." +msgstr "" + #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" "Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " @@ -9445,7 +9628,7 @@ msgstr "" #: scene/3d/soft_body.cpp #, fuzzy msgid "" -"Size changes to SoftBody will be overriden by the physics engine when " +"Size changes to SoftBody will be overridden by the physics engine when " "running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -9528,11 +9711,6 @@ msgstr "Attenzione!" msgid "Please Confirm..." msgstr "Per Favore Conferma..." -#: scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Select this Folder" -msgstr "Seleziona Metodo" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -9543,6 +9721,10 @@ msgstr "" "popup() o qualsiasi altra funzione popup*(). Renderli visibili per la " "modifica nell'editor è okay, ma verranno nascosti una volta in esecuzione." +#: scene/gui/range.cpp +msgid "If exp_edit is true min_value must be > 0." +msgstr "" + #: scene/gui/scroll_container.cpp msgid "" "ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n" @@ -9621,6 +9803,126 @@ msgstr "" msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom:" +#~ msgstr "Zoom(%):" + +#~ msgid "Class List:" +#~ msgstr "Lista Classi:" + +#~ msgid "Search Classes" +#~ msgstr "Cerca Classi" + +#~ msgid "Public Methods" +#~ msgstr "Metodi Pubblici" + +#~ msgid "Public Methods:" +#~ msgstr "Metodi Pubblici:" + +#~ msgid "GUI Theme Items" +#~ msgstr "Elementi Tema GUI" + +#~ msgid "GUI Theme Items:" +#~ msgstr "Elementi Tema GUI:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Property: " +#~ msgstr "Proprietà:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle folder status as Favorite." +#~ msgstr "Abilita lo stato della cartella come Preferito" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show current scene file." +#~ msgstr "Salva la risorsa in modifica." + +#, fuzzy +#~ msgid "Whole words" +#~ msgstr "Parole Intere" + +#, fuzzy +#~ msgid "Match case" +#~ msgstr "Controlla Maiuscole" + +#, fuzzy +#~ msgid "Filter: " +#~ msgstr "Filtro:" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Ok" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show In File System" +#~ msgstr "Mostra nel File System" + +#~ msgid "Search the class hierarchy." +#~ msgstr "Cerca nella gerarchia delle classi." + +#, fuzzy +#~ msgid "Search in files" +#~ msgstr "Cerca Classi" + +#~ msgid "" +#~ "Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is " +#~ "loaded" +#~ msgstr "" +#~ "Gli script built-in possono essere modificati solamente quando la scena a " +#~ "cui appartengono è caricata" + +#~ msgid "Convert To Uppercase" +#~ msgstr "Converti In Maiuscolo" + +#~ msgid "Convert To Lowercase" +#~ msgstr "Converti In Minuscolo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Snap To Floor" +#~ msgstr "Allinea alla griglia" + +#~ msgid "Rotate 0 degrees" +#~ msgstr "Ruota a 0 gradi" + +#~ msgid "Rotate 90 degrees" +#~ msgstr "Ruota a 90 gradi" + +#~ msgid "Rotate 180 degrees" +#~ msgstr "Ruota a 180 gradi" + +#~ msgid "Rotate 270 degrees" +#~ msgstr "Ruota a 270 gradi" + +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Avvertimento" + +#~ msgid "Error:" +#~ msgstr "Errore:" + +#~ msgid "Source:" +#~ msgstr "Sorgente:" + +#~ msgid "Function:" +#~ msgstr "Funzione:" + +#~ msgid "Variable" +#~ msgstr "Valiabile" + +#~ msgid "Errors:" +#~ msgstr "Errori:" + +#~ msgid "Stack Trace (if applicable):" +#~ msgstr "Stack Trace (se applicabile):" + +#~ msgid "Bake!" +#~ msgstr "Bake!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bake the navigation mesh." +#~ msgstr "Crea Mesh di Navigazione" + +#~ msgid "Get" +#~ msgstr "Get" + #~ msgid "Change Scalar Constant" #~ msgstr "Cambia Costante Scalare" @@ -10039,10 +10341,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Clear Emitter" #~ msgstr "Cancella Emitter" -#, fuzzy -#~ msgid "Fold Line" -#~ msgstr "Vai alla Linea" - #~ msgid " " #~ msgstr " " @@ -10131,9 +10429,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Could not save atlas subtexture:" #~ msgstr "Impossibile salvare la substruttura dell'atlas:" -#~ msgid "Exporting for %s" -#~ msgstr "Esportando per %s" - #~ msgid "Setting Up..." #~ msgstr "Impostando..." @@ -10243,9 +10538,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Source Font:" #~ msgstr "Font Sorgente:" -#~ msgid "Source Font Size:" -#~ msgstr "Dimensione Font sorgente:" - #~ msgid "Dest Resource:" #~ msgstr "Risorsa di destin. :" @@ -10322,9 +10614,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Start(s)" #~ msgstr "Inizio(i)" -#~ msgid "Filters" -#~ msgstr "Filtri" - #~ msgid "Source path is empty." #~ msgstr "Il percorso sorgente è vuoto." @@ -10598,15 +10887,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Stereo" #~ msgstr "Stereo" -#~ msgid "Pitch" -#~ msgstr "Pitch" - #~ msgid "Window" #~ msgstr "Finestra" -#~ msgid "Move Right" -#~ msgstr "Sposta a Destra" - #~ msgid "Scaling to %s%%." #~ msgstr "Scalando a %s%%." @@ -10672,9 +10955,6 @@ msgstr "" #~ msgid "just pressed" #~ msgstr "appena premuto" -#~ msgid "just released" -#~ msgstr "appena rilasciato" - #~ msgid "" #~ "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both " #~ "correct?" @@ -11017,9 +11297,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Project Export" #~ msgstr "Esportazione Progetto" -#~ msgid "Export Preset:" -#~ msgstr "Preset Esportazione:" - #~ msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource." #~ msgstr "BakedLightInstance non contiene una risorsa BakedLight." @@ -11123,9 +11400,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Reload Tool Script (Soft)" #~ msgstr "Ricarica Tool Script (Soft)" -#~ msgid "Set Params" -#~ msgstr "Imposta parametri" - #~ msgid "Live Editing" #~ msgstr "Editing Live" |