diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/id.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/id.po | 483 |
1 files changed, 281 insertions, 202 deletions
diff --git a/editor/translations/id.po b/editor/translations/id.po index 08c16c0a34..a9346d9af1 100644 --- a/editor/translations/id.po +++ b/editor/translations/id.po @@ -22,8 +22,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-01 11:59+0000\n" -"Last-Translator: Alphin Albukhari <alphinalbukhari5@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-08 15:04+0000\n" +"Last-Translator: Evan Hyacinth <muhammad.ivan669@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/id/>\n" "Language: id\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 3.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.5.1-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -100,14 +100,12 @@ msgid "Delete Selected Key(s)" msgstr "Hapus Key Terpilih" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Bezier Point" -msgstr "Tambahkan Sinyal" +msgstr "Tambahkan Titik Bezier" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Move Bezier Points" -msgstr "Hapus Sinyal" +msgstr "Pindah Titik-titik Bezier" #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Duplicate Keys" @@ -138,14 +136,13 @@ msgid "Anim Change Call" msgstr "Ubah Panggilan Anim" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change Animation Length" -msgstr "Ubah Nama Animasi:" +msgstr "Ubah Panjang Animasi" #: editor/animation_track_editor.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Loop" -msgstr "" +msgstr "Ubah Perulangan Animasi" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Property Track" @@ -197,9 +194,8 @@ msgid "Anim Clips:" msgstr "Klip-klip Animasi:" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change Track Path" -msgstr "Ubah Nilai Array" +msgstr "Ubah Jalan Trek" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Toggle this track on/off." @@ -226,9 +222,8 @@ msgid "Time (s): " msgstr "Waktu (d): " #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle Track Enabled" -msgstr "Aktifkan" +msgstr "Aktifkan Trek Beralih" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Continuous" @@ -281,19 +276,16 @@ msgid "Delete Key(s)" msgstr "Hapus Key" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change Animation Update Mode" -msgstr "Ubah Nama Animasi:" +msgstr "Ubah Mode Pembaruan Animasi" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change Animation Interpolation Mode" -msgstr "Mode Interpolasi" +msgstr "Ubah Mode Interpolasi Animasi" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change Animation Loop Mode" -msgstr "Ubah Perulangan Animasi" +msgstr "Ubah Mode Perulangan Animasi" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Remove Anim Track" @@ -338,14 +330,12 @@ msgid "Anim Insert Key" msgstr "Sisipkan Key Anim" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change Animation Step" -msgstr "Ubah Nama Animasi:" +msgstr "Ubah Langkah Animasi" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Rearrange Tracks" -msgstr "Mengatur kembali Autoload-autoload" +msgstr "Susun ulang Trek-trek" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Transform tracks only apply to Spatial-based nodes." @@ -377,9 +367,8 @@ msgid "Not possible to add a new track without a root" msgstr "Tidak memungkinkan untuk menambah track baru tanpa akar" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Bezier Track" -msgstr "Tambah Track" +msgstr "Tambah Track Bezier" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Track path is invalid, so can't add a key." @@ -390,14 +379,12 @@ msgid "Track is not of type Spatial, can't insert key" msgstr "Track bukan tipe Spatial, tidak bisa menambahkan key" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Transform Track Key" -msgstr "Track Transformasi 3D" +msgstr "Tambah Kunci Trek Transformasi" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Track Key" -msgstr "Tambah Track" +msgstr "Tambah Kunci Track" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Track path is invalid, so can't add a method key." @@ -405,9 +392,8 @@ msgstr "" "Tidak bisa menambahkan key untuk metode karena path pada track tidak sah." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Method Track Key" -msgstr "Track Pemanggil Metode" +msgstr "Tambah Kunci Track Metode" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Method not found in object: " @@ -422,9 +408,8 @@ msgid "Clipboard is empty" msgstr "Papan klip kosong" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Paste Tracks" -msgstr "Tempel Parameter" +msgstr "Tempel Trek-trek" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Scale Keys" @@ -461,14 +446,12 @@ msgid "Edit" msgstr "Sunting" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation properties." -msgstr "PohonAnimasi" +msgstr "Properti Animasi." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Tracks" -msgstr "Salin Parameter" +msgstr "Salin Trek-trek" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Scale Selection" @@ -487,19 +470,16 @@ msgid "Duplicate Transposed" msgstr "Duplikat Dialihkan" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Selection" -msgstr "Hapus yang Dipilih" +msgstr "Hapus Pilihan" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Go to Next Step" -msgstr "Lanjut ke Langkah Berikutnya" +msgstr "Menuju Langkah Berikutnya" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Go to Previous Step" -msgstr "Lanjut ke Langkah Sebelumnya" +msgstr "Menuju Langkah Sebelumnya" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Optimize Animation" @@ -574,17 +554,16 @@ msgid "Copy" msgstr "Kopy" #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp -#, fuzzy msgid "Add Audio Track Clip" -msgstr "Klip-klip Suara:" +msgstr "Tambah Clip Trek Audio" #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp msgid "Change Audio Track Clip Start Offset" -msgstr "" +msgstr "Seimbangkan Awalan Klip Trek Audio" #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp msgid "Change Audio Track Clip End Offset" -msgstr "" +msgstr "Seimbangkan Akhiran Klip Trek Audio" #: editor/array_property_edit.cpp msgid "Resize Array" @@ -656,7 +635,7 @@ msgstr "Peringatan" #: editor/code_editor.cpp msgid "Line and column numbers." -msgstr "Nomor Baris dan Kolom" +msgstr "Nomor baris dan kolom." #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Method in target Node must be specified!" @@ -917,9 +896,8 @@ msgid "Error loading:" msgstr "Error saat memuat:" #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Load failed due to missing dependencies:" -msgstr "Scene gagal dimuat disebabkan oleh dependensi yang hilang:" +msgstr "Gagal dimuat disebabkan oleh dependensi yang hilang:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Open Anyway" @@ -1070,7 +1048,6 @@ msgid "Uncompressing Assets" msgstr "Membuka Aset Terkompresi" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Package installed successfully!" msgstr "Paket Sukses Terpasang!" @@ -1178,7 +1155,6 @@ msgid "Master bus can't be deleted!" msgstr "Master Bus tidak dapat dihapus!" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Audio Bus" msgstr "Hapus Bus Audio" @@ -1219,9 +1195,8 @@ msgid "Add Bus" msgstr "Tambahkan Bus" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Add a new Audio Bus to this layout." -msgstr "Simpan Layout Suara Bus Ke..." +msgstr "Tambah Bus Audio baru ke layout ini." #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp @@ -1392,30 +1367,52 @@ msgstr "Menyimpan File:" #: editor/editor_export.cpp msgid "No export template found at the expected path:" -msgstr "" +msgstr "Templat ekspor tidak ditemukan di tempat yg diharapkan:" #: editor/editor_export.cpp msgid "Packing" msgstr "Mengemas" #: editor/editor_export.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Target platform requires 'ETC' texture compression for GLES2. Enable 'Import " +"Etc' in Project Settings." +msgstr "" +"Platform target membutuhkan kompressi tekstur 'ETC' untuk GLES2. Aktifkan " +"dukungan di Pengaturan Proyek." + +#: editor/editor_export.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Target platform requires 'ETC' texture compression for GLES2. Enable support " -"in Project Settings." +"Target platform requires 'ETC2' texture compression for GLES3. Enable " +"'Import Etc 2' in Project Settings." msgstr "" +"Platform target membutuhkan kompressi tekstur 'ETC' untuk GLES2. Aktifkan " +"dukungan di Pengaturan Proyek." + +#: editor/editor_export.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Target platform requires 'ETC' texture compression for the driver fallback " +"to GLES2.\n" +"Enable 'Import Etc' in Project Settings, or disable 'Driver Fallback " +"Enabled'." +msgstr "" +"Platform target membutuhkan kompressi tekstur 'ETC' untuk GLES2. Aktifkan " +"dukungan di Pengaturan Proyek." #: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Custom debug template not found." -msgstr "Templat berkas tidak ditemukan:" +msgstr "Debug template kustom tidak ditemukan." #: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom release template not found." -msgstr "" +msgstr "Templat rilis kustom tidak ditemukan." #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp msgid "Template file not found:" @@ -1430,9 +1427,8 @@ msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "File telah ada, Overwrite?" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Select This Folder" -msgstr "Pilih Folder ini" +msgstr "Pilih Folder Ini" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp msgid "Copy Path" @@ -1444,7 +1440,6 @@ msgstr "Tampilkan di Pengelola Berkas" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Show in File Manager" msgstr "Tampilkan di Manajer Berkas" @@ -1452,7 +1447,7 @@ msgstr "Tampilkan di Manajer Berkas" msgid "New Folder..." msgstr "Buat Direktori..." -#: editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Refresh" msgstr "Segarkan" @@ -1527,10 +1522,35 @@ msgstr "Pindahkan Favorit Keatas" msgid "Move Favorite Down" msgstr "Pindahkan Favorit Kebawah" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Previous Folder" +msgstr "Tab sebelumnya" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Next Folder" +msgstr "Buat Folder" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Go to parent folder" msgstr "Pergi ke direktori induk" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "(Un)favorite current folder." +msgstr "Tidak dapat membuat folder." + +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "View items as a grid of thumbnails." +msgstr "Tampilkan item sebagai grid thumbnail" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "View items as a list." +msgstr "Tampilkan item sebagai daftar" + #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Directories & Files:" msgstr "Direktori-direktori & File-file:" @@ -1589,19 +1609,16 @@ msgid "Methods" msgstr "Fungsi" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Methods:" -msgstr "Fungsi" +msgstr "Metode-metode:" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Theme Properties" -msgstr "Properti Objek" +msgstr "Properti-properti Tema" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Theme Properties:" -msgstr "Properti Objek" +msgstr "Properti-properti Tema:" #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Signals:" @@ -1628,14 +1645,12 @@ msgid "Constants:" msgstr "Konstanta:" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Class Description" -msgstr "Deskripsi" +msgstr "Deskripsi Kelas" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Class Description:" -msgstr "Deskripsi:" +msgstr "Deskripsi Kelas:" #: editor/editor_help.cpp msgid "Online Tutorials:" @@ -1652,14 +1667,12 @@ msgstr "" "$url2]memberikan usulan[/url][/color]." #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Property Descriptions" -msgstr "Deskripsi Properti Objek:" +msgstr "Deskripsi Properti" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Property Descriptions:" -msgstr "Deskripsi Properti Objek:" +msgstr "Deskripsi Properti:" #: editor/editor_help.cpp msgid "" @@ -1670,12 +1683,10 @@ msgstr "" "dengan[color=$color][url=$url]kontribusi[/url][/color]!" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Method Descriptions" -msgstr "Deskripsi Metode:" +msgstr "Deskripsi Metode" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Method Descriptions:" msgstr "Deskripsi Metode:" @@ -1693,24 +1704,20 @@ msgid "Search Help" msgstr "Mencari Bantuan" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Display All" -msgstr "Ganti Semua" +msgstr "Tampilkan Semua" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Classes Only" -msgstr "Kelas" +msgstr "Hanya Kelas" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Methods Only" -msgstr "Fungsi" +msgstr "Hanya Fungsi" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Signals Only" -msgstr "Sinyal-sinyal" +msgstr "Hanya Sinyal" #: editor/editor_help_search.cpp msgid "Constants Only" @@ -1766,9 +1773,9 @@ msgstr "Bersihkan Luaran" msgid "Project export failed with error code %d." msgstr "Ekspor proyek gagal dengan kode kesalahan% d." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Error saving resource!" -msgstr "Error menyimpan resource!" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Imported resources can't be saved." +msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: scene/gui/dialogs.cpp @@ -1776,6 +1783,16 @@ msgid "OK" msgstr "Oke" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Error saving resource!" +msgstr "Error menyimpan resource!" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource can't be saved because it does not belong to the edited scene. " +"Make it unique first." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Save Resource As..." msgstr "Simpan Resource Sebagai..." @@ -1998,13 +2015,12 @@ msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Simpan perubahan '%s' sebelum tutup?" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Saved %s modified resource(s)." -msgstr "Gagal memuat resource." +msgstr "Tersimpan %s resource berubah." #: editor/editor_node.cpp msgid "A root node is required to save the scene." -msgstr "" +msgstr "Node akar diperlukan untuk menyimpan scene." #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene As..." @@ -2114,12 +2130,12 @@ msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." msgstr "Tidak bisa memuat script addon dari lokasi: '%s'." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in " "the code, please check the syntax." msgstr "" -"Tidak dapat memuat addon script dari jalur: '%s' Script tidak pada mode tool." +"Tidak dapat memuat script addon dari path: '%s' Mungkin ada kesalahan dalam " +"kode, mohon periksa sintaks." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -2172,19 +2188,16 @@ msgstr "Bawaan" #: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Show in FileSystem" -msgstr "Tampilkan dalam Manajer Berkas" +msgstr "Tampilkan dalam FileSystem" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Play This Scene" -msgstr "Mainkan Scene" +msgstr "Mainkan Scene Ini" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Close Tab" -msgstr "Tutup" +msgstr "Tutup Tab" #: editor/editor_node.cpp msgid "Switch Scene Tab" @@ -2211,9 +2224,8 @@ msgid "Distraction Free Mode" msgstr "Mode Tanpa Gangguan" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle distraction-free mode." -msgstr "Mode Tanpa Gangguan" +msgstr "Toggle mode tanpa gangguan." #: editor/editor_node.cpp msgid "Add a new scene." @@ -2260,9 +2272,8 @@ msgid "Save Scene" msgstr "Simpan Scene" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Save All Scenes" -msgstr "Simpan semua Scene" +msgstr "Simpan Semua Scene" #: editor/editor_node.cpp msgid "Close Scene" @@ -2316,7 +2327,7 @@ msgstr "Ekspor" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Tools" -msgstr "Alat" +msgstr "Alat-alat" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy @@ -2346,7 +2357,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Small Deploy with Network FS" -msgstr "Deploy kecil dengan jaringan FS" +msgstr "Deploy Kecil dengan Jaringan FS" #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -2365,7 +2376,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Visible Collision Shapes" -msgstr "Collision Shapes terlihat" +msgstr "Collision Shapes Terlihat" #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -2377,7 +2388,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Visible Navigation" -msgstr "Navigasi terlihat" +msgstr "Navigasi Terlihat" #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -2389,7 +2400,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Sync Scene Changes" -msgstr "Sinkronasi Perubahan Scene" +msgstr "Sinkronkan Perubahan Scene" #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -2405,7 +2416,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Sync Script Changes" -msgstr "Sinkronasi Perubahan Script" +msgstr "Sinkronkan Perubahan Script" #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -2648,7 +2659,7 @@ msgstr "Buat Pratinjau Mesh" #: editor/editor_plugin.cpp msgid "Thumbnail..." -msgstr "Thumbnail..." +msgstr "Gambar Kecil..." #: editor/editor_plugin_settings.cpp #, fuzzy @@ -2782,6 +2793,10 @@ msgid "" "Please switch on the 'local to scene' property on it (and all resources " "containing it up to a node)." msgstr "" +"Tidak dapat membuat ViewportTexture karena resource ini tidak dibuat lokal " +"untuk scene.\n" +"Mohon ubah properti 'lokal untuk scene' resource ini (dan semua resource " +"yang memuatnya sampai satu node ke atas)." #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Pick a Viewport" @@ -3116,16 +3131,6 @@ msgstr "" "'%s' tidak bisa ditelusuri karena tidak bisa ditemukan dalam berkas sistem!" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "View items as a grid of thumbnails." -msgstr "Tampilkan item sebagai grid thumbnail" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "View items as a list." -msgstr "Tampilkan item sebagai daftar" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" "Status: Gagal mengimpor berkas. Mohon perbaiki berkas dan impor ulang secara " @@ -3189,7 +3194,7 @@ msgstr "Buka Scene" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance" -msgstr "Instance" +msgstr "Instansi" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy @@ -3271,10 +3276,6 @@ msgid "Search files" msgstr "Cari Kelas" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." -msgstr "Instance scene terpilih sebagai anak node saat ini." - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "Scanning Files,\n" "Please Wait..." @@ -3369,7 +3370,7 @@ msgstr "Nama tidak sah." #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" -msgstr "Grup" +msgstr "Kelompok" #: editor/groups_editor.cpp #, fuzzy @@ -3454,7 +3455,7 @@ msgstr "Membuat Pemetaan Cahaya" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Generating for Mesh: " -msgstr "Menghasilkan untuk Mesh:" +msgstr "Menghasilkan untuk Mesh: " #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Running Custom Script..." @@ -3502,7 +3503,7 @@ msgstr "Impor ulang" #: editor/import_dock.cpp msgid "Save scenes, re-import and restart" -msgstr "" +msgstr "Simpan scene-scene, impor ulang dan mulai ulang" #: editor/import_dock.cpp #, fuzzy @@ -3513,6 +3514,8 @@ msgstr "Mengubah driver video harus memulai ulang editor." msgid "" "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." msgstr "" +"PERINGATAN: Ada aset-aset yang menggunakan resource ini, mereka mungkin akan " +"berhenti untuk termuat secara sempurna." #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." @@ -3746,7 +3749,7 @@ msgstr "Hapus Bidang dan Titik" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp msgid "Move BlendSpace1D Node Point" -msgstr "" +msgstr "Pindahkan Titik Node BlendSpace1D" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -3846,7 +3849,7 @@ msgstr "Buat segi tiga pembauran secara otomatis (sebagai ganti cara manual)" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend:" -msgstr "" +msgstr "Campur:" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -3861,7 +3864,7 @@ msgstr "Sunting Filter" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Output node can't be added to the blend tree." -msgstr "" +msgstr "Node keluaran tidak bisa ditambahkan ke pohon campur." #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -4120,11 +4123,11 @@ msgstr "Tempel" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Future" -msgstr "" +msgstr "Masa depan" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Depth" -msgstr "" +msgstr "Kedalaman" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "1 step" @@ -4238,7 +4241,7 @@ msgstr "Node Transisi" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Set Start Node (Autoplay)" -msgstr "" +msgstr "Tetapkan Node Awalan (Mulai sendiri)" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "" @@ -4379,19 +4382,19 @@ msgstr "Node sekali tembak" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Mix Node" -msgstr "" +msgstr "Aduk Node" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend2 Node" -msgstr "" +msgstr "Campur 2 Node" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend3 Node" -msgstr "" +msgstr "Campur 3 Node" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend4 Node" -msgstr "" +msgstr "Campur 4 Node" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "TimeScale Node" @@ -4583,10 +4586,12 @@ msgid "" "No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake " "Light' flag is on." msgstr "" +"Tidak ada mesh-mesh untuk di bake. Pastikan mereka punya kanal UV2 dan 'Bake " +"Cahaya' menyala." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable." -msgstr "" +msgstr "Gagal membuat gambar lightmap, pastikan path dapat ditulis." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -4604,23 +4609,23 @@ msgstr "Atur Snap" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Grid Offset:" -msgstr "" +msgstr "Offset Kotak-kotak:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Grid Step:" -msgstr "" +msgstr "Jangkah Kotak-kotak:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Rotation Offset:" -msgstr "" +msgstr "Offset Perputaran:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Rotation Step:" -msgstr "" +msgstr "Jangkah Perputaran:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move vertical guide" -msgstr "" +msgstr "Pindahkan garis-bantu vertikal" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -4634,7 +4639,7 @@ msgstr "Hapus Variabel" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move horizontal guide" -msgstr "" +msgstr "Pindahkan garis-bantu horisontal" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -4648,7 +4653,7 @@ msgstr "Hapus Tombol-tombol yang tidak sah" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Create new horizontal and vertical guides" -msgstr "" +msgstr "Buat garis-bantu vertikal dan horisontal baru" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -4662,7 +4667,7 @@ msgstr "Sunting CanvasItem" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move anchor" -msgstr "" +msgstr "Pindahkan jangkar" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -4681,35 +4686,39 @@ msgstr "Sunting CanvasItem" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Presets for the anchors and margins values of a Control node." -msgstr "" +msgstr "Preset-preset untuk nilai jangkar dan pinggiran node Control." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" "Children of containers have their anchors and margins values overridden by " "their parent." msgstr "" +"Nilai jangkar dan pinggiran milik anak dari sebuah kontainer akan di timpa " +"dengan milik orang-tua nya." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Anchors only" -msgstr "" +msgstr "Hanya jangkar-jangkar" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Change Anchors and Margins" -msgstr "" +msgstr "Ubah jangkar-jangkar dan pinggiran" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Change Anchors" -msgstr "" +msgstr "Ubah Jangkar-jangkar" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Paste Pose" -msgstr "" +msgstr "Tempel Pose" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" "Warning: Children of a container get their position and size determined only " "by their parent." msgstr "" +"Peringatan: Posisi milik anak dari sebuah kontainer ditentukan oleh orang-" +"tua nya." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp @@ -4720,31 +4729,32 @@ msgstr "Perkecil Pandangan" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode" -msgstr "" +msgstr "Mode Seleksi" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Drag: Rotate" -msgstr "" +msgstr "Geser: Putar" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Alt+Drag: Move" -msgstr "" +msgstr "Alt+Geser: Pindah" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)." msgstr "" +"Tekan 'v' untuk Ganti Pivot, 'Shift+v' untuk Geser Pivot (ketika bergerak)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Alt+RMB: Depth list selection" -msgstr "" +msgstr "Alt+Klik kanan: Daftar seleksi kedalaman" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode" -msgstr "" +msgstr "Mode Pindah" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Mode" -msgstr "" +msgstr "Mode Putar" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -4757,14 +4767,16 @@ msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" "(same as Alt+RMB in select mode)." msgstr "" +"Tampilkan semua objek dalam posisi klik ke sebuah daftar\n" +"(sama seperti Alt+Klik kanan dalam mode seleksi)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Click to change object's rotation pivot." -msgstr "" +msgstr "Klik untuk mengubah pivot perputaran objek." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Pan Mode" -msgstr "" +msgstr "Mode Geser Pandangan" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -4773,78 +4785,78 @@ msgstr "Beralih Breakpoint" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" -msgstr "" +msgstr "Gunakan Snap" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snapping Options" -msgstr "" +msgstr "Opsi-opsi Snap" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to grid" -msgstr "" +msgstr "Snap ke kotak-kotak" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Use Rotation Snap" -msgstr "" +msgstr "Gunakan Snap Rotasi" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Configure Snap..." -msgstr "" +msgstr "Atur Snap..." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" -msgstr "" +msgstr "Snap Relatif" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Use Pixel Snap" -msgstr "" +msgstr "Gunakan Snap Piksel" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Smart snapping" -msgstr "" +msgstr "Snap pintar" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to parent" -msgstr "" +msgstr "Snap ke orang-tua" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to node anchor" -msgstr "" +msgstr "Snap ke jangkar node" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to node sides" -msgstr "" +msgstr "Snap ke sisi-sisi node" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to node center" -msgstr "" +msgstr "Snap ke tengah node" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to other nodes" -msgstr "" +msgstr "Snape ke node-node lain" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to guides" -msgstr "" +msgstr "Snape ke garis-bantu" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." -msgstr "" +msgstr "Kunci objek terpilih di tempat (tidak dapat di pindah)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." -msgstr "" +msgstr "Buka kunci objek terpilih (dapat di pindah)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." -msgstr "" +msgstr "Pastikan anak-anak objek tidak dapat diseleksi." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." -msgstr "" +msgstr "Jadikan anak-anak object dapat di seleksi kembali." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -4853,19 +4865,19 @@ msgstr "Singleton" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Bones" -msgstr "" +msgstr "Tampilkan Tulang-tulang" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make IK Chain" -msgstr "" +msgstr "Buat Rantai IK" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Clear IK Chain" -msgstr "" +msgstr "Bersihkan Rantai IK" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make Custom Bone(s) from Node(s)" -msgstr "" +msgstr "Buat Tulang Kustom(satu/lebih) dari Node(satu/lebih)" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -4875,36 +4887,36 @@ msgstr "Mainkan Custom Scene" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Pandangan" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Show Grid" -msgstr "" +msgstr "Tampilkan Kotak-kotak" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Helpers" -msgstr "" +msgstr "Tampilkan Bantuan-bantuan" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Rulers" -msgstr "" +msgstr "Tampilkan Penggaris-penggaris" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Guides" -msgstr "" +msgstr "Tampilkan Garis-bantu" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Origin" -msgstr "" +msgstr "Tampilkan Pangkal" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Viewport" -msgstr "" +msgstr "Tampilkan Viewport" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Group And Lock Icons" -msgstr "" +msgstr "Tampilkan Ikon Kunci Dan Grup" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" @@ -5347,6 +5359,10 @@ msgid "Generating Visibility Rect" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generate Visibility Rect" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgstr "" @@ -5359,10 +5375,6 @@ msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generate Visibility Rect" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Load Emission Mask" msgstr "" @@ -5451,11 +5463,11 @@ msgid "Generating AABB" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" +msgid "Generate Visibility AABB" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate Visibility AABB" +msgid "Generate AABB" msgstr "" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp @@ -6077,6 +6089,14 @@ msgid "Open Godot online documentation" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Request Docs" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Help improve the Godot documentation by giving feedback" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the reference documentation." msgstr "" @@ -7185,6 +7205,23 @@ msgid "Merge from Scene" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Next Coordinate" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select the next shape, subtile, or Tile." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Previous Coordinate" +msgstr "Tab sebelumnya" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select the previous shape, subtile, or Tile." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Copy bitmask." msgstr "" @@ -7341,6 +7378,15 @@ msgid "Clear Tile Bitmask" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Make Polygon Concave" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Make Polygon Convex" +msgstr "Buat Bidang" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Remove Tile" msgstr "Hapus Templat" @@ -7477,6 +7523,11 @@ msgid "Exporting All" msgstr "Mengekspor untuk %s" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "The given export path doesn't exist:" +msgstr "File tidak ada." + +#: editor/project_export.cpp msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" msgstr "" @@ -10231,6 +10282,12 @@ msgstr "" "Sebuah bentuk harus disediakan untuk CollisionShape untuk fungsi. Mohon " "ciptakan sebuah resource bentuk untuk itu!" +#: scene/3d/collision_shape.cpp +msgid "" +"Plane shapes don't work well and will be removed in future versions. Please " +"don't use them." +msgstr "" + #: scene/3d/cpu_particles.cpp msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned." msgstr "" @@ -10245,6 +10302,12 @@ msgstr "" msgid "Plotting Meshes" msgstr "" +#: scene/3d/gi_probe.cpp +msgid "" +"GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n" +"Use a BakedLightmap instead." +msgstr "" + #: scene/3d/navigation_mesh.cpp msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." msgstr "" @@ -10407,6 +10470,14 @@ msgstr "" msgid "Add current color as a preset." msgstr "Tambahkan warna yang sekarang sebagai preset" +#: scene/gui/container.cpp +msgid "" +"Container by itself serves no purpose unless a script configures it's " +"children placement behavior.\n" +"If you dont't intend to add a script, then please use a plain 'Control' node " +"instead." +msgstr "" + #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "Peringatan!" @@ -10415,6 +10486,11 @@ msgstr "Peringatan!" msgid "Please Confirm..." msgstr "Mohon konfirmasi..." +#: scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to parent folder." +msgstr "Pergi ke direktori induk" + #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -10500,6 +10576,9 @@ msgstr "" msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." msgstr "" +#~ msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." +#~ msgstr "Instance scene terpilih sebagai anak node saat ini." + #~ msgid "Warnings:" #~ msgstr "Peringatan:" |