diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/id.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/id.po | 699 |
1 files changed, 368 insertions, 331 deletions
diff --git a/editor/translations/id.po b/editor/translations/id.po index 36aeec932e..dc8e5c10d5 100644 --- a/editor/translations/id.po +++ b/editor/translations/id.po @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-13 16:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-04 03:15+0000\n" "Last-Translator: Sofyan Sugianto <sofyanartem@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/id/>\n" @@ -79,32 +79,31 @@ msgstr "Pada pemanggilan '%s':" #: core/ustring.cpp msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" #: core/ustring.cpp msgid "KiB" -msgstr "" +msgstr "KiB" #: core/ustring.cpp -#, fuzzy msgid "MiB" -msgstr "Bercampur" +msgstr "MiB" #: core/ustring.cpp msgid "GiB" -msgstr "" +msgstr "GiB" #: core/ustring.cpp msgid "TiB" -msgstr "" +msgstr "TiB" #: core/ustring.cpp msgid "PiB" -msgstr "" +msgstr "PiB" #: core/ustring.cpp msgid "EiB" -msgstr "" +msgstr "EiB" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Free" @@ -370,6 +369,7 @@ msgstr "Buat track BARU %d dan masukkan tombol-tombol?" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Create" msgstr "Buat" @@ -511,17 +511,7 @@ msgstr "" msgid "Warning: Editing imported animation" msgstr "Peringatan: Menyunting animasi yang diimpor" -#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -msgid "Select All" -msgstr "Pilih Semua" - #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Select None" -msgstr "Pilih Tidak Ada" - -#: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Select an AnimationPlayer node to create and edit animations." msgstr "" "Lokasi untuk node AnimationPlayer yang mengandung animasi belum diatur." @@ -656,7 +646,8 @@ msgid "Scale Ratio:" msgstr "Rasio Skala:" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Select tracks to copy:" +#, fuzzy +msgid "Select Tracks to Copy" msgstr "Pilih track untuk disalin:" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_log.cpp @@ -668,6 +659,11 @@ msgstr "Pilih track untuk disalin:" msgid "Copy" msgstr "Kopy" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Select All/None" +msgstr "Pilih Tidak Ada" + #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp msgid "Add Audio Track Clip" msgstr "Tambah Clip Trek Audio" @@ -991,7 +987,7 @@ msgid "Resource" msgstr "Resource" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Path" msgstr "Path" @@ -1005,7 +1001,7 @@ msgstr "Perbaiki yang Rusak" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Dependency Editor" -msgstr "Penyunting Dependensi" +msgstr "Editor Dependensi" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement Resource:" @@ -1261,9 +1257,8 @@ msgid "Delete Bus Effect" msgstr "Hapus Effect Bus" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Drag & drop to rearrange." -msgstr "Suara Bus, Geser dan Taruh untuk atur ulang." +msgstr "Seret dan Lepas untuk menyusun ulang." #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Solo" @@ -1454,7 +1449,8 @@ msgstr "Tambahkan AutoLoad" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "Path:" @@ -1508,7 +1504,7 @@ msgstr "Buat Folder" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Nama:" @@ -1583,11 +1579,11 @@ msgstr "Pada ekspor 32-bit PCK yang ditanamkan tidak boleh lebih dari 4GiB." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "3D Editor" -msgstr "Penyunting 3D" +msgstr "Editor 3D" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Script Editor" -msgstr "Penyunting Skrip" +msgstr "Editor Skrip" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Asset Library" @@ -1623,7 +1619,7 @@ msgstr "Sudah ada profil dengan nama seperti ini." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "(Editor Disabled, Properties Disabled)" -msgstr "(Penyunting Dinonaktifkan, Properti Dinonaktifkan)" +msgstr "(Editor Dinonaktifkan, Properti Dinonaktifkan)" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "(Properties Disabled)" @@ -1631,7 +1627,7 @@ msgstr "(Properti Dinonaktifkan)" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "(Editor Disabled)" -msgstr "(Penyunting Dinonaktifkan)" +msgstr "(Editor Dinonaktifkan)" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Class Options:" @@ -1639,7 +1635,7 @@ msgstr "Opsi Kelas:" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Enable Contextual Editor" -msgstr "Aktifkan Penyunting Kontekstual" +msgstr "Aktifkan Editor Kontekstual" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Enabled Properties:" @@ -1722,7 +1718,7 @@ msgstr "Ekspor Profil" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Manage Editor Feature Profiles" -msgstr "Kelola Penyunting Fitur Profil" +msgstr "Kelola Editor Fitur Profil" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Select Current Folder" @@ -1855,7 +1851,7 @@ msgstr "Beralih visibilitas berkas yang tersembunyi." #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp msgid "View items as a grid of thumbnails." -msgstr "Tampilkan item sebagai grid thumbnail" +msgstr "Tampilkan item sebagai grid thumbnail." #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp msgid "View items as a list." @@ -1904,6 +1900,7 @@ msgid "Class:" msgstr "Kelas:" #: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits:" msgstr "Turunan:" @@ -1912,9 +1909,8 @@ msgid "Inherited by:" msgstr "Diturunkan oleh:" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Brief Description" -msgstr "Deskripsi Singkat:" +msgstr "Deskripsi Singkat" #: editor/editor_help.cpp msgid "Properties" @@ -1945,9 +1941,8 @@ msgid "Class Description" msgstr "Deskripsi Kelas" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Online Tutorials" -msgstr "Tutorial Daring:" +msgstr "Tutorial Daring" #: editor/editor_help.cpp msgid "" @@ -2070,16 +2065,15 @@ msgstr "Mulai" #: editor/editor_network_profiler.cpp msgid "%s/s" -msgstr "" +msgstr "%s / s" #: editor/editor_network_profiler.cpp -#, fuzzy msgid "Down" -msgstr "Unduh" +msgstr "Turunkan" #: editor/editor_network_profiler.cpp msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Naikkan" #: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Node" @@ -2087,19 +2081,19 @@ msgstr "Node" #: editor/editor_network_profiler.cpp msgid "Incoming RPC" -msgstr "" +msgstr "RPC masuk" #: editor/editor_network_profiler.cpp msgid "Incoming RSET" -msgstr "" +msgstr "RSET masuk" #: editor/editor_network_profiler.cpp msgid "Outgoing RPC" -msgstr "" +msgstr "RPC Keluar" #: editor/editor_network_profiler.cpp msgid "Outgoing RSET" -msgstr "" +msgstr "RSET Keluar" #: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp msgid "New Window" @@ -2688,17 +2682,16 @@ msgid "Project Settings..." msgstr "Pengaturan Proyek…" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Version Control" -msgstr "Versi:" +msgstr "Kontrol Versi" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Set Up Version Control" -msgstr "" +msgstr "Atur Kontrol Versi" #: editor/editor_node.cpp msgid "Shut Down Version Control" -msgstr "" +msgstr "Matikan Kontrol Versi" #: editor/editor_node.cpp msgid "Export..." @@ -2822,7 +2815,7 @@ msgstr "Editor" #: editor/editor_node.cpp msgid "Editor Settings..." -msgstr "Pengaturan Penyunting…" +msgstr "Pengaturan Editor…" #: editor/editor_node.cpp msgid "Editor Layout" @@ -2834,7 +2827,7 @@ msgstr "Ambil Tangkapan Layar" #: editor/editor_node.cpp msgid "Screenshots are stored in the Editor Data/Settings Folder." -msgstr "Screenshot disimpan di folder Editor Data/Settings" +msgstr "Tangkapan Layar disimpan di folder Data/Pengaturan Editor." #: editor/editor_node.cpp msgid "Toggle Fullscreen" @@ -2846,7 +2839,7 @@ msgstr "Jungkitkan Konsol Sistem" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open Editor Data/Settings Folder" -msgstr "Buka Penyunting Direktori Data/Pengaturan" +msgstr "Buka Direktori Editor Data/Pengaturan" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open Editor Data Folder" @@ -2854,11 +2847,11 @@ msgstr "Buka Folder Data Editor" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open Editor Settings Folder" -msgstr "Buka Penyunting Direktori Pengaturan" +msgstr "Buka Direktori Editor Pengaturan" #: editor/editor_node.cpp msgid "Manage Editor Features..." -msgstr "Kelola Penyunting Fitur…" +msgstr "Kelola Editor Fitur…" #: editor/editor_node.cpp msgid "Manage Export Templates..." @@ -2945,7 +2938,7 @@ msgstr "Simpan & Mulai Ulang" #: editor/editor_node.cpp msgid "Spins when the editor window redraws." -msgstr "Putar ketika jendela penyunting digambar ulang." +msgstr "Putar ketika jendela editor digambar ulang." #: editor/editor_node.cpp msgid "Update Continuously" @@ -2971,7 +2964,7 @@ msgstr "Inspektur" msgid "Expand Bottom Panel" msgstr "Perluas Panel Bawah" -#: editor/editor_node.cpp scene/resources/visual_shader.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Output" msgstr "Luaran" @@ -2997,9 +2990,16 @@ msgid "" "the \"Use Custom Build\" option should be enabled in the Android export " "preset." msgstr "" +"Ini akan mengatur proyek Anda untuk build Android khusus dengan memasang " +"templat sumber ke \"res://android/build\".\n" +"Anda kemudian dapat menerapkan modifikasi dan membangun APK khusus Anda " +"sendiri pada saat ekspor (menambahkan modul, mengubah AndroidManifest.xml, " +"dll.).\n" +"Perhatikan bahwa untuk membuat build khusus alih-alih menggunakan APK yang " +"sudah dibuat sebelumnya, opsi \"Use Custom Build\" harus diaktifkan di " +"preset ekspor Android." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "The Android build template is already installed in this project and it won't " "be overwritten.\n" @@ -3007,8 +3007,8 @@ msgid "" "operation again." msgstr "" "Templat build Android sudah terpasang sebelumnya dan tidak akan ditimpa.\n" -"Hapus direktori \"build\" secara manual sebelum menjalankan perintah ini " -"lagi." +"Hapus direktori \"res://android/build\" secara manual sebelum menjalankan " +"perintah ini lagi." #: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" @@ -3048,15 +3048,15 @@ msgstr "Pilih" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open 2D Editor" -msgstr "Buka Penyunting 2D" +msgstr "Buka Editor 2D" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open 3D Editor" -msgstr "Buka Penyunting 3D" +msgstr "Buka Editor 3D" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open Script Editor" -msgstr "Buka Penyunting Skrip" +msgstr "Buka Editor Skrip" #: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Open Asset Library" @@ -3064,16 +3064,15 @@ msgstr "Buka Pustaka Aset" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open the next Editor" -msgstr "Buka Penyunting Selanjutnya" +msgstr "Buka Editor Selanjutnya" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open the previous Editor" -msgstr "Buka Penyunting Sebelumnya" +msgstr "Buka Editor Sebelumnya" #: editor/editor_path.cpp -#, fuzzy msgid "No sub-resources found." -msgstr "Sumber permukaan tidak ditentukan." +msgstr "Tidak ada sub-sumber yang ditemukan." #: editor/editor_plugin.cpp msgid "Creating Mesh Previews" @@ -3084,9 +3083,8 @@ msgid "Thumbnail..." msgstr "Gambar Kecil..." #: editor/editor_plugin_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Main Script:" -msgstr "Buka Cepat Script..." +msgstr "Skrip Utama:" #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Edit Plugin" @@ -3222,6 +3220,10 @@ msgstr "Pilih Viewport" msgid "New Script" msgstr "Skrip Baru" +#: editor/editor_properties.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Extend Script" +msgstr "Extend Skrip" + #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "New %s" msgstr "%s baru" @@ -3248,13 +3250,6 @@ msgstr "Tempel" msgid "Convert To %s" msgstr "Konversikan ke %s" -#: editor/editor_properties.cpp -#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp -#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Open Editor" -msgstr "Buka Penyunting" - #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Selected node is not a Viewport!" msgstr "Node yang terpilih bukanlah Viewport!" @@ -3814,7 +3809,7 @@ msgstr "Grup yang kosong akan dihapus secara otomatis." #: editor/groups_editor.cpp msgid "Group Editor" -msgstr "Penyunting Grup" +msgstr "Editor Grup" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Manage Groups" @@ -3914,7 +3909,6 @@ msgid "Import As:" msgstr "Impor sebagai:" #: editor/import_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Preset" msgstr "Prasetel" @@ -3928,7 +3922,7 @@ msgstr "Simpan skena, impor ulang, dan mulai ulang" #: editor/import_dock.cpp msgid "Changing the type of an imported file requires editor restart." -msgstr "Mengubah jenis berkas yang diimpor butuh menyalakan ulang penyunting." +msgstr "Mengubah jenis berkas yang diimpor, editor harus dimulai ulang." #: editor/import_dock.cpp msgid "" @@ -4040,9 +4034,9 @@ msgstr "Nama Plugin:" #: editor/plugin_config_dialog.cpp msgid "Subfolder:" -msgstr "Subfolder:" +msgstr "Subdirektori:" -#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/plugin_config_dialog.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Language:" msgstr "Bahasa:" @@ -4183,6 +4177,12 @@ msgstr "Titik" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Open Editor" +msgstr "Buka Editor" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Open Animation Node" msgstr "Buka Node Animasi" @@ -4529,7 +4529,6 @@ msgstr "Nama Animasi:" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" msgstr "Kesalahan!" @@ -4700,6 +4699,8 @@ msgid "Current:" msgstr "Saat ini:" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Input" msgstr "Tambah Masukan" @@ -4905,6 +4906,10 @@ msgid "All" msgstr "Semua" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No results for \"%s\"." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Import..." msgstr "Impor…" @@ -4968,9 +4973,8 @@ msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable." msgstr "Gagal membuat gambar lightmap, pastikan path dapat ditulis." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Bake Lightmaps" -msgstr "Ganti Radius Lampu" +msgstr "Panggang Lightmaps" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp @@ -5194,26 +5198,32 @@ msgid "Pan Mode" msgstr "Mode Geser Pandangan" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Ruler Mode" -msgstr "Mode Menjalankan:" +msgstr "Mode Penggaris" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle snapping." +#, fuzzy +msgid "Toggle smart snapping." msgstr "Jungkitkan Pengancingan." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" +#, fuzzy +msgid "Use Smart Snap" msgstr "Gunakan Snap" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snapping Options" -msgstr "Opsi-opsi Snap" +#, fuzzy +msgid "Toggle grid snapping." +msgstr "Jungkitkan Pengancingan." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap to Grid" -msgstr "Kancing ke Kisi" +#, fuzzy +msgid "Use Grid Snap" +msgstr "Pengancingan Kisi" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snapping Options" +msgstr "Opsi-opsi Snap" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Use Rotation Snap" @@ -5302,8 +5312,8 @@ msgid "View" msgstr "Pandangan" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" +#, fuzzy +msgid "Always Show Grid" msgstr "Tampilkan Kotak-kotak" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -5570,6 +5580,11 @@ msgstr "Beralih Kurva Linear Tangen" msgid "Hold Shift to edit tangents individually" msgstr "Tahan Shift untuk menyunting tangen kurva satu-persatu" +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Right click to add point" +msgstr "Klik Kanan: Hapus Titik" + #: editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp msgid "Bake GI Probe" msgstr "Panggang GI Probe" @@ -5588,7 +5603,7 @@ msgstr "Item" #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "Item List Editor" -msgstr "Penyunting Daftar Item" +msgstr "Editor Daftar Item" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create Occluder Polygon" @@ -6105,11 +6120,11 @@ msgstr "Gambar Pembobotan Tulang" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Open Polygon 2D UV editor." -msgstr "Buka Penyunting UV Poligon 2D." +msgstr "Buka Editor UV Poligon 2D." #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon 2D UV Editor" -msgstr "Penyunting UV Poligon 2D" +msgstr "Editor UV Poligon 2D" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "UV" @@ -6208,6 +6223,10 @@ msgid "Grid" msgstr "Kisi" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" +msgstr "Tampilkan Kotak-kotak" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Configure Grid:" msgstr "Konfigurasikan Kisi:" @@ -6264,13 +6283,14 @@ msgstr "Instansi:" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Type:" msgstr "Jenis:" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Open in Editor" -msgstr "Buka dalam Penyunting" +msgstr "Buka dalam Editor" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp msgid "Load Resource" @@ -6362,6 +6382,11 @@ msgid "Find Next" msgstr "Pencarian Selanjutnya" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "Cari Sebelumnya" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Filter scripts" msgstr "Penyaring Skrip" @@ -6485,7 +6510,7 @@ msgstr "Biarkan Pengawakutu Terbuka" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Debug with External Editor" -msgstr "Awakutu menggunakan Penyunting Eksternal" +msgstr "Awakutu menggunakan Editor Eksternal" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Godot online documentation." @@ -6631,6 +6656,11 @@ msgstr "Breakpoint" msgid "Cut" msgstr "Potong" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Select All" +msgstr "Pilih Semua" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Delete Line" msgstr "Hapus Baris" @@ -6688,10 +6718,6 @@ msgid "Auto Indent" msgstr "Indentasi Otomatis" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "Cari Sebelumnya" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Find in Files..." msgstr "Cari Dalam Berkas..." @@ -7014,11 +7040,16 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "Pengubah Kecepatan TampilanBebas" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Freelook Slow Modifier" +msgstr "Pengubah Kecepatan TampilanBebas" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Note: The FPS value displayed is the editor's framerate.\n" "It cannot be used as a reliable indication of in-game performance." msgstr "" -"Catatan: Nilai FPS yang ditampilkan adalah framerate-nya penyunting.\n" +"Catatan: Nilai FPS yang ditampilkan adalah framerate-nya editor.\n" "Tidak bisa digunakan sebagai indikasi kinerja game yang dapat dihandalkan." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -7053,6 +7084,10 @@ msgid "Use Local Space" msgstr "Gunakan Ruang Lokal" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" +msgstr "Gunakan Snap" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" msgstr "Tampilan Bawah" @@ -7279,6 +7314,11 @@ msgid "Simplification: " msgstr "Penyederhanaan: " #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Shrink (Pixels): " +msgstr "Pertumbuhan (Piksel): " + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Grow (Pixels): " msgstr "Pertumbuhan (Piksel): " @@ -7327,9 +7367,8 @@ msgid "(empty)" msgstr "(kosong)" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move Frame" -msgstr "Rekat Frame" +msgstr "Geser Frame" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animations:" @@ -7482,11 +7521,11 @@ msgstr "Buat Templat Kosong" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Create Empty Editor Template" -msgstr "Buat Templat Penyunting Kosong" +msgstr "Buat Templat Editor Kosong" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Create From Current Editor Theme" -msgstr "Buat dari Tema Penyunting Saat Ini" +msgstr "Buat dari Tema Editor Saat Ini" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Button" @@ -7646,13 +7685,12 @@ msgid "Enable Priority" msgstr "Aktifkan Prioritas" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Filter tiles" -msgstr "Saring berkas..." +msgstr "Saring tile" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Give a TileSet resource to this TileMap to use its tiles." -msgstr "" +msgstr "Berikan sumber TileSet untuk TileMap ini untuk menggunakan Tile-nya." #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint Tile" @@ -7966,27 +8004,24 @@ msgid "TileSet" msgstr "TileSet" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No VCS addons are available." -msgstr "Nama node induk, jika tersedia" +msgstr "Tidak ada ekstensi VCS yang tersedia." #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Error" msgstr "Galat" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No commit message was provided" -msgstr "Nama masih kosong" +msgstr "Tidak ada pesan komit yang diberikan" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "No files added to stage" msgstr "" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Commit" -msgstr "Komunitas" +msgstr "Komit" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "VCS Addon is not initialized" @@ -7997,61 +8032,52 @@ msgid "Version Control System" msgstr "" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Initialize" -msgstr "Kapitalisasi" +msgstr "Inisialisasi" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Staging area" msgstr "" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Detect new changes" -msgstr "Buat persegi panjang baru." +msgstr "Deteksi perubahan baru" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Changes" -msgstr "Ubah" +msgstr "Perubahan" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Modified" msgstr "" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Renamed" -msgstr "Ubah Nama" +msgstr "Berganti nama" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Deleted" -msgstr "Hapus" +msgstr "Dihapus" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Typechange" -msgstr "Ubah" +msgstr "Jenis perubahan" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Stage Selected" -msgstr "Hapus yang Dipilih" +msgstr "Stage Hanya yang Dipilih" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Stage All" -msgstr "Simpan Semua" +msgstr "Stage Semua" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Add a commit message" msgstr "" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Commit Changes" -msgstr "Sinkronkan Perubahan Script" +msgstr "Komit Perubahan" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp @@ -8075,11 +8101,8 @@ msgid "(GLES3 only)" msgstr "(Hanya GLES3)" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "Add input +" -msgstr "Tambah masukan +" - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "Add output +" +#, fuzzy +msgid "Add Output" msgstr "Tambah keluaran +" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8095,6 +8118,10 @@ msgid "Boolean" msgstr "Boolean" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Sampler" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Add input port" msgstr "Tambah port masukan" @@ -8311,7 +8338,6 @@ msgstr "" "salah." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Returns an associated scalar if the provided boolean value is true or false." msgstr "" @@ -9032,15 +9058,19 @@ msgid "Resources to export:" msgstr "Sumber daya yang akan diexpor:" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Filters to export non-resource files (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" +"Filters to export non-resource files/folders\n" +"(comma-separated, e.g: *.json, *.txt, docs/*)" msgstr "" "Penyaringan untuk mengekspor berkas non-sumber (dipisahkan koma, contoh: *." "json, *.txt)" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Filters to exclude files from project (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" +"Filters to exclude files/folders from project\n" +"(comma-separated, e.g: *.json, *.txt, docs/*)" msgstr "" "Penyaringan untuk mengecualikan berkas dalam proyek (dipisahkan koma, " "contoh: *.json, *.txt)" @@ -9387,7 +9417,7 @@ msgid "" "The interface will update after restarting the editor or project manager." msgstr "" "Bahasa diubah.\n" -"Antarmuka akan diperbarui setelah menjalankan ulang penyunting atau manajer " +"Antarmuka akan diperbarui setelah menjalankan ulang editor atau manajer " "proyek." #: editor/project_manager.cpp @@ -9635,9 +9665,8 @@ msgid "Settings saved OK." msgstr "OK, Pengaturan telah disimpan." #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Moved Input Action Event" -msgstr "Tambah Input Action Event" +msgstr "Input Action Event Dipindahkan" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Override for Feature" @@ -9693,7 +9722,7 @@ msgstr "Timpa untuk..." #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "The editor must be restarted for changes to take effect." -msgstr "Penyunting harus dimulai ulang untuk menerapkan perubahan." +msgstr "Editor harus dimulai ulang untuk menerapkan perubahan." #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Input Map" @@ -9960,7 +9989,6 @@ msgid "Keep Global Transform" msgstr "Pertahankan Transformasi Global" #: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Reparent" msgstr "Pengindukan Ulang" @@ -10051,9 +10079,8 @@ msgid "Make node as Root" msgstr "Jadikan node sebagai Dasar" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Delete %d nodes?" -msgstr "Hapus Node" +msgstr "Hapus %d node?" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete the root node \"%s\"?" @@ -10064,9 +10091,8 @@ msgid "Delete node \"%s\" and its children?" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Delete node \"%s\"?" -msgstr "Hapus Node" +msgstr "Hapus node \"%s\"?" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Can not perform with the root node." @@ -10087,11 +10113,9 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Editable Children" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Load As Placeholder" +msgid "" +"Enabling \"Load As Placeholder\" will disable \"Editable Children\" and " +"cause all properties of the node to be reverted to their default." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -10103,28 +10127,24 @@ msgid "New Scene Root" msgstr "Skena Dasar Baru" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Create Root Node:" -msgstr "Buat Folder" +msgstr "Buat Node Root:" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "2D Scene" -msgstr "Suasana" +msgstr "Skena 2D" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "3D Scene" -msgstr "Suasana" +msgstr "Skena 3D" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "User Interface" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Other Node" -msgstr "Metode Publik:" +msgstr "Node Lainnya" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" @@ -10143,9 +10163,8 @@ msgid "Remove Node(s)" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Change type of node(s)" -msgstr "Ubah nama port keluaran" +msgstr "Ubah jenis node" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" @@ -10164,39 +10183,39 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy msgid "Sub-Resources" -msgstr "Resource" +msgstr "Sub-Sumber Daya" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy +msgid "Editable Children" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Load As Placeholder" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Open Documentation" -msgstr "Buka baru-baru ini" +msgstr "Buka Dokumentasi" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Add Child Node" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Expand/Collapse All" -msgstr "Ciutkan Semua" +msgstr "Bentangkan/Ciutkan Semua" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Change Type" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Extend Script" -msgstr "Buka Cepat Script..." - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Reparent to New Node" -msgstr "Buat Baru %s" +msgstr "Pengindukan Ulang ke Node Baru" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Make Scene Root" @@ -10211,18 +10230,16 @@ msgid "Save Branch as Scene" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Node Path" -msgstr "Salin Resource" +msgstr "Salin Lokasi Node" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete (No Confirm)" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Add/Create a New Node." -msgstr "Buat Baru %s" +msgstr "Tambah / Buat Node Baru." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" @@ -10239,9 +10256,8 @@ msgid "Clear a script for the selected node." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Remote" -msgstr "Hapus" +msgstr "Remot" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Local" @@ -10257,19 +10273,16 @@ msgid "Toggle Visible" msgstr "Beralih File Tersembunyi" #: editor/scene_tree_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Unlock Node" -msgstr "Metode Publik:" +msgstr "Buka Kunci Node" #: editor/scene_tree_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Button Group" -msgstr "Tambahkan ke Grup" +msgstr "Tombol Grup" #: editor/scene_tree_editor.cpp -#, fuzzy msgid "(Connecting From)" -msgstr "Gangguan Koneksi" +msgstr "(Menghubungkan dari)" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Node configuration warning:" @@ -10294,9 +10307,8 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Open Script:" -msgstr "Buka Cepat Script..." +msgstr "Buka Skrip:" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" @@ -10341,92 +10353,76 @@ msgid "Select a Node" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Path is empty." -msgstr "Papan klip kosong" +msgstr "Lokasi kosong." #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Filename is empty." -msgstr "Papan klip kosong" +msgstr "Nama berkas kosong." #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Path is not local." -msgstr "Path tidak menunjukkan Node!" +msgstr "Lokasi bukan lokal." #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid base path." -msgstr "Path Tidak Sah." +msgstr "Basis lokasinya tidak valid." #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "A directory with the same name exists." -msgstr "Sudah ada nama berkas atau folder seperti itu." +msgstr "Sudah ada nama direktori seperti itu." #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid extension." -msgstr "Harus menggunakan ekstensi yang sah." +msgstr "Ekstensi tidak valid." #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Wrong extension chosen." msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Error loading template '%s'" -msgstr "Error memuat font." +msgstr "Galat saat memuat templat '%s'" #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Error - Could not create script in filesystem." -msgstr "Tidak dapat membuat folder." +msgstr "Galat - Tidak dapat membuat skrip di berkas sistem." #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Error loading script from %s" -msgstr "Error memuat font." +msgstr "Galat saat memuat skrip dari %s" #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Overrides" -msgstr "Timpa" +msgstr "Menimpa" #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "N/A" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Open Script / Choose Location" -msgstr "Buka Penyunting Skrip" +msgstr "Buka Skrip / Pilih Lokasi" #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Open Script" -msgstr "Buka Cepat Script..." +msgstr "Buka Skrip" #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "File exists, it will be reused." -msgstr "File telah ada, Overwrite?" +msgstr "Berkas sudah ada, itu akan digunakan kembali." #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid class name." -msgstr "Nama tidak sah." +msgstr "Nama kelas tidak valid." #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid inherited parent name or path." -msgstr "Nama properti index tidak sah." +msgstr "Nama atau lokasi parent yang diwariskan tidak valid." #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Script is valid." -msgstr "Pohon animasi valid." +msgstr "Skrip valid." #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ." @@ -10437,85 +10433,67 @@ msgid "Built-in script (into scene file)." msgstr "Skrip tanam (ke dalam berkas skena)." #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Will create a new script file." -msgstr "Buat Subskribsi" +msgstr "Akan membuat berkas skrip baru." #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Will load an existing script file." -msgstr "Muat Layout Bus yang ada." - -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Akan memuat berkas skrip yang ada." #: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Inherits" -msgstr "Turunan:" +msgid "Class Name:" +msgstr "Nama Kelas" #: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Class Name" -msgstr "Kelas:" +msgid "Template:" +msgstr "Templat" #: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Template" -msgstr "Hapus Pilihan" - -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-in Script" -msgstr "" +msgid "Built-in Script:" +msgstr "Skrip Utama:" #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Attach Node Script" msgstr "Lampirkan Skrip Node" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "Remote " -msgstr "Hapus" +msgstr "Remot " #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Bytes:" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "Warning:" msgstr "Peringatan:" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "Error:" -msgstr "Galat" +msgstr "Galat:" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "C++ Error" -msgstr "Muat Galat" +msgstr "Galat C++" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "C++ Error:" -msgstr "Muat Galat" +msgstr "Galat C++ :" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "C++ Source" -msgstr "Sumber" +msgstr "Kode Sumber C++" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "Source:" -msgstr "Sumber" +msgstr "Sumber:" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "C++ Source:" -msgstr "Sumber" +msgstr "Sumber C++ :" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Stack Trace" @@ -10526,19 +10504,16 @@ msgid "Errors" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "Child process connected." -msgstr "Node Terputus" +msgstr "Proses anak terhubung." #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Error" -msgstr "Muat Galat" +msgstr "Salin Galat" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "Skip Breakpoints" -msgstr "Breakpoint" +msgstr "Lewati Breakpoint" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" @@ -10557,9 +10532,8 @@ msgid "Profiler" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "Network Profiler" -msgstr "Ekspor Profil" +msgstr "Profiler Jaringan" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Monitor" @@ -10631,9 +10605,8 @@ msgid "Export measures as CSV" msgstr "" #: editor/settings_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Erase Shortcut" -msgstr "Beri Skala Seleksi" +msgstr "Hapus Pintasan" #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Restore Shortcut" @@ -10664,14 +10637,12 @@ msgid "Change AudioStreamPlayer3D Emission Angle" msgstr "" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Change Camera FOV" -msgstr "Ganti FOV Kamera" +msgstr "Ubah FOV Kamera" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Change Camera Size" -msgstr "Ganti Ukuran Kamera" +msgstr "Ubah Ukuran Kamera" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Notifier AABB" @@ -10702,38 +10673,32 @@ msgid "Change Capsule Shape Height" msgstr "" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Change Cylinder Shape Radius" -msgstr "Ganti Radius Bentuk Bola" +msgstr "Ubah Radius Bentuk Silinder" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Change Cylinder Shape Height" -msgstr "Ganti Radius Bentuk Bola" +msgstr "Ubah Tinggi Bentuk Silinder" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Ray Shape Length" msgstr "" #: modules/csg/csg_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Change Cylinder Radius" -msgstr "Ganti Radius Lampu" +msgstr "Ubah Radius Silinder" #: modules/csg/csg_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Change Cylinder Height" -msgstr "Ubah Waktu Blend" +msgstr "Ubah Tinggi Silinder" #: modules/csg/csg_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Change Torus Inner Radius" -msgstr "Ganti Radius Bentuk Bola" +msgstr "Ubah Torus Radius Dalam" #: modules/csg/csg_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Change Torus Outer Radius" -msgstr "Ganti Radius Lampu" +msgstr "Ubah Torus Radius Luar" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Select the dynamic library for this entry" @@ -10744,9 +10709,8 @@ msgid "Select dependencies of the library for this entry" msgstr "" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove current entry" -msgstr "Hapus Sinyal" +msgstr "Hapus entri saat ini" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Double click to create a new entry" @@ -10761,32 +10725,28 @@ msgid "Platform" msgstr "" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Dynamic Library" -msgstr "Ekspor Pustaka" +msgstr "Pustaka Dinamis" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Add an architecture entry" msgstr "" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "GDNativeLibrary" -msgstr "Ekspor Pustaka" +msgstr "Pustaka GDNative" #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp msgid "Enabled GDNative Singleton" msgstr "" #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Disabled GDNative Singleton" -msgstr "Nonaktifkan Perbaruan Spinner" +msgstr "Dinonaktifkan Singleton GDNative" #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Library" -msgstr "Ekspor Pustaka" +msgstr "Pustaka" #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp msgid "Libraries: " @@ -10801,9 +10761,8 @@ msgid "Expected a string of length 1 (a character)." msgstr "" #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp -#, fuzzy msgid "Step argument is zero!" -msgstr "Argumen langkah adalah nol!" +msgstr "Argumen step adalah nol!" #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Not a script with an instance" @@ -11018,27 +10977,27 @@ msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." -msgstr "" +msgstr "Membuat kontur..." #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." -msgstr "" +msgstr "Membuat polymesh..." #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." -msgstr "" +msgstr "Mengkonversi ke mesh navigasi native..." #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" -msgstr "" +msgstr "Pengaturan Generator Navigasi Mesh:" #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." -msgstr "" +msgstr "Mengurai Geometri..." #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" -msgstr "" +msgstr "Selesai!" #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" @@ -11079,28 +11038,24 @@ msgid "Stack overflow with stack depth: " msgstr "Tumpukan melimpah dengan kedalaman tumpukan: " #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change Signal Arguments" -msgstr "Edit Argumen-argumen Sinyal:" +msgstr "Ubah Argumen Sinyal" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change Argument Type" -msgstr "Ubah Tipe Nilai Array" +msgstr "Ubah Jenis Argumen" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change Argument name" -msgstr "Ubah Nilai Array" +msgstr "Ubah Nama Argumen" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Set Variable Default Value" -msgstr "" +msgstr "Tetapkan Nilai Baku Variabel" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Set Variable Type" -msgstr "Edit Variabel:" +msgstr "Atur Jenis variabel" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy @@ -11155,6 +11110,11 @@ msgid "Add Function" msgstr "Tambahkan Fungsi" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete input port" +msgstr "Hapus port masukan" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Variable" msgstr "Tambahkan Variabel" @@ -11163,6 +11123,26 @@ msgid "Add Signal" msgstr "Tambahkan Sinyal" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Input Port" +msgstr "Tambah port masukan" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Output Port" +msgstr "Tambah port keluaran" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Input Port" +msgstr "Hapus port masukan" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Output Port" +msgstr "Hapus port keluaran" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Change Expression" msgstr "Ubah Pernyataan" @@ -11208,10 +11188,20 @@ msgid "Add Preload Node" msgstr "Tambahkan Node" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Node(s) From Tree" msgstr "Tambahkan Node (Node-node) dari Tree" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "" +"Can't drop properties because script '%s' is not used in this scene.\n" +"Drop holding 'Shift' to just copy the signature." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Getter Property" msgstr "Tambahkan Properti Getter" @@ -11241,6 +11231,11 @@ msgstr "Sambungkan Ke Node:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Disconnect Nodes" +msgstr "Sambungkan Ke Node:" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Connect Node Data" msgstr "Sambungkan Ke Node:" @@ -11277,6 +11272,27 @@ msgid "Paste VisualScript Nodes" msgstr "Path ke Node:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Can't create function with a function node." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Select atleast one node with sequence port." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Try to only have one sequence input in selection." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Function" +msgstr "Namai kembali Fungsi" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Remove Function" msgstr "Hapus Fungsi" @@ -11301,16 +11317,13 @@ msgid "Make Tool:" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Base Type:" -msgstr "Tipe Dasar:" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Members:" msgstr "Member-member:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Available Nodes:" -msgstr "Node-node yang Tersedia:" +#, fuzzy +msgid "function_name" +msgstr "Fungsi-fungsi:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy @@ -11337,6 +11350,16 @@ msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Make Function" +msgstr "Namai kembali Fungsi" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Refresh Graph" +msgstr "Segarkan" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Edit Member" msgstr "Anggota" @@ -11435,6 +11458,10 @@ msgid "The package must have at least one '.' separator." msgstr "" #: platform/android/export/export.cpp +msgid "Select device from the list" +msgstr "Pilih perangkat pada daftar" + +#: platform/android/export/export.cpp msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." msgstr "" @@ -11538,6 +11565,10 @@ msgid "Required icon is not specified in the preset." msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Stop HTTP Server" +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Run in Browser" msgstr "" @@ -12063,7 +12094,6 @@ msgid "No root AnimationNode for the graph is set." msgstr "Akar AnimationNode untuk grafik belum diatur." #: scene/animation/animation_tree.cpp -#, fuzzy msgid "Path to an AnimationPlayer node containing animations is not set." msgstr "" "Lokasi untuk node AnimationPlayer yang mengandung animasi belum diatur." @@ -12185,10 +12215,6 @@ msgstr "" "tidak, jadikan sebagai RenderTarget dan tetapkan tekstur internal nya ke " "beberapa node untuk ditampilkan." -#: scene/resources/visual_shader.cpp -msgid "Input" -msgstr "Masukan" - #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp #, fuzzy msgid "Invalid source for preview." @@ -12200,22 +12226,18 @@ msgid "Invalid source for shader." msgstr "Ukuran font tidak sah." #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid comparison function for that type." -msgstr "Ukuran font tidak sah." +msgstr "Fungsi perbandingan tidak valid untuk jenis tersebut." #: servers/visual/shader_language.cpp -#, fuzzy msgid "Assignment to function." msgstr "Penugasan ke fungsi." #: servers/visual/shader_language.cpp -#, fuzzy msgid "Assignment to uniform." -msgstr "Penugasan untuk menyeragamkan." +msgstr "Pemberian nilai untuk uniform." #: servers/visual/shader_language.cpp -#, fuzzy msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." msgstr "Variasi hanya bisa ditetapkan dalam fungsi vertex." @@ -12223,6 +12245,24 @@ msgstr "Variasi hanya bisa ditetapkan dalam fungsi vertex." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Konstanta tidak dapat dimodifikasi." +#~ msgid "Snap to Grid" +#~ msgstr "Kancing ke Kisi" + +#~ msgid "Add input +" +#~ msgstr "Tambah masukan +" + +#~ msgid "Inherits" +#~ msgstr "Mewarisi" + +#~ msgid "Base Type:" +#~ msgstr "Tipe Dasar:" + +#~ msgid "Available Nodes:" +#~ msgstr "Node-node yang Tersedia:" + +#~ msgid "Input" +#~ msgstr "Masukan" + #~ msgid "Properties:" #~ msgstr "Properti:" @@ -12414,9 +12454,6 @@ msgstr "Konstanta tidak dapat dimodifikasi." #~ msgid "Go to parent folder" #~ msgstr "Pergi ke direktori induk" -#~ msgid "Select device from the list" -#~ msgstr "Pilih perangkat pada daftar" - #~ msgid "Open Scene(s)" #~ msgstr "Buka Scene" |