diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/id.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/id.po | 2373 |
1 files changed, 1886 insertions, 487 deletions
diff --git a/editor/translations/id.po b/editor/translations/id.po index e1029fc231..ccc5865b85 100644 --- a/editor/translations/id.po +++ b/editor/translations/id.po @@ -556,7 +556,8 @@ msgstr "Detik" msgid "FPS" msgstr "FPS" -#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/editor_resource_picker.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp @@ -582,7 +583,8 @@ msgstr "Seleksi Skala" msgid "Scale From Cursor" msgstr "Skala dari Kursor" -#: editor/animation_track_editor.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Selection" msgstr "Duplikat Pilihan" @@ -603,6 +605,11 @@ msgid "Go to Previous Step" msgstr "Pergi ke Langkah Sebelumnya" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Apply Reset" +msgstr "Reset" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Optimize Animation" msgstr "Optimalkan Animasi" @@ -619,6 +626,11 @@ msgid "Use Bezier Curves" msgstr "Gunakan Lengkungan Bezier" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create RESET Track(s)" +msgstr "Tempel Trek-trek" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim. Optimizer" msgstr "Pengoptimal Animasi" @@ -667,7 +679,7 @@ msgid "Select Tracks to Copy" msgstr "Pilih Trek untuk Disalin" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_log.cpp -#: editor/editor_properties.cpp +#: editor/editor_resource_picker.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp @@ -753,12 +765,14 @@ msgid "Toggle Scripts Panel" msgstr "Jungkitkan Panel Skrip" #: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp msgid "Zoom In" msgstr "Perbesar Pandangan" #: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp msgid "Zoom Out" @@ -815,11 +829,9 @@ msgid "Add" msgstr "Tambah" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp -#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/groups_editor.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove" @@ -870,6 +882,7 @@ msgstr "Tidak dapat menghubungkan sinyal" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp @@ -939,7 +952,8 @@ msgid "Edit..." msgstr "sunting..." #: editor/connections_dialog.cpp -msgid "Go To Method" +#, fuzzy +msgid "Go to Method" msgstr "Menuju Ke Fungsi" #: editor/create_dialog.cpp @@ -954,6 +968,14 @@ msgstr "Ubah" msgid "Create New %s" msgstr "Buat %s baru" +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No results for \"%s\"." +msgstr "Tidak ada hasil untuk \"%s\"." + +#: editor/create_dialog.cpp +msgid "No description available for %s." +msgstr "" + #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Favorites:" @@ -975,8 +997,8 @@ msgstr "Cari:" msgid "Matches:" msgstr "Kecocokan:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_feature_profile.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp @@ -1052,19 +1074,23 @@ msgid "Owners Of:" msgstr "Pemilik Dari:" #: editor/dependency_editor.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Remove selected files from the project? (no undo)\n" -"You can find the removed files in the system trash to restore them." +"Remove the selected files from the project? (Cannot be undone.)\n" +"Depending on your filesystem configuration, the files will either be moved " +"to the system trash or deleted permanently." msgstr "" "Hapus berkas yang dipilih dari proyek? (tidak bisa dibatalkan)\n" "Anda bisa menemukan berkas yang telah dihapus di tong sampah." #: editor/dependency_editor.cpp +#, fuzzy msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " "work.\n" -"Remove them anyway? (no undo)\n" -"You can find the removed files in the system trash to restore them." +"Remove them anyway? (Cannot be undone.)\n" +"Depending on your filesystem configuration, the files will either be moved " +"to the system trash or deleted permanently." msgstr "" "File-file yang telah dihapus diperlukan oleh resource lain agar mereka dapat " "bekerja.\n" @@ -1113,7 +1139,7 @@ msgstr "Penjelajah Resource Orphan" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete" @@ -1238,28 +1264,41 @@ msgstr "Komponen" msgid "Licenses" msgstr "Lisensi" -#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Error opening package file, not in ZIP format." -msgstr "Gagal saat membuka paket, tidak dalam bentuk zip." +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#, fuzzy +msgid "Error opening asset file for \"%s\" (not in ZIP format)." +msgstr "Galat saat membuka berkas paket (tidak dalam format ZIP)." #: editor/editor_asset_installer.cpp -msgid "%s (Already Exists)" +#, fuzzy +msgid "%s (already exists)" msgstr "%s (Sudah Ada)" #: editor/editor_asset_installer.cpp +msgid "Contents of asset \"%s\" - %d file(s) conflict with your project:" +msgstr "" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +msgid "Contents of asset \"%s\" - No files conflict with your project:" +msgstr "" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Uncompressing Assets" msgstr "Membuka Aset Terkompresi" -#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "The following files failed extraction from package:" +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#, fuzzy +msgid "The following files failed extraction from asset \"%s\":" msgstr "Berkas berikut gagal diekstrak dari paket:" #: editor/editor_asset_installer.cpp -msgid "And %s more files." +#, fuzzy +msgid "(and %s more files)" msgstr "Dan %s berkas lebih banyak." -#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Package installed successfully!" +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#, fuzzy +msgid "Asset \"%s\" installed successfully!" msgstr "Paket Sukses Terpasang!" #: editor/editor_asset_installer.cpp @@ -1267,16 +1306,13 @@ msgstr "Paket Sukses Terpasang!" msgid "Success!" msgstr "Sukses!" -#: editor/editor_asset_installer.cpp -msgid "Package Contents:" -msgstr "Isi Paket:" - #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Install" msgstr "Pasang" #: editor/editor_asset_installer.cpp -msgid "Package Installer" +#, fuzzy +msgid "Asset Installer" msgstr "Paket Instalasi" #: editor/editor_audio_buses.cpp @@ -1340,7 +1376,8 @@ msgid "Bypass" msgstr "Jalan Lingkar" #: editor/editor_audio_buses.cpp -msgid "Bus options" +#, fuzzy +msgid "Bus Options" msgstr "Opsi Bus" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -1420,7 +1457,7 @@ msgstr "Tambahkan Bus" msgid "Add a new Audio Bus to this layout." msgstr "Tambah Bus Audio baru ke layout ini." -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_resource_picker.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" @@ -1507,6 +1544,15 @@ msgid "Can't add autoload:" msgstr "Tidak dapat menambahkan autoload" #: editor/editor_autoload_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "%s is an invalid path. File does not exist." +msgstr "File tidak ada." + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "%s is an invalid path. Not in resource path (res://)." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Add AutoLoad" msgstr "Tambahkan AutoLoad" @@ -1522,16 +1568,17 @@ msgid "Node Name:" msgstr "Nama Node:" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp -#: editor/editor_profiler.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/settings_config_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp +#: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Name" msgstr "Nama" #: editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Singleton" -msgstr "Singleton" +#, fuzzy +msgid "Global Variable" +msgstr "Namai kembali Variabel" -#: editor/editor_data.cpp editor/inspector_dock.cpp +#: editor/editor_data.cpp msgid "Paste Params" msgstr "Tempel Parameter" @@ -1547,7 +1594,7 @@ msgstr "Menyimpan perubahan-perubahan lokal..." msgid "Updating scene..." msgstr "Memperbarui skena..." -#: editor/editor_data.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/editor_resource_picker.cpp msgid "[empty]" msgstr "[kosong]" @@ -1702,8 +1749,49 @@ msgid "Import Dock" msgstr "Dok Impor" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Erase profile '%s'? (no undo)" -msgstr "Hapus profil '%s'? (tidak bisa dibatalkan)" +msgid "Allows to view and edit 3D scenes." +msgstr "" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Allows to edit scripts using the integrated script editor." +msgstr "" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Provides built-in access to the Asset Library." +msgstr "" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Allows editing the node hierarchy in the Scene dock." +msgstr "" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "" +"Allows to work with signals and groups of the node selected in the Scene " +"dock." +msgstr "" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Allows to browse the local file system via a dedicated dock." +msgstr "" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "" +"Allows to configure import settings for individual assets. Requires the " +"FileSystem dock to function." +msgstr "" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy +msgid "(current)" +msgstr "(Kondisi Saat Ini)" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "(none)" +msgstr "" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Remove currently selected profile, '%s'? Cannot be undone." +msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Profile must be a valid filename and must not contain '.'" @@ -1734,15 +1822,18 @@ msgid "Enable Contextual Editor" msgstr "Aktifkan Editor Kontekstual" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Enabled Properties:" -msgstr "Properti yang Diaktifkan:" +#, fuzzy +msgid "Class Properties:" +msgstr "Properti:" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Enabled Features:" -msgstr "Fitur yang Diaktifkan:" +#, fuzzy +msgid "Main Features:" +msgstr "Fitur-fitur" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Enabled Classes:" +#, fuzzy +msgid "Nodes and Classes:" msgstr "Kelas yang Diaktifkan:" #: editor/editor_feature_profile.cpp @@ -1762,25 +1853,34 @@ msgid "Error saving profile to path: '%s'." msgstr "Galat saat menyimpan profil ke: '%s'." #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Unset" -msgstr "Tidak diatur" +#, fuzzy +msgid "Reset to Default" +msgstr "Kembalikan ke Nilai Baku" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Current Profile:" msgstr "Profil Sekarang:" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Make Current" -msgstr "Jadikan Profil Saat Ini" +#, fuzzy +msgid "Create Profile" +msgstr "Hapus Profil" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "New" -msgstr "Baru" +#, fuzzy +msgid "Remove Profile" +msgstr "Hapus Tile" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Available Profiles:" +msgstr "Profil yang Tersedia:" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Make Current" +msgstr "Jadikan Profil Saat Ini" #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "Impor" @@ -1789,20 +1889,22 @@ msgid "Export" msgstr "Ekspor" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Available Profiles:" -msgstr "Profil yang Tersedia:" +#, fuzzy +msgid "Configure Selected Profile:" +msgstr "Profil Sekarang:" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Class Options" -msgstr "Opsi Kelas" +#, fuzzy +msgid "Extra Options:" +msgstr "Opsi Tekstur" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "New profile name:" -msgstr "Nama profil baru:" +msgid "Create or import a profile to edit available classes and properties." +msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Erase Profile" -msgstr "Hapus Profil" +msgid "New profile name:" +msgstr "Nama profil baru:" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Godot Feature Profile" @@ -1825,7 +1927,8 @@ msgid "Select Current Folder" msgstr "Pilih Folder Saat Ini" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "File Exists, Overwrite?" +#, fuzzy +msgid "File exists, overwrite?" msgstr "File telah ada, Overwrite?" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp @@ -1879,9 +1982,10 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "Buka sebuah File atau Direktori" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp +#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/import_defaults_editor.cpp #: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "Simpan" @@ -1962,8 +2066,7 @@ msgid "Directories & Files:" msgstr "Direktori-direktori & File-file:" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Preview:" msgstr "Pratinjau:" @@ -2036,7 +2139,7 @@ msgstr "Properti Tema" msgid "Enumerations" msgstr "Enumerasi" -#: editor/editor_help.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Constants" msgstr "Konstanta" @@ -2125,7 +2228,7 @@ msgstr "Fungsi" msgid "Signal" msgstr "Sinyal" -#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp msgid "Constant" msgstr "Konstan" @@ -2141,9 +2244,10 @@ msgstr "Properti Tema" msgid "Property:" msgstr "Properti:" -#: editor/editor_inspector.cpp -msgid "Set" -msgstr "Terapkan" +#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp +msgid "Set %s" +msgstr "Setel %s" #: editor/editor_inspector.cpp msgid "Set Multiple:" @@ -2158,7 +2262,7 @@ msgid "Copy Selection" msgstr "Salin Seleksi" #: editor/editor_log.cpp editor/editor_network_profiler.cpp -#: editor/editor_profiler.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp editor/editor_resource_picker.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/property_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/script_editor_debugger.cpp @@ -2222,7 +2326,8 @@ msgid "Imported resources can't be saved." msgstr "Resource yang diimpor tidak dapat disimpan." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: scene/gui/dialogs.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "OK" msgstr "Oke" @@ -2443,18 +2548,23 @@ msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Simpan perubahan '%s' sebelum menutupnya?" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Saved %s modified resource(s)." -msgstr "Menyimpan resource %s yang diubah." +msgid "" +"The current scene has no root node, but %d modified external resource(s) " +"were saved anyway." +msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "A root node is required to save the scene." +#, fuzzy +msgid "" +"A root node is required to save the scene. You can add a root node using the " +"Scene tree dock." msgstr "Node akar diperlukan untuk menyimpan skena." #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene As..." msgstr "Simpan Skena Sebagai..." -#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp msgid "This operation can't be done without a scene." msgstr "Operasi ini tidak dapat diselesaikan tanpa skena." @@ -2649,7 +2759,7 @@ msgstr "Hapus Penampilan" msgid "Default" msgstr "Bawaan" -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_resource_picker.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Show in FileSystem" msgstr "Tampilkan dalam FileSystem" @@ -2830,6 +2940,11 @@ msgid "Orphan Resource Explorer..." msgstr "Penjelajah Resource Orphan..." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Reload Current Project" +msgstr "Ubah Nama Proyek" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" msgstr "Keluar ke daftar proyek" @@ -2985,20 +3100,24 @@ msgstr "Kelola Templat Ekspor…" msgid "Help" msgstr "Bantuan" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Online Docs" -msgstr "Online Dokumentasi" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Online Documentation" +msgstr "Buka Dokumentasi" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Q&A" -msgstr "Tanya Jawab" +msgid "Questions & Answers" +msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Report a Bug" msgstr "Laporkan Kutu" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Suggest a Feature" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Send Docs Feedback" msgstr "Kirim Tanggapan Dokumentasi" @@ -3007,7 +3126,8 @@ msgid "Community" msgstr "Komunitas" #: editor/editor_node.cpp -msgid "About" +#, fuzzy +msgid "About Godot" msgstr "Tentang" #: editor/editor_node.cpp @@ -3104,6 +3224,16 @@ msgid "Manage Templates" msgstr "Kelola Templat" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Install from file" +msgstr "Memasang dari berkas" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Select android sources file" +msgstr "Pilih Mesh Sumber:" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "This will set up your project for custom Android builds by installing the " "source template to \"res://android/build\".\n" @@ -3141,7 +3271,7 @@ msgstr "Impor Templat dari Berkas ZIP" msgid "Template Package" msgstr "Paket Templat" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp msgid "Export Library" msgstr "Ekspor Pustaka" @@ -3184,6 +3314,11 @@ msgid "Select" msgstr "Pilih" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Current" +msgstr "Pilih Folder Saat Ini" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open 2D Editor" msgstr "Buka Editor 2D" @@ -3215,6 +3350,11 @@ msgstr "Peringatan!" msgid "No sub-resources found." msgstr "Tidak ada sub-resourc yang ditemukan." +#: editor/editor_path.cpp +#, fuzzy +msgid "Open a list of sub-resources." +msgstr "Tidak ada sub-resourc yang ditemukan." + #: editor/editor_plugin.cpp msgid "Creating Mesh Previews" msgstr "Buat Pratinjau Mesh" @@ -3239,33 +3379,34 @@ msgstr "Plugins Terpasang:" msgid "Update" msgstr "Perbarui" -#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Version:" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Version" msgstr "Versi:" -#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp -msgid "Author:" -msgstr "Pembuat:" - #: editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Status:" -msgstr "Status:" +#, fuzzy +msgid "Author" +msgstr "Pengarang" #: editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Edit:" -msgstr "Sunting:" +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp +msgid "Status" +msgstr "Status" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Measure:" msgstr "Ukuran:" #: editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame Time (sec)" +#, fuzzy +msgid "Frame Time (ms)" msgstr "Waktu Frame (sec)" #: editor/editor_profiler.cpp -msgid "Average Time (sec)" +#, fuzzy +msgid "Average Time (ms)" msgstr "Waktu Rata-rata (sec)" #: editor/editor_profiler.cpp @@ -3285,6 +3426,16 @@ msgid "Self" msgstr "Sendiri" #: editor/editor_profiler.cpp +msgid "" +"Inclusive: Includes time from other functions called by this function.\n" +"Use this to spot bottlenecks.\n" +"\n" +"Self: Only count the time spent in the function itself, not in other " +"functions called by that function.\n" +"Use this to find individual functions to optimize." +msgstr "" + +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Frame #:" msgstr "Bingkai #:" @@ -3326,14 +3477,6 @@ msgstr "RID tidak valid" #: editor/editor_properties.cpp msgid "" -"The selected resource (%s) does not match any type expected for this " -"property (%s)." -msgstr "" -"Resource yang terpilih (%s) tidak sesuai dengan tipe apapun yang diharapkan " -"untuk properti ini (%s)." - -#: editor/editor_properties.cpp -msgid "" "Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n" "Resource needs to belong to a scene." msgstr "" @@ -3358,40 +3501,6 @@ msgid "Pick a Viewport" msgstr "Pilih Viewport" #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "New Script" -msgstr "Skrip Baru" - -#: editor/editor_properties.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Extend Script" -msgstr "Extend Skrip" - -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "New %s" -msgstr "%s baru" - -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Make Unique" -msgstr "Jadikan Unik" - -#: editor/editor_properties.cpp -#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp -#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -msgid "Paste" -msgstr "Tempel" - -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Convert To %s" -msgstr "Konversikan ke %s" - -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Selected node is not a Viewport!" msgstr "Node yang terpilih bukanlah Viewport!" @@ -3420,6 +3529,49 @@ msgstr "Nilai Baru:" msgid "Add Key/Value Pair" msgstr "Tambahkan pasangan Key/Value" +#: editor/editor_resource_picker.cpp +msgid "" +"The selected resource (%s) does not match any type expected for this " +"property (%s)." +msgstr "" +"Resource yang terpilih (%s) tidak sesuai dengan tipe apapun yang diharapkan " +"untuk properti ini (%s)." + +#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Make Unique" +msgstr "Jadikan Unik" + +#: editor/editor_resource_picker.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Paste" +msgstr "Tempel" + +#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert to %s" +msgstr "Konversikan ke %s" + +#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "New %s" +msgstr "%s baru" + +#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "New Script" +msgstr "Skrip Baru" + +#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Extend Script" +msgstr "Extend Skrip" + #: editor/editor_run_native.cpp msgid "" "No runnable export preset found for this platform.\n" @@ -3454,7 +3606,8 @@ msgid "Did you forget the '_run' method?" msgstr "Apakah anda lupa dengan fungsi '_run' ?" #: editor/editor_spin_slider.cpp -msgid "Hold Ctrl to round to integers. Hold Shift for more precise changes." +#, fuzzy +msgid "Hold %s to round to integers. Hold Shift for more precise changes." msgstr "" "Tahan Ctrl untuk membulatkan bilangan. Tahan Shift untuk meletakkan bilangan " "yang lebih presisi." @@ -3476,113 +3629,69 @@ msgid "Import From Node:" msgstr "Impor dari Node:" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Redownload" -msgstr "Unduh Ulang" - -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Uninstall" -msgstr "Copot Pemasangan" - -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "(Installed)" -msgstr "(terpasang)" - -#: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download" -msgstr "Unduh" - -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Official export templates aren't available for development builds." -msgstr "Templat ekspor resmi tidak tersedia untuk build pengembangan." +msgid "Open the folder containing these templates." +msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "(Missing)" -msgstr "(hilang)" +msgid "Uninstall these templates." +msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "(Current)" -msgstr "(Kondisi Saat Ini)" +#, fuzzy +msgid "There are no mirrors available." +msgstr "Tidak ada berkas '%s'." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Retrieving mirrors, please wait..." +#, fuzzy +msgid "Retrieving the mirror list..." msgstr "Mendapatkan informasi cermin, silakan tunggu..." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Remove template version '%s'?" -msgstr "Hapus templat versi '%s'?" - -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Can't open export templates zip." -msgstr "Tidak dapat membuka ekspor template-template zip." - -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Invalid version.txt format inside templates: %s." -msgstr "Format version.txt tidak valid dalam berkas templat: %s." - -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "No version.txt found inside templates." -msgstr "Berkas version.txt tidak ditemukan dalam templat." - -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error creating path for templates:" -msgstr "Kesalahan saat membuat lokasi untuk templat:" - -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Extracting Export Templates" -msgstr "Mengekstrak Berkas Templat Ekspor" - -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Importing:" -msgstr "Mengimpor:" +msgid "Starting the download..." +msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error getting the list of mirrors." -msgstr "Galat dalam mendapatkan daftar mirror." +msgid "Error requesting URL:" +msgstr "Galat saat meminta URL:" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!" -msgstr "Galat mengurai JSON dari daftar mirror. Silakan laporkan masalah ini!" +#, fuzzy +msgid "Connecting to the mirror..." +msgstr "Menyambungkan..." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"No download links found for this version. Direct download is only available " -"for official releases." -msgstr "" -"Tautan unduh tidak ditemukan untuk versi ini. Unduhan langsung hanya " -"tersedia untuk versi rilis resmi." +#, fuzzy +msgid "Can't resolve the requested address." +msgstr "Tidak dapat menjelaskan hostname:" #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve." -msgstr "Tidak bisa menyelesaikan." +#, fuzzy +msgid "Can't connect to the mirror." +msgstr "Tidak dapat terhubung ke host:" #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect." -msgstr "Tidak dapat terhubung." +#, fuzzy +msgid "No response from the mirror." +msgstr "Tidak ada respon dari host:" #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response." -msgstr "Tidak ada respon." - -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Request Failed." -msgstr "Permintaan Gagal." +msgid "Request failed." +msgstr "Permintaan gagal." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Redirect Loop." -msgstr "Mengalihkan Loop." +#, fuzzy +msgid "Request ended up in a redirect loop." +msgstr "Permintaan gagal, terlalu banyak pengalihan" #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed:" -msgstr "Gagal:" +#, fuzzy +msgid "Request failed:" +msgstr "Permintaan gagal." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Download Complete." -msgstr "Unduhan Selesai." +msgid "Download complete; extracting templates..." +msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Cannot remove temporary file:" @@ -3597,12 +3706,25 @@ msgstr "" "Arsip templat yang bermasalah dapat ditemukan di '%s'." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error requesting URL:" -msgstr "Galat saat meminta URL:" +msgid "Error getting the list of mirrors." +msgstr "Galat dalam mendapatkan daftar mirror." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Connecting to Mirror..." -msgstr "Menyambungkan..." +#, fuzzy +msgid "Error parsing JSON with the list of mirrors. Please report this issue!" +msgstr "Galat mengurai JSON dari daftar mirror. Silakan laporkan masalah ini!" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Best available mirror" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "" +"No download links found for this version. Direct download is only available " +"for official releases." +msgstr "" +"Tautan unduh tidak ditemukan untuk versi ini. Unduhan langsung hanya " +"tersedia untuk versi rilis resmi." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Disconnected" @@ -3647,44 +3769,138 @@ msgid "SSL Handshake Error" msgstr "Kesalahan jabat tangan SSL" #: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open the export templates file." +msgstr "Tidak dapat membuka ekspor template-template zip." + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid version.txt format inside the export templates file: %s." +msgstr "Format version.txt tidak valid dalam berkas templat: %s." + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "No version.txt found inside the export templates file." +msgstr "Berkas version.txt tidak ditemukan dalam templat." + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Error creating path for extracting templates:" +msgstr "Kesalahan saat membuat lokasi untuk templat:" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Extracting Export Templates" +msgstr "Mengekstrak Berkas Templat Ekspor" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Importing:" +msgstr "Mengimpor:" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove templates for the version '%s'?" +msgstr "Hapus templat versi '%s'?" + +#: editor/export_template_manager.cpp msgid "Uncompressing Android Build Sources" msgstr "Mengekstrak Kode Sumber Build Android" #: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Export Template Manager" +msgstr "Manajer Templat Ekspor" + +#: editor/export_template_manager.cpp msgid "Current Version:" msgstr "Versi sekarang:" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Installed Versions:" -msgstr "Versi Terpasang:" +msgid "Export templates are missing. Download them or install from a file." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Export templates are installed and ready to be used." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Open Folder" +msgstr "Buka Berkas" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Open the folder containing installed templates for the current version." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Uninstall" +msgstr "Copot Pemasangan" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Uninstall templates for the current version." +msgstr "Nilai awal untuk penghitung" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Download from:" +msgstr "Unduhan Gagal" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Download and Install" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "" +"Download and install templates for the current version from the best " +"possible mirror." +msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Install From File" +msgid "Official export templates aren't available for development builds." +msgstr "Templat ekspor resmi tidak tersedia untuk build pengembangan." + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Install from File" msgstr "Memasang dari berkas" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Remove Template" -msgstr "Hapus Templat" +#, fuzzy +msgid "Install templates from a local file." +msgstr "Impor Templat dari Berkas ZIP" + +#: editor/export_template_manager.cpp editor/find_in_files.cpp +#: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "Batal" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Select Template File" -msgstr "Pilih berkas templat" +#, fuzzy +msgid "Cancel the download of the templates." +msgstr "Tidak dapat membuka ekspor template-template zip." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Godot Export Templates" -msgstr "Templat Ekspor Godot" +#, fuzzy +msgid "Other Installed Versions:" +msgstr "Versi Terpasang:" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Export Template Manager" -msgstr "Manajer Templat Ekspor" +#, fuzzy +msgid "Uninstall Template" +msgstr "Copot Pemasangan" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Download Templates" -msgstr "Unduh Templat" +msgid "Select Template File" +msgstr "Pilih berkas templat" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Godot Export Templates" +msgstr "Templat Ekspor Godot" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" -msgstr "Pilih cermin dari daftar: (Shift+Click: Buka di Peramban)" +msgid "" +"The templates will continue to download.\n" +"You may experience a short editor freeze when they finish." +msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Favorites" @@ -3818,29 +4034,62 @@ msgstr "Skrip Baru..." msgid "New Resource..." msgstr "Resource Baru..." -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/inspector_dock.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Expand All" msgstr "Bentangkan Semua" -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/inspector_dock.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Collapse All" msgstr "Lipat Semua" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Duplicate..." -msgstr "Gandakan..." +#, fuzzy +msgid "Sort files" +msgstr "Cari berkas" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Sort by Name (Ascending)" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Sort by Name (Descending)" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Sort by Type (Ascending)" +msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move to Trash" -msgstr "Pindahkan ke tong sampah" +msgid "Sort by Type (Descending)" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Sort by Last Modified" +msgstr "Terakhir Diubah" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Sort by First Modified" +msgstr "Terakhir Diubah" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Duplicate..." +msgstr "Gandakan..." #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Rename..." msgstr "Ubah Nama..." #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Focus the search box" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Folder/File" msgstr "Berkas/Direktori sebelumnya" @@ -3924,10 +4173,6 @@ msgstr "Cari..." msgid "Replace..." msgstr "Gantikan..." -#: editor/find_in_files.cpp editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "Batal" - #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "Cari: " @@ -4151,53 +4396,55 @@ msgid "Failed to load resource." msgstr "Gagal memuat resource." #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Expand All Properties" -msgstr "Perluas Semua Properti" +#, fuzzy +msgid "Copy Properties" +msgstr "Properti" #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Collapse All Properties" -msgstr "Tutup Semua Properti" - -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save As..." -msgstr "Simpan Sebagai..." +#, fuzzy +msgid "Paste Properties" +msgstr "Properti" #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Copy Params" -msgstr "Salin Parameter" +msgid "Make Sub-Resources Unique" +msgstr "Membuat Unik Sub-Resource" #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Edit Resource Clipboard" -msgstr "Sunting Papan Klip Resource" +msgid "Create a new resource in memory and edit it." +msgstr "Buat resource baru pada memori dan mengubahnya." #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Copy Resource" -msgstr "Salin Resource" +msgid "Load an existing resource from disk and edit it." +msgstr "Muat resource yang ada dari diska dan mengubahnya." #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Make Built-In" -msgstr "Buat Menjadi Bawaan" +msgid "Save the currently edited resource." +msgstr "Simpan resource yang sedang disunting saat ini." -#: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Make Sub-Resources Unique" -msgstr "Membuat Unik Sub-Resource" +#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Save As..." +msgstr "Simpan Sebagai..." #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Open in Help" -msgstr "Buka di Bantuan" +#, fuzzy +msgid "Extra resource options." +msgstr "Tidak dalam lokasi resource." #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Create a new resource in memory and edit it." -msgstr "Buat resource baru pada memori dan mengubahnya." +#, fuzzy +msgid "Edit Resource from Clipboard" +msgstr "Sunting Papan Klip Resource" #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Load an existing resource from disk and edit it." -msgstr "Muat resource yang ada dari diska dan mengubahnya." +msgid "Copy Resource" +msgstr "Salin Resource" #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Save the currently edited resource." -msgstr "Simpan resource yang sedang disunting saat ini." +#, fuzzy +msgid "Make Resource Built-In" +msgstr "Buat Menjadi Bawaan" #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Go to the previous edited object in history." @@ -4212,14 +4459,24 @@ msgid "History of recently edited objects." msgstr "Histori dari objek terdireksi baru-baru saja." #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Object properties." -msgstr "Properti Objek." +#, fuzzy +msgid "Open documentation for this object." +msgstr "Buka Dokumentasi" + +#: editor/inspector_dock.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Open Documentation" +msgstr "Buka Dokumentasi" #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Filter properties" msgstr "Filter properti" #: editor/inspector_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Manage object properties." +msgstr "Properti Objek." + +#: editor/inspector_dock.cpp msgid "Changes may be lost!" msgstr "Perubahan mungkin hilang!" @@ -4247,6 +4504,15 @@ msgstr "Nama Plugin:" msgid "Subfolder:" msgstr "Subdirektori:" +#: editor/plugin_config_dialog.cpp +msgid "Author:" +msgstr "Pembuat:" + +#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Version:" +msgstr "Versi:" + #: editor/plugin_config_dialog.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Language:" msgstr "Bahasa:" @@ -4452,7 +4718,8 @@ msgid "Blend:" msgstr "Campur:" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Parameter Changed" +#, fuzzy +msgid "Parameter Changed:" msgstr "Parameter Berubah" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp @@ -4671,6 +4938,11 @@ msgid "Animation" msgstr "Animasi" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "New" +msgstr "Baru" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Edit Transitions..." msgstr "Sunting Transisi..." @@ -5010,10 +5282,18 @@ msgid "View Files" msgstr "Tampilkan Berkas" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download" +msgstr "Unduh" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Connection error, please try again." msgstr "Gangguan koneksi, silakan coba lagi." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect." +msgstr "Tidak dapat terhubung." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Can't connect to host:" msgstr "Tidak dapat terhubung ke host:" @@ -5022,16 +5302,20 @@ msgid "No response from host:" msgstr "Tidak ada respon dari host:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response." +msgstr "Tidak ada respon." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Can't resolve hostname:" msgstr "Tidak dapat menjelaskan hostname:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, return code:" -msgstr "Permintaan gagal, return code:" +msgid "Can't resolve." +msgstr "Tidak bisa menyelesaikan." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed." -msgstr "Permintaan gagal." +msgid "Request failed, return code:" +msgstr "Permintaan gagal, return code:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Cannot save response to:" @@ -5058,6 +5342,10 @@ msgid "Timeout." msgstr "Tenggat waktu habis." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed:" +msgstr "Gagal:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." msgstr "Hash unduhan buruk, berkas mungkin telah diubah." @@ -5158,8 +5446,12 @@ msgid "All" msgstr "Semua" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No results for \"%s\"." -msgstr "Tidak ada hasil untuk \"%s\"." +msgid "Search templates, projects, and demos" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Search assets (excluding templates, projects, and demos)" +msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Import..." @@ -5201,6 +5493,10 @@ msgstr "Sedang memuat…" msgid "Assets ZIP File" msgstr "Berkas Aset ZIP" +#: editor/plugins/audio_stream_editor_plugin.cpp +msgid "Audio Preview Play/Pause" +msgstr "" + #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "" "Can't determine a save path for lightmap images.\n" @@ -5210,9 +5506,10 @@ msgstr "" "Simpan skena Anda dan coba lagi." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" -"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake " -"Light' flag is on." +"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use " +"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on." msgstr "" "Tidak ada mesh-mesh untuk di bake. Pastikan mereka punya kanal UV2 dan 'Bake " "Cahaya' menyala." @@ -5457,9 +5754,10 @@ msgstr "Ubah Jangkar-jangkar" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Game Camera Override\n" -"Overrides game camera with editor viewport camera." +"Project Camera Override\n" +"Overrides the running project's camera with the editor viewport camera." msgstr "" "Timpa Kamera Gim\n" "Menimpa kamera gim dengan kamera viewport editor." @@ -5467,11 +5765,10 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" -"Game Camera Override\n" -"No game instance running." +"Project Camera Override\n" +"No project instance running. Run the project from the editor to use this " +"feature." msgstr "" -"Timpa Kamera Gim\n" -"Tidak ada instance gim yang berjalan." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5526,6 +5823,7 @@ msgstr "" "tua nya." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp msgid "Zoom Reset" @@ -5537,21 +5835,32 @@ msgid "Select Mode" msgstr "Mode Seleksi" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Drag: Rotate" -msgstr "Geser: Putar" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Drag: Rotate selected node around pivot." +msgstr "Hapus node atau transisi terpilih." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Alt+Drag: Move" +#, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "Alt+Geser: Pindah" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)." +#, fuzzy +msgid "V: Set selected node's pivot position." +msgstr "Hapus node atau transisi terpilih." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Alt+RMB: Show list of all nodes at position clicked, including locked." msgstr "" -"Tekan 'v' untuk Ganti Pivot, 'Shift+v' untuk Geser Pivot (ketika bergerak)." +"Tampilkan semua objek dalam posisi klik ke sebuah daftar\n" +"(sama seperti Alt+Klik kanan dalam mode seleksi)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Alt+RMB: Depth list selection" -msgstr "Alt+Klik kanan: Daftar seleksi kedalaman" +msgid "RMB: Add node at position clicked." +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5789,6 +6098,16 @@ msgid "Clear Pose" msgstr "Hapus Pose" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Node Here" +msgstr "Tambahkan Node" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Instance Scene Here" +msgstr "Instansi Skena" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Multiply grid step by 2" msgstr "Gandakan langkah kisi demi 2" @@ -5801,6 +6120,52 @@ msgid "Pan View" msgstr "Geser Tampilan" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom to 3.125%" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom to 6.25%" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom to 12.5%" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom to 25%" +msgstr "Perkecil Pandangan" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom to 50%" +msgstr "Perkecil Pandangan" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom to 100%" +msgstr "Perkecil Pandangan" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom to 200%" +msgstr "Perkecil Pandangan" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom to 400%" +msgstr "Perkecil Pandangan" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom to 800%" +msgstr "Perkecil Pandangan" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom to 1600%" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Add %s" msgstr "Tambah %s" @@ -6043,6 +6408,11 @@ msgid "Couldn't create a single convex collision shape." msgstr "Tidak dapat membuat convex collision shape tunggal." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Simplified Convex Shape" +msgstr "Buat Bentuk Cembung" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Single Convex Shape" msgstr "Buat Bentuk Cembung" @@ -6075,7 +6445,8 @@ msgid "No mesh to debug." msgstr "Tidak ada mesh untuk diawakutu." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Model has no UV in this layer" +#, fuzzy +msgid "Mesh has no UV in layer %d." msgstr "Model tidak memiliki UV dalam lapisan ini" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp @@ -6144,13 +6515,27 @@ msgstr "" "deteksi collision." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Simplified Convex Collision Sibling" +msgstr "Buat Saudara Tunggal Convex Collision" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Creates a simplified convex collision shape.\n" +"This is similar to single collision shape, but can result in a simpler " +"geometry in some cases, at the cost of accuracy." +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings" msgstr "Buat Beberapa Saudara Convex Collision" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "Creates a polygon-based collision shape.\n" -"This is a performance middle-ground between the two above options." +"This is a performance middle-ground between a single convex collision and a " +"polygon-based collision." msgstr "" "Buat collision shape berbasis poligon.\n" "Opsi ini kinerjanya berada di antara dua opsi di atas." @@ -6212,7 +6597,6 @@ msgid "Mesh Library" msgstr "Pustaka Mesh" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add Item" msgstr "Tambah Item" @@ -6487,7 +6871,8 @@ msgid "Close Curve" msgstr "Tutup Kurva" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp msgid "Options" msgstr "Opsi" @@ -6797,6 +7182,26 @@ msgstr "Muat Resource" msgid "ResourcePreloader" msgstr "ResourcePreloader" +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Flip Portals" +msgstr "Balik secara Horizontal" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Room Generate Points" +msgstr "Jumlah Titik yang Dihasilkan:" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Generate Points" +msgstr "Jumlah Titik yang Dihasilkan:" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Flip Portal" +msgstr "Balik secara Horizontal" + #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer" msgstr "AnimationTree tidak memiliki jalur yang diatur ke AnimationPlayer" @@ -7002,7 +7407,7 @@ msgstr "Jalankan" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "Cari" @@ -7033,6 +7438,11 @@ msgid "Debug with External Editor" msgstr "Awakutu menggunakan Editor Eksternal" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Online Docs" +msgstr "Online Dokumentasi" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Godot online documentation." msgstr "Buka dokumentasi daring Godot." @@ -7161,8 +7571,8 @@ msgstr "Pergi Ke" msgid "Cut" msgstr "Potong" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: scene/gui/text_edit.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Select All" msgstr "Pilih Semua" @@ -7195,10 +7605,6 @@ msgid "Unfold All Lines" msgstr "Bentangkan Semua Baris" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Clone Down" -msgstr "Duplikat ke Bawah" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Complete Symbol" msgstr "Simbol Lengkap" @@ -7353,6 +7759,28 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "Tampilkan Transformasi Planar." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp scene/resources/visual_shader.cpp +msgid "None" +msgstr "Tidak ada" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rotate" +msgstr "Mode Putar" + +#. TRANSLATORS: This refers to the movement that changes the position of an object. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Translate" +msgstr "Translasi:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale" +msgstr "Skala:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling: " msgstr "Penskalaan: " @@ -7373,42 +7801,54 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "Kunci Animasi Dimasukkan." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" +#, fuzzy +msgid "Pitch:" msgstr "Dongak" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Yaw" -msgstr "Oleng" +msgid "Yaw:" +msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Size" -msgstr "Ukuran" +#, fuzzy +msgid "Size:" +msgstr "Ukuran: " #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Objects Drawn" +#, fuzzy +msgid "Objects Drawn:" msgstr "Objek Digambar" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Material Changes" +#, fuzzy +msgid "Material Changes:" msgstr "Perubahan Material" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Shader Changes" +#, fuzzy +msgid "Shader Changes:" msgstr "Perubahan Shader" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Surface Changes" +#, fuzzy +msgid "Surface Changes:" msgstr "Perubahan Permukaan" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Draw Calls" +#, fuzzy +msgid "Draw Calls:" msgstr "Gambarkan Panggilan" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Vertices" +#, fuzzy +msgid "Vertices:" msgstr "Titik" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "FPS: %d (%s ms)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top View." msgstr "Tampilan Atas." @@ -7561,6 +8001,11 @@ msgid "Freelook Slow Modifier" msgstr "Pengubah Lambat Tampilan Bebas" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle Camera Preview" +msgstr "Ubah Ukuran Kamera" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Rotation Locked" msgstr "Rotasi Tampilan Terkunci" @@ -7581,6 +8026,11 @@ msgstr "" "Tidak bisa digunakan sebagai indikasi kinerja gim yang dapat dihandalkan." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert Rooms" +msgstr "Konversikan ke %s" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "Dialog XForm" @@ -7600,7 +8050,8 @@ msgstr "" "pandang (\"sinar-x\")." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Nodes To Floor" +#, fuzzy +msgid "Snap Nodes to Floor" msgstr "Kancingkan Node ke Lantai" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -7609,16 +8060,6 @@ msgstr "" "Tidak dapat menemukan floor yang solid untuk mengancingkan seleksi ke sana." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Drag: Rotate\n" -"Alt+Drag: Move\n" -"Alt+RMB: Depth list selection" -msgstr "" -"Seret: Rotasi\n" -"Alt+Seret: Geser\n" -"Alt+Klik Kanan: Daftar seleksi mendalam" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Local Space" msgstr "Gunakan Ruang Lokal" @@ -7627,6 +8068,10 @@ msgid "Use Snap" msgstr "Gunakan Snap" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Converts rooms for portal culling." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" msgstr "Tampilan Bawah" @@ -7720,6 +8165,11 @@ msgid "View Grid" msgstr "Tampilkan Kisi" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Portal Culling" +msgstr "Pengaturan Viewport" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Settings..." msgstr "Pengaturan…" @@ -8009,11 +8459,6 @@ msgid "Snap Mode:" msgstr "Mode Pengancingan:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#: scene/resources/visual_shader.cpp -msgid "None" -msgstr "Tidak ada" - -#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Pixel Snap" msgstr "Pengancingan Piksel" @@ -8034,165 +8479,604 @@ msgid "Step:" msgstr "Langkah:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Sep.:" -msgstr "Pemisah:" +#, fuzzy +msgid "Separation:" +msgstr "Enumerasi:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "TextureRegion" msgstr "TeksturRegion" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add All Items" -msgstr "Tambahkan Semua Item" +#, fuzzy +msgid "Colors" +msgstr "Warna" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add All" -msgstr "Tambahkan Semua" +#, fuzzy +msgid "Fonts" +msgstr "Fonta" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove All Items" +#, fuzzy +msgid "Icons" +msgstr "Ikon" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Styleboxes" +msgstr "Gaya" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "{num} color(s)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "No colors found." +msgstr "Tidak ada sub-resourc yang ditemukan." + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "{num} constant(s)" +msgstr "Konstanta" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "No constants found." +msgstr "Konstanta warna." + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "{num} font(s)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "No fonts found." +msgstr "Tidak ditemukan!" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "{num} icon(s)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "No icons found." +msgstr "Tidak ditemukan!" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "{num} stylebox(es)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "No styleboxes found." +msgstr "Tidak ada sub-resourc yang ditemukan." + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "{num} currently selected" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Nothing was selected for the import." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Importing Theme Items" +msgstr "Impor Tema" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Importing items {n}/{n}" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Updating the editor" +msgstr "Keluar editor?" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Finalizing" +msgstr "Menganalisis" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter:" +msgstr "Filter:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "With Data" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select by data type:" +msgstr "Pilih Node" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select all visible color items." +msgstr "Pilih Berkas untuk Dipindai" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Select all visible color items and their data." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Deselect all visible color items." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select all visible constant items." +msgstr "Pilih item pengaturan terlebih dahulu!" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Select all visible constant items and their data." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Deselect all visible constant items." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select all visible font items." +msgstr "Pilih item pengaturan terlebih dahulu!" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Select all visible font items and their data." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Deselect all visible font items." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select all visible icon items." +msgstr "Pilih item pengaturan terlebih dahulu!" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select all visible icon items and their data." +msgstr "Pilih item pengaturan terlebih dahulu!" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Deselect all visible icon items." +msgstr "Pilih item pengaturan terlebih dahulu!" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Select all visible stylebox items." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Select all visible stylebox items and their data." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Deselect all visible stylebox items." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Caution: Adding icon data may considerably increase the size of your Theme " +"resource." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Collapse types." +msgstr "Lipat Semua" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Expand types." +msgstr "Bentangkan Semua" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select all Theme items." +msgstr "Pilih berkas templat" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select With Data" +msgstr "Pilih Titik" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Select all Theme items with item data." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Deselect All" +msgstr "Pilih Semua" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Deselect all Theme items." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Import Selected" +msgstr "Impor Skena" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Import Items tab has some items selected. Selection will be lost upon " +"closing this window.\n" +"Close anyway?" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove All Color Items" msgstr "Hapus Semua Item" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Remove All" -msgstr "Hapus semua" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Item" +msgstr "Hapus item" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Theme" -msgstr "Sunting Tema" +#, fuzzy +msgid "Remove All Constant Items" +msgstr "Hapus Semua Item" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove All Font Items" +msgstr "Hapus Semua Item" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove All Icon Items" +msgstr "Hapus Semua Item" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove All StyleBox Items" +msgstr "Hapus Semua Item" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme editing menu." -msgstr "Menu untuk menyunting tema." +#, fuzzy +msgid "Add Color Item" +msgstr "Tambah Item Kelas" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Class Items" +#, fuzzy +msgid "Add Constant Item" msgstr "Tambah Item Kelas" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Font Item" +msgstr "Tambah Item" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Icon Item" +msgstr "Tambah Item" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Stylebox Item" +msgstr "Tambahkan Semua Item" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Color Item" +msgstr "Hapus Item Kelas" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Constant Item" +msgstr "Hapus Item Kelas" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Font Item" +msgstr "Ubah Nama Node" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Icon Item" +msgstr "Ubah Nama Node" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Stylebox Item" +msgstr "Hapus Item yang Dipilih" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid file, not a Theme resource." +msgstr "Berkas salah, tidak layout suara bus." + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid file, same as the edited Theme resource." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Manage Theme Items" +msgstr "Kelola Templat" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Items" +msgstr "Item dapat diedit" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Types:" +msgstr "Jenis:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Type:" +msgstr "Jenis:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Item:" +msgstr "Tambah Item" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add StyleBox Item" +msgstr "Tambahkan Semua Item" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Items:" +msgstr "Hapus item" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove Class Items" msgstr "Hapus Item Kelas" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Create Empty Template" -msgstr "Buat Templat Kosong" +#, fuzzy +msgid "Remove Custom Items" +msgstr "Hapus Item Kelas" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove All Items" +msgstr "Hapus Semua Item" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Theme Item" +msgstr "Item Tema GUI" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Old Name:" +msgstr "Nama Node:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Import Items" +msgstr "Impor Tema" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Default Theme" +msgstr "Bawaan" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Editor Theme" +msgstr "Sunting Tema" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Another Theme Resource:" +msgstr "Hapus Resource" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Another Theme" +msgstr "Impor Tema" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Confirm Item Rename" +msgstr "Namai Kembali Trek Anim" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cancel Item Rename" +msgstr "Ubah Nama Massal" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Override Item" +msgstr "Menimpa" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Unpin this StyleBox as a main style." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the " +"same properties in all other StyleBoxes of this type." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Type" +msgstr "Tipe" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Create Empty Editor Template" -msgstr "Buat Templat Editor Kosong" +#, fuzzy +msgid "Add Item Type" +msgstr "Tambah Item" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Create From Current Editor Theme" -msgstr "Buat dari Editor Tema Saat Ini" +#, fuzzy +msgid "Node Types:" +msgstr "Jenis node" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show Default" +msgstr "Muat Default" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Show default type items alongside items that have been overridden." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Override All" +msgstr "Menimpa" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Override all default type items." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Theme:" +msgstr "Tema" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Manage Items..." +msgstr "Kelola Templat Ekspor…" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add, remove, organize and import Theme items." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Preview" +msgstr "Pratinjau" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Default Preview" +msgstr "Perbarui Pratinjau" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select UI Scene:" +msgstr "Pilih Mesh Sumber:" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "" +"Toggle the control picker, allowing to visually select control types for " +"edit." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp msgid "Toggle Button" msgstr "Tombol Jungkit" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp msgid "Disabled Button" msgstr "Tombol Dinonaktifkan" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp msgid "Item" msgstr "Item" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp msgid "Disabled Item" msgstr "Item yang Dinonaktifkan" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp msgid "Check Item" msgstr "Item Check" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp msgid "Checked Item" msgstr "Item yang Dicentang" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp msgid "Radio Item" msgstr "Item Radio" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp msgid "Checked Radio Item" msgstr "Item Radio yang Dicentang" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Named Sep." +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +#, fuzzy +msgid "Named Separator" msgstr "Pemisah yang diberi nama." -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp msgid "Submenu" msgstr "Submenu" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp msgid "Subitem 1" msgstr "Sub menu 1" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp msgid "Subitem 2" msgstr "Sub menu 2" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp msgid "Has" msgstr "Memiliki" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp msgid "Many" msgstr "Banyak" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp msgid "Disabled LineEdit" msgstr "LineEdit Dinonaktifkan" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp msgid "Tab 1" msgstr "Tab 1" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp msgid "Tab 2" msgstr "Tab 2" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp msgid "Tab 3" msgstr "Tab 3" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp msgid "Editable Item" msgstr "Item dapat diedit" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp msgid "Subtree" msgstr "Subpohon" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp msgid "Has,Many,Options" msgstr "Memiliki,Banyak,Opsi" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Data Type:" -msgstr "Jenis data:" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp -msgid "Style" -msgstr "Gaya" +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Invalid path, the PackedScene resource was probably moved or removed." +msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" -msgstr "Fonta" +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Invalid PackedScene resource, must have a Control node at its root." +msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Color" -msgstr "Warna" +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid file, not a PackedScene resource." +msgstr "Berkas salah, tidak layout suara bus." -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme File" -msgstr "Berkas Tema" +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Reload the scene to reflect its most actual state." +msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase Selection" @@ -8364,6 +9248,10 @@ msgid "Priority" msgstr "Prioritas" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Z Index" msgstr "Indeks Z" @@ -8701,11 +9589,6 @@ msgid "Commit Changes" msgstr "Komit Perubahan" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "View file diffs before committing them to the latest version" msgstr "Tampilkan perbedaan berkas sebelum mengkomitnya ke versi terbaru" @@ -9601,7 +10484,8 @@ msgid "VisualShader" msgstr "ShaderVisual" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Visual Property" +#, fuzzy +msgid "Edit Visual Property:" msgstr "Sunting Properti Visual" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -9728,7 +10612,8 @@ msgid "Script" msgstr "Skrip" #: editor/project_export.cpp -msgid "Script Export Mode:" +#, fuzzy +msgid "GDScript Export Mode:" msgstr "Mode Ekspor Skrip:" #: editor/project_export.cpp @@ -9736,19 +10621,21 @@ msgid "Text" msgstr "Teks" #: editor/project_export.cpp -msgid "Compiled" -msgstr "Dikompilasi" +msgid "Compiled Bytecode (Faster Loading)" +msgstr "" #: editor/project_export.cpp msgid "Encrypted (Provide Key Below)" msgstr "Dienkripsi (Sertakan Kunci Berikut)" #: editor/project_export.cpp -msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 characters long)" +#, fuzzy +msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 hexadecimal characters long)" msgstr "Kunci Enkripsi Tidak Valid (panjangnya harus 64 karakter)" #: editor/project_export.cpp -msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):" +#, fuzzy +msgid "GDScript Encryption Key (256-bits as hexadecimal):" msgstr "Kunci Enkripsi Skrip (256-bit berbentuk heksa):" #: editor/project_export.cpp @@ -9823,7 +10710,8 @@ msgid "Imported Project" msgstr "Proyek yang Diimpor" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid Project Name." +#, fuzzy +msgid "Invalid project name." msgstr "Nama Proyek Tidak Valid." #: editor/project_manager.cpp @@ -9859,6 +10747,18 @@ msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "Tidak dapat membuat project.godot dalam lokasi proyek." #: editor/project_manager.cpp +msgid "Error opening package file, not in ZIP format." +msgstr "Gagal saat membuka paket, tidak dalam bentuk zip." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "The following files failed extraction from package:" +msgstr "Berkas berikut gagal diekstrak dari paket:" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Package installed successfully!" +msgstr "Paket Sukses Terpasang!" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Rename Project" msgstr "Ubah Nama Proyek" @@ -10035,20 +10935,14 @@ msgid "Are you sure to run %d projects at once?" msgstr "Apakah Anda yakin menjalankan %d proyek sekaligus?" #: editor/project_manager.cpp -msgid "" -"Remove %d projects from the list?\n" -"The project folders' contents won't be modified." -msgstr "" -"Hapus %d proyek dalam daftar?\n" -"Konten di folder proyek tidak akan dimodifikasi." +#, fuzzy +msgid "Remove %d projects from the list?" +msgstr "Pilih perangkat pada daftar" #: editor/project_manager.cpp -msgid "" -"Remove this project from the list?\n" -"The project folder's contents won't be modified." -msgstr "" -"Hapus proyek ini dalam daftar?\n" -"Konten di folder proyek tidak akan dimodifikasi." +#, fuzzy +msgid "Remove this project from the list?" +msgstr "Pilih perangkat pada daftar" #: editor/project_manager.cpp msgid "" @@ -10081,7 +10975,8 @@ msgid "Project Manager" msgstr "Manajer Proyek" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Projects" +#, fuzzy +msgid "Local Projects" msgstr "Proyek" #: editor/project_manager.cpp @@ -10093,10 +10988,25 @@ msgid "Last Modified" msgstr "Terakhir Diubah" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Project" +msgstr "Ekspor Projek" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Run Project" +msgstr "Ubah Nama Proyek" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" msgstr "Pindai" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Scan Projects" +msgstr "Proyek" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Select a Folder to Scan" msgstr "Pilih Berkas untuk Dipindai" @@ -10105,18 +11015,41 @@ msgid "New Project" msgstr "Projek Baru" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Import Project" +msgstr "Proyek yang Diimpor" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Project" +msgstr "Ubah Nama Proyek" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Remove Missing" msgstr "Hapus yang Tidak Ada" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Templates" -msgstr "Templat" +msgid "About" +msgstr "Tentang" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Asset Library Projects" +msgstr "Pustaka Aset" #: editor/project_manager.cpp msgid "Restart Now" msgstr "Mulai ulang Sekarang" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Remove All" +msgstr "Hapus semua" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Also delete project contents (no undo!)" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Can't run project" msgstr "Tidak dapat menjalankan proyek" @@ -10129,8 +11062,14 @@ msgstr "" "Apakah Anda ingin menjelajahi contoh proyek resmi di Pustaka Aset?" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter projects" +msgstr "Filter properti" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy msgid "" -"The search box filters projects by name and last path component.\n" +"This field filters projects by name and last path component.\n" "To filter projects by name and full path, the query must contain at least " "one `/` character." msgstr "" @@ -10144,6 +11083,10 @@ msgid "Key " msgstr "Kunci " #: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Physical Key" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joy Button" msgstr "Tombol Joystick" @@ -10187,6 +11130,10 @@ msgstr "Semua Perangkat" msgid "Device" msgstr "Perangkat" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid " (Physical)" +msgstr "" + #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Press a Key..." msgstr "Tekan Tombol..." @@ -10328,7 +11275,8 @@ msgid "Override for Feature" msgstr "Timpa untuk Fitur" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Add Translation" +#, fuzzy +msgid "Add %d Translations" msgstr "Tambah Terjemahan" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -10336,11 +11284,13 @@ msgid "Remove Translation" msgstr "Hapus Terjemahan" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Add Remapped Path" -msgstr "Tambah Lokasi yang Dipetakan Ulang" +#, fuzzy +msgid "Translation Resource Remap: Add %d Path(s)" +msgstr "Resource Remap Tambah Remap" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Resource Remap Add Remap" +#, fuzzy +msgid "Translation Resource Remap: Add %d Remap(s)" msgstr "Resource Remap Tambah Remap" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -10613,6 +11563,10 @@ msgid "Post-Process" msgstr "Pasca Proses" #: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Style" +msgstr "Gaya" + +#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Keep" msgstr "Pertahankan" @@ -10779,12 +11733,30 @@ msgid "Delete node \"%s\"?" msgstr "Hapus node \"%s\"?" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can not perform with the root node." -msgstr "Tidak dapat melakukan dengan node root." +msgid "" +"Saving the branch as a scene requires having a scene open in the editor." +msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done on instanced scenes." -msgstr "Operasi ini tidak dapat dilakukan pada skena yang diinstansi." +msgid "" +"Saving the branch as a scene requires selecting only one node, but you have " +"selected %d nodes." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save the root node branch as an instanced scene.\n" +"To create an editable copy of the current scene, duplicate it using the " +"FileSystem dock context menu\n" +"or create an inherited scene using Scene > New Inherited Scene... instead." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save the branch of an already instanced scene.\n" +"To create a variation of a scene, you can make an inherited scene based on " +"the instanced scene using Scene > New Inherited Scene... instead." +msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." @@ -10846,6 +11818,10 @@ msgstr "" "mewarisi skena lain!" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on instanced scenes." +msgstr "Operasi ini tidak dapat dilakukan pada skena yang diinstansi." + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Attach Script" msgstr "Lampirkan Skrip" @@ -10894,10 +11870,6 @@ msgid "Load As Placeholder" msgstr "Muat sebagai Placeholder" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Open Documentation" -msgstr "Buka Dokumentasi" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Cannot attach a script: there are no languages registered.\n" "This is probably because this editor was built with all language modules " @@ -11187,6 +12159,12 @@ msgstr "" "menggunakan editor eksternal." #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "" +"Warning: Having the script name be the same as a built-in type is usually " +"not desired." +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Class Name:" msgstr "Nama Kelas:" @@ -11255,6 +12233,10 @@ msgid "Copy Error" msgstr "Salin Galat" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Open C++ Source on GitHub" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Video RAM" msgstr "RAM Video" @@ -11538,6 +12520,16 @@ msgstr "Kamus acuan tidak sah (sub kelas tidak sah)" msgid "Object can't provide a length." msgstr "Objek tidak dapat memberikan panjang." +#: modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Export Mesh GLTF2" +msgstr "Ekspor Pustaka Mesh" + +#: modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Export GLTF..." +msgstr "Ekspor…" + #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Next Plane" msgstr "Plane Selanjutnya" @@ -11579,6 +12571,11 @@ msgid "GridMap Paint" msgstr "Cat GridMap" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "GridMap Selection" +msgstr "Isi Seleksi GridMap" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Grid Map" msgstr "Grid Map" @@ -11830,6 +12827,16 @@ msgid "Add Output Port" msgstr "Tambah Port Keluaran" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Type" +msgstr "Ubah Tipe" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Name" +msgstr "Ubah nama port masukan" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Override an existing built-in function." msgstr "Menimpa fungsi built-in yang ada." @@ -11942,6 +12949,11 @@ msgid "Add Preload Node" msgstr "Tambah Node Preload" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Node(s)" +msgstr "Tambahkan Node" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Node(s) From Tree" msgstr "Tambahkan Node (Node-node) dari Tree" @@ -12171,10 +13183,6 @@ msgstr "Cari VisualScript" msgid "Get %s" msgstr "Dapatkan %s" -#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Set %s" -msgstr "Setel %s" - #: platform/android/export/export.cpp msgid "Package name is missing." msgstr "Nama paket tidak ada." @@ -12204,6 +13212,40 @@ msgid "Select device from the list" msgstr "Pilih perangkat pada daftar" #: platform/android/export/export.cpp +msgid "Running on %s" +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Exporting APK..." +msgstr "Mengekspor Semua" + +#: platform/android/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Uninstalling..." +msgstr "Copot Pemasangan" + +#: platform/android/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Installing to device, please wait..." +msgstr "Memuat, tunggu sejenak..." + +#: platform/android/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not install to device: %s" +msgstr "Tidak dapat memulai subproses!" + +#: platform/android/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Running on device..." +msgstr "Menjalankan Script Khusus..." + +#: platform/android/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not execute on device." +msgstr "Tidak dapat membuat folder." + +#: platform/android/export/export.cpp msgid "Unable to find the 'apksigner' tool." msgstr "Tak dapat menemukan perkakas 'apksigner'." @@ -12314,6 +13356,48 @@ msgstr "" "\"Expor AAB\" hanya bisa valid ketika \"Gunakan Build Custom\" diaktifkan." #: platform/android/export/export.cpp +msgid "" +"'apksigner' could not be found.\n" +"Please check the command is available in the Android SDK build-tools " +"directory.\n" +"The resulting %s is unsigned." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Signing debug %s..." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Signing release %s..." +msgstr "" +"Memindai Berkas,\n" +"Silakan Tunggu..." + +#: platform/android/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not find keystore, unable to export." +msgstr "Tidak dapat membuka templat untuk ekspor:" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "'apksigner' returned with error #%d" +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Verifying %s..." +msgstr "Menambahkan %s..." + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "'apksigner' verification of %s failed." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Exporting for Android" +msgstr "Mengekspor Semua" + +#: platform/android/export/export.cpp msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension." msgstr "Nama berkas tak valid! Android App Bundle memerlukan ekstensi *.aab ." @@ -12326,6 +13410,10 @@ msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension." msgstr "Nama berkas tidak valid! APK Android memerlukan ekstensi *.apk ." #: platform/android/export/export.cpp +msgid "Unsupported export format!\n" +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp msgid "" "Trying to build from a custom built template, but no version info for it " "exists. Please reinstall from the 'Project' menu." @@ -12346,6 +13434,21 @@ msgstr "" "Silakan pasang ulang templat build Android dari menu 'Project'." #: platform/android/export/export.cpp +msgid "" +"Unable to overwrite res://android/build/res/*.xml files with project name" +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not export project files to gradle project\n" +msgstr "Tidak dapat menyunting project.godot dalam lokasi proyek." + +#: platform/android/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not write expansion package file!" +msgstr "Tidak dapat menulis berkas:" + +#: platform/android/export/export.cpp msgid "Building Android Project (gradle)" msgstr "Membangun Proyek Android (gradle)" @@ -12369,11 +13472,54 @@ msgstr "" "Tidak dapat menyalin dan mengubah nama berkas ekspor, cek direktori proyek " "gradle untuk hasilnya." -#: platform/iphone/export/export.cpp +#: platform/android/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Package not found: %s" +msgstr "Animasi tidak ditemukan: '%s'" + +#: platform/android/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating APK..." +msgstr "Membuat kontur..." + +#: platform/android/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Could not find template APK to export:\n" +"%s" +msgstr "Tidak dapat membuka templat untuk ekspor:" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "" +"Missing libraries in the export template for the selected architectures: " +"%s.\n" +"Please build a template with all required libraries, or uncheck the missing " +"architectures in the export preset." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Adding files..." +msgstr "Menambahkan %s..." + +#: platform/android/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not export project files" +msgstr "Tidak dapat menulis berkas:" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Aligning APK..." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Could not unzip temporary unaligned APK." +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp msgid "Identifier is missing." msgstr "Kurang identifier." -#: platform/iphone/export/export.cpp +#: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier." msgstr "Karakter '%s' tidak diizinkan dalam Identifier." @@ -12403,10 +13549,6 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser." msgstr "Jalankan HTML yang diekspor dalam peramban baku sistem." #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not write file:" -msgstr "Tidak dapat menulis berkas:" - -#: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Could not open template for export:" msgstr "Tidak dapat membuka templat untuk ekspor:" @@ -12415,16 +13557,49 @@ msgid "Invalid export template:" msgstr "Templat ekspor tidak valid:" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read custom HTML shell:" +msgid "Could not write file:" +msgstr "Tidak dapat menulis berkas:" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not read file:" +msgstr "Tidak dapat menulis berkas:" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not read HTML shell:" msgstr "Tidak dapat membaca shell HTML kustom:" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read boot splash image file:" -msgstr "Tidak dapat membaca berkas citra boot splash:" +#, fuzzy +msgid "Could not create HTTP server directory:" +msgstr "Tidak dapat membuat folder." #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Using default boot splash image." -msgstr "Menggunakan citra boot splash baku." +#, fuzzy +msgid "Error starting HTTP server:" +msgstr "Galat menyimpan skena." + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid bundle identifier:" +msgstr "Identifier tidak valid:" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: code signing required." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: hardened runtime required." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Apple ID name not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Apple ID password not specified." +msgstr "" #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid package short name." @@ -12856,6 +14031,13 @@ msgstr "" "GIProbes tidak didukung oleh driver video GLES2.\n" "Gunakan BakedLightmap sebagai gantinya." +#: scene/3d/gi_probe.cpp +msgid "" +"The GIProbe Compress property has been deprecated due to known bugs and no " +"longer has any effect.\n" +"To remove this warning, disable the GIProbe's Compress property." +msgstr "" + #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" @@ -12944,6 +14126,18 @@ msgstr "Persendian tidak terkoneksi dengan PhysicsBody" msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies" msgstr "Node A dan Node B harus PhysicsBody yang berbeda" +#: scene/3d/portal.cpp +msgid "The RoomManager should not be a child or grandchild of a Portal." +msgstr "" + +#: scene/3d/portal.cpp +msgid "A Room should not be a child or grandchild of a Portal." +msgstr "" + +#: scene/3d/portal.cpp +msgid "A RoomGroup should not be a child or grandchild of a Portal." +msgstr "" + #: scene/3d/remote_transform.cpp msgid "" "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-" @@ -12952,6 +14146,46 @@ msgstr "" "Properti \"Remote Path\" harus menunjuk ke Spatial atau turunannya yang " "valid agar bekerja." +#: scene/3d/room.cpp +msgid "A Room cannot have another Room as a child or grandchild." +msgstr "" + +#: scene/3d/room.cpp +msgid "The RoomManager should not be placed inside a Room." +msgstr "" + +#: scene/3d/room.cpp +msgid "A RoomGroup should not be placed inside a Room." +msgstr "" + +#: scene/3d/room.cpp +msgid "" +"Room convex hull contains a large number of planes.\n" +"Consider simplifying the room bound in order to increase performance." +msgstr "" + +#: scene/3d/room_group.cpp +msgid "The RoomManager should not be placed inside a RoomGroup." +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "The RoomList has not been assigned." +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "The RoomList node should be a Spatial (or derived from Spatial)." +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "" +"Portal Depth Limit is set to Zero.\n" +"Only the Room that the Camera is in will render." +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "There should only be one RoomManager in the SceneTree." +msgstr "" + #: scene/3d/soft_body.cpp msgid "This body will be ignored until you set a mesh." msgstr "Body ini akan diabaikan hingga Anda mengatur mesh-nya." @@ -13012,6 +14246,10 @@ msgstr "Di Node BlendTree '%s', animasi tidak ditemukan: '%s'" msgid "Animation not found: '%s'" msgstr "Animasi tidak ditemukan: '%s'" +#: scene/animation/animation_player.cpp +msgid "Anim Apply Reset" +msgstr "" + #: scene/animation/animation_tree.cpp msgid "In node '%s', invalid animation: '%s'." msgstr "Di node '%s', animasi tidak valid: '%s'." @@ -13190,6 +14428,27 @@ msgid "Invalid comparison function for that type." msgstr "Fungsi perbandingan tidak valid untuk jenis tersebut." #: servers/visual/shader_language.cpp +#, fuzzy +msgid "Varying may not be assigned in the '%s' function." +msgstr "Variasi hanya bisa ditetapkan dalam fungsi vertex." + +#: servers/visual/shader_language.cpp +msgid "" +"Varyings which assigned in 'vertex' function may not be reassigned in " +"'fragment' or 'light'." +msgstr "" + +#: servers/visual/shader_language.cpp +msgid "" +"Varyings which assigned in 'fragment' function may not be reassigned in " +"'vertex' or 'light'." +msgstr "" + +#: servers/visual/shader_language.cpp +msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" +msgstr "" + +#: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "Penugasan ke fungsi." @@ -13198,13 +14457,179 @@ msgid "Assignment to uniform." msgstr "Pemberian nilai untuk uniform." #: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." -msgstr "Variasi hanya bisa ditetapkan dalam fungsi vertex." - -#: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Konstanta tidak dapat dimodifikasi." +#~ msgid "Package Contents:" +#~ msgstr "Isi Paket:" + +#~ msgid "Singleton" +#~ msgstr "Singleton" + +#~ msgid "Erase profile '%s'? (no undo)" +#~ msgstr "Hapus profil '%s'? (tidak bisa dibatalkan)" + +#~ msgid "Enabled Properties:" +#~ msgstr "Properti yang Diaktifkan:" + +#~ msgid "Enabled Features:" +#~ msgstr "Fitur yang Diaktifkan:" + +#~ msgid "Unset" +#~ msgstr "Tidak diatur" + +#~ msgid "Class Options" +#~ msgstr "Opsi Kelas" + +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "Terapkan" + +#~ msgid "Saved %s modified resource(s)." +#~ msgstr "Menyimpan resource %s yang diubah." + +#~ msgid "Q&A" +#~ msgstr "Tanya Jawab" + +#~ msgid "Status:" +#~ msgstr "Status:" + +#~ msgid "Edit:" +#~ msgstr "Sunting:" + +#~ msgid "Redownload" +#~ msgstr "Unduh Ulang" + +#~ msgid "(Installed)" +#~ msgstr "(terpasang)" + +#~ msgid "(Missing)" +#~ msgstr "(hilang)" + +#~ msgid "Request Failed." +#~ msgstr "Permintaan Gagal." + +#~ msgid "Redirect Loop." +#~ msgstr "Mengalihkan Loop." + +#~ msgid "Download Complete." +#~ msgstr "Unduhan Selesai." + +#~ msgid "Remove Template" +#~ msgstr "Hapus Templat" + +#~ msgid "Download Templates" +#~ msgstr "Unduh Templat" + +#~ msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" +#~ msgstr "Pilih cermin dari daftar: (Shift+Click: Buka di Peramban)" + +#~ msgid "Move to Trash" +#~ msgstr "Pindahkan ke tong sampah" + +#~ msgid "Expand All Properties" +#~ msgstr "Perluas Semua Properti" + +#~ msgid "Collapse All Properties" +#~ msgstr "Tutup Semua Properti" + +#~ msgid "Copy Params" +#~ msgstr "Salin Parameter" + +#~ msgid "Open in Help" +#~ msgstr "Buka di Bantuan" + +#~ msgid "" +#~ "Game Camera Override\n" +#~ "No game instance running." +#~ msgstr "" +#~ "Timpa Kamera Gim\n" +#~ "Tidak ada instance gim yang berjalan." + +#~ msgid "Drag: Rotate" +#~ msgstr "Geser: Putar" + +#~ msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)." +#~ msgstr "" +#~ "Tekan 'v' untuk Ganti Pivot, 'Shift+v' untuk Geser Pivot (ketika " +#~ "bergerak)." + +#~ msgid "Alt+RMB: Depth list selection" +#~ msgstr "Alt+Klik kanan: Daftar seleksi kedalaman" + +#~ msgid "Clone Down" +#~ msgstr "Duplikat ke Bawah" + +#~ msgid "Yaw" +#~ msgstr "Oleng" + +#~ msgid "Size" +#~ msgstr "Ukuran" + +#~ msgid "" +#~ "Drag: Rotate\n" +#~ "Alt+Drag: Move\n" +#~ "Alt+RMB: Depth list selection" +#~ msgstr "" +#~ "Seret: Rotasi\n" +#~ "Alt+Seret: Geser\n" +#~ "Alt+Klik Kanan: Daftar seleksi mendalam" + +#~ msgid "Sep.:" +#~ msgstr "Pemisah:" + +#~ msgid "Add All" +#~ msgstr "Tambahkan Semua" + +#~ msgid "Theme editing menu." +#~ msgstr "Menu untuk menyunting tema." + +#~ msgid "Create Empty Template" +#~ msgstr "Buat Templat Kosong" + +#~ msgid "Create Empty Editor Template" +#~ msgstr "Buat Templat Editor Kosong" + +#~ msgid "Create From Current Editor Theme" +#~ msgstr "Buat dari Editor Tema Saat Ini" + +#~ msgid "Data Type:" +#~ msgstr "Jenis data:" + +#~ msgid "Theme File" +#~ msgstr "Berkas Tema" + +#~ msgid "Compiled" +#~ msgstr "Dikompilasi" + +#~ msgid "" +#~ "Remove %d projects from the list?\n" +#~ "The project folders' contents won't be modified." +#~ msgstr "" +#~ "Hapus %d proyek dalam daftar?\n" +#~ "Konten di folder proyek tidak akan dimodifikasi." + +#~ msgid "" +#~ "Remove this project from the list?\n" +#~ "The project folder's contents won't be modified." +#~ msgstr "" +#~ "Hapus proyek ini dalam daftar?\n" +#~ "Konten di folder proyek tidak akan dimodifikasi." + +#~ msgid "Templates" +#~ msgstr "Templat" + +#~ msgid "Add Remapped Path" +#~ msgstr "Tambah Lokasi yang Dipetakan Ulang" + +#~ msgid "Can not perform with the root node." +#~ msgstr "Tidak dapat melakukan dengan node root." + +#~ msgid "Could not read boot splash image file:" +#~ msgstr "Tidak dapat membaca berkas citra boot splash:" + +#~ msgid "Using default boot splash image." +#~ msgstr "Menggunakan citra boot splash baku." + #~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players." #~ msgstr "" #~ "Pemutar animasi tidak bisa menganimasikan diri sendiri, hanya pemutar " @@ -13313,9 +14738,6 @@ msgstr "Konstanta tidak dapat dimodifikasi." #~ "Skena saat ini belum pernah disimpan, harap simpan terlebih dahulu " #~ "sebelum menjalankannya." -#~ msgid "Not in resource path." -#~ msgstr "Tidak dalam lokasi resource." - #~ msgid "Revert" #~ msgstr "Pulihkan" @@ -13400,18 +14822,12 @@ msgstr "Konstanta tidak dapat dimodifikasi." #~ msgid "Input" #~ msgstr "Masukan" -#~ msgid "Properties:" -#~ msgstr "Properti:" - #~ msgid "Methods:" #~ msgstr "Metode-metode:" #~ msgid "Theme Properties:" #~ msgstr "Properti-properti Tema:" -#~ msgid "Enumerations:" -#~ msgstr "Enumerasi:" - #~ msgid "Constants:" #~ msgstr "Konstanta:" @@ -13666,10 +15082,6 @@ msgstr "Konstanta tidak dapat dimodifikasi." #~ msgstr "Sunting Bidang" #, fuzzy -#~ msgid "Select a split to erase it." -#~ msgstr "Pilih Berkas untuk Dipindai" - -#, fuzzy #~ msgid "Add Node.." #~ msgstr "Tambahkan Node" @@ -13709,9 +15121,6 @@ msgstr "Konstanta tidak dapat dimodifikasi." #~ msgid "Public Methods:" #~ msgstr "Metode Publik:" -#~ msgid "GUI Theme Items" -#~ msgstr "Item Tema GUI" - #~ msgid "GUI Theme Items:" #~ msgstr "Item-item Tema GUI:" @@ -13761,9 +15170,6 @@ msgstr "Konstanta tidak dapat dimodifikasi." #~ msgid "Set Transitions to:" #~ msgstr "Atur transisi ke:" -#~ msgid "Anim Track Rename" -#~ msgstr "Namai Kembali Trek Anim" - #~ msgid "Anim Track Change Interpolation" #~ msgstr "Ubah Interpolasi Trek Anim" @@ -13923,9 +15329,6 @@ msgstr "Konstanta tidak dapat dimodifikasi." #~ msgid "Can't write file." #~ msgstr "Tidak dapat membuat folder." -#~ msgid "Not found!" -#~ msgstr "Tidak ditemukan!" - #~ msgid "Replace By" #~ msgstr "Ganti dengan" @@ -14006,10 +15409,6 @@ msgstr "Konstanta tidak dapat dimodifikasi." #~ msgid "Pick New Name and Location For:" #~ msgstr "Tentukan Nama dan Lokasi Baru untuk:" -#, fuzzy -#~ msgid "Texture Options" -#~ msgstr "Opsi Tekstur" - #~ msgid "Max Texture Size:" #~ msgstr "Ukuran Tekstur Maksimum:" |