summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/id.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/id.po')
-rw-r--r--editor/translations/id.po699
1 files changed, 368 insertions, 331 deletions
diff --git a/editor/translations/id.po b/editor/translations/id.po
index 36aeec932e..dc8e5c10d5 100644
--- a/editor/translations/id.po
+++ b/editor/translations/id.po
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-13 16:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-04 03:15+0000\n"
"Last-Translator: Sofyan Sugianto <sofyanartem@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/id/>\n"
@@ -79,32 +79,31 @@ msgstr "Pada pemanggilan '%s':"
#: core/ustring.cpp
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#: core/ustring.cpp
msgid "KiB"
-msgstr ""
+msgstr "KiB"
#: core/ustring.cpp
-#, fuzzy
msgid "MiB"
-msgstr "Bercampur"
+msgstr "MiB"
#: core/ustring.cpp
msgid "GiB"
-msgstr ""
+msgstr "GiB"
#: core/ustring.cpp
msgid "TiB"
-msgstr ""
+msgstr "TiB"
#: core/ustring.cpp
msgid "PiB"
-msgstr ""
+msgstr "PiB"
#: core/ustring.cpp
msgid "EiB"
-msgstr ""
+msgstr "EiB"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Free"
@@ -370,6 +369,7 @@ msgstr "Buat track BARU %d dan masukkan tombol-tombol?"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Create"
msgstr "Buat"
@@ -511,17 +511,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning: Editing imported animation"
msgstr "Peringatan: Menyunting animasi yang diimpor"
-#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
-msgid "Select All"
-msgstr "Pilih Semua"
-
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Select None"
-msgstr "Pilih Tidak Ada"
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select an AnimationPlayer node to create and edit animations."
msgstr ""
"Lokasi untuk node AnimationPlayer yang mengandung animasi belum diatur."
@@ -656,7 +646,8 @@ msgid "Scale Ratio:"
msgstr "Rasio Skala:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Select tracks to copy:"
+#, fuzzy
+msgid "Select Tracks to Copy"
msgstr "Pilih track untuk disalin:"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_log.cpp
@@ -668,6 +659,11 @@ msgstr "Pilih track untuk disalin:"
msgid "Copy"
msgstr "Kopy"
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select All/None"
+msgstr "Pilih Tidak Ada"
+
#: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
msgid "Add Audio Track Clip"
msgstr "Tambah Clip Trek Audio"
@@ -991,7 +987,7 @@ msgid "Resource"
msgstr "Resource"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Path"
msgstr "Path"
@@ -1005,7 +1001,7 @@ msgstr "Perbaiki yang Rusak"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Dependency Editor"
-msgstr "Penyunting Dependensi"
+msgstr "Editor Dependensi"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Search Replacement Resource:"
@@ -1261,9 +1257,8 @@ msgid "Delete Bus Effect"
msgstr "Hapus Effect Bus"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
msgid "Drag & drop to rearrange."
-msgstr "Suara Bus, Geser dan Taruh untuk atur ulang."
+msgstr "Seret dan Lepas untuk menyusun ulang."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Solo"
@@ -1454,7 +1449,8 @@ msgstr "Tambahkan AutoLoad"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
-#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Path:"
msgstr "Path:"
@@ -1508,7 +1504,7 @@ msgstr "Buat Folder"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
-#: scene/gui/file_dialog.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr "Nama:"
@@ -1583,11 +1579,11 @@ msgstr "Pada ekspor 32-bit PCK yang ditanamkan tidak boleh lebih dari 4GiB."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "3D Editor"
-msgstr "Penyunting 3D"
+msgstr "Editor 3D"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Script Editor"
-msgstr "Penyunting Skrip"
+msgstr "Editor Skrip"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Asset Library"
@@ -1623,7 +1619,7 @@ msgstr "Sudah ada profil dengan nama seperti ini."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "(Editor Disabled, Properties Disabled)"
-msgstr "(Penyunting Dinonaktifkan, Properti Dinonaktifkan)"
+msgstr "(Editor Dinonaktifkan, Properti Dinonaktifkan)"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "(Properties Disabled)"
@@ -1631,7 +1627,7 @@ msgstr "(Properti Dinonaktifkan)"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "(Editor Disabled)"
-msgstr "(Penyunting Dinonaktifkan)"
+msgstr "(Editor Dinonaktifkan)"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Class Options:"
@@ -1639,7 +1635,7 @@ msgstr "Opsi Kelas:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Enable Contextual Editor"
-msgstr "Aktifkan Penyunting Kontekstual"
+msgstr "Aktifkan Editor Kontekstual"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Enabled Properties:"
@@ -1722,7 +1718,7 @@ msgstr "Ekspor Profil"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Manage Editor Feature Profiles"
-msgstr "Kelola Penyunting Fitur Profil"
+msgstr "Kelola Editor Fitur Profil"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Select Current Folder"
@@ -1855,7 +1851,7 @@ msgstr "Beralih visibilitas berkas yang tersembunyi."
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
msgid "View items as a grid of thumbnails."
-msgstr "Tampilkan item sebagai grid thumbnail"
+msgstr "Tampilkan item sebagai grid thumbnail."
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
msgid "View items as a list."
@@ -1904,6 +1900,7 @@ msgid "Class:"
msgstr "Kelas:"
#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Inherits:"
msgstr "Turunan:"
@@ -1912,9 +1909,8 @@ msgid "Inherited by:"
msgstr "Diturunkan oleh:"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "Brief Description"
-msgstr "Deskripsi Singkat:"
+msgstr "Deskripsi Singkat"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
@@ -1945,9 +1941,8 @@ msgid "Class Description"
msgstr "Deskripsi Kelas"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "Online Tutorials"
-msgstr "Tutorial Daring:"
+msgstr "Tutorial Daring"
#: editor/editor_help.cpp
msgid ""
@@ -2070,16 +2065,15 @@ msgstr "Mulai"
#: editor/editor_network_profiler.cpp
msgid "%s/s"
-msgstr ""
+msgstr "%s / s"
#: editor/editor_network_profiler.cpp
-#, fuzzy
msgid "Down"
-msgstr "Unduh"
+msgstr "Turunkan"
#: editor/editor_network_profiler.cpp
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Naikkan"
#: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Node"
@@ -2087,19 +2081,19 @@ msgstr "Node"
#: editor/editor_network_profiler.cpp
msgid "Incoming RPC"
-msgstr ""
+msgstr "RPC masuk"
#: editor/editor_network_profiler.cpp
msgid "Incoming RSET"
-msgstr ""
+msgstr "RSET masuk"
#: editor/editor_network_profiler.cpp
msgid "Outgoing RPC"
-msgstr ""
+msgstr "RPC Keluar"
#: editor/editor_network_profiler.cpp
msgid "Outgoing RSET"
-msgstr ""
+msgstr "RSET Keluar"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "New Window"
@@ -2688,17 +2682,16 @@ msgid "Project Settings..."
msgstr "Pengaturan Proyek…"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Version Control"
-msgstr "Versi:"
+msgstr "Kontrol Versi"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Set Up Version Control"
-msgstr ""
+msgstr "Atur Kontrol Versi"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Shut Down Version Control"
-msgstr ""
+msgstr "Matikan Kontrol Versi"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Export..."
@@ -2822,7 +2815,7 @@ msgstr "Editor"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Editor Settings..."
-msgstr "Pengaturan Penyunting…"
+msgstr "Pengaturan Editor…"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Editor Layout"
@@ -2834,7 +2827,7 @@ msgstr "Ambil Tangkapan Layar"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Screenshots are stored in the Editor Data/Settings Folder."
-msgstr "Screenshot disimpan di folder Editor Data/Settings"
+msgstr "Tangkapan Layar disimpan di folder Data/Pengaturan Editor."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Toggle Fullscreen"
@@ -2846,7 +2839,7 @@ msgstr "Jungkitkan Konsol Sistem"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Editor Data/Settings Folder"
-msgstr "Buka Penyunting Direktori Data/Pengaturan"
+msgstr "Buka Direktori Editor Data/Pengaturan"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Editor Data Folder"
@@ -2854,11 +2847,11 @@ msgstr "Buka Folder Data Editor"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Editor Settings Folder"
-msgstr "Buka Penyunting Direktori Pengaturan"
+msgstr "Buka Direktori Editor Pengaturan"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Manage Editor Features..."
-msgstr "Kelola Penyunting Fitur…"
+msgstr "Kelola Editor Fitur…"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Manage Export Templates..."
@@ -2945,7 +2938,7 @@ msgstr "Simpan & Mulai Ulang"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Spins when the editor window redraws."
-msgstr "Putar ketika jendela penyunting digambar ulang."
+msgstr "Putar ketika jendela editor digambar ulang."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Update Continuously"
@@ -2971,7 +2964,7 @@ msgstr "Inspektur"
msgid "Expand Bottom Panel"
msgstr "Perluas Panel Bawah"
-#: editor/editor_node.cpp scene/resources/visual_shader.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Output"
msgstr "Luaran"
@@ -2997,9 +2990,16 @@ msgid ""
"the \"Use Custom Build\" option should be enabled in the Android export "
"preset."
msgstr ""
+"Ini akan mengatur proyek Anda untuk build Android khusus dengan memasang "
+"templat sumber ke \"res://android/build\".\n"
+"Anda kemudian dapat menerapkan modifikasi dan membangun APK khusus Anda "
+"sendiri pada saat ekspor (menambahkan modul, mengubah AndroidManifest.xml, "
+"dll.).\n"
+"Perhatikan bahwa untuk membuat build khusus alih-alih menggunakan APK yang "
+"sudah dibuat sebelumnya, opsi \"Use Custom Build\" harus diaktifkan di "
+"preset ekspor Android."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"The Android build template is already installed in this project and it won't "
"be overwritten.\n"
@@ -3007,8 +3007,8 @@ msgid ""
"operation again."
msgstr ""
"Templat build Android sudah terpasang sebelumnya dan tidak akan ditimpa.\n"
-"Hapus direktori \"build\" secara manual sebelum menjalankan perintah ini "
-"lagi."
+"Hapus direktori \"res://android/build\" secara manual sebelum menjalankan "
+"perintah ini lagi."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Import Templates From ZIP File"
@@ -3048,15 +3048,15 @@ msgstr "Pilih"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open 2D Editor"
-msgstr "Buka Penyunting 2D"
+msgstr "Buka Editor 2D"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open 3D Editor"
-msgstr "Buka Penyunting 3D"
+msgstr "Buka Editor 3D"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Script Editor"
-msgstr "Buka Penyunting Skrip"
+msgstr "Buka Editor Skrip"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Open Asset Library"
@@ -3064,16 +3064,15 @@ msgstr "Buka Pustaka Aset"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open the next Editor"
-msgstr "Buka Penyunting Selanjutnya"
+msgstr "Buka Editor Selanjutnya"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open the previous Editor"
-msgstr "Buka Penyunting Sebelumnya"
+msgstr "Buka Editor Sebelumnya"
#: editor/editor_path.cpp
-#, fuzzy
msgid "No sub-resources found."
-msgstr "Sumber permukaan tidak ditentukan."
+msgstr "Tidak ada sub-sumber yang ditemukan."
#: editor/editor_plugin.cpp
msgid "Creating Mesh Previews"
@@ -3084,9 +3083,8 @@ msgid "Thumbnail..."
msgstr "Gambar Kecil..."
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Main Script:"
-msgstr "Buka Cepat Script..."
+msgstr "Skrip Utama:"
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Edit Plugin"
@@ -3222,6 +3220,10 @@ msgstr "Pilih Viewport"
msgid "New Script"
msgstr "Skrip Baru"
+#: editor/editor_properties.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Extend Script"
+msgstr "Extend Skrip"
+
#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "New %s"
msgstr "%s baru"
@@ -3248,13 +3250,6 @@ msgstr "Tempel"
msgid "Convert To %s"
msgstr "Konversikan ke %s"
-#: editor/editor_properties.cpp
-#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
-#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-msgid "Open Editor"
-msgstr "Buka Penyunting"
-
#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Selected node is not a Viewport!"
msgstr "Node yang terpilih bukanlah Viewport!"
@@ -3814,7 +3809,7 @@ msgstr "Grup yang kosong akan dihapus secara otomatis."
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Group Editor"
-msgstr "Penyunting Grup"
+msgstr "Editor Grup"
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Manage Groups"
@@ -3914,7 +3909,6 @@ msgid "Import As:"
msgstr "Impor sebagai:"
#: editor/import_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Preset"
msgstr "Prasetel"
@@ -3928,7 +3922,7 @@ msgstr "Simpan skena, impor ulang, dan mulai ulang"
#: editor/import_dock.cpp
msgid "Changing the type of an imported file requires editor restart."
-msgstr "Mengubah jenis berkas yang diimpor butuh menyalakan ulang penyunting."
+msgstr "Mengubah jenis berkas yang diimpor, editor harus dimulai ulang."
#: editor/import_dock.cpp
msgid ""
@@ -4040,9 +4034,9 @@ msgstr "Nama Plugin:"
#: editor/plugin_config_dialog.cpp
msgid "Subfolder:"
-msgstr "Subfolder:"
+msgstr "Subdirektori:"
-#: editor/plugin_config_dialog.cpp
+#: editor/plugin_config_dialog.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Language:"
msgstr "Bahasa:"
@@ -4183,6 +4177,12 @@ msgstr "Titik"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Open Editor"
+msgstr "Buka Editor"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Open Animation Node"
msgstr "Buka Node Animasi"
@@ -4529,7 +4529,6 @@ msgstr "Nama Animasi:"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Error!"
msgstr "Kesalahan!"
@@ -4700,6 +4699,8 @@ msgid "Current:"
msgstr "Saat ini:"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Input"
msgstr "Tambah Masukan"
@@ -4905,6 +4906,10 @@ msgid "All"
msgstr "Semua"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No results for \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Import..."
msgstr "Impor…"
@@ -4968,9 +4973,8 @@ msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
msgstr "Gagal membuat gambar lightmap, pastikan path dapat ditulis."
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Bake Lightmaps"
-msgstr "Ganti Radius Lampu"
+msgstr "Panggang Lightmaps"
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
@@ -5194,26 +5198,32 @@ msgid "Pan Mode"
msgstr "Mode Geser Pandangan"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Ruler Mode"
-msgstr "Mode Menjalankan:"
+msgstr "Mode Penggaris"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Toggle snapping."
+#, fuzzy
+msgid "Toggle smart snapping."
msgstr "Jungkitkan Pengancingan."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Snap"
+#, fuzzy
+msgid "Use Smart Snap"
msgstr "Gunakan Snap"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Snapping Options"
-msgstr "Opsi-opsi Snap"
+#, fuzzy
+msgid "Toggle grid snapping."
+msgstr "Jungkitkan Pengancingan."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap to Grid"
-msgstr "Kancing ke Kisi"
+#, fuzzy
+msgid "Use Grid Snap"
+msgstr "Pengancingan Kisi"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Snapping Options"
+msgstr "Opsi-opsi Snap"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Rotation Snap"
@@ -5302,8 +5312,8 @@ msgid "View"
msgstr "Pandangan"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Show Grid"
+#, fuzzy
+msgid "Always Show Grid"
msgstr "Tampilkan Kotak-kotak"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -5570,6 +5580,11 @@ msgstr "Beralih Kurva Linear Tangen"
msgid "Hold Shift to edit tangents individually"
msgstr "Tahan Shift untuk menyunting tangen kurva satu-persatu"
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Right click to add point"
+msgstr "Klik Kanan: Hapus Titik"
+
#: editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp
msgid "Bake GI Probe"
msgstr "Panggang GI Probe"
@@ -5588,7 +5603,7 @@ msgstr "Item"
#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
msgid "Item List Editor"
-msgstr "Penyunting Daftar Item"
+msgstr "Editor Daftar Item"
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create Occluder Polygon"
@@ -6105,11 +6120,11 @@ msgstr "Gambar Pembobotan Tulang"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Open Polygon 2D UV editor."
-msgstr "Buka Penyunting UV Poligon 2D."
+msgstr "Buka Editor UV Poligon 2D."
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Polygon 2D UV Editor"
-msgstr "Penyunting UV Poligon 2D"
+msgstr "Editor UV Poligon 2D"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "UV"
@@ -6208,6 +6223,10 @@ msgid "Grid"
msgstr "Kisi"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Grid"
+msgstr "Tampilkan Kotak-kotak"
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Grid:"
msgstr "Konfigurasikan Kisi:"
@@ -6264,13 +6283,14 @@ msgstr "Instansi:"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Type:"
msgstr "Jenis:"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Open in Editor"
-msgstr "Buka dalam Penyunting"
+msgstr "Buka dalam Editor"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
msgid "Load Resource"
@@ -6362,6 +6382,11 @@ msgid "Find Next"
msgstr "Pencarian Selanjutnya"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Find Previous"
+msgstr "Cari Sebelumnya"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Filter scripts"
msgstr "Penyaring Skrip"
@@ -6485,7 +6510,7 @@ msgstr "Biarkan Pengawakutu Terbuka"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Debug with External Editor"
-msgstr "Awakutu menggunakan Penyunting Eksternal"
+msgstr "Awakutu menggunakan Editor Eksternal"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open Godot online documentation."
@@ -6631,6 +6656,11 @@ msgstr "Breakpoint"
msgid "Cut"
msgstr "Potong"
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp
+#: scene/gui/text_edit.cpp
+msgid "Select All"
+msgstr "Pilih Semua"
+
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Delete Line"
msgstr "Hapus Baris"
@@ -6688,10 +6718,6 @@ msgid "Auto Indent"
msgstr "Indentasi Otomatis"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Find Previous"
-msgstr "Cari Sebelumnya"
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Find in Files..."
msgstr "Cari Dalam Berkas..."
@@ -7014,11 +7040,16 @@ msgid "Freelook Speed Modifier"
msgstr "Pengubah Kecepatan TampilanBebas"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freelook Slow Modifier"
+msgstr "Pengubah Kecepatan TampilanBebas"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Note: The FPS value displayed is the editor's framerate.\n"
"It cannot be used as a reliable indication of in-game performance."
msgstr ""
-"Catatan: Nilai FPS yang ditampilkan adalah framerate-nya penyunting.\n"
+"Catatan: Nilai FPS yang ditampilkan adalah framerate-nya editor.\n"
"Tidak bisa digunakan sebagai indikasi kinerja game yang dapat dihandalkan."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -7053,6 +7084,10 @@ msgid "Use Local Space"
msgstr "Gunakan Ruang Lokal"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Use Snap"
+msgstr "Gunakan Snap"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom View"
msgstr "Tampilan Bawah"
@@ -7279,6 +7314,11 @@ msgid "Simplification: "
msgstr "Penyederhanaan: "
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Shrink (Pixels): "
+msgstr "Pertumbuhan (Piksel): "
+
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Grow (Pixels): "
msgstr "Pertumbuhan (Piksel): "
@@ -7327,9 +7367,8 @@ msgid "(empty)"
msgstr "(kosong)"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Move Frame"
-msgstr "Rekat Frame"
+msgstr "Geser Frame"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Animations:"
@@ -7482,11 +7521,11 @@ msgstr "Buat Templat Kosong"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Create Empty Editor Template"
-msgstr "Buat Templat Penyunting Kosong"
+msgstr "Buat Templat Editor Kosong"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Create From Current Editor Theme"
-msgstr "Buat dari Tema Penyunting Saat Ini"
+msgstr "Buat dari Tema Editor Saat Ini"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Button"
@@ -7646,13 +7685,12 @@ msgid "Enable Priority"
msgstr "Aktifkan Prioritas"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Filter tiles"
-msgstr "Saring berkas..."
+msgstr "Saring tile"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Give a TileSet resource to this TileMap to use its tiles."
-msgstr ""
+msgstr "Berikan sumber TileSet untuk TileMap ini untuk menggunakan Tile-nya."
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Paint Tile"
@@ -7966,27 +8004,24 @@ msgid "TileSet"
msgstr "TileSet"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "No VCS addons are available."
-msgstr "Nama node induk, jika tersedia"
+msgstr "Tidak ada ekstensi VCS yang tersedia."
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
msgid "Error"
msgstr "Galat"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "No commit message was provided"
-msgstr "Nama masih kosong"
+msgstr "Tidak ada pesan komit yang diberikan"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No files added to stage"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Commit"
-msgstr "Komunitas"
+msgstr "Komit"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "VCS Addon is not initialized"
@@ -7997,61 +8032,52 @@ msgid "Version Control System"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Initialize"
-msgstr "Kapitalisasi"
+msgstr "Inisialisasi"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Staging area"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Detect new changes"
-msgstr "Buat persegi panjang baru."
+msgstr "Deteksi perubahan baru"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Changes"
-msgstr "Ubah"
+msgstr "Perubahan"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Modified"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Renamed"
-msgstr "Ubah Nama"
+msgstr "Berganti nama"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Deleted"
-msgstr "Hapus"
+msgstr "Dihapus"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Typechange"
-msgstr "Ubah"
+msgstr "Jenis perubahan"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Stage Selected"
-msgstr "Hapus yang Dipilih"
+msgstr "Stage Hanya yang Dipilih"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Stage All"
-msgstr "Simpan Semua"
+msgstr "Stage Semua"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Add a commit message"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Commit Changes"
-msgstr "Sinkronkan Perubahan Script"
+msgstr "Komit Perubahan"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
@@ -8075,11 +8101,8 @@ msgid "(GLES3 only)"
msgstr "(Hanya GLES3)"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Add input +"
-msgstr "Tambah masukan +"
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Add output +"
+#, fuzzy
+msgid "Add Output"
msgstr "Tambah keluaran +"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8095,6 +8118,10 @@ msgid "Boolean"
msgstr "Boolean"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Sampler"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Add input port"
msgstr "Tambah port masukan"
@@ -8311,7 +8338,6 @@ msgstr ""
"salah."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Returns an associated scalar if the provided boolean value is true or false."
msgstr ""
@@ -9032,15 +9058,19 @@ msgid "Resources to export:"
msgstr "Sumber daya yang akan diexpor:"
#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Filters to export non-resource files (comma separated, e.g: *.json, *.txt)"
+"Filters to export non-resource files/folders\n"
+"(comma-separated, e.g: *.json, *.txt, docs/*)"
msgstr ""
"Penyaringan untuk mengekspor berkas non-sumber (dipisahkan koma, contoh: *."
"json, *.txt)"
#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Filters to exclude files from project (comma separated, e.g: *.json, *.txt)"
+"Filters to exclude files/folders from project\n"
+"(comma-separated, e.g: *.json, *.txt, docs/*)"
msgstr ""
"Penyaringan untuk mengecualikan berkas dalam proyek (dipisahkan koma, "
"contoh: *.json, *.txt)"
@@ -9387,7 +9417,7 @@ msgid ""
"The interface will update after restarting the editor or project manager."
msgstr ""
"Bahasa diubah.\n"
-"Antarmuka akan diperbarui setelah menjalankan ulang penyunting atau manajer "
+"Antarmuka akan diperbarui setelah menjalankan ulang editor atau manajer "
"proyek."
#: editor/project_manager.cpp
@@ -9635,9 +9665,8 @@ msgid "Settings saved OK."
msgstr "OK, Pengaturan telah disimpan."
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Moved Input Action Event"
-msgstr "Tambah Input Action Event"
+msgstr "Input Action Event Dipindahkan"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Override for Feature"
@@ -9693,7 +9722,7 @@ msgstr "Timpa untuk..."
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "The editor must be restarted for changes to take effect."
-msgstr "Penyunting harus dimulai ulang untuk menerapkan perubahan."
+msgstr "Editor harus dimulai ulang untuk menerapkan perubahan."
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Input Map"
@@ -9960,7 +9989,6 @@ msgid "Keep Global Transform"
msgstr "Pertahankan Transformasi Global"
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Reparent"
msgstr "Pengindukan Ulang"
@@ -10051,9 +10079,8 @@ msgid "Make node as Root"
msgstr "Jadikan node sebagai Dasar"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete %d nodes?"
-msgstr "Hapus Node"
+msgstr "Hapus %d node?"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete the root node \"%s\"?"
@@ -10064,9 +10091,8 @@ msgid "Delete node \"%s\" and its children?"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete node \"%s\"?"
-msgstr "Hapus Node"
+msgstr "Hapus node \"%s\"?"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Can not perform with the root node."
@@ -10087,11 +10113,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Editable Children"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Load As Placeholder"
+msgid ""
+"Enabling \"Load As Placeholder\" will disable \"Editable Children\" and "
+"cause all properties of the node to be reverted to their default."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
@@ -10103,28 +10127,24 @@ msgid "New Scene Root"
msgstr "Skena Dasar Baru"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Root Node:"
-msgstr "Buat Folder"
+msgstr "Buat Node Root:"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "2D Scene"
-msgstr "Suasana"
+msgstr "Skena 2D"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "3D Scene"
-msgstr "Suasana"
+msgstr "Skena 3D"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "User Interface"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Other Node"
-msgstr "Metode Publik:"
+msgstr "Node Lainnya"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!"
@@ -10143,9 +10163,8 @@ msgid "Remove Node(s)"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change type of node(s)"
-msgstr "Ubah nama port keluaran"
+msgstr "Ubah jenis node"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
@@ -10164,39 +10183,39 @@ msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Sub-Resources"
-msgstr "Resource"
+msgstr "Sub-Sumber Daya"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear Inheritance"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
+msgid "Editable Children"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Load As Placeholder"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Open Documentation"
-msgstr "Buka baru-baru ini"
+msgstr "Buka Dokumentasi"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Add Child Node"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Expand/Collapse All"
-msgstr "Ciutkan Semua"
+msgstr "Bentangkan/Ciutkan Semua"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Change Type"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Extend Script"
-msgstr "Buka Cepat Script..."
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Reparent to New Node"
-msgstr "Buat Baru %s"
+msgstr "Pengindukan Ulang ke Node Baru"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Make Scene Root"
@@ -10211,18 +10230,16 @@ msgid "Save Branch as Scene"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "Copy Node Path"
-msgstr "Salin Resource"
+msgstr "Salin Lokasi Node"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete (No Confirm)"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add/Create a New Node."
-msgstr "Buat Baru %s"
+msgstr "Tambah / Buat Node Baru."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
@@ -10239,9 +10256,8 @@ msgid "Clear a script for the selected node."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remote"
-msgstr "Hapus"
+msgstr "Remot"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Local"
@@ -10257,19 +10273,16 @@ msgid "Toggle Visible"
msgstr "Beralih File Tersembunyi"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Unlock Node"
-msgstr "Metode Publik:"
+msgstr "Buka Kunci Node"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Button Group"
-msgstr "Tambahkan ke Grup"
+msgstr "Tombol Grup"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "(Connecting From)"
-msgstr "Gangguan Koneksi"
+msgstr "(Menghubungkan dari)"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Node configuration warning:"
@@ -10294,9 +10307,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open Script:"
-msgstr "Buka Cepat Script..."
+msgstr "Buka Skrip:"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid ""
@@ -10341,92 +10353,76 @@ msgid "Select a Node"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Path is empty."
-msgstr "Papan klip kosong"
+msgstr "Lokasi kosong."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Filename is empty."
-msgstr "Papan klip kosong"
+msgstr "Nama berkas kosong."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Path is not local."
-msgstr "Path tidak menunjukkan Node!"
+msgstr "Lokasi bukan lokal."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid base path."
-msgstr "Path Tidak Sah."
+msgstr "Basis lokasinya tidak valid."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "A directory with the same name exists."
-msgstr "Sudah ada nama berkas atau folder seperti itu."
+msgstr "Sudah ada nama direktori seperti itu."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid extension."
-msgstr "Harus menggunakan ekstensi yang sah."
+msgstr "Ekstensi tidak valid."
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Wrong extension chosen."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error loading template '%s'"
-msgstr "Error memuat font."
+msgstr "Galat saat memuat templat '%s'"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error - Could not create script in filesystem."
-msgstr "Tidak dapat membuat folder."
+msgstr "Galat - Tidak dapat membuat skrip di berkas sistem."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error loading script from %s"
-msgstr "Error memuat font."
+msgstr "Galat saat memuat skrip dari %s"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Overrides"
-msgstr "Timpa"
+msgstr "Menimpa"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "N/A"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open Script / Choose Location"
-msgstr "Buka Penyunting Skrip"
+msgstr "Buka Skrip / Pilih Lokasi"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open Script"
-msgstr "Buka Cepat Script..."
+msgstr "Buka Skrip"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "File exists, it will be reused."
-msgstr "File telah ada, Overwrite?"
+msgstr "Berkas sudah ada, itu akan digunakan kembali."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid class name."
-msgstr "Nama tidak sah."
+msgstr "Nama kelas tidak valid."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid inherited parent name or path."
-msgstr "Nama properti index tidak sah."
+msgstr "Nama atau lokasi parent yang diwariskan tidak valid."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Script is valid."
-msgstr "Pohon animasi valid."
+msgstr "Skrip valid."
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ."
@@ -10437,85 +10433,67 @@ msgid "Built-in script (into scene file)."
msgstr "Skrip tanam (ke dalam berkas skena)."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Will create a new script file."
-msgstr "Buat Subskribsi"
+msgstr "Akan membuat berkas skrip baru."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Will load an existing script file."
-msgstr "Muat Layout Bus yang ada."
-
-#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Akan memuat berkas skrip yang ada."
#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
-msgid "Inherits"
-msgstr "Turunan:"
+msgid "Class Name:"
+msgstr "Nama Kelas"
#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
-msgid "Class Name"
-msgstr "Kelas:"
+msgid "Template:"
+msgstr "Templat"
#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
-msgid "Template"
-msgstr "Hapus Pilihan"
-
-#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Built-in Script"
-msgstr ""
+msgid "Built-in Script:"
+msgstr "Skrip Utama:"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Attach Node Script"
msgstr "Lampirkan Skrip Node"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remote "
-msgstr "Hapus"
+msgstr "Remot "
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Bytes:"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "Warning:"
msgstr "Peringatan:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error:"
-msgstr "Galat"
+msgstr "Galat:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "C++ Error"
-msgstr "Muat Galat"
+msgstr "Galat C++"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "C++ Error:"
-msgstr "Muat Galat"
+msgstr "Galat C++ :"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "C++ Source"
-msgstr "Sumber"
+msgstr "Kode Sumber C++"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "Source:"
-msgstr "Sumber"
+msgstr "Sumber:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "C++ Source:"
-msgstr "Sumber"
+msgstr "Sumber C++ :"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Stack Trace"
@@ -10526,19 +10504,16 @@ msgid "Errors"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "Child process connected."
-msgstr "Node Terputus"
+msgstr "Proses anak terhubung."
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "Copy Error"
-msgstr "Muat Galat"
+msgstr "Salin Galat"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "Skip Breakpoints"
-msgstr "Breakpoint"
+msgstr "Lewati Breakpoint"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Inspect Previous Instance"
@@ -10557,9 +10532,8 @@ msgid "Profiler"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "Network Profiler"
-msgstr "Ekspor Profil"
+msgstr "Profiler Jaringan"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Monitor"
@@ -10631,9 +10605,8 @@ msgid "Export measures as CSV"
msgstr ""
#: editor/settings_config_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Erase Shortcut"
-msgstr "Beri Skala Seleksi"
+msgstr "Hapus Pintasan"
#: editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Restore Shortcut"
@@ -10664,14 +10637,12 @@ msgid "Change AudioStreamPlayer3D Emission Angle"
msgstr ""
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Camera FOV"
-msgstr "Ganti FOV Kamera"
+msgstr "Ubah FOV Kamera"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Camera Size"
-msgstr "Ganti Ukuran Kamera"
+msgstr "Ubah Ukuran Kamera"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Notifier AABB"
@@ -10702,38 +10673,32 @@ msgid "Change Capsule Shape Height"
msgstr ""
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Cylinder Shape Radius"
-msgstr "Ganti Radius Bentuk Bola"
+msgstr "Ubah Radius Bentuk Silinder"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Cylinder Shape Height"
-msgstr "Ganti Radius Bentuk Bola"
+msgstr "Ubah Tinggi Bentuk Silinder"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Ray Shape Length"
msgstr ""
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Cylinder Radius"
-msgstr "Ganti Radius Lampu"
+msgstr "Ubah Radius Silinder"
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Cylinder Height"
-msgstr "Ubah Waktu Blend"
+msgstr "Ubah Tinggi Silinder"
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Torus Inner Radius"
-msgstr "Ganti Radius Bentuk Bola"
+msgstr "Ubah Torus Radius Dalam"
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Torus Outer Radius"
-msgstr "Ganti Radius Lampu"
+msgstr "Ubah Torus Radius Luar"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Select the dynamic library for this entry"
@@ -10744,9 +10709,8 @@ msgid "Select dependencies of the library for this entry"
msgstr ""
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove current entry"
-msgstr "Hapus Sinyal"
+msgstr "Hapus entri saat ini"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Double click to create a new entry"
@@ -10761,32 +10725,28 @@ msgid "Platform"
msgstr ""
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Dynamic Library"
-msgstr "Ekspor Pustaka"
+msgstr "Pustaka Dinamis"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Add an architecture entry"
msgstr ""
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "GDNativeLibrary"
-msgstr "Ekspor Pustaka"
+msgstr "Pustaka GDNative"
#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
msgid "Enabled GDNative Singleton"
msgstr ""
#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Disabled GDNative Singleton"
-msgstr "Nonaktifkan Perbaruan Spinner"
+msgstr "Dinonaktifkan Singleton GDNative"
#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Library"
-msgstr "Ekspor Pustaka"
+msgstr "Pustaka"
#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
msgid "Libraries: "
@@ -10801,9 +10761,8 @@ msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
msgstr ""
#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
-#, fuzzy
msgid "Step argument is zero!"
-msgstr "Argumen langkah adalah nol!"
+msgstr "Argumen step adalah nol!"
#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Not a script with an instance"
@@ -11018,27 +10977,27 @@ msgstr ""
#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating contours..."
-msgstr ""
+msgstr "Membuat kontur..."
#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating polymesh..."
-msgstr ""
+msgstr "Membuat polymesh..."
#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Converting to native navigation mesh..."
-msgstr ""
+msgstr "Mengkonversi ke mesh navigasi native..."
#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
-msgstr ""
+msgstr "Pengaturan Generator Navigasi Mesh:"
#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Parsing Geometry..."
-msgstr ""
+msgstr "Mengurai Geometri..."
#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Done!"
-msgstr ""
+msgstr "Selesai!"
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid ""
@@ -11079,28 +11038,24 @@ msgid "Stack overflow with stack depth: "
msgstr "Tumpukan melimpah dengan kedalaman tumpukan: "
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Signal Arguments"
-msgstr "Edit Argumen-argumen Sinyal:"
+msgstr "Ubah Argumen Sinyal"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Argument Type"
-msgstr "Ubah Tipe Nilai Array"
+msgstr "Ubah Jenis Argumen"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Argument name"
-msgstr "Ubah Nilai Array"
+msgstr "Ubah Nama Argumen"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Set Variable Default Value"
-msgstr ""
+msgstr "Tetapkan Nilai Baku Variabel"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Set Variable Type"
-msgstr "Edit Variabel:"
+msgstr "Atur Jenis variabel"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -11155,6 +11110,11 @@ msgid "Add Function"
msgstr "Tambahkan Fungsi"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Delete input port"
+msgstr "Hapus port masukan"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Variable"
msgstr "Tambahkan Variabel"
@@ -11163,6 +11123,26 @@ msgid "Add Signal"
msgstr "Tambahkan Sinyal"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Input Port"
+msgstr "Tambah port masukan"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Output Port"
+msgstr "Tambah port keluaran"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove Input Port"
+msgstr "Hapus port masukan"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove Output Port"
+msgstr "Hapus port keluaran"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change Expression"
msgstr "Ubah Pernyataan"
@@ -11208,10 +11188,20 @@ msgid "Add Preload Node"
msgstr "Tambahkan Node"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Node(s) From Tree"
msgstr "Tambahkan Node (Node-node) dari Tree"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid ""
+"Can't drop properties because script '%s' is not used in this scene.\n"
+"Drop holding 'Shift' to just copy the signature."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Getter Property"
msgstr "Tambahkan Properti Getter"
@@ -11241,6 +11231,11 @@ msgstr "Sambungkan Ke Node:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
+msgid "Disconnect Nodes"
+msgstr "Sambungkan Ke Node:"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Connect Node Data"
msgstr "Sambungkan Ke Node:"
@@ -11277,6 +11272,27 @@ msgid "Paste VisualScript Nodes"
msgstr "Path ke Node:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't create function with a function node."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Select atleast one node with sequence port."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Try to only have one sequence input in selection."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Function"
+msgstr "Namai kembali Fungsi"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Remove Function"
msgstr "Hapus Fungsi"
@@ -11301,16 +11317,13 @@ msgid "Make Tool:"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Base Type:"
-msgstr "Tipe Dasar:"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Members:"
msgstr "Member-member:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Available Nodes:"
-msgstr "Node-node yang Tersedia:"
+#, fuzzy
+msgid "function_name"
+msgstr "Fungsi-fungsi:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -11337,6 +11350,16 @@ msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
+msgid "Make Function"
+msgstr "Namai kembali Fungsi"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Refresh Graph"
+msgstr "Segarkan"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Edit Member"
msgstr "Anggota"
@@ -11435,6 +11458,10 @@ msgid "The package must have at least one '.' separator."
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "Select device from the list"
+msgstr "Pilih perangkat pada daftar"
+
+#: platform/android/export/export.cpp
msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings."
msgstr ""
@@ -11538,6 +11565,10 @@ msgid "Required icon is not specified in the preset."
msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Stop HTTP Server"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Run in Browser"
msgstr ""
@@ -12063,7 +12094,6 @@ msgid "No root AnimationNode for the graph is set."
msgstr "Akar AnimationNode untuk grafik belum diatur."
#: scene/animation/animation_tree.cpp
-#, fuzzy
msgid "Path to an AnimationPlayer node containing animations is not set."
msgstr ""
"Lokasi untuk node AnimationPlayer yang mengandung animasi belum diatur."
@@ -12185,10 +12215,6 @@ msgstr ""
"tidak, jadikan sebagai RenderTarget dan tetapkan tekstur internal nya ke "
"beberapa node untuk ditampilkan."
-#: scene/resources/visual_shader.cpp
-msgid "Input"
-msgstr "Masukan"
-
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid source for preview."
@@ -12200,22 +12226,18 @@ msgid "Invalid source for shader."
msgstr "Ukuran font tidak sah."
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid comparison function for that type."
-msgstr "Ukuran font tidak sah."
+msgstr "Fungsi perbandingan tidak valid untuk jenis tersebut."
#: servers/visual/shader_language.cpp
-#, fuzzy
msgid "Assignment to function."
msgstr "Penugasan ke fungsi."
#: servers/visual/shader_language.cpp
-#, fuzzy
msgid "Assignment to uniform."
-msgstr "Penugasan untuk menyeragamkan."
+msgstr "Pemberian nilai untuk uniform."
#: servers/visual/shader_language.cpp
-#, fuzzy
msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
msgstr "Variasi hanya bisa ditetapkan dalam fungsi vertex."
@@ -12223,6 +12245,24 @@ msgstr "Variasi hanya bisa ditetapkan dalam fungsi vertex."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Konstanta tidak dapat dimodifikasi."
+#~ msgid "Snap to Grid"
+#~ msgstr "Kancing ke Kisi"
+
+#~ msgid "Add input +"
+#~ msgstr "Tambah masukan +"
+
+#~ msgid "Inherits"
+#~ msgstr "Mewarisi"
+
+#~ msgid "Base Type:"
+#~ msgstr "Tipe Dasar:"
+
+#~ msgid "Available Nodes:"
+#~ msgstr "Node-node yang Tersedia:"
+
+#~ msgid "Input"
+#~ msgstr "Masukan"
+
#~ msgid "Properties:"
#~ msgstr "Properti:"
@@ -12414,9 +12454,6 @@ msgstr "Konstanta tidak dapat dimodifikasi."
#~ msgid "Go to parent folder"
#~ msgstr "Pergi ke direktori induk"
-#~ msgid "Select device from the list"
-#~ msgstr "Pilih perangkat pada daftar"
-
#~ msgid "Open Scene(s)"
#~ msgstr "Buka Scene"