summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/id.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/id.po')
-rw-r--r--editor/translations/id.po425
1 files changed, 293 insertions, 132 deletions
diff --git a/editor/translations/id.po b/editor/translations/id.po
index 98a8f19b60..5dc5b9751a 100644
--- a/editor/translations/id.po
+++ b/editor/translations/id.po
@@ -28,12 +28,13 @@
# Richard Urban <redasuio1@gmail.com>, 2020.
# yusuf afandi <afandi.yusuf.04@gmail.com>, 2020.
# Habib Rohman <revolusi147id@gmail.com>, 2020.
+# Hanz <hanzhaxors@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-13 22:59+0000\n"
-"Last-Translator: Habib Rohman <revolusi147id@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-08 15:33+0000\n"
+"Last-Translator: Hanz <hanzhaxors@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/id/>\n"
"Language: id\n"
@@ -41,7 +42,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.1\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -57,7 +58,8 @@ msgstr "String dengan panjang 1 (karakter) yang diharapkan."
#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
-msgstr "Tidak cukup bytes untuk mendekode bytes, atau format tidak valid."
+msgstr ""
+"Tidak cukup bytes untuk merubah bytes ke nilai asal, atau format tidak valid."
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid input %i (not passed) in expression"
@@ -65,8 +67,7 @@ msgstr "Masukkan tidak sah %i (tidak diberikan) dalam ekspresi"
#: core/math/expression.cpp
msgid "self can't be used because instance is null (not passed)"
-msgstr ""
-"self tidak dapat digunakan karena tidak memiliki instance (tidak lolos)"
+msgstr "self tidak dapat digunakan karena instance adalah null"
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s."
@@ -74,7 +75,7 @@ msgstr "operan salah untuk operator %s, %s dan %s."
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid index of type %s for base type %s"
-msgstr "Tipe index %s tidak valid untuk tipe dasar %s"
+msgstr "Tipe indeks %s tidak valid untuk tipe dasar %s"
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid named index '%s' for base type %s"
@@ -671,7 +672,7 @@ msgstr "Pilih Trek untuk Disalin"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
msgstr "Kopy"
@@ -1052,14 +1053,14 @@ msgid "Owners Of:"
msgstr "Pemilik Dari:"
#: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Remove selected files from the project? (no undo)\n"
"You can find the removed files in the system trash to restore them."
-msgstr "Hapus berkas yang dipilih dari proyek? (tidak bisa dibatalkan)"
+msgstr ""
+"Hapus berkas yang dipilih dari proyek? (tidak bisa dibatalkan)\n"
+"Anda bisa menemukan berkas yang telah dihapus di tong sampah."
#: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"The files being removed are required by other resources in order for them to "
"work.\n"
@@ -1068,7 +1069,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"File-file yang telah dihapus diperlukan oleh resource lain agar mereka dapat "
"bekerja.\n"
-"Hapus saja? (tidak bisa dibatalkan/undo)"
+"Hapus saja? (tidak bisa dibatalkan)\n"
+"Anda bisa menemukan berkas yang telah dihapus di tong sampah."
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Cannot remove:"
@@ -1621,34 +1623,31 @@ msgstr ""
"Enabled'."
#: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Target platform requires 'PVRTC' texture compression for GLES2. Enable "
"'Import Pvrtc' in Project Settings."
msgstr ""
-"Platform target membutuhkan kompresi tekstur 'ETC' untuk GLES2. Aktifkan "
-"'Impor Lainnya' di Pengaturan Proyek."
+"Platform target membutuhkan kompresi tekstur 'PVRTC' untuk GLES2. Aktifkan "
+"'Impor Pvrtc' di Pengaturan Proyek."
#: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Target platform requires 'ETC2' or 'PVRTC' texture compression for GLES3. "
"Enable 'Import Etc 2' or 'Import Pvrtc' in Project Settings."
msgstr ""
-"Platform target membutuhkan kompresi tekstur 'ETC2' untuk GLES3. Aktifkan "
-"'Impor Lainnya 2' di Pengaturan Proyek."
+"Platform target membutuhkan kompresi tekstur 'ETC2' atau 'PVRTC' untuk "
+"GLES3. Aktifkan 'Impor Lainnya 2' atau 'Import Pvrtc' di Pengaturan Proyek."
#: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Target platform requires 'PVRTC' texture compression for the driver fallback "
"to GLES2.\n"
"Enable 'Import Pvrtc' in Project Settings, or disable 'Driver Fallback "
"Enabled'."
msgstr ""
-"Platform target membutuhkan kompressi tekstur 'ETC' untuk mengembalikan "
+"Platform target membutuhkan kompressi tekstur 'PVRTC' untuk mengembalikan "
"driver ke GLES2. \n"
-"Aktifkan 'Impor Lainnya' di Pengaturan Proyek, atau matikan 'Driver Fallback "
+"Aktifkan 'Impor Pvrtc' di Pengaturan Proyek, atau matikan 'Driver Fallback "
"Enabled'."
#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp
@@ -1877,8 +1876,8 @@ msgid "Open a File or Directory"
msgstr "Buka sebuah File atau Direktori"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp
+#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
@@ -1969,10 +1968,6 @@ msgstr "Pratinjau:"
msgid "File:"
msgstr "File:"
-#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-msgid "Must use a valid extension."
-msgstr "Harus menggunakan ekstensi yang sah."
-
#: editor/editor_file_system.cpp
msgid "ScanSources"
msgstr "Sumber Pemindaian"
@@ -2334,6 +2329,8 @@ msgid ""
"An error occurred while trying to save the editor layout.\n"
"Make sure the editor's user data path is writable."
msgstr ""
+"Terjadi kesalahan ketika mencoba menyimpan layout editor.\n"
+"Pastikan jalur data pengguna editor dapat ditulis."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -2341,13 +2338,15 @@ msgid ""
"To restore the Default layout to its base settings, use the Delete Layout "
"option and delete the Default layout."
msgstr ""
+"Penataan editor default telah dirubah.\n"
+"Untuk mengembalikan penataan editor default ke asalnya, gunakan opsi Hapus "
+"Penataan dan hapus Penataan Default."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Layout name not found!"
msgstr "Nama layout tidak ditemukan!"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Restored the Default layout to its base settings."
msgstr "Mengembalikan semula layout default ke pengaturan-pengaturan awal."
@@ -2405,6 +2404,10 @@ msgid "There is no defined scene to run."
msgstr "Tidak ada skena yang didefinisikan untuk dijalankan."
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Save scene before running..."
+msgstr "Simpan skena sebelum menjalankan..."
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!"
msgstr "Tidak dapat memulai subproses!"
@@ -2448,18 +2451,6 @@ msgstr "Node akar diperlukan untuk menyimpan skena."
msgid "Save Scene As..."
msgstr "Simpan Skena Sebagai..."
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "No"
-msgstr "Tidak"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Yes"
-msgstr "Ya"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
-msgstr "Skena ini belum pernah disimpan. Simpan sebelum menjalankan?"
-
#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done without a scene."
msgstr "Operasi ini tidak dapat diselesaikan tanpa skena."
@@ -2493,7 +2484,6 @@ msgid "Reload Saved Scene"
msgstr "Muat ulang scene yang sudah disimpan"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"The current scene has unsaved changes.\n"
"Reload the saved scene anyway? This action cannot be undone."
@@ -2510,6 +2500,10 @@ msgid "Quit"
msgstr "Keluar"
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Yes"
+msgstr "Ya"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Exit the editor?"
msgstr "Keluar editor?"
@@ -2556,9 +2550,9 @@ msgstr ""
"gagal."
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'."
+msgid "Unable to find script field for addon plugin at: '%s'."
msgstr ""
-"Tidak dapat mencari bidang script untuk addon plugin pada: 'res://addons/%s'."
+"Tidak dapat mencari bidang skrip untuk addon plugin pada: 'res://addons/%s'."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
@@ -2862,12 +2856,10 @@ msgstr ""
"lokal."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Small Deploy with Network Filesystem"
-msgstr "Deploy Kecil dengan Jaringan FS"
+msgstr "Deploy Kecil dengan Jaringan Berkas"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"When this option is enabled, using one-click deploy for Android will only "
"export an executable without the project data.\n"
@@ -2876,9 +2868,9 @@ msgid ""
"On Android, deploying will use the USB cable for faster performance. This "
"option speeds up testing for projects with large assets."
msgstr ""
-"Ketika opsi ini aktif, ekspor atau deploy akan menghasilkan minimal "
-"executable.\n"
-"Berkas sistem akan tersedia dari proyek dari editor melalui jaringan.\n"
+"Ketika opsi ini aktif, menggunakan 'one-click deploy' hanya akan mengekspor "
+"executable tanpa data proyek.\n"
+"Berkas sistem akan tersedia dari proyek oleh editor melalui jaringan.\n"
"Pada Android, deploy akan menggunakan kabel USB untuk performa yang lebih "
"cepat. Opsi ini mempercepat pengujian dengan jejak kaki yang besar."
@@ -2887,34 +2879,29 @@ msgid "Visible Collision Shapes"
msgstr "Collision Shapes Terlihat"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"When this option is enabled, collision shapes and raycast nodes (for 2D and "
"3D) will be visible in the running project."
msgstr ""
"Collision shapes dan raycast nodes (untuk 2D dan 3D) akan terlihat pada saat "
-"permainan berjalan jika opsi ini aktif."
+"proyek berjalan jika opsi ini aktif."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Visible Navigation"
msgstr "Navigasi Terlihat"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"When this option is enabled, navigation meshes and polygons will be visible "
"in the running project."
msgstr ""
-"Navigasi meshes dan poligon akan terlihat saat game berjalan jika opsi ini "
-"aktif."
+"Navigasi dan poligon akan terlihat saat game berjalan jika opsi ini aktif."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Synchronize Scene Changes"
msgstr "Sinkronkan Perubahan Skena"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"When this option is enabled, any changes made to the scene in the editor "
"will be replicated in the running project.\n"
@@ -2922,17 +2909,15 @@ msgid ""
"filesystem option is enabled."
msgstr ""
"Ketika opsi ini aktif, perubahan yang dibuat pada skena melalui editor akan "
-"direplika pada gim yang sedang berjalan.\n"
+"direplika pada proyek yang sedang berjalan.\n"
"Ketika penggunaan remote pada sebuah perangkat, akan lebih efisien dengan "
-"berkas sistem jaringan."
+"opsi berkas sistem jaringan."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Synchronize Script Changes"
-msgstr "Sinkronkan Perubahan Script"
+msgstr "Sinkronkan Perubahan skrip"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"When this option is enabled, any script that is saved will be reloaded in "
"the running project.\n"
@@ -2941,8 +2926,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ketika opsi ini aktif, perubahan script yang tersimpan akan di muat kembali "
"pada permainan yang sedang berjalan.\n"
-"Ketika penggunaan remote pada sebuah perngakat, akan lebih efisien jika "
-"jaringan filesystem."
+"Ketika penggunaan remote pada sebuah perangakat, akan lebih efisien dengan "
+"opsi jaringan berkas-berkas."
#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Editor"
@@ -2997,14 +2982,6 @@ msgid "Help"
msgstr "Bantuan"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Cari"
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Online Docs"
msgstr "Online Dokumentasi"
@@ -3169,6 +3146,24 @@ msgid "Open & Run a Script"
msgstr "Buka & Jalankan Skrip"
#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"The following files are newer on disk.\n"
+"What action should be taken?"
+msgstr ""
+"Berkas berikut lebih baru dalam disk.\n"
+"Aksi apa yang ingin diambil?"
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Reload"
+msgstr "Muat Ulang"
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Resave"
+msgstr "Simpan Ulang"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited"
msgstr "Turunan Baru"
@@ -3380,7 +3375,7 @@ msgstr "Jadikan Unik"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Paste"
msgstr "Tempel"
@@ -3418,7 +3413,6 @@ msgid "Add Key/Value Pair"
msgstr "Tambahkan pasangan Key/Value"
#: editor/editor_run_native.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"No runnable export preset found for this platform.\n"
"Please add a runnable preset in the Export menu or define an existing preset "
@@ -3452,11 +3446,10 @@ msgid "Did you forget the '_run' method?"
msgstr "Apakah anda lupa dengan fungsi '_run' ?"
#: editor/editor_spin_slider.cpp
-#, fuzzy
msgid "Hold Ctrl to round to integers. Hold Shift for more precise changes."
msgstr ""
-"Tahan Ctrl untuk meletakkan Getter. Tahan Shift untuk meletakkan generic "
-"signature."
+"Tahan Ctrl untuk membulatkan bilangan. Tahan Shift untuk meletakkan bilangan "
+"yang lebih presisi."
#: editor/editor_sub_scene.cpp
msgid "Select Node(s) to Import"
@@ -3740,6 +3733,11 @@ msgid ""
"\n"
"Do you wish to overwrite them?"
msgstr ""
+"file dan/atau berkas-berkas berikut mempunyai konflik di '%s':\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Apakah Anda ingin melanjutkan (overwrite)?"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Renaming file:"
@@ -3771,7 +3769,7 @@ msgstr "Buka Skena"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Instance"
-msgstr "Instansi"
+msgstr "hal"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Add to Favorites"
@@ -3820,9 +3818,8 @@ msgid "Duplicate..."
msgstr "Gandakan..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Move to Trash"
-msgstr "Pindahkan Autoload"
+msgstr "Pindahkan ke tong sampah"
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Rename..."
@@ -3933,12 +3930,10 @@ msgid "Searching..."
msgstr "Mencari..."
#: editor/find_in_files.cpp
-#, fuzzy
msgid "%d match in %d file."
msgstr "Ditemukan %d kecocokan."
#: editor/find_in_files.cpp
-#, fuzzy
msgid "%d matches in %d file."
msgstr "Ditemukan %d kecocokan."
@@ -4081,6 +4076,21 @@ msgstr ""
msgid "Saving..."
msgstr "Menyimpan..."
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select Importer"
+msgstr "Mode Seleksi"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Importer:"
+msgstr "Impor"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset to Defaults"
+msgstr "Muat Default"
+
#: editor/import_dock.cpp
msgid "%d Files"
msgstr "%d Berkas"
@@ -5044,7 +5054,8 @@ msgid "Got:"
msgstr "Yang Didapat:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed sha256 hash check"
+#, fuzzy
+msgid "Failed SHA-256 hash check"
msgstr "Gagal mengecek hash sha256"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -5148,7 +5159,6 @@ msgid "Sort:"
msgstr "Sortir:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Category:"
msgstr "Kategori:"
@@ -5177,10 +5187,10 @@ msgid "Assets ZIP File"
msgstr "Berkas Aset ZIP"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Can't determine a save path for lightmap images.\n"
-"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save "
-"path from the BakedLightmap properties."
+"Save your scene and try again."
msgstr ""
"Tidak dapat menentukan lokasi penyimpanan untuk gambar lightmap.\n"
"Simpan skena Anda (untuk gambar yang akan disimpan di direktori yang sama), "
@@ -5199,9 +5209,29 @@ msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
msgstr "Gagal membuat gambar lightmap, pastikan path dapat ditulis."
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed determining lightmap size. Maximum lightmap size too small?"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Some mesh is invalid. Make sure the UV2 channel values are contained within "
+"the [0.0,1.0] square region."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "Panggang Lightmaps"
+#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select lightmap bake file:"
+msgstr "Pilih berkas templat"
+
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview"
@@ -6305,6 +6335,11 @@ msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
msgstr "Hanya dapat mengatur titik ke dalam material proses ParticlesMaterial"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert to CPUParticles2D"
+msgstr "Konversikan menjadi CPUParticles"
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generation Time (sec):"
msgstr "Waktu Pembuatan (detik):"
@@ -6365,10 +6400,6 @@ msgstr "Membuat AABB"
msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr "Buat Penampakan AABB"
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Generate AABB"
-msgstr "Buat AABB"
-
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Point from Curve"
msgstr "Hapus Titik dari Kurva"
@@ -6962,6 +6993,14 @@ msgstr "Tutup Dokumentasi"
msgid "Run"
msgstr "Jalankan"
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Cari"
+
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Into"
msgstr "Masuki"
@@ -7015,16 +7054,6 @@ msgstr ""
"Berkas berikut lebih baru dalam diska.\n"
"Aksi apa yang ingin diambil?:"
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Reload"
-msgstr "Muat Ulang"
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Resave"
-msgstr "Simpan Ulang"
-
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger"
msgstr "Pengawakutu"
@@ -7122,8 +7151,8 @@ msgstr "Breakpoint"
msgid "Go To"
msgstr "Pergi Ke"
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp
-#: scene/gui/text_edit.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Cut"
msgstr "Potong"
@@ -7347,6 +7376,11 @@ msgid "Yaw"
msgstr "Oleng"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Size"
+msgstr "Ukuran: "
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Objects Drawn"
msgstr "Objek Digambar"
@@ -10040,6 +10074,11 @@ msgid "Projects"
msgstr "Proyek"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Loading, please wait..."
+msgstr "Mendapatkan informasi cermin, silakan tunggu..."
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified"
msgstr "Terakhir Diubah"
@@ -10410,6 +10449,11 @@ msgstr "Muat Otomatis"
msgid "Plugins"
msgstr "Pengaya"
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import Defaults"
+msgstr "Muat Default"
+
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Preset..."
msgstr "Prasetel..."
@@ -10665,6 +10709,16 @@ msgstr "Instansi Skena Anak"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
+msgid "Can't paste root node into the same scene."
+msgstr "Tidak dapat bekerja pada node dari skena luar!"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Node(s)"
+msgstr "Rekatkan Node"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
msgid "Detach Script"
msgstr "Lampirkan Skrip"
@@ -10795,6 +10849,11 @@ msgid "Attach Script"
msgstr "Lampirkan Skrip"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cut Node(s)"
+msgstr "Potong Node"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Remove Node(s)"
msgstr "Hapus Node"
@@ -11603,6 +11662,39 @@ msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes."
msgstr ""
"Berikan resource MeshLibrary ke GridMap ini untuk menggunakan mesh-nya."
+#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
+msgid "Begin Bake"
+msgstr ""
+
+#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
+msgid "Preparing data structures"
+msgstr ""
+
+#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Generate buffers"
+msgstr "Buat AABB"
+
+#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Direct lighting"
+msgstr "Arah"
+
+#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Indirect lighting"
+msgstr "Indentasi Kanan"
+
+#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Post processing"
+msgstr "Pasca Proses"
+
+#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Plotting lightmaps"
+msgstr "Plotting Lights:"
+
#: modules/mono/csharp_script.cpp
msgid "Class name can't be a reserved keyword"
msgstr "Nama kelas tidak boleh reserved keyword"
@@ -12116,12 +12208,16 @@ msgid "Select device from the list"
msgstr "Pilih perangkat pada daftar"
#: platform/android/export/export.cpp
-msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings."
-msgstr "Lokasi executable ADB belum dikonfigurasi dalam Pengaturan Editor."
+msgid "Unable to find the 'apksigner' tool."
+msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
-msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings."
-msgstr "Lokasi jarsigner OpenJDK belum dikonfigurasi dalam Pengaturan Editor."
+msgid ""
+"Android build template not installed in the project. Install it from the "
+"Project menu."
+msgstr ""
+"Templat build Android belum terpasang dalam proyek. Pasanglah dari menu "
+"Proyek."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset."
@@ -12137,13 +12233,15 @@ msgstr ""
"prasetel proyek."
#: platform/android/export/export.cpp
-msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings."
+#, fuzzy
+msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings."
msgstr ""
-"Membangun kustom APK memerlukan lokasi Android SDK yang valid dalam "
-"Pengaturan Editor."
+"Lokasi Android SDK tidak valid untuk membuat kustom APK dalam Pengaturan "
+"Editor."
#: platform/android/export/export.cpp
-msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings."
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings."
msgstr ""
"Lokasi Android SDK tidak valid untuk membuat kustom APK dalam Pengaturan "
"Editor."
@@ -12153,12 +12251,23 @@ msgid "Missing 'platform-tools' directory!"
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
-msgid ""
-"Android build template not installed in the project. Install it from the "
-"Project menu."
+msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings."
+msgstr ""
+"Lokasi Android SDK tidak valid untuk membuat kustom APK dalam Pengaturan "
+"Editor."
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "Missing 'build-tools' directory!"
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command."
msgstr ""
-"Templat build Android belum terpasang dalam proyek. Pasanglah dari menu "
-"Proyek."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid public key for APK expansion."
@@ -12405,6 +12514,14 @@ msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
msgstr ""
"Sebuah CollisionPolygon2D yang kosong tidak memiliki efek pada collision."
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
msgid ""
"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -12618,29 +12735,33 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node."
msgstr "ARVROrigin membutuhkan node anak ARVRCamera."
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-msgid "%d%%"
-msgstr "%d%%"
+msgid "Finding meshes and lights"
+msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
-msgstr "(Waktu tersisa: %d:%02d s)"
+#, fuzzy
+msgid "Preparing geometry (%d/%d)"
+msgstr "Mengurai Geometri..."
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-msgid "Plotting Meshes: "
-msgstr "Plotting Meshes: "
+#, fuzzy
+msgid "Preparing environment"
+msgstr "Tampilkan Lingkungan"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-msgid "Plotting Lights:"
-msgstr "Plotting Lights:"
+#, fuzzy
+msgid "Generating capture"
+msgstr "Membuat Pemetaan Cahaya"
-#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
-msgid "Finishing Plot"
-msgstr "Menyelesaikan Pemetaan"
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Saving lightmaps"
+msgstr "Membuat Pemetaan Cahaya"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
#, fuzzy
-msgid "Lighting Meshes: "
-msgstr "Lighting Meshes: "
+msgid "Done"
+msgstr "Selesai!"
#: scene/3d/collision_object.cpp
msgid ""
@@ -12710,6 +12831,10 @@ msgid "Plotting Meshes"
msgstr "Memetakan Mesh"
#: scene/3d/gi_probe.cpp
+msgid "Finishing Plot"
+msgstr "Menyelesaikan Pemetaan"
+
+#: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid ""
"GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n"
"Use a BakedLightmap instead."
@@ -12717,11 +12842,6 @@ msgstr ""
"GIProbes tidak didukung oleh driver video GLES2.\n"
"Gunakan BakedLightmap sebagai gantinya."
-#: scene/3d/interpolated_camera.cpp
-msgid ""
-"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
-msgstr ""
-
#: scene/3d/light.cpp
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
@@ -12957,6 +13077,10 @@ msgstr "Peringatan!"
msgid "Please Confirm..."
msgstr "Mohon konfirmasi..."
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "Must use a valid extension."
+msgstr "Harus menggunakan ekstensi yang sah."
+
#: scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable grid minimap."
@@ -13019,6 +13143,12 @@ msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything."
msgstr "Ukuran viewport harus lebih besar dari 0 untuk me-render apa pun."
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
+msgid ""
+"The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to "
+"'SamplerPort'."
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Invalid source for preview."
msgstr "Sumber tidak sah untuk pratinjau."
@@ -13046,6 +13176,37 @@ msgstr "Variasi hanya bisa ditetapkan dalam fungsi vertex."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Konstanta tidak dapat dimodifikasi."
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Tidak"
+
+#~ msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
+#~ msgstr "Skena ini belum pernah disimpan. Simpan sebelum menjalankan?"
+
+#~ msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings."
+#~ msgstr "Lokasi executable ADB belum dikonfigurasi dalam Pengaturan Editor."
+
+#~ msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "Lokasi jarsigner OpenJDK belum dikonfigurasi dalam Pengaturan Editor."
+
+#~ msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "Membangun kustom APK memerlukan lokasi Android SDK yang valid dalam "
+#~ "Pengaturan Editor."
+
+#~ msgid "%d%%"
+#~ msgstr "%d%%"
+
+#~ msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+#~ msgstr "(Waktu tersisa: %d:%02d s)"
+
+#~ msgid "Plotting Meshes: "
+#~ msgstr "Plotting Meshes: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lighting Meshes: "
+#~ msgstr "Lighting Meshes: "
+
#~ msgid "Search complete"
#~ msgstr "Pencarian selesai"