diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/id.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/id.po | 425 |
1 files changed, 293 insertions, 132 deletions
diff --git a/editor/translations/id.po b/editor/translations/id.po index 98a8f19b60..5dc5b9751a 100644 --- a/editor/translations/id.po +++ b/editor/translations/id.po @@ -28,12 +28,13 @@ # Richard Urban <redasuio1@gmail.com>, 2020. # yusuf afandi <afandi.yusuf.04@gmail.com>, 2020. # Habib Rohman <revolusi147id@gmail.com>, 2020. +# Hanz <hanzhaxors@gmail.com>, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-13 22:59+0000\n" -"Last-Translator: Habib Rohman <revolusi147id@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-08 15:33+0000\n" +"Last-Translator: Hanz <hanzhaxors@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/id/>\n" "Language: id\n" @@ -41,7 +42,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.1\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -57,7 +58,8 @@ msgstr "String dengan panjang 1 (karakter) yang diharapkan." #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." -msgstr "Tidak cukup bytes untuk mendekode bytes, atau format tidak valid." +msgstr "" +"Tidak cukup bytes untuk merubah bytes ke nilai asal, atau format tidak valid." #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid input %i (not passed) in expression" @@ -65,8 +67,7 @@ msgstr "Masukkan tidak sah %i (tidak diberikan) dalam ekspresi" #: core/math/expression.cpp msgid "self can't be used because instance is null (not passed)" -msgstr "" -"self tidak dapat digunakan karena tidak memiliki instance (tidak lolos)" +msgstr "self tidak dapat digunakan karena instance adalah null" #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s." @@ -74,7 +75,7 @@ msgstr "operan salah untuk operator %s, %s dan %s." #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid index of type %s for base type %s" -msgstr "Tipe index %s tidak valid untuk tipe dasar %s" +msgstr "Tipe indeks %s tidak valid untuk tipe dasar %s" #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid named index '%s' for base type %s" @@ -671,7 +672,7 @@ msgstr "Pilih Trek untuk Disalin" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "Kopy" @@ -1052,14 +1053,14 @@ msgid "Owners Of:" msgstr "Pemilik Dari:" #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "Remove selected files from the project? (no undo)\n" "You can find the removed files in the system trash to restore them." -msgstr "Hapus berkas yang dipilih dari proyek? (tidak bisa dibatalkan)" +msgstr "" +"Hapus berkas yang dipilih dari proyek? (tidak bisa dibatalkan)\n" +"Anda bisa menemukan berkas yang telah dihapus di tong sampah." #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " "work.\n" @@ -1068,7 +1069,8 @@ msgid "" msgstr "" "File-file yang telah dihapus diperlukan oleh resource lain agar mereka dapat " "bekerja.\n" -"Hapus saja? (tidak bisa dibatalkan/undo)" +"Hapus saja? (tidak bisa dibatalkan)\n" +"Anda bisa menemukan berkas yang telah dihapus di tong sampah." #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Cannot remove:" @@ -1621,34 +1623,31 @@ msgstr "" "Enabled'." #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "" "Target platform requires 'PVRTC' texture compression for GLES2. Enable " "'Import Pvrtc' in Project Settings." msgstr "" -"Platform target membutuhkan kompresi tekstur 'ETC' untuk GLES2. Aktifkan " -"'Impor Lainnya' di Pengaturan Proyek." +"Platform target membutuhkan kompresi tekstur 'PVRTC' untuk GLES2. Aktifkan " +"'Impor Pvrtc' di Pengaturan Proyek." #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "" "Target platform requires 'ETC2' or 'PVRTC' texture compression for GLES3. " "Enable 'Import Etc 2' or 'Import Pvrtc' in Project Settings." msgstr "" -"Platform target membutuhkan kompresi tekstur 'ETC2' untuk GLES3. Aktifkan " -"'Impor Lainnya 2' di Pengaturan Proyek." +"Platform target membutuhkan kompresi tekstur 'ETC2' atau 'PVRTC' untuk " +"GLES3. Aktifkan 'Impor Lainnya 2' atau 'Import Pvrtc' di Pengaturan Proyek." #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "" "Target platform requires 'PVRTC' texture compression for the driver fallback " "to GLES2.\n" "Enable 'Import Pvrtc' in Project Settings, or disable 'Driver Fallback " "Enabled'." msgstr "" -"Platform target membutuhkan kompressi tekstur 'ETC' untuk mengembalikan " +"Platform target membutuhkan kompressi tekstur 'PVRTC' untuk mengembalikan " "driver ke GLES2. \n" -"Aktifkan 'Impor Lainnya' di Pengaturan Proyek, atau matikan 'Driver Fallback " +"Aktifkan 'Impor Pvrtc' di Pengaturan Proyek, atau matikan 'Driver Fallback " "Enabled'." #: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp @@ -1877,8 +1876,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "Buka sebuah File atau Direktori" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp +#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "Simpan" @@ -1969,10 +1968,6 @@ msgstr "Pratinjau:" msgid "File:" msgstr "File:" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Must use a valid extension." -msgstr "Harus menggunakan ekstensi yang sah." - #: editor/editor_file_system.cpp msgid "ScanSources" msgstr "Sumber Pemindaian" @@ -2334,6 +2329,8 @@ msgid "" "An error occurred while trying to save the editor layout.\n" "Make sure the editor's user data path is writable." msgstr "" +"Terjadi kesalahan ketika mencoba menyimpan layout editor.\n" +"Pastikan jalur data pengguna editor dapat ditulis." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -2341,13 +2338,15 @@ msgid "" "To restore the Default layout to its base settings, use the Delete Layout " "option and delete the Default layout." msgstr "" +"Penataan editor default telah dirubah.\n" +"Untuk mengembalikan penataan editor default ke asalnya, gunakan opsi Hapus " +"Penataan dan hapus Penataan Default." #: editor/editor_node.cpp msgid "Layout name not found!" msgstr "Nama layout tidak ditemukan!" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Restored the Default layout to its base settings." msgstr "Mengembalikan semula layout default ke pengaturan-pengaturan awal." @@ -2405,6 +2404,10 @@ msgid "There is no defined scene to run." msgstr "Tidak ada skena yang didefinisikan untuk dijalankan." #: editor/editor_node.cpp +msgid "Save scene before running..." +msgstr "Simpan skena sebelum menjalankan..." + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Could not start subprocess!" msgstr "Tidak dapat memulai subproses!" @@ -2448,18 +2451,6 @@ msgstr "Node akar diperlukan untuk menyimpan skena." msgid "Save Scene As..." msgstr "Simpan Skena Sebagai..." -#: editor/editor_node.cpp -msgid "No" -msgstr "Tidak" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Yes" -msgstr "Ya" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "This scene has never been saved. Save before running?" -msgstr "Skena ini belum pernah disimpan. Simpan sebelum menjalankan?" - #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation can't be done without a scene." msgstr "Operasi ini tidak dapat diselesaikan tanpa skena." @@ -2493,7 +2484,6 @@ msgid "Reload Saved Scene" msgstr "Muat ulang scene yang sudah disimpan" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "The current scene has unsaved changes.\n" "Reload the saved scene anyway? This action cannot be undone." @@ -2510,6 +2500,10 @@ msgid "Quit" msgstr "Keluar" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Yes" +msgstr "Ya" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Exit the editor?" msgstr "Keluar editor?" @@ -2556,9 +2550,9 @@ msgstr "" "gagal." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'." +msgid "Unable to find script field for addon plugin at: '%s'." msgstr "" -"Tidak dapat mencari bidang script untuk addon plugin pada: 'res://addons/%s'." +"Tidak dapat mencari bidang skrip untuk addon plugin pada: 'res://addons/%s'." #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." @@ -2862,12 +2856,10 @@ msgstr "" "lokal." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Small Deploy with Network Filesystem" -msgstr "Deploy Kecil dengan Jaringan FS" +msgstr "Deploy Kecil dengan Jaringan Berkas" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "When this option is enabled, using one-click deploy for Android will only " "export an executable without the project data.\n" @@ -2876,9 +2868,9 @@ msgid "" "On Android, deploying will use the USB cable for faster performance. This " "option speeds up testing for projects with large assets." msgstr "" -"Ketika opsi ini aktif, ekspor atau deploy akan menghasilkan minimal " -"executable.\n" -"Berkas sistem akan tersedia dari proyek dari editor melalui jaringan.\n" +"Ketika opsi ini aktif, menggunakan 'one-click deploy' hanya akan mengekspor " +"executable tanpa data proyek.\n" +"Berkas sistem akan tersedia dari proyek oleh editor melalui jaringan.\n" "Pada Android, deploy akan menggunakan kabel USB untuk performa yang lebih " "cepat. Opsi ini mempercepat pengujian dengan jejak kaki yang besar." @@ -2887,34 +2879,29 @@ msgid "Visible Collision Shapes" msgstr "Collision Shapes Terlihat" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "When this option is enabled, collision shapes and raycast nodes (for 2D and " "3D) will be visible in the running project." msgstr "" "Collision shapes dan raycast nodes (untuk 2D dan 3D) akan terlihat pada saat " -"permainan berjalan jika opsi ini aktif." +"proyek berjalan jika opsi ini aktif." #: editor/editor_node.cpp msgid "Visible Navigation" msgstr "Navigasi Terlihat" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "When this option is enabled, navigation meshes and polygons will be visible " "in the running project." msgstr "" -"Navigasi meshes dan poligon akan terlihat saat game berjalan jika opsi ini " -"aktif." +"Navigasi dan poligon akan terlihat saat game berjalan jika opsi ini aktif." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "Sinkronkan Perubahan Skena" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "When this option is enabled, any changes made to the scene in the editor " "will be replicated in the running project.\n" @@ -2922,17 +2909,15 @@ msgid "" "filesystem option is enabled." msgstr "" "Ketika opsi ini aktif, perubahan yang dibuat pada skena melalui editor akan " -"direplika pada gim yang sedang berjalan.\n" +"direplika pada proyek yang sedang berjalan.\n" "Ketika penggunaan remote pada sebuah perangkat, akan lebih efisien dengan " -"berkas sistem jaringan." +"opsi berkas sistem jaringan." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Synchronize Script Changes" -msgstr "Sinkronkan Perubahan Script" +msgstr "Sinkronkan Perubahan skrip" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "When this option is enabled, any script that is saved will be reloaded in " "the running project.\n" @@ -2941,8 +2926,8 @@ msgid "" msgstr "" "Ketika opsi ini aktif, perubahan script yang tersimpan akan di muat kembali " "pada permainan yang sedang berjalan.\n" -"Ketika penggunaan remote pada sebuah perngakat, akan lebih efisien jika " -"jaringan filesystem." +"Ketika penggunaan remote pada sebuah perangakat, akan lebih efisien dengan " +"opsi jaringan berkas-berkas." #: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Editor" @@ -2997,14 +2982,6 @@ msgid "Help" msgstr "Bantuan" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search" -msgstr "Cari" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "Online Dokumentasi" @@ -3169,6 +3146,24 @@ msgid "Open & Run a Script" msgstr "Buka & Jalankan Skrip" #: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"The following files are newer on disk.\n" +"What action should be taken?" +msgstr "" +"Berkas berikut lebih baru dalam disk.\n" +"Aksi apa yang ingin diambil?" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Reload" +msgstr "Muat Ulang" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Resave" +msgstr "Simpan Ulang" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "New Inherited" msgstr "Turunan Baru" @@ -3380,7 +3375,7 @@ msgstr "Jadikan Unik" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "Tempel" @@ -3418,7 +3413,6 @@ msgid "Add Key/Value Pair" msgstr "Tambahkan pasangan Key/Value" #: editor/editor_run_native.cpp -#, fuzzy msgid "" "No runnable export preset found for this platform.\n" "Please add a runnable preset in the Export menu or define an existing preset " @@ -3452,11 +3446,10 @@ msgid "Did you forget the '_run' method?" msgstr "Apakah anda lupa dengan fungsi '_run' ?" #: editor/editor_spin_slider.cpp -#, fuzzy msgid "Hold Ctrl to round to integers. Hold Shift for more precise changes." msgstr "" -"Tahan Ctrl untuk meletakkan Getter. Tahan Shift untuk meletakkan generic " -"signature." +"Tahan Ctrl untuk membulatkan bilangan. Tahan Shift untuk meletakkan bilangan " +"yang lebih presisi." #: editor/editor_sub_scene.cpp msgid "Select Node(s) to Import" @@ -3740,6 +3733,11 @@ msgid "" "\n" "Do you wish to overwrite them?" msgstr "" +"file dan/atau berkas-berkas berikut mempunyai konflik di '%s':\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Apakah Anda ingin melanjutkan (overwrite)?" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Renaming file:" @@ -3771,7 +3769,7 @@ msgstr "Buka Skena" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance" -msgstr "Instansi" +msgstr "hal" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Add to Favorites" @@ -3820,9 +3818,8 @@ msgid "Duplicate..." msgstr "Gandakan..." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Move to Trash" -msgstr "Pindahkan Autoload" +msgstr "Pindahkan ke tong sampah" #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Rename..." @@ -3933,12 +3930,10 @@ msgid "Searching..." msgstr "Mencari..." #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "%d match in %d file." msgstr "Ditemukan %d kecocokan." #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "%d matches in %d file." msgstr "Ditemukan %d kecocokan." @@ -4081,6 +4076,21 @@ msgstr "" msgid "Saving..." msgstr "Menyimpan..." +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Importer" +msgstr "Mode Seleksi" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Importer:" +msgstr "Impor" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "Muat Default" + #: editor/import_dock.cpp msgid "%d Files" msgstr "%d Berkas" @@ -5044,7 +5054,8 @@ msgid "Got:" msgstr "Yang Didapat:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed sha256 hash check" +#, fuzzy +msgid "Failed SHA-256 hash check" msgstr "Gagal mengecek hash sha256" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -5148,7 +5159,6 @@ msgid "Sort:" msgstr "Sortir:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Category:" msgstr "Kategori:" @@ -5177,10 +5187,10 @@ msgid "Assets ZIP File" msgstr "Berkas Aset ZIP" #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "Can't determine a save path for lightmap images.\n" -"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save " -"path from the BakedLightmap properties." +"Save your scene and try again." msgstr "" "Tidak dapat menentukan lokasi penyimpanan untuk gambar lightmap.\n" "Simpan skena Anda (untuk gambar yang akan disimpan di direktori yang sama), " @@ -5199,9 +5209,29 @@ msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable." msgstr "Gagal membuat gambar lightmap, pastikan path dapat ditulis." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp +msgid "Failed determining lightmap size. Maximum lightmap size too small?" +msgstr "" + +#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Some mesh is invalid. Make sure the UV2 channel values are contained within " +"the [0.0,1.0] square region." +msgstr "" + +#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked." +msgstr "" + +#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "Bake Lightmaps" msgstr "Panggang Lightmaps" +#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select lightmap bake file:" +msgstr "Pilih berkas templat" + #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" @@ -6305,6 +6335,11 @@ msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgstr "Hanya dapat mengatur titik ke dalam material proses ParticlesMaterial" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert to CPUParticles2D" +msgstr "Konversikan menjadi CPUParticles" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generation Time (sec):" msgstr "Waktu Pembuatan (detik):" @@ -6365,10 +6400,6 @@ msgstr "Membuat AABB" msgid "Generate Visibility AABB" msgstr "Buat Penampakan AABB" -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" -msgstr "Buat AABB" - #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp msgid "Remove Point from Curve" msgstr "Hapus Titik dari Kurva" @@ -6962,6 +6993,14 @@ msgstr "Tutup Dokumentasi" msgid "Run" msgstr "Jalankan" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search" +msgstr "Cari" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Step Into" msgstr "Masuki" @@ -7015,16 +7054,6 @@ msgstr "" "Berkas berikut lebih baru dalam diska.\n" "Aksi apa yang ingin diambil?:" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Reload" -msgstr "Muat Ulang" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Resave" -msgstr "Simpan Ulang" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Debugger" msgstr "Pengawakutu" @@ -7122,8 +7151,8 @@ msgstr "Breakpoint" msgid "Go To" msgstr "Pergi Ke" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: scene/gui/text_edit.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Cut" msgstr "Potong" @@ -7347,6 +7376,11 @@ msgid "Yaw" msgstr "Oleng" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Size" +msgstr "Ukuran: " + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Objects Drawn" msgstr "Objek Digambar" @@ -10040,6 +10074,11 @@ msgid "Projects" msgstr "Proyek" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Loading, please wait..." +msgstr "Mendapatkan informasi cermin, silakan tunggu..." + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Last Modified" msgstr "Terakhir Diubah" @@ -10410,6 +10449,11 @@ msgstr "Muat Otomatis" msgid "Plugins" msgstr "Pengaya" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Import Defaults" +msgstr "Muat Default" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Preset..." msgstr "Prasetel..." @@ -10665,6 +10709,16 @@ msgstr "Instansi Skena Anak" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy +msgid "Can't paste root node into the same scene." +msgstr "Tidak dapat bekerja pada node dari skena luar!" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Node(s)" +msgstr "Rekatkan Node" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy msgid "Detach Script" msgstr "Lampirkan Skrip" @@ -10795,6 +10849,11 @@ msgid "Attach Script" msgstr "Lampirkan Skrip" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Cut Node(s)" +msgstr "Potong Node" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Remove Node(s)" msgstr "Hapus Node" @@ -11603,6 +11662,39 @@ msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes." msgstr "" "Berikan resource MeshLibrary ke GridMap ini untuk menggunakan mesh-nya." +#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp +msgid "Begin Bake" +msgstr "" + +#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp +msgid "Preparing data structures" +msgstr "" + +#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp +#, fuzzy +msgid "Generate buffers" +msgstr "Buat AABB" + +#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp +#, fuzzy +msgid "Direct lighting" +msgstr "Arah" + +#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp +#, fuzzy +msgid "Indirect lighting" +msgstr "Indentasi Kanan" + +#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp +#, fuzzy +msgid "Post processing" +msgstr "Pasca Proses" + +#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp +#, fuzzy +msgid "Plotting lightmaps" +msgstr "Plotting Lights:" + #: modules/mono/csharp_script.cpp msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgstr "Nama kelas tidak boleh reserved keyword" @@ -12116,12 +12208,16 @@ msgid "Select device from the list" msgstr "Pilih perangkat pada daftar" #: platform/android/export/export.cpp -msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." -msgstr "Lokasi executable ADB belum dikonfigurasi dalam Pengaturan Editor." +msgid "Unable to find the 'apksigner' tool." +msgstr "" #: platform/android/export/export.cpp -msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings." -msgstr "Lokasi jarsigner OpenJDK belum dikonfigurasi dalam Pengaturan Editor." +msgid "" +"Android build template not installed in the project. Install it from the " +"Project menu." +msgstr "" +"Templat build Android belum terpasang dalam proyek. Pasanglah dari menu " +"Proyek." #: platform/android/export/export.cpp msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." @@ -12137,13 +12233,15 @@ msgstr "" "prasetel proyek." #: platform/android/export/export.cpp -msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings." +#, fuzzy +msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings." msgstr "" -"Membangun kustom APK memerlukan lokasi Android SDK yang valid dalam " -"Pengaturan Editor." +"Lokasi Android SDK tidak valid untuk membuat kustom APK dalam Pengaturan " +"Editor." #: platform/android/export/export.cpp -msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings." +#, fuzzy +msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings." msgstr "" "Lokasi Android SDK tidak valid untuk membuat kustom APK dalam Pengaturan " "Editor." @@ -12153,12 +12251,23 @@ msgid "Missing 'platform-tools' directory!" msgstr "" #: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"Android build template not installed in the project. Install it from the " -"Project menu." +msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings." +msgstr "" +"Lokasi Android SDK tidak valid untuk membuat kustom APK dalam Pengaturan " +"Editor." + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Missing 'build-tools' directory!" +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command." msgstr "" -"Templat build Android belum terpasang dalam proyek. Pasanglah dari menu " -"Proyek." #: platform/android/export/export.cpp msgid "Invalid public key for APK expansion." @@ -12405,6 +12514,14 @@ msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." msgstr "" "Sebuah CollisionPolygon2D yang kosong tidak memiliki efek pada collision." +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" "CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -12618,29 +12735,33 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node." msgstr "ARVROrigin membutuhkan node anak ARVRCamera." #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -msgid "%d%%" -msgstr "%d%%" +msgid "Finding meshes and lights" +msgstr "" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -msgid "(Time Left: %d:%02d s)" -msgstr "(Waktu tersisa: %d:%02d s)" +#, fuzzy +msgid "Preparing geometry (%d/%d)" +msgstr "Mengurai Geometri..." #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -msgid "Plotting Meshes: " -msgstr "Plotting Meshes: " +#, fuzzy +msgid "Preparing environment" +msgstr "Tampilkan Lingkungan" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -msgid "Plotting Lights:" -msgstr "Plotting Lights:" +#, fuzzy +msgid "Generating capture" +msgstr "Membuat Pemetaan Cahaya" -#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp -msgid "Finishing Plot" -msgstr "Menyelesaikan Pemetaan" +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp +#, fuzzy +msgid "Saving lightmaps" +msgstr "Membuat Pemetaan Cahaya" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp #, fuzzy -msgid "Lighting Meshes: " -msgstr "Lighting Meshes: " +msgid "Done" +msgstr "Selesai!" #: scene/3d/collision_object.cpp msgid "" @@ -12710,6 +12831,10 @@ msgid "Plotting Meshes" msgstr "Memetakan Mesh" #: scene/3d/gi_probe.cpp +msgid "Finishing Plot" +msgstr "Menyelesaikan Pemetaan" + +#: scene/3d/gi_probe.cpp msgid "" "GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n" "Use a BakedLightmap instead." @@ -12717,11 +12842,6 @@ msgstr "" "GIProbes tidak didukung oleh driver video GLES2.\n" "Gunakan BakedLightmap sebagai gantinya." -#: scene/3d/interpolated_camera.cpp -msgid "" -"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." -msgstr "" - #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" @@ -12957,6 +13077,10 @@ msgstr "Peringatan!" msgid "Please Confirm..." msgstr "Mohon konfirmasi..." +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Must use a valid extension." +msgstr "Harus menggunakan ekstensi yang sah." + #: scene/gui/graph_edit.cpp #, fuzzy msgid "Enable grid minimap." @@ -13019,6 +13143,12 @@ msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgstr "Ukuran viewport harus lebih besar dari 0 untuk me-render apa pun." #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp +msgid "" +"The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to " +"'SamplerPort'." +msgstr "" + +#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "Invalid source for preview." msgstr "Sumber tidak sah untuk pratinjau." @@ -13046,6 +13176,37 @@ msgstr "Variasi hanya bisa ditetapkan dalam fungsi vertex." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Konstanta tidak dapat dimodifikasi." +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Tidak" + +#~ msgid "This scene has never been saved. Save before running?" +#~ msgstr "Skena ini belum pernah disimpan. Simpan sebelum menjalankan?" + +#~ msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." +#~ msgstr "Lokasi executable ADB belum dikonfigurasi dalam Pengaturan Editor." + +#~ msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings." +#~ msgstr "" +#~ "Lokasi jarsigner OpenJDK belum dikonfigurasi dalam Pengaturan Editor." + +#~ msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings." +#~ msgstr "" +#~ "Membangun kustom APK memerlukan lokasi Android SDK yang valid dalam " +#~ "Pengaturan Editor." + +#~ msgid "%d%%" +#~ msgstr "%d%%" + +#~ msgid "(Time Left: %d:%02d s)" +#~ msgstr "(Waktu tersisa: %d:%02d s)" + +#~ msgid "Plotting Meshes: " +#~ msgstr "Plotting Meshes: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Lighting Meshes: " +#~ msgstr "Lighting Meshes: " + #~ msgid "Search complete" #~ msgstr "Pencarian selesai" |