summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/id.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/id.po')
-rw-r--r--editor/translations/id.po1131
1 files changed, 52 insertions, 1079 deletions
diff --git a/editor/translations/id.po b/editor/translations/id.po
index a52361e5c7..c72e39eebd 100644
--- a/editor/translations/id.po
+++ b/editor/translations/id.po
@@ -2139,14 +2139,34 @@ msgstr "Metode"
msgid "Theme Properties"
msgstr "Properti Tema"
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Enumerations"
-msgstr "Enumerasi"
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Colors"
+msgstr "Warna"
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Constants"
msgstr "Konstanta"
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Fonts"
+msgstr "Fonta"
+
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Icons"
+msgstr "Ikon"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Styles"
+msgstr "Gaya"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Enumerations"
+msgstr "Enumerasi"
+
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Property Descriptions"
msgstr "Deskripsi Properti"
@@ -8585,21 +8605,6 @@ msgstr "TeksturRegion"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Colors"
-msgstr "Warna"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Fonts"
-msgstr "Fonta"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Icons"
-msgstr "Ikon"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Styleboxes"
msgstr "Gaya"
@@ -13437,8 +13442,17 @@ msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins."
msgstr "\"Gunakan Build Custom\" harus diaktifkan untuk menggunakan plugin."
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
+"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VrApi\" "
+"or \"OpenXR\"."
+msgstr ""
+"\"Pelacakan Tangan\" hanya valid ketika \"Mode Xr\" bernilai \"Oculus Mobile "
+"VR\"."
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "\"Passthrough\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"OpenXR\"."
msgstr ""
"\"Pelacakan Tangan\" hanya valid ketika \"Mode Xr\" bernilai \"Oculus Mobile "
"VR\"."
@@ -13449,6 +13463,25 @@ msgstr ""
"\"Expor AAB\" hanya bisa valid ketika \"Gunakan Build Custom\" diaktifkan."
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Changing the \"Min Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
+msgstr ""
+"\"Expor AAB\" hanya bisa valid ketika \"Gunakan Build Custom\" diaktifkan."
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Changing the \"Target Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is "
+"enabled."
+msgstr ""
+"\"Expor AAB\" hanya bisa valid ketika \"Gunakan Build Custom\" diaktifkan."
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+msgid "\"Target Sdk\" version must be greater or equal to \"Min Sdk\" version."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid ""
"'apksigner' could not be found.\n"
"Please check the command is available in the Android SDK build-tools "
@@ -14611,1063 +14644,3 @@ msgstr "Pemberian nilai untuk uniform."
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Konstanta tidak dapat dimodifikasi."
-
-#~ msgid "Make Rest Pose (From Bones)"
-#~ msgstr "Buat Pose Istirahat (Dari Pertulangan)"
-
-#~ msgid "Bottom"
-#~ msgstr "Bawah"
-
-#~ msgid "Left"
-#~ msgstr "Kiri"
-
-#~ msgid "Right"
-#~ msgstr "Kanan"
-
-#~ msgid "Front"
-#~ msgstr "Depan"
-
-#~ msgid "Rear"
-#~ msgstr "Belakang"
-
-#~ msgid "Nameless gizmo"
-#~ msgstr "Gizmo tak bernama"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile "
-#~ "VR\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "\"Derajat Kebebasan\" hanya valid ketika \"Mode Xr\" bernilai \"Occulus "
-#~ "Mobile VR\"."
-
-#~ msgid ""
-#~ "\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR"
-#~ "\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "\"Focus Awareness\" hanya valid ketika \"Mode Xr\" bernilai \"Oculus "
-#~ "Mobile VR\"."
-
-#~ msgid "Package Contents:"
-#~ msgstr "Isi Paket:"
-
-#~ msgid "Singleton"
-#~ msgstr "Singleton"
-
-#~ msgid "Erase profile '%s'? (no undo)"
-#~ msgstr "Hapus profil '%s'? (tidak bisa dibatalkan)"
-
-#~ msgid "Enabled Properties:"
-#~ msgstr "Properti yang Diaktifkan:"
-
-#~ msgid "Enabled Features:"
-#~ msgstr "Fitur yang Diaktifkan:"
-
-#~ msgid "Unset"
-#~ msgstr "Tidak diatur"
-
-#~ msgid "Class Options"
-#~ msgstr "Opsi Kelas"
-
-#~ msgid "Set"
-#~ msgstr "Terapkan"
-
-#~ msgid "Saved %s modified resource(s)."
-#~ msgstr "Menyimpan resource %s yang diubah."
-
-#~ msgid "Q&A"
-#~ msgstr "Tanya Jawab"
-
-#~ msgid "Status:"
-#~ msgstr "Status:"
-
-#~ msgid "Edit:"
-#~ msgstr "Sunting:"
-
-#~ msgid "Redownload"
-#~ msgstr "Unduh Ulang"
-
-#~ msgid "(Installed)"
-#~ msgstr "(terpasang)"
-
-#~ msgid "(Missing)"
-#~ msgstr "(hilang)"
-
-#~ msgid "Request Failed."
-#~ msgstr "Permintaan Gagal."
-
-#~ msgid "Redirect Loop."
-#~ msgstr "Mengalihkan Loop."
-
-#~ msgid "Download Complete."
-#~ msgstr "Unduhan Selesai."
-
-#~ msgid "Remove Template"
-#~ msgstr "Hapus Templat"
-
-#~ msgid "Download Templates"
-#~ msgstr "Unduh Templat"
-
-#~ msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)"
-#~ msgstr "Pilih cermin dari daftar: (Shift+Click: Buka di Peramban)"
-
-#~ msgid "Move to Trash"
-#~ msgstr "Pindahkan ke tong sampah"
-
-#~ msgid "Expand All Properties"
-#~ msgstr "Perluas Semua Properti"
-
-#~ msgid "Collapse All Properties"
-#~ msgstr "Tutup Semua Properti"
-
-#~ msgid "Copy Params"
-#~ msgstr "Salin Parameter"
-
-#~ msgid "Open in Help"
-#~ msgstr "Buka di Bantuan"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Game Camera Override\n"
-#~ "No game instance running."
-#~ msgstr ""
-#~ "Timpa Kamera Gim\n"
-#~ "Tidak ada instance gim yang berjalan."
-
-#~ msgid "Drag: Rotate"
-#~ msgstr "Geser: Putar"
-
-#~ msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tekan 'v' untuk Ganti Pivot, 'Shift+v' untuk Geser Pivot (ketika "
-#~ "bergerak)."
-
-#~ msgid "Alt+RMB: Depth list selection"
-#~ msgstr "Alt+Klik kanan: Daftar seleksi kedalaman"
-
-#~ msgid "Clone Down"
-#~ msgstr "Duplikat ke Bawah"
-
-#~ msgid "Yaw"
-#~ msgstr "Oleng"
-
-#~ msgid "Size"
-#~ msgstr "Ukuran"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Drag: Rotate\n"
-#~ "Alt+Drag: Move\n"
-#~ "Alt+RMB: Depth list selection"
-#~ msgstr ""
-#~ "Seret: Rotasi\n"
-#~ "Alt+Seret: Geser\n"
-#~ "Alt+Klik Kanan: Daftar seleksi mendalam"
-
-#~ msgid "Sep.:"
-#~ msgstr "Pemisah:"
-
-#~ msgid "Add All"
-#~ msgstr "Tambahkan Semua"
-
-#~ msgid "Theme editing menu."
-#~ msgstr "Menu untuk menyunting tema."
-
-#~ msgid "Create Empty Template"
-#~ msgstr "Buat Templat Kosong"
-
-#~ msgid "Create Empty Editor Template"
-#~ msgstr "Buat Templat Editor Kosong"
-
-#~ msgid "Create From Current Editor Theme"
-#~ msgstr "Buat dari Editor Tema Saat Ini"
-
-#~ msgid "Data Type:"
-#~ msgstr "Jenis data:"
-
-#~ msgid "Theme File"
-#~ msgstr "Berkas Tema"
-
-#~ msgid "Compiled"
-#~ msgstr "Dikompilasi"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Remove %d projects from the list?\n"
-#~ "The project folders' contents won't be modified."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hapus %d proyek dalam daftar?\n"
-#~ "Konten di folder proyek tidak akan dimodifikasi."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Remove this project from the list?\n"
-#~ "The project folder's contents won't be modified."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hapus proyek ini dalam daftar?\n"
-#~ "Konten di folder proyek tidak akan dimodifikasi."
-
-#~ msgid "Templates"
-#~ msgstr "Templat"
-
-#~ msgid "Add Remapped Path"
-#~ msgstr "Tambah Lokasi yang Dipetakan Ulang"
-
-#~ msgid "Can not perform with the root node."
-#~ msgstr "Tidak dapat melakukan dengan node root."
-
-#~ msgid "Could not read boot splash image file:"
-#~ msgstr "Tidak dapat membaca berkas citra boot splash:"
-
-#~ msgid "Using default boot splash image."
-#~ msgstr "Menggunakan citra boot splash baku."
-
-#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pemutar animasi tidak bisa menganimasikan diri sendiri, hanya pemutar "
-#~ "lain."
-
-#~ msgid "Clipboard is empty"
-#~ msgstr "Papan klip kosong"
-
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "Tidak"
-
-#~ msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
-#~ msgstr "Skena ini belum pernah disimpan. Simpan sebelum menjalankan?"
-
-#~ msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings."
-#~ msgstr "Lokasi executable ADB belum dikonfigurasi dalam Pengaturan Editor."
-
-#~ msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "Lokasi jarsigner OpenJDK belum dikonfigurasi dalam Pengaturan Editor."
-
-#~ msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "Membangun kustom APK memerlukan lokasi Android SDK yang valid dalam "
-#~ "Pengaturan Editor."
-
-#~ msgid "%d%%"
-#~ msgstr "%d%%"
-
-#~ msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
-#~ msgstr "(Waktu tersisa: %d:%02d s)"
-
-#~ msgid "Plotting Meshes: "
-#~ msgstr "Plotting Meshes: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lighting Meshes: "
-#~ msgstr "Lighting Meshes: "
-
-#~ msgid "Search complete"
-#~ msgstr "Pencarian selesai"
-
-#~ msgid "No commit message was provided"
-#~ msgstr "Tidak ada pesan komit yang diberikan"
-
-#~ msgid "Add a commit message"
-#~ msgstr "Tambahkan pesan komit"
-
-#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
-#~ msgstr "Sudah ada nama berkas atau folder seperti itu di lokasi ini."
-
-#~ msgid "Error trying to save layout!"
-#~ msgstr "Error mencoba untuk menyimpan layout!"
-
-#~ msgid "Default editor layout overridden."
-#~ msgstr "Tata letak baku editor ditimpa."
-
-#~ msgid "Move pivot"
-#~ msgstr "Pindahkan poros"
-
-#~ msgid "Move anchor"
-#~ msgstr "Pindahkan jangkar"
-
-#~ msgid "Resize CanvasItem"
-#~ msgstr "Ubah Ukuran CanvasItem"
-
-#~ msgid "Polygon->UV"
-#~ msgstr "Poligon->UV"
-
-#~ msgid "UV->Polygon"
-#~ msgstr "UV->Poligon"
-
-#~ msgid "Add initial export..."
-#~ msgstr "Tambah ekspor awal..."
-
-#~ msgid "Add previous patches..."
-#~ msgstr "Tambahkan patch sebelumnya..."
-
-#~ msgid "Delete patch '%s' from list?"
-#~ msgstr "Hapus entri penambalan '%s' dari daftar?"
-
-#~ msgid "Patches"
-#~ msgstr "Tambalan"
-
-#~ msgid "Make Patch"
-#~ msgstr "Buat Tambalan"
-
-#~ msgid "Pack File"
-#~ msgstr "Berkas Pack"
-
-#~ msgid "No build apk generated at: "
-#~ msgstr "Tak ada build apk yang dihasilkan di: "
-
-#~ msgid "FileSystem and Import Docks"
-#~ msgstr "Dok Impor dan Berkas Sistem"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to "
-#~ "connect to the IP of this computer in order to be debugged."
-#~ msgstr ""
-#~ "Saat mengekspor atau mendeploy, hasil executable akan mencoba terhubung "
-#~ "ke IP komputer untuk diawakutu."
-
-#~ msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running."
-#~ msgstr ""
-#~ "Skena saat ini belum pernah disimpan, harap simpan terlebih dahulu "
-#~ "sebelum menjalankannya."
-
-#~ msgid "Revert"
-#~ msgstr "Pulihkan"
-
-#~ msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?"
-#~ msgstr "Tindakan ini tidak dapat dibatalkan. Pulihkan saja?"
-
-#~ msgid "Revert Scene"
-#~ msgstr "Kembalikan Skena"
-
-#~ msgid "Clear Script"
-#~ msgstr "Bersihkan Skrip"
-
-#~ msgid "Issue Tracker"
-#~ msgstr "Pelacak Isu"
-
-#~ msgid "Request Docs"
-#~ msgstr "Minta Dokumentasi"
-
-#~ msgid "Help improve the Godot documentation by giving feedback."
-#~ msgstr "Bantu tingkatkan dokumentasi Godot dengan memberikan tanggapan."
-
-#~ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
-#~ msgstr "kejadian %d diganti."
-
-#~ msgid "Create Static Convex Body"
-#~ msgstr "Buat Bodi Cembung Statis"
-
-#~ msgid "Failed creating shapes!"
-#~ msgstr "Gagal membuat bentuk!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
-#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
-#~ "$url2]request one[/url][/color]."
-#~ msgstr ""
-#~ "Untuk saat ini tidak ada tutorial dalam kelas ini, anda bisa [color="
-#~ "$color][url=$url]ikut berkontribusi[/url][/color] atau [color=$color][url="
-#~ "$url2]memberikan usulan[/url][/color]."
-
-#~ msgid "enum "
-#~ msgstr "enum "
-
-#~ msgid "Brief Description"
-#~ msgstr "Deskripsi Singkat"
-
-#~ msgid "Class Description"
-#~ msgstr "Deskripsi Kelas"
-
-#~ msgid "Project export failed with error code %d."
-#~ msgstr "Ekspor proyek gagal dengan kode kesalahan %d."
-
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "Sandi:"
-
-#~ msgid "Pause the scene"
-#~ msgstr "Hentikan sementara skena ini"
-
-#~ msgid "Shift+"
-#~ msgstr "Shift+"
-
-#~ msgid "Alt+"
-#~ msgstr "Alt+"
-
-#~ msgid "Control+"
-#~ msgstr "Kontrol+"
-
-#~ msgid "Snap to Grid"
-#~ msgstr "Kancing ke Kisi"
-
-#~ msgid "Add input +"
-#~ msgstr "Tambah masukan +"
-
-#~ msgid "Inherits"
-#~ msgstr "Mewarisi"
-
-#~ msgid "Base Type:"
-#~ msgstr "Tipe Dasar:"
-
-#~ msgid "Available Nodes:"
-#~ msgstr "Node-node yang Tersedia:"
-
-#~ msgid "Input"
-#~ msgstr "Masukan"
-
-#~ msgid "Methods:"
-#~ msgstr "Metode-metode:"
-
-#~ msgid "Theme Properties:"
-#~ msgstr "Properti-properti Tema:"
-
-#~ msgid "Constants:"
-#~ msgstr "Konstanta:"
-
-#~ msgid "Class Description:"
-#~ msgstr "Deskripsi Kelas:"
-
-#~ msgid "Property Descriptions:"
-#~ msgstr "Deskripsi Properti:"
-
-#~ msgid "Method Descriptions:"
-#~ msgstr "Deskripsi Metode:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This will install the Android project for custom builds.\n"
-#~ "Note that, in order to use it, it needs to be enabled per export preset."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ini akan memasang proyek Android untuk build kustom.\n"
-#~ "Sebagai catatan, untuk menggunakannya, harus diaktifkan per preset "
-#~ "ekspor."
-
-#~ msgid "Reverse sorting."
-#~ msgstr "Penyortiran terbalik."
-
-#~ msgid "Delete Node(s)?"
-#~ msgstr "Hapus Node ?"
-
-#~ msgid "No Matches"
-#~ msgstr "Tidak ada yang cocok"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tidak dapat membuka file_type_cache.cch untuk menulis, berkas cache tidak "
-#~ "disimpan!"
-
-#~ msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!"
-#~ msgstr ""
-#~ "'%s' tidak bisa ditelusuri karena tidak bisa ditemukan dalam berkas "
-#~ "sistem!"
-
-#~ msgid "Error loading image:"
-#~ msgstr "Galat saat memuat gambar:"
-
-#~ msgid "No pixels with transparency > 128 in image..."
-#~ msgstr "Tidak ada piksel dengan transparansi > 128 di dalam gambar..."
-
-#~ msgid "Parent has no solid faces to populate."
-#~ msgstr "Induk tidak memiliki sisi yang solid untuk diisi."
-
-#~ msgid "Couldn't map area."
-#~ msgstr "Tidak dapat memetakan area."
-
-#~ msgid "Faces contain no area!"
-#~ msgstr "Bidang tidak memiliki area!"
-
-#~ msgid "No faces!"
-#~ msgstr "Tidak ada bidang!"
-
-#~ msgid "Error: could not load file."
-#~ msgstr "Galat: tidak dapat memuat berkas."
-
-#~ msgid "Doppler Enable"
-#~ msgstr "Aktifkan Efek Doppler"
-
-#~ msgid "Select Mode (Q)"
-#~ msgstr "Pilih Mode (Q)"
-
-#~ msgid "Move Mode (W)"
-#~ msgstr "Mode Geser (W)"
-
-#~ msgid "Rotate Mode (E)"
-#~ msgstr "Mode Rotasi (E)"
-
-#~ msgid "Scale Mode (R)"
-#~ msgstr "Mode Skala (R)"
-
-#~ msgid "Local Coords"
-#~ msgstr "Koordinat Lokal"
-
-#~ msgid "Snap Mode (%s)"
-#~ msgstr "Mode Pengancingan (%s)"
-
-#~ msgid "Tool Select"
-#~ msgstr "Alat Pilih"
-
-#~ msgid "Tool Move"
-#~ msgstr "Alat Geser"
-
-#~ msgid "Tool Rotate"
-#~ msgstr "Alat Rotasi"
-
-#~ msgid "Tool Scale"
-#~ msgstr "Alat Skala"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be "
-#~ "modified)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Hapus semua proyek yang hilang dalam daftar? (folder konten tidak akan "
-#~ "dimodifikasi)"
-
-#~ msgid "Project List"
-#~ msgstr "Daftar Projek"
-
-#~ msgid "Exit"
-#~ msgstr "Keluar"
-
-#~ msgid "Error initializing FreeType."
-#~ msgstr "Error menginisialisasi FreeType."
-
-#~ msgid "Unknown font format."
-#~ msgstr "Format font tidak diketahui."
-
-#~ msgid "Error loading font."
-#~ msgstr "Error memuat font."
-
-#~ msgid "Invalid font size."
-#~ msgstr "Ukuran font tidak sah."
-
-#~ msgid "Previous Folder"
-#~ msgstr "Direktori Sebelumnya"
-
-#~ msgid "Next Folder"
-#~ msgstr "Folder Berikutnya"
-
-#~ msgid "Automatically Open Screenshots"
-#~ msgstr "Buka Screenshoots secara otomatis"
-
-#~ msgid "Open in an external image editor."
-#~ msgstr "Buka di pengolah gambar lainnya"
-
-#~ msgid "Reverse"
-#~ msgstr "Terbalik"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to create solution."
-#~ msgstr "Gagal memuat resource."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to save solution."
-#~ msgstr "Gagal memuat resource."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to create C# project."
-#~ msgstr "Gagal memuat resource."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create C# solution"
-#~ msgstr "Buat Subskribsi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Build Project"
-#~ msgstr "Proyek"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "View log"
-#~ msgstr "File:"
-
-#~ msgid "Enabled Classes"
-#~ msgstr "Kelas yang Diaktifkan"
-
-#~ msgid "Update Always"
-#~ msgstr "Selalu Perbarui"
-
-#~ msgid "Raw Mode"
-#~ msgstr "Mode Mentah"
-
-#~ msgid "Path to Node:"
-#~ msgstr "Path ke Node:"
-
-#~ msgid "Delete selected files?"
-#~ msgstr "Hapus file yang dipilih?"
-
-#~ msgid "There is no 'res://default_bus_layout.tres' file."
-#~ msgstr "Tidak ada 'res://default_bus_layout.tres' berkas."
-
-#~ msgid "Go to parent folder"
-#~ msgstr "Pergi ke direktori induk"
-
-#~ msgid "Open Scene(s)"
-#~ msgstr "Buka Scene"
-
-#~ msgid "Previous Directory"
-#~ msgstr "Direktori Sebelumnya"
-
-#~ msgid "Next Directory"
-#~ msgstr "Direktori Selanjutnya"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ease in"
-#~ msgstr "Beri Skala Seleksi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create folder"
-#~ msgstr "Buat Folder"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Custom Node"
-#~ msgstr "Salin Resource"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid Path"
-#~ msgstr "Path Tidak Sah."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "GridMap Duplicate Selection"
-#~ msgstr "Duplikat Pilihan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create Area"
-#~ msgstr "Buat Baru"
-
-#~ msgid "Edit Signal Arguments:"
-#~ msgstr "Edit Argumen-argumen Sinyal:"
-
-#~ msgid "Edit Variable:"
-#~ msgstr "Edit Variabel:"
-
-#~ msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node."
-#~ msgstr "Instance scene terpilih sebagai anak node saat ini."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Font Size:"
-#~ msgstr "Tampilan Depan."
-
-#~ msgid "Line:"
-#~ msgstr "Baris:"
-
-#~ msgid "Col:"
-#~ msgstr "Kolom:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node."
-#~ msgstr ""
-#~ "PathFollow2D hanya bekerja ketika diatur sebagai sebuah child dari sebuah "
-#~ "node Path2D."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add Split"
-#~ msgstr "Tambahkan Sinyal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid Split: "
-#~ msgstr "Path Tidak Sah."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove Split"
-#~ msgstr "Hapus Sinyal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Poly"
-#~ msgstr "Sunting Bidang"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add Node.."
-#~ msgstr "Tambahkan Node"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create Poly"
-#~ msgstr "Buat Bidang"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create a new polygon from scratch"
-#~ msgstr "Buat bidang baru dari awal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Zoom out"
-#~ msgstr "Perkecil Pandangan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Zoom in"
-#~ msgstr "Perbesar Pandangan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New TextFile"
-#~ msgstr "File:"
-
-#~ msgid "Save Theme As"
-#~ msgstr "Simpan Tema Sebagai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Zoom:"
-#~ msgstr "Perbesar Pandangan"
-
-#~ msgid "Class List:"
-#~ msgstr "Daftar Class:"
-
-#~ msgid "Public Methods"
-#~ msgstr "Metode Publik"
-
-#~ msgid "Public Methods:"
-#~ msgstr "Metode Publik:"
-
-#~ msgid "GUI Theme Items:"
-#~ msgstr "Item-item Tema GUI:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Property: "
-#~ msgstr "Properti Objek"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle folder status as Favorite."
-#~ msgstr "Kondisikan status folder sebagai Favorit"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show current scene file."
-#~ msgstr "Simpan sumber yang sedang diatur."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Whole words"
-#~ msgstr "Semua Kata"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Match case"
-#~ msgstr "Kasus Kecocokan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show In File System"
-#~ msgstr "Tampilkan dalam Manajer Berkas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Search in files"
-#~ msgstr "Cari Kelas"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is "
-#~ "loaded"
-#~ msgstr "Skrip built-in hanya bisa disunting ketika scene induknya dimuat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Convert To Lowercase"
-#~ msgstr "Sambungkan Ke Node:"
-
-#~ msgid "Move Anim Track Up"
-#~ msgstr "Pindah Trek Anim ke Atas"
-
-#~ msgid "Move Anim Track Down"
-#~ msgstr "Pindahkan Trek Anim ke Bawah"
-
-#~ msgid "Set Transitions to:"
-#~ msgstr "Atur transisi ke:"
-
-#~ msgid "Anim Track Change Interpolation"
-#~ msgstr "Ubah Interpolasi Trek Anim"
-
-#~ msgid "Anim Track Change Value Mode"
-#~ msgstr "Ganti Mode Nilai Track Anim"
-
-#~ msgid "Anim Track Change Wrap Mode"
-#~ msgstr "Ubah Trek Anim ke Wrap Mode"
-
-#~ msgid "Edit Selection Curve"
-#~ msgstr "Edit Kurva Pilihan"
-
-#~ msgid "Anim Add Key"
-#~ msgstr "Tambah Kunci Anim"
-
-#~ msgid "In"
-#~ msgstr "Masuk"
-
-#~ msgid "Out"
-#~ msgstr "Keluar"
-
-#~ msgid "In-Out"
-#~ msgstr "Masuk-Keluar"
-
-#~ msgid "Out-In"
-#~ msgstr "Keluar-Masuk"
-
-#~ msgid "Change Anim Len"
-#~ msgstr "Ubah Panjang Animasi"
-
-#~ msgid "Anim Create Typed Value Key"
-#~ msgstr "Buat Nilai Kunci Animasi Tertulis"
-
-#~ msgid "Anim Add Call Track"
-#~ msgstr "Tambah Pemanggilan Track Anim"
-
-#~ msgid "Length (s):"
-#~ msgstr "Panjang:"
-
-#~ msgid "Cursor step snap (in seconds)."
-#~ msgstr "Langkah kursor sekejap (dalam detik)."
-
-#~ msgid "Enable/Disable looping in animation."
-#~ msgstr "Aktifkan/Nonaktifkan pengulangan dalam animasi."
-
-#~ msgid "Add new tracks."
-#~ msgstr "Tambah tracks baru."
-
-#~ msgid "Move current track up."
-#~ msgstr "Pindahkan track sekarang ke atas."
-
-#~ msgid "Move current track down."
-#~ msgstr "Pindahkan track sekarang ke bawah."
-
-#~ msgid "Track tools"
-#~ msgstr "Alat track"
-
-#~ msgid "Enable editing of individual keys by clicking them."
-#~ msgstr "Aktifkan penyuntingan tombol-tombol individual dengan mengkliknya."
-
-#~ msgid "Key"
-#~ msgstr "Tombol"
-
-#~ msgid "Call Functions in Which Node?"
-#~ msgstr "Memanggil Fungsi-Fungsi dalam Node yang Mana?"
-
-#~ msgid "Thanks!"
-#~ msgstr "Terimakasih!"
-
-#~ msgid "I see..."
-#~ msgstr "Mengerti..."
-
-#~ msgid "Ugh"
-#~ msgstr "Duh"
-
-#~ msgid "Run Script"
-#~ msgstr "Jalankan Script"
-
-#~ msgid "Stop Profiling"
-#~ msgstr "Hentikan Profiling"
-
-#~ msgid "Start Profiling"
-#~ msgstr "Jalankan Profilling"
-
-#~ msgid "Default (Same as Editor)"
-#~ msgstr "Baku (Samakan seperti Penyunting saat ini)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create new animation in player."
-#~ msgstr "Buat animasi baru dalam pemutar animasi."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Load animation from disk."
-#~ msgstr "Memuat animasi dari diska."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Load an animation from disk."
-#~ msgstr "Memuat animasi dari diska."
-
-#~ msgid "Save the current animation"
-#~ msgstr "Simpan animasi saat ini"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit Target Blend Times"
-#~ msgstr "Sunting Target Waktu Blend"
-
-#~ msgid "Copy Animation"
-#~ msgstr "Salin Animasi"
-
-#~ msgid "prev"
-#~ msgstr "sebelumnya"
-
-#~ msgid "next"
-#~ msgstr "selanjutnya"
-
-#~ msgid "last"
-#~ msgstr "terakhir"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit IK Chain"
-#~ msgstr "Sunting Rantai IK"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set pivot at mouse position"
-#~ msgstr "Hapus Sinyal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Condition"
-#~ msgstr "Transisi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Return"
-#~ msgstr "Kembali:"
-
-#~ msgid "Call"
-#~ msgstr "Panggil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit Signal"
-#~ msgstr "Mengedit Sinyal:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't contain '/' or ':'"
-#~ msgstr "Sambungkan Ke Node:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
-#~ "identifier."
-#~ msgstr ""
-#~ "Format version.txt tidak valid dalam berkas templat. Revisi tidak valid."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't write file."
-#~ msgstr "Tidak dapat membuat folder."
-
-#~ msgid "Replace By"
-#~ msgstr "Ganti dengan"
-
-#~ msgid "Backwards"
-#~ msgstr "Ke belakang"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Prompt On Replace"
-#~ msgstr "Cepat Pada Penggantian"
-
-#~ msgid "Skip"
-#~ msgstr "Lalui"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "preview"
-#~ msgstr "Pratinjau:"
-
-#~ msgid "Move Add Key"
-#~ msgstr "Pindahkan Kunci Tambah"
-
-#~ msgid "List:"
-#~ msgstr "Daftar:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add Point to Line2D"
-#~ msgstr "Pergi ke Barisan"
-
-#~ msgid "Meta+"
-#~ msgstr "Meta+"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Selection -> Duplicate"
-#~ msgstr "Hanya yang Dipilih"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Selection -> Clear"
-#~ msgstr "Hanya yang Dipilih"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport "
-#~ "must be set to 'render target' mode."
-#~ msgstr ""
-#~ "Properti path harus menunjuk pada node Viewport yang sah untuk bekerja. "
-#~ "Viewport tersebut harus diatur ke mode 'render target'."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in "
-#~ "order for this sprite to work."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pengaturan Vieport dalam properti path harus diatur sebagai 'render "
-#~ "target' agar sprite bekerja."
-
-#~ msgid "Method List For '%s':"
-#~ msgstr "Daftar Fungsi Untuk '%s':"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Return:"
-#~ msgstr "Kembali:"
-
-#~ msgid "Added:"
-#~ msgstr "Ditambahkan:"
-
-#~ msgid "Could not save atlas subtexture:"
-#~ msgstr "Tidak dapat menyimpan sub tekstur atlas:"
-
-#~ msgid "Setting Up..."
-#~ msgstr "Mengatur..."
-
-#~ msgid "Error loading scene."
-#~ msgstr "Gagal memuat scene."
-
-#~ msgid "Re-Import"
-#~ msgstr "Impor Ulang"
-
-#~ msgid "Re-Importing"
-#~ msgstr "Mengimpor ulang"
-
-#~ msgid "Pick New Name and Location For:"
-#~ msgstr "Tentukan Nama dan Lokasi Baru untuk:"
-
-#~ msgid "Max Texture Size:"
-#~ msgstr "Ukuran Tekstur Maksimum:"
-
-#~ msgid "Project Path (Must Exist):"
-#~ msgstr "Lokasi Projek (Harus Ada):"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tiles"
-#~ msgstr "File:"
-
-#~ msgid "Ctrl+"
-#~ msgstr "Ctrl+"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Open Project Manager? \n"
-#~ "(Unsaved changes will be lost)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Buka Manajer Proyek?\n"
-#~ "(Perubahan yang tidak disimpan akan hilang)"
-
-#~ msgid "Node From Scene"
-#~ msgstr "Node Dari Scene"
-
-#~ msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work."
-#~ msgstr ""
-#~ "Properti path harus menunjuk ke sebuah node Particles2D yang sah agar "
-#~ "bekerja."
-
-#~ msgid ""
-#~ "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property "
-#~ "in order for SamplePlayer to play sound."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sebuah resource SampleLibrary harus diciptakan atau diatur didalam "
-#~ "properti 'samples' agar SamplePlayer memainkan suara."
-
-#~ msgid ""
-#~ "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property "
-#~ "in order for SpatialSamplePlayer to play sound."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sebuah resource SampleLibrary harus dibuat atau diatur didalam properti "
-#~ "'samples' agar SpatialSamplePlayer memainkan suara."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Replaced %d Ocurrence(s)."
-#~ msgstr "Diganti Kejadian (Kejadian-kejadian) %d."
-
-#~ msgid "Save Translatable Strings"
-#~ msgstr "Simpan Kalimat yang Dapat Diterjemahkan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create Android keystore"
-#~ msgstr "Buat Folder"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Organization"
-#~ msgstr "Transisi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "at least 6 characters"
-#~ msgstr "Karakter sah:"
-
-#~ msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource."
-#~ msgstr "BakedLightInstance tidak berisi resource BakedLight."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Paths cannot start with '/', absolute paths must start with 'res://', "
-#~ "'user://', or 'local://'"
-#~ msgstr ""
-#~ "Path tidak bisa diawali dengan '/', tetapi absolut path harus diawali "
-#~ "dengan 'res://', 'user://', atau 'local://'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Custom node has no _get_output_port_unsequenced(idx,wmem), but "
-#~ "unsequenced ports were specified."
-#~ msgstr ""
-#~ "Node modifikasi tidak memiliki _get_output_port_unsequenced(idx,wmem), "
-#~ "tetapi port-port unsequenced dispesifikasikan."