summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/id.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/id.po')
-rw-r--r--editor/translations/id.po2373
1 files changed, 1886 insertions, 487 deletions
diff --git a/editor/translations/id.po b/editor/translations/id.po
index e1029fc231..ccc5865b85 100644
--- a/editor/translations/id.po
+++ b/editor/translations/id.po
@@ -556,7 +556,8 @@ msgstr "Detik"
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
-#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp
+#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
+#: editor/editor_resource_picker.cpp
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
@@ -582,7 +583,8 @@ msgstr "Seleksi Skala"
msgid "Scale From Cursor"
msgstr "Skala dari Kursor"
-#: editor/animation_track_editor.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Selection"
msgstr "Duplikat Pilihan"
@@ -603,6 +605,11 @@ msgid "Go to Previous Step"
msgstr "Pergi ke Langkah Sebelumnya"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Apply Reset"
+msgstr "Reset"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Optimize Animation"
msgstr "Optimalkan Animasi"
@@ -619,6 +626,11 @@ msgid "Use Bezier Curves"
msgstr "Gunakan Lengkungan Bezier"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create RESET Track(s)"
+msgstr "Tempel Trek-trek"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim. Optimizer"
msgstr "Pengoptimal Animasi"
@@ -667,7 +679,7 @@ msgid "Select Tracks to Copy"
msgstr "Pilih Trek untuk Disalin"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_log.cpp
-#: editor/editor_properties.cpp
+#: editor/editor_resource_picker.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
@@ -753,12 +765,14 @@ msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr "Jungkitkan Panel Skrip"
#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Zoom In"
msgstr "Perbesar Pandangan"
#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Zoom Out"
@@ -815,11 +829,9 @@ msgid "Add"
msgstr "Tambah"
#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
-#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/groups_editor.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Remove"
@@ -870,6 +882,7 @@ msgstr "Tidak dapat menghubungkan sinyal"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
@@ -939,7 +952,8 @@ msgid "Edit..."
msgstr "sunting..."
#: editor/connections_dialog.cpp
-msgid "Go To Method"
+#, fuzzy
+msgid "Go to Method"
msgstr "Menuju Ke Fungsi"
#: editor/create_dialog.cpp
@@ -954,6 +968,14 @@ msgstr "Ubah"
msgid "Create New %s"
msgstr "Buat %s baru"
+#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No results for \"%s\"."
+msgstr "Tidak ada hasil untuk \"%s\"."
+
+#: editor/create_dialog.cpp
+msgid "No description available for %s."
+msgstr ""
+
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Favorites:"
@@ -975,8 +997,8 @@ msgstr "Cari:"
msgid "Matches:"
msgstr "Kecocokan:"
-#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
-#: editor/plugin_config_dialog.cpp
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_feature_profile.cpp
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
@@ -1052,19 +1074,23 @@ msgid "Owners Of:"
msgstr "Pemilik Dari:"
#: editor/dependency_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Remove selected files from the project? (no undo)\n"
-"You can find the removed files in the system trash to restore them."
+"Remove the selected files from the project? (Cannot be undone.)\n"
+"Depending on your filesystem configuration, the files will either be moved "
+"to the system trash or deleted permanently."
msgstr ""
"Hapus berkas yang dipilih dari proyek? (tidak bisa dibatalkan)\n"
"Anda bisa menemukan berkas yang telah dihapus di tong sampah."
#: editor/dependency_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"The files being removed are required by other resources in order for them to "
"work.\n"
-"Remove them anyway? (no undo)\n"
-"You can find the removed files in the system trash to restore them."
+"Remove them anyway? (Cannot be undone.)\n"
+"Depending on your filesystem configuration, the files will either be moved "
+"to the system trash or deleted permanently."
msgstr ""
"File-file yang telah dihapus diperlukan oleh resource lain agar mereka dapat "
"bekerja.\n"
@@ -1113,7 +1139,7 @@ msgstr "Penjelajah Resource Orphan"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete"
@@ -1238,28 +1264,41 @@ msgstr "Komponen"
msgid "Licenses"
msgstr "Lisensi"
-#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
-msgid "Error opening package file, not in ZIP format."
-msgstr "Gagal saat membuka paket, tidak dalam bentuk zip."
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error opening asset file for \"%s\" (not in ZIP format)."
+msgstr "Galat saat membuka berkas paket (tidak dalam format ZIP)."
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-msgid "%s (Already Exists)"
+#, fuzzy
+msgid "%s (already exists)"
msgstr "%s (Sudah Ada)"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
+msgid "Contents of asset \"%s\" - %d file(s) conflict with your project:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
+msgid "Contents of asset \"%s\" - No files conflict with your project:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Uncompressing Assets"
msgstr "Membuka Aset Terkompresi"
-#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
-msgid "The following files failed extraction from package:"
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#, fuzzy
+msgid "The following files failed extraction from asset \"%s\":"
msgstr "Berkas berikut gagal diekstrak dari paket:"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-msgid "And %s more files."
+#, fuzzy
+msgid "(and %s more files)"
msgstr "Dan %s berkas lebih banyak."
-#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
-msgid "Package installed successfully!"
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Asset \"%s\" installed successfully!"
msgstr "Paket Sukses Terpasang!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
@@ -1267,16 +1306,13 @@ msgstr "Paket Sukses Terpasang!"
msgid "Success!"
msgstr "Sukses!"
-#: editor/editor_asset_installer.cpp
-msgid "Package Contents:"
-msgstr "Isi Paket:"
-
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Install"
msgstr "Pasang"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-msgid "Package Installer"
+#, fuzzy
+msgid "Asset Installer"
msgstr "Paket Instalasi"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
@@ -1340,7 +1376,8 @@ msgid "Bypass"
msgstr "Jalan Lingkar"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-msgid "Bus options"
+#, fuzzy
+msgid "Bus Options"
msgstr "Opsi Bus"
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
@@ -1420,7 +1457,7 @@ msgstr "Tambahkan Bus"
msgid "Add a new Audio Bus to this layout."
msgstr "Tambah Bus Audio baru ke layout ini."
-#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_resource_picker.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Load"
@@ -1507,6 +1544,15 @@ msgid "Can't add autoload:"
msgstr "Tidak dapat menambahkan autoload"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+#, fuzzy
+msgid "%s is an invalid path. File does not exist."
+msgstr "File tidak ada."
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "%s is an invalid path. Not in resource path (res://)."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Add AutoLoad"
msgstr "Tambahkan AutoLoad"
@@ -1522,16 +1568,17 @@ msgid "Node Name:"
msgstr "Nama Node:"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp
-#: editor/editor_profiler.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/settings_config_dialog.cpp
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp
+#: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Name"
msgstr "Nama"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-msgid "Singleton"
-msgstr "Singleton"
+#, fuzzy
+msgid "Global Variable"
+msgstr "Namai kembali Variabel"
-#: editor/editor_data.cpp editor/inspector_dock.cpp
+#: editor/editor_data.cpp
msgid "Paste Params"
msgstr "Tempel Parameter"
@@ -1547,7 +1594,7 @@ msgstr "Menyimpan perubahan-perubahan lokal..."
msgid "Updating scene..."
msgstr "Memperbarui skena..."
-#: editor/editor_data.cpp editor/editor_properties.cpp
+#: editor/editor_data.cpp editor/editor_resource_picker.cpp
msgid "[empty]"
msgstr "[kosong]"
@@ -1702,8 +1749,49 @@ msgid "Import Dock"
msgstr "Dok Impor"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-msgid "Erase profile '%s'? (no undo)"
-msgstr "Hapus profil '%s'? (tidak bisa dibatalkan)"
+msgid "Allows to view and edit 3D scenes."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid "Allows to edit scripts using the integrated script editor."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid "Provides built-in access to the Asset Library."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid "Allows editing the node hierarchy in the Scene dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid ""
+"Allows to work with signals and groups of the node selected in the Scene "
+"dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid "Allows to browse the local file system via a dedicated dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid ""
+"Allows to configure import settings for individual assets. Requires the "
+"FileSystem dock to function."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+#, fuzzy
+msgid "(current)"
+msgstr "(Kondisi Saat Ini)"
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid "(none)"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid "Remove currently selected profile, '%s'? Cannot be undone."
+msgstr ""
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Profile must be a valid filename and must not contain '.'"
@@ -1734,15 +1822,18 @@ msgid "Enable Contextual Editor"
msgstr "Aktifkan Editor Kontekstual"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-msgid "Enabled Properties:"
-msgstr "Properti yang Diaktifkan:"
+#, fuzzy
+msgid "Class Properties:"
+msgstr "Properti:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-msgid "Enabled Features:"
-msgstr "Fitur yang Diaktifkan:"
+#, fuzzy
+msgid "Main Features:"
+msgstr "Fitur-fitur"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-msgid "Enabled Classes:"
+#, fuzzy
+msgid "Nodes and Classes:"
msgstr "Kelas yang Diaktifkan:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
@@ -1762,25 +1853,34 @@ msgid "Error saving profile to path: '%s'."
msgstr "Galat saat menyimpan profil ke: '%s'."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-msgid "Unset"
-msgstr "Tidak diatur"
+#, fuzzy
+msgid "Reset to Default"
+msgstr "Kembalikan ke Nilai Baku"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Current Profile:"
msgstr "Profil Sekarang:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-msgid "Make Current"
-msgstr "Jadikan Profil Saat Ini"
+#, fuzzy
+msgid "Create Profile"
+msgstr "Hapus Profil"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-msgid "New"
-msgstr "Baru"
+#, fuzzy
+msgid "Remove Profile"
+msgstr "Hapus Tile"
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid "Available Profiles:"
+msgstr "Profil yang Tersedia:"
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid "Make Current"
+msgstr "Jadikan Profil Saat Ini"
#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Import"
msgstr "Impor"
@@ -1789,20 +1889,22 @@ msgid "Export"
msgstr "Ekspor"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-msgid "Available Profiles:"
-msgstr "Profil yang Tersedia:"
+#, fuzzy
+msgid "Configure Selected Profile:"
+msgstr "Profil Sekarang:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-msgid "Class Options"
-msgstr "Opsi Kelas"
+#, fuzzy
+msgid "Extra Options:"
+msgstr "Opsi Tekstur"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-msgid "New profile name:"
-msgstr "Nama profil baru:"
+msgid "Create or import a profile to edit available classes and properties."
+msgstr ""
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-msgid "Erase Profile"
-msgstr "Hapus Profil"
+msgid "New profile name:"
+msgstr "Nama profil baru:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Godot Feature Profile"
@@ -1825,7 +1927,8 @@ msgid "Select Current Folder"
msgstr "Pilih Folder Saat Ini"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-msgid "File Exists, Overwrite?"
+#, fuzzy
+msgid "File exists, overwrite?"
msgstr "File telah ada, Overwrite?"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
@@ -1879,9 +1982,10 @@ msgid "Open a File or Directory"
msgstr "Buka sebuah File atau Direktori"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp
+#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/import_defaults_editor.cpp
#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
@@ -1962,8 +2066,7 @@ msgid "Directories & Files:"
msgstr "Direktori-direktori & File-file:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
msgid "Preview:"
msgstr "Pratinjau:"
@@ -2036,7 +2139,7 @@ msgstr "Properti Tema"
msgid "Enumerations"
msgstr "Enumerasi"
-#: editor/editor_help.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Constants"
msgstr "Konstanta"
@@ -2125,7 +2228,7 @@ msgstr "Fungsi"
msgid "Signal"
msgstr "Sinyal"
-#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help_search.cpp
msgid "Constant"
msgstr "Konstan"
@@ -2141,9 +2244,10 @@ msgstr "Properti Tema"
msgid "Property:"
msgstr "Properti:"
-#: editor/editor_inspector.cpp
-msgid "Set"
-msgstr "Terapkan"
+#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
+msgid "Set %s"
+msgstr "Setel %s"
#: editor/editor_inspector.cpp
msgid "Set Multiple:"
@@ -2158,7 +2262,7 @@ msgid "Copy Selection"
msgstr "Salin Seleksi"
#: editor/editor_log.cpp editor/editor_network_profiler.cpp
-#: editor/editor_profiler.cpp editor/editor_properties.cpp
+#: editor/editor_profiler.cpp editor/editor_resource_picker.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
#: editor/property_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: editor/script_editor_debugger.cpp
@@ -2222,7 +2326,8 @@ msgid "Imported resources can't be saved."
msgstr "Resource yang diimpor tidak dapat disimpan."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: scene/gui/dialogs.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp
msgid "OK"
msgstr "Oke"
@@ -2443,18 +2548,23 @@ msgid "Save changes to '%s' before closing?"
msgstr "Simpan perubahan '%s' sebelum menutupnya?"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Saved %s modified resource(s)."
-msgstr "Menyimpan resource %s yang diubah."
+msgid ""
+"The current scene has no root node, but %d modified external resource(s) "
+"were saved anyway."
+msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "A root node is required to save the scene."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A root node is required to save the scene. You can add a root node using the "
+"Scene tree dock."
msgstr "Node akar diperlukan untuk menyimpan skena."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene As..."
msgstr "Simpan Skena Sebagai..."
-#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp
msgid "This operation can't be done without a scene."
msgstr "Operasi ini tidak dapat diselesaikan tanpa skena."
@@ -2649,7 +2759,7 @@ msgstr "Hapus Penampilan"
msgid "Default"
msgstr "Bawaan"
-#: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/editor_resource_picker.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Show in FileSystem"
msgstr "Tampilkan dalam FileSystem"
@@ -2830,6 +2940,11 @@ msgid "Orphan Resource Explorer..."
msgstr "Penjelajah Resource Orphan..."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reload Current Project"
+msgstr "Ubah Nama Proyek"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quit to Project List"
msgstr "Keluar ke daftar proyek"
@@ -2985,20 +3100,24 @@ msgstr "Kelola Templat Ekspor…"
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Online Docs"
-msgstr "Online Dokumentasi"
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Online Documentation"
+msgstr "Buka Dokumentasi"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Q&A"
-msgstr "Tanya Jawab"
+msgid "Questions & Answers"
+msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Report a Bug"
msgstr "Laporkan Kutu"
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Suggest a Feature"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Send Docs Feedback"
msgstr "Kirim Tanggapan Dokumentasi"
@@ -3007,7 +3126,8 @@ msgid "Community"
msgstr "Komunitas"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "About"
+#, fuzzy
+msgid "About Godot"
msgstr "Tentang"
#: editor/editor_node.cpp
@@ -3104,6 +3224,16 @@ msgid "Manage Templates"
msgstr "Kelola Templat"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Install from file"
+msgstr "Memasang dari berkas"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select android sources file"
+msgstr "Pilih Mesh Sumber:"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"This will set up your project for custom Android builds by installing the "
"source template to \"res://android/build\".\n"
@@ -3141,7 +3271,7 @@ msgstr "Impor Templat dari Berkas ZIP"
msgid "Template Package"
msgstr "Paket Templat"
-#: editor/editor_node.cpp
+#: editor/editor_node.cpp modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp
msgid "Export Library"
msgstr "Ekspor Pustaka"
@@ -3184,6 +3314,11 @@ msgid "Select"
msgstr "Pilih"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select Current"
+msgstr "Pilih Folder Saat Ini"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open 2D Editor"
msgstr "Buka Editor 2D"
@@ -3215,6 +3350,11 @@ msgstr "Peringatan!"
msgid "No sub-resources found."
msgstr "Tidak ada sub-resourc yang ditemukan."
+#: editor/editor_path.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open a list of sub-resources."
+msgstr "Tidak ada sub-resourc yang ditemukan."
+
#: editor/editor_plugin.cpp
msgid "Creating Mesh Previews"
msgstr "Buat Pratinjau Mesh"
@@ -3239,33 +3379,34 @@ msgstr "Plugins Terpasang:"
msgid "Update"
msgstr "Perbarui"
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Version:"
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Version"
msgstr "Versi:"
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
-msgid "Author:"
-msgstr "Pembuat:"
-
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Status:"
-msgstr "Status:"
+#, fuzzy
+msgid "Author"
+msgstr "Pengarang"
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Edit:"
-msgstr "Sunting:"
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Measure:"
msgstr "Ukuran:"
#: editor/editor_profiler.cpp
-msgid "Frame Time (sec)"
+#, fuzzy
+msgid "Frame Time (ms)"
msgstr "Waktu Frame (sec)"
#: editor/editor_profiler.cpp
-msgid "Average Time (sec)"
+#, fuzzy
+msgid "Average Time (ms)"
msgstr "Waktu Rata-rata (sec)"
#: editor/editor_profiler.cpp
@@ -3285,6 +3426,16 @@ msgid "Self"
msgstr "Sendiri"
#: editor/editor_profiler.cpp
+msgid ""
+"Inclusive: Includes time from other functions called by this function.\n"
+"Use this to spot bottlenecks.\n"
+"\n"
+"Self: Only count the time spent in the function itself, not in other "
+"functions called by that function.\n"
+"Use this to find individual functions to optimize."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Frame #:"
msgstr "Bingkai #:"
@@ -3326,14 +3477,6 @@ msgstr "RID tidak valid"
#: editor/editor_properties.cpp
msgid ""
-"The selected resource (%s) does not match any type expected for this "
-"property (%s)."
-msgstr ""
-"Resource yang terpilih (%s) tidak sesuai dengan tipe apapun yang diharapkan "
-"untuk properti ini (%s)."
-
-#: editor/editor_properties.cpp
-msgid ""
"Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n"
"Resource needs to belong to a scene."
msgstr ""
@@ -3358,40 +3501,6 @@ msgid "Pick a Viewport"
msgstr "Pilih Viewport"
#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
-msgid "New Script"
-msgstr "Skrip Baru"
-
-#: editor/editor_properties.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Extend Script"
-msgstr "Extend Skrip"
-
-#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
-msgid "New %s"
-msgstr "%s baru"
-
-#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
-msgid "Make Unique"
-msgstr "Jadikan Unik"
-
-#: editor/editor_properties.cpp
-#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
-#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
-msgid "Paste"
-msgstr "Tempel"
-
-#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
-msgid "Convert To %s"
-msgstr "Konversikan ke %s"
-
-#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Selected node is not a Viewport!"
msgstr "Node yang terpilih bukanlah Viewport!"
@@ -3420,6 +3529,49 @@ msgstr "Nilai Baru:"
msgid "Add Key/Value Pair"
msgstr "Tambahkan pasangan Key/Value"
+#: editor/editor_resource_picker.cpp
+msgid ""
+"The selected resource (%s) does not match any type expected for this "
+"property (%s)."
+msgstr ""
+"Resource yang terpilih (%s) tidak sesuai dengan tipe apapun yang diharapkan "
+"untuk properti ini (%s)."
+
+#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp
+msgid "Make Unique"
+msgstr "Jadikan Unik"
+
+#: editor/editor_resource_picker.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+msgid "Paste"
+msgstr "Tempel"
+
+#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert to %s"
+msgstr "Konversikan ke %s"
+
+#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp
+msgid "New %s"
+msgstr "%s baru"
+
+#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp
+msgid "New Script"
+msgstr "Skrip Baru"
+
+#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Extend Script"
+msgstr "Extend Skrip"
+
#: editor/editor_run_native.cpp
msgid ""
"No runnable export preset found for this platform.\n"
@@ -3454,7 +3606,8 @@ msgid "Did you forget the '_run' method?"
msgstr "Apakah anda lupa dengan fungsi '_run' ?"
#: editor/editor_spin_slider.cpp
-msgid "Hold Ctrl to round to integers. Hold Shift for more precise changes."
+#, fuzzy
+msgid "Hold %s to round to integers. Hold Shift for more precise changes."
msgstr ""
"Tahan Ctrl untuk membulatkan bilangan. Tahan Shift untuk meletakkan bilangan "
"yang lebih presisi."
@@ -3476,113 +3629,69 @@ msgid "Import From Node:"
msgstr "Impor dari Node:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Redownload"
-msgstr "Unduh Ulang"
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Copot Pemasangan"
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "(Installed)"
-msgstr "(terpasang)"
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Download"
-msgstr "Unduh"
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Official export templates aren't available for development builds."
-msgstr "Templat ekspor resmi tidak tersedia untuk build pengembangan."
+msgid "Open the folder containing these templates."
+msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "(Missing)"
-msgstr "(hilang)"
+msgid "Uninstall these templates."
+msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "(Current)"
-msgstr "(Kondisi Saat Ini)"
+#, fuzzy
+msgid "There are no mirrors available."
+msgstr "Tidak ada berkas '%s'."
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Retrieving mirrors, please wait..."
+#, fuzzy
+msgid "Retrieving the mirror list..."
msgstr "Mendapatkan informasi cermin, silakan tunggu..."
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Remove template version '%s'?"
-msgstr "Hapus templat versi '%s'?"
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Can't open export templates zip."
-msgstr "Tidak dapat membuka ekspor template-template zip."
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Invalid version.txt format inside templates: %s."
-msgstr "Format version.txt tidak valid dalam berkas templat: %s."
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "No version.txt found inside templates."
-msgstr "Berkas version.txt tidak ditemukan dalam templat."
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Error creating path for templates:"
-msgstr "Kesalahan saat membuat lokasi untuk templat:"
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Extracting Export Templates"
-msgstr "Mengekstrak Berkas Templat Ekspor"
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Importing:"
-msgstr "Mengimpor:"
+msgid "Starting the download..."
+msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Error getting the list of mirrors."
-msgstr "Galat dalam mendapatkan daftar mirror."
+msgid "Error requesting URL:"
+msgstr "Galat saat meminta URL:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
-msgstr "Galat mengurai JSON dari daftar mirror. Silakan laporkan masalah ini!"
+#, fuzzy
+msgid "Connecting to the mirror..."
+msgstr "Menyambungkan..."
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid ""
-"No download links found for this version. Direct download is only available "
-"for official releases."
-msgstr ""
-"Tautan unduh tidak ditemukan untuk versi ini. Unduhan langsung hanya "
-"tersedia untuk versi rilis resmi."
+#, fuzzy
+msgid "Can't resolve the requested address."
+msgstr "Tidak dapat menjelaskan hostname:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't resolve."
-msgstr "Tidak bisa menyelesaikan."
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect to the mirror."
+msgstr "Tidak dapat terhubung ke host:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't connect."
-msgstr "Tidak dapat terhubung."
+#, fuzzy
+msgid "No response from the mirror."
+msgstr "Tidak ada respon dari host:"
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "No response."
-msgstr "Tidak ada respon."
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Request Failed."
-msgstr "Permintaan Gagal."
+msgid "Request failed."
+msgstr "Permintaan gagal."
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Redirect Loop."
-msgstr "Mengalihkan Loop."
+#, fuzzy
+msgid "Request ended up in a redirect loop."
+msgstr "Permintaan gagal, terlalu banyak pengalihan"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed:"
-msgstr "Gagal:"
+#, fuzzy
+msgid "Request failed:"
+msgstr "Permintaan gagal."
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Download Complete."
-msgstr "Unduhan Selesai."
+msgid "Download complete; extracting templates..."
+msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Cannot remove temporary file:"
@@ -3597,12 +3706,25 @@ msgstr ""
"Arsip templat yang bermasalah dapat ditemukan di '%s'."
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Error requesting URL:"
-msgstr "Galat saat meminta URL:"
+msgid "Error getting the list of mirrors."
+msgstr "Galat dalam mendapatkan daftar mirror."
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Connecting to Mirror..."
-msgstr "Menyambungkan..."
+#, fuzzy
+msgid "Error parsing JSON with the list of mirrors. Please report this issue!"
+msgstr "Galat mengurai JSON dari daftar mirror. Silakan laporkan masalah ini!"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Best available mirror"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid ""
+"No download links found for this version. Direct download is only available "
+"for official releases."
+msgstr ""
+"Tautan unduh tidak ditemukan untuk versi ini. Unduhan langsung hanya "
+"tersedia untuk versi rilis resmi."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Disconnected"
@@ -3647,44 +3769,138 @@ msgid "SSL Handshake Error"
msgstr "Kesalahan jabat tangan SSL"
#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't open the export templates file."
+msgstr "Tidak dapat membuka ekspor template-template zip."
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid version.txt format inside the export templates file: %s."
+msgstr "Format version.txt tidak valid dalam berkas templat: %s."
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "No version.txt found inside the export templates file."
+msgstr "Berkas version.txt tidak ditemukan dalam templat."
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error creating path for extracting templates:"
+msgstr "Kesalahan saat membuat lokasi untuk templat:"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Extracting Export Templates"
+msgstr "Mengekstrak Berkas Templat Ekspor"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Importing:"
+msgstr "Mengimpor:"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove templates for the version '%s'?"
+msgstr "Hapus templat versi '%s'?"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Uncompressing Android Build Sources"
msgstr "Mengekstrak Kode Sumber Build Android"
#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Export Template Manager"
+msgstr "Manajer Templat Ekspor"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Current Version:"
msgstr "Versi sekarang:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Installed Versions:"
-msgstr "Versi Terpasang:"
+msgid "Export templates are missing. Download them or install from a file."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Export templates are installed and ready to be used."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Folder"
+msgstr "Buka Berkas"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Open the folder containing installed templates for the current version."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Copot Pemasangan"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Uninstall templates for the current version."
+msgstr "Nilai awal untuk penghitung"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Download from:"
+msgstr "Unduhan Gagal"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Download and Install"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid ""
+"Download and install templates for the current version from the best "
+"possible mirror."
+msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Install From File"
+msgid "Official export templates aren't available for development builds."
+msgstr "Templat ekspor resmi tidak tersedia untuk build pengembangan."
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Install from File"
msgstr "Memasang dari berkas"
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Remove Template"
-msgstr "Hapus Templat"
+#, fuzzy
+msgid "Install templates from a local file."
+msgstr "Impor Templat dari Berkas ZIP"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp editor/find_in_files.cpp
+#: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Select Template File"
-msgstr "Pilih berkas templat"
+#, fuzzy
+msgid "Cancel the download of the templates."
+msgstr "Tidak dapat membuka ekspor template-template zip."
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Godot Export Templates"
-msgstr "Templat Ekspor Godot"
+#, fuzzy
+msgid "Other Installed Versions:"
+msgstr "Versi Terpasang:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Export Template Manager"
-msgstr "Manajer Templat Ekspor"
+#, fuzzy
+msgid "Uninstall Template"
+msgstr "Copot Pemasangan"
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Download Templates"
-msgstr "Unduh Templat"
+msgid "Select Template File"
+msgstr "Pilih berkas templat"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Godot Export Templates"
+msgstr "Templat Ekspor Godot"
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)"
-msgstr "Pilih cermin dari daftar: (Shift+Click: Buka di Peramban)"
+msgid ""
+"The templates will continue to download.\n"
+"You may experience a short editor freeze when they finish."
+msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Favorites"
@@ -3818,29 +4034,62 @@ msgstr "Skrip Baru..."
msgid "New Resource..."
msgstr "Resource Baru..."
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/inspector_dock.cpp
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Expand All"
msgstr "Bentangkan Semua"
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/inspector_dock.cpp
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Collapse All"
msgstr "Lipat Semua"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Duplicate..."
-msgstr "Gandakan..."
+#, fuzzy
+msgid "Sort files"
+msgstr "Cari berkas"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Sort by Name (Ascending)"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Sort by Name (Descending)"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Sort by Type (Ascending)"
+msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Pindahkan ke tong sampah"
+msgid "Sort by Type (Descending)"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Sort by Last Modified"
+msgstr "Terakhir Diubah"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Sort by First Modified"
+msgstr "Terakhir Diubah"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Duplicate..."
+msgstr "Gandakan..."
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Rename..."
msgstr "Ubah Nama..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Focus the search box"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Previous Folder/File"
msgstr "Berkas/Direktori sebelumnya"
@@ -3924,10 +4173,6 @@ msgstr "Cari..."
msgid "Replace..."
msgstr "Gantikan..."
-#: editor/find_in_files.cpp editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
-msgid "Cancel"
-msgstr "Batal"
-
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Find: "
msgstr "Cari: "
@@ -4151,53 +4396,55 @@ msgid "Failed to load resource."
msgstr "Gagal memuat resource."
#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Expand All Properties"
-msgstr "Perluas Semua Properti"
+#, fuzzy
+msgid "Copy Properties"
+msgstr "Properti"
#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Collapse All Properties"
-msgstr "Tutup Semua Properti"
-
-#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Save As..."
-msgstr "Simpan Sebagai..."
+#, fuzzy
+msgid "Paste Properties"
+msgstr "Properti"
#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Copy Params"
-msgstr "Salin Parameter"
+msgid "Make Sub-Resources Unique"
+msgstr "Membuat Unik Sub-Resource"
#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Edit Resource Clipboard"
-msgstr "Sunting Papan Klip Resource"
+msgid "Create a new resource in memory and edit it."
+msgstr "Buat resource baru pada memori dan mengubahnya."
#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Copy Resource"
-msgstr "Salin Resource"
+msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
+msgstr "Muat resource yang ada dari diska dan mengubahnya."
#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Make Built-In"
-msgstr "Buat Menjadi Bawaan"
+msgid "Save the currently edited resource."
+msgstr "Simpan resource yang sedang disunting saat ini."
-#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Make Sub-Resources Unique"
-msgstr "Membuat Unik Sub-Resource"
+#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Save As..."
+msgstr "Simpan Sebagai..."
#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Open in Help"
-msgstr "Buka di Bantuan"
+#, fuzzy
+msgid "Extra resource options."
+msgstr "Tidak dalam lokasi resource."
#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Create a new resource in memory and edit it."
-msgstr "Buat resource baru pada memori dan mengubahnya."
+#, fuzzy
+msgid "Edit Resource from Clipboard"
+msgstr "Sunting Papan Klip Resource"
#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
-msgstr "Muat resource yang ada dari diska dan mengubahnya."
+msgid "Copy Resource"
+msgstr "Salin Resource"
#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Save the currently edited resource."
-msgstr "Simpan resource yang sedang disunting saat ini."
+#, fuzzy
+msgid "Make Resource Built-In"
+msgstr "Buat Menjadi Bawaan"
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Go to the previous edited object in history."
@@ -4212,14 +4459,24 @@ msgid "History of recently edited objects."
msgstr "Histori dari objek terdireksi baru-baru saja."
#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Object properties."
-msgstr "Properti Objek."
+#, fuzzy
+msgid "Open documentation for this object."
+msgstr "Buka Dokumentasi"
+
+#: editor/inspector_dock.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Open Documentation"
+msgstr "Buka Dokumentasi"
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Filter properties"
msgstr "Filter properti"
#: editor/inspector_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Manage object properties."
+msgstr "Properti Objek."
+
+#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Changes may be lost!"
msgstr "Perubahan mungkin hilang!"
@@ -4247,6 +4504,15 @@ msgstr "Nama Plugin:"
msgid "Subfolder:"
msgstr "Subdirektori:"
+#: editor/plugin_config_dialog.cpp
+msgid "Author:"
+msgstr "Pembuat:"
+
+#: editor/plugin_config_dialog.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Version:"
+msgstr "Versi:"
+
#: editor/plugin_config_dialog.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Language:"
msgstr "Bahasa:"
@@ -4452,7 +4718,8 @@ msgid "Blend:"
msgstr "Campur:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-msgid "Parameter Changed"
+#, fuzzy
+msgid "Parameter Changed:"
msgstr "Parameter Berubah"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
@@ -4671,6 +4938,11 @@ msgid "Animation"
msgstr "Animasi"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "New"
+msgstr "Baru"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Transitions..."
msgstr "Sunting Transisi..."
@@ -5010,10 +5282,18 @@ msgid "View Files"
msgstr "Tampilkan Berkas"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download"
+msgstr "Unduh"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Connection error, please try again."
msgstr "Gangguan koneksi, silakan coba lagi."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't connect."
+msgstr "Tidak dapat terhubung."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Can't connect to host:"
msgstr "Tidak dapat terhubung ke host:"
@@ -5022,16 +5302,20 @@ msgid "No response from host:"
msgstr "Tidak ada respon dari host:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response."
+msgstr "Tidak ada respon."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Can't resolve hostname:"
msgstr "Tidak dapat menjelaskan hostname:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Request failed, return code:"
-msgstr "Permintaan gagal, return code:"
+msgid "Can't resolve."
+msgstr "Tidak bisa menyelesaikan."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Request failed."
-msgstr "Permintaan gagal."
+msgid "Request failed, return code:"
+msgstr "Permintaan gagal, return code:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Cannot save response to:"
@@ -5058,6 +5342,10 @@ msgid "Timeout."
msgstr "Tenggat waktu habis."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed:"
+msgstr "Gagal:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
msgstr "Hash unduhan buruk, berkas mungkin telah diubah."
@@ -5158,8 +5446,12 @@ msgid "All"
msgstr "Semua"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "No results for \"%s\"."
-msgstr "Tidak ada hasil untuk \"%s\"."
+msgid "Search templates, projects, and demos"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Search assets (excluding templates, projects, and demos)"
+msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Import..."
@@ -5201,6 +5493,10 @@ msgstr "Sedang memuat…"
msgid "Assets ZIP File"
msgstr "Berkas Aset ZIP"
+#: editor/plugins/audio_stream_editor_plugin.cpp
+msgid "Audio Preview Play/Pause"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Can't determine a save path for lightmap images.\n"
@@ -5210,9 +5506,10 @@ msgstr ""
"Simpan skena Anda dan coba lagi."
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
msgstr ""
"Tidak ada mesh-mesh untuk di bake. Pastikan mereka punya kanal UV2 dan 'Bake "
"Cahaya' menyala."
@@ -5457,9 +5754,10 @@ msgstr "Ubah Jangkar-jangkar"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Game Camera Override\n"
-"Overrides game camera with editor viewport camera."
+"Project Camera Override\n"
+"Overrides the running project's camera with the editor viewport camera."
msgstr ""
"Timpa Kamera Gim\n"
"Menimpa kamera gim dengan kamera viewport editor."
@@ -5467,11 +5765,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Game Camera Override\n"
-"No game instance running."
+"Project Camera Override\n"
+"No project instance running. Run the project from the editor to use this "
+"feature."
msgstr ""
-"Timpa Kamera Gim\n"
-"Tidak ada instance gim yang berjalan."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5526,6 +5823,7 @@ msgstr ""
"tua nya."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Zoom Reset"
@@ -5537,21 +5835,32 @@ msgid "Select Mode"
msgstr "Mode Seleksi"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Drag: Rotate"
-msgstr "Geser: Putar"
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Drag: Rotate selected node around pivot."
+msgstr "Hapus node atau transisi terpilih."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Alt+Drag: Move"
+#, fuzzy
+msgid "Alt+Drag: Move selected node."
msgstr "Alt+Geser: Pindah"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)."
+#, fuzzy
+msgid "V: Set selected node's pivot position."
+msgstr "Hapus node atau transisi terpilih."
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Alt+RMB: Show list of all nodes at position clicked, including locked."
msgstr ""
-"Tekan 'v' untuk Ganti Pivot, 'Shift+v' untuk Geser Pivot (ketika bergerak)."
+"Tampilkan semua objek dalam posisi klik ke sebuah daftar\n"
+"(sama seperti Alt+Klik kanan dalam mode seleksi)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Alt+RMB: Depth list selection"
-msgstr "Alt+Klik kanan: Daftar seleksi kedalaman"
+msgid "RMB: Add node at position clicked."
+msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5789,6 +6098,16 @@ msgid "Clear Pose"
msgstr "Hapus Pose"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Node Here"
+msgstr "Tambahkan Node"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Instance Scene Here"
+msgstr "Instansi Skena"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Multiply grid step by 2"
msgstr "Gandakan langkah kisi demi 2"
@@ -5801,6 +6120,52 @@ msgid "Pan View"
msgstr "Geser Tampilan"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Zoom to 3.125%"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Zoom to 6.25%"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Zoom to 12.5%"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Zoom to 25%"
+msgstr "Perkecil Pandangan"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Zoom to 50%"
+msgstr "Perkecil Pandangan"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Zoom to 100%"
+msgstr "Perkecil Pandangan"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Zoom to 200%"
+msgstr "Perkecil Pandangan"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Zoom to 400%"
+msgstr "Perkecil Pandangan"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Zoom to 800%"
+msgstr "Perkecil Pandangan"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Zoom to 1600%"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Add %s"
msgstr "Tambah %s"
@@ -6043,6 +6408,11 @@ msgid "Couldn't create a single convex collision shape."
msgstr "Tidak dapat membuat convex collision shape tunggal."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Simplified Convex Shape"
+msgstr "Buat Bentuk Cembung"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Single Convex Shape"
msgstr "Buat Bentuk Cembung"
@@ -6075,7 +6445,8 @@ msgid "No mesh to debug."
msgstr "Tidak ada mesh untuk diawakutu."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Model has no UV in this layer"
+#, fuzzy
+msgid "Mesh has no UV in layer %d."
msgstr "Model tidak memiliki UV dalam lapisan ini"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -6144,13 +6515,27 @@ msgstr ""
"deteksi collision."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Simplified Convex Collision Sibling"
+msgstr "Buat Saudara Tunggal Convex Collision"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a simplified convex collision shape.\n"
+"This is similar to single collision shape, but can result in a simpler "
+"geometry in some cases, at the cost of accuracy."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
msgstr "Buat Beberapa Saudara Convex Collision"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Creates a polygon-based collision shape.\n"
-"This is a performance middle-ground between the two above options."
+"This is a performance middle-ground between a single convex collision and a "
+"polygon-based collision."
msgstr ""
"Buat collision shape berbasis poligon.\n"
"Opsi ini kinerjanya berada di antara dua opsi di atas."
@@ -6212,7 +6597,6 @@ msgid "Mesh Library"
msgstr "Pustaka Mesh"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item"
msgstr "Tambah Item"
@@ -6487,7 +6871,8 @@ msgid "Close Curve"
msgstr "Tutup Kurva"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Options"
msgstr "Opsi"
@@ -6797,6 +7182,26 @@ msgstr "Muat Resource"
msgid "ResourcePreloader"
msgstr "ResourcePreloader"
+#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Flip Portals"
+msgstr "Balik secara Horizontal"
+
+#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Room Generate Points"
+msgstr "Jumlah Titik yang Dihasilkan:"
+
+#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Generate Points"
+msgstr "Jumlah Titik yang Dihasilkan:"
+
+#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Flip Portal"
+msgstr "Balik secara Horizontal"
+
#: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer"
msgstr "AnimationTree tidak memiliki jalur yang diatur ke AnimationPlayer"
@@ -7002,7 +7407,7 @@ msgstr "Jalankan"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Search"
msgstr "Cari"
@@ -7033,6 +7438,11 @@ msgid "Debug with External Editor"
msgstr "Awakutu menggunakan Editor Eksternal"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Online Docs"
+msgstr "Online Dokumentasi"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open Godot online documentation."
msgstr "Buka dokumentasi daring Godot."
@@ -7161,8 +7571,8 @@ msgstr "Pergi Ke"
msgid "Cut"
msgstr "Potong"
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp
-#: scene/gui/text_edit.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Select All"
msgstr "Pilih Semua"
@@ -7195,10 +7605,6 @@ msgid "Unfold All Lines"
msgstr "Bentangkan Semua Baris"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr "Duplikat ke Bawah"
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Complete Symbol"
msgstr "Simbol Lengkap"
@@ -7353,6 +7759,28 @@ msgid "View Plane Transform."
msgstr "Tampilkan Transformasi Planar."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp scene/resources/visual_shader.cpp
+msgid "None"
+msgstr "Tidak ada"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Rotate"
+msgstr "Mode Putar"
+
+#. TRANSLATORS: This refers to the movement that changes the position of an object.
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Translate"
+msgstr "Translasi:"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Scale"
+msgstr "Skala:"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Scaling: "
msgstr "Penskalaan: "
@@ -7373,42 +7801,54 @@ msgid "Animation Key Inserted."
msgstr "Kunci Animasi Dimasukkan."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Pitch"
+#, fuzzy
+msgid "Pitch:"
msgstr "Dongak"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Yaw"
-msgstr "Oleng"
+msgid "Yaw:"
+msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Size"
-msgstr "Ukuran"
+#, fuzzy
+msgid "Size:"
+msgstr "Ukuran: "
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Objects Drawn"
+#, fuzzy
+msgid "Objects Drawn:"
msgstr "Objek Digambar"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Material Changes"
+#, fuzzy
+msgid "Material Changes:"
msgstr "Perubahan Material"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Shader Changes"
+#, fuzzy
+msgid "Shader Changes:"
msgstr "Perubahan Shader"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Surface Changes"
+#, fuzzy
+msgid "Surface Changes:"
msgstr "Perubahan Permukaan"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Draw Calls"
+#, fuzzy
+msgid "Draw Calls:"
msgstr "Gambarkan Panggilan"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Vertices"
+#, fuzzy
+msgid "Vertices:"
msgstr "Titik"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "FPS: %d (%s ms)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Top View."
msgstr "Tampilan Atas."
@@ -7561,6 +8001,11 @@ msgid "Freelook Slow Modifier"
msgstr "Pengubah Lambat Tampilan Bebas"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Camera Preview"
+msgstr "Ubah Ukuran Kamera"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Rotation Locked"
msgstr "Rotasi Tampilan Terkunci"
@@ -7581,6 +8026,11 @@ msgstr ""
"Tidak bisa digunakan sebagai indikasi kinerja gim yang dapat dihandalkan."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert Rooms"
+msgstr "Konversikan ke %s"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "XForm Dialog"
msgstr "Dialog XForm"
@@ -7600,7 +8050,8 @@ msgstr ""
"pandang (\"sinar-x\")."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap Nodes To Floor"
+#, fuzzy
+msgid "Snap Nodes to Floor"
msgstr "Kancingkan Node ke Lantai"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -7609,16 +8060,6 @@ msgstr ""
"Tidak dapat menemukan floor yang solid untuk mengancingkan seleksi ke sana."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Drag: Rotate\n"
-"Alt+Drag: Move\n"
-"Alt+RMB: Depth list selection"
-msgstr ""
-"Seret: Rotasi\n"
-"Alt+Seret: Geser\n"
-"Alt+Klik Kanan: Daftar seleksi mendalam"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Use Local Space"
msgstr "Gunakan Ruang Lokal"
@@ -7627,6 +8068,10 @@ msgid "Use Snap"
msgstr "Gunakan Snap"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Converts rooms for portal culling."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom View"
msgstr "Tampilan Bawah"
@@ -7720,6 +8165,11 @@ msgid "View Grid"
msgstr "Tampilkan Kisi"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View Portal Culling"
+msgstr "Pengaturan Viewport"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Settings..."
msgstr "Pengaturan…"
@@ -8009,11 +8459,6 @@ msgid "Snap Mode:"
msgstr "Mode Pengancingan:"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
-#: scene/resources/visual_shader.cpp
-msgid "None"
-msgstr "Tidak ada"
-
-#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Pixel Snap"
msgstr "Pengancingan Piksel"
@@ -8034,165 +8479,604 @@ msgid "Step:"
msgstr "Langkah:"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
-msgid "Sep.:"
-msgstr "Pemisah:"
+#, fuzzy
+msgid "Separation:"
+msgstr "Enumerasi:"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "TextureRegion"
msgstr "TeksturRegion"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add All Items"
-msgstr "Tambahkan Semua Item"
+#, fuzzy
+msgid "Colors"
+msgstr "Warna"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add All"
-msgstr "Tambahkan Semua"
+#, fuzzy
+msgid "Fonts"
+msgstr "Fonta"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove All Items"
+#, fuzzy
+msgid "Icons"
+msgstr "Ikon"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Styleboxes"
+msgstr "Gaya"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "{num} color(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "No colors found."
+msgstr "Tidak ada sub-resourc yang ditemukan."
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "{num} constant(s)"
+msgstr "Konstanta"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "No constants found."
+msgstr "Konstanta warna."
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "{num} font(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "No fonts found."
+msgstr "Tidak ditemukan!"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "{num} icon(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "No icons found."
+msgstr "Tidak ditemukan!"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "{num} stylebox(es)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "No styleboxes found."
+msgstr "Tidak ada sub-resourc yang ditemukan."
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "{num} currently selected"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Nothing was selected for the import."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Importing Theme Items"
+msgstr "Impor Tema"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Importing items {n}/{n}"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Updating the editor"
+msgstr "Keluar editor?"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Finalizing"
+msgstr "Menganalisis"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Filter:"
+msgstr "Filter:"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "With Data"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select by data type:"
+msgstr "Pilih Node"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select all visible color items."
+msgstr "Pilih Berkas untuk Dipindai"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Select all visible color items and their data."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Deselect all visible color items."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select all visible constant items."
+msgstr "Pilih item pengaturan terlebih dahulu!"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Select all visible constant items and their data."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Deselect all visible constant items."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select all visible font items."
+msgstr "Pilih item pengaturan terlebih dahulu!"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Select all visible font items and their data."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Deselect all visible font items."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select all visible icon items."
+msgstr "Pilih item pengaturan terlebih dahulu!"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select all visible icon items and their data."
+msgstr "Pilih item pengaturan terlebih dahulu!"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Deselect all visible icon items."
+msgstr "Pilih item pengaturan terlebih dahulu!"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Select all visible stylebox items."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Select all visible stylebox items and their data."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Deselect all visible stylebox items."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Caution: Adding icon data may considerably increase the size of your Theme "
+"resource."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Collapse types."
+msgstr "Lipat Semua"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Expand types."
+msgstr "Bentangkan Semua"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select all Theme items."
+msgstr "Pilih berkas templat"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select With Data"
+msgstr "Pilih Titik"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Select all Theme items with item data."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Deselect All"
+msgstr "Pilih Semua"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Deselect all Theme items."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import Selected"
+msgstr "Impor Skena"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Import Items tab has some items selected. Selection will be lost upon "
+"closing this window.\n"
+"Close anyway?"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove All Color Items"
msgstr "Hapus Semua Item"
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-msgid "Remove All"
-msgstr "Hapus semua"
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Rename Item"
+msgstr "Hapus item"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Edit Theme"
-msgstr "Sunting Tema"
+#, fuzzy
+msgid "Remove All Constant Items"
+msgstr "Hapus Semua Item"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove All Font Items"
+msgstr "Hapus Semua Item"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove All Icon Items"
+msgstr "Hapus Semua Item"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove All StyleBox Items"
+msgstr "Hapus Semua Item"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Theme editing menu."
-msgstr "Menu untuk menyunting tema."
+#, fuzzy
+msgid "Add Color Item"
+msgstr "Tambah Item Kelas"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Class Items"
+#, fuzzy
+msgid "Add Constant Item"
msgstr "Tambah Item Kelas"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Font Item"
+msgstr "Tambah Item"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Icon Item"
+msgstr "Tambah Item"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Stylebox Item"
+msgstr "Tambahkan Semua Item"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Rename Color Item"
+msgstr "Hapus Item Kelas"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Rename Constant Item"
+msgstr "Hapus Item Kelas"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Rename Font Item"
+msgstr "Ubah Nama Node"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Rename Icon Item"
+msgstr "Ubah Nama Node"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Rename Stylebox Item"
+msgstr "Hapus Item yang Dipilih"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid file, not a Theme resource."
+msgstr "Berkas salah, tidak layout suara bus."
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Invalid file, same as the edited Theme resource."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Manage Theme Items"
+msgstr "Kelola Templat"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Edit Items"
+msgstr "Item dapat diedit"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Types:"
+msgstr "Jenis:"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Type:"
+msgstr "Jenis:"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Item:"
+msgstr "Tambah Item"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add StyleBox Item"
+msgstr "Tambahkan Semua Item"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove Items:"
+msgstr "Hapus item"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Class Items"
msgstr "Hapus Item Kelas"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Empty Template"
-msgstr "Buat Templat Kosong"
+#, fuzzy
+msgid "Remove Custom Items"
+msgstr "Hapus Item Kelas"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove All Items"
+msgstr "Hapus Semua Item"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Theme Item"
+msgstr "Item Tema GUI"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Old Name:"
+msgstr "Nama Node:"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import Items"
+msgstr "Impor Tema"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Default Theme"
+msgstr "Bawaan"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Editor Theme"
+msgstr "Sunting Tema"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select Another Theme Resource:"
+msgstr "Hapus Resource"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Another Theme"
+msgstr "Impor Tema"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Item Rename"
+msgstr "Namai Kembali Trek Anim"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cancel Item Rename"
+msgstr "Ubah Nama Massal"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Override Item"
+msgstr "Menimpa"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Unpin this StyleBox as a main style."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the "
+"same properties in all other StyleBoxes of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Type"
+msgstr "Tipe"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Empty Editor Template"
-msgstr "Buat Templat Editor Kosong"
+#, fuzzy
+msgid "Add Item Type"
+msgstr "Tambah Item"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Create From Current Editor Theme"
-msgstr "Buat dari Editor Tema Saat Ini"
+#, fuzzy
+msgid "Node Types:"
+msgstr "Jenis node"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Default"
+msgstr "Muat Default"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Show default type items alongside items that have been overridden."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Override All"
+msgstr "Menimpa"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Override all default type items."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme:"
+msgstr "Tema"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Manage Items..."
+msgstr "Kelola Templat Ekspor…"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add, remove, organize and import Theme items."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Preview"
+msgstr "Pratinjau"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Default Preview"
+msgstr "Perbarui Pratinjau"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select UI Scene:"
+msgstr "Pilih Mesh Sumber:"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid ""
+"Toggle the control picker, allowing to visually select control types for "
+"edit."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
msgid "Toggle Button"
msgstr "Tombol Jungkit"
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
msgid "Disabled Button"
msgstr "Tombol Dinonaktifkan"
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
msgid "Item"
msgstr "Item"
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
msgid "Disabled Item"
msgstr "Item yang Dinonaktifkan"
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
msgid "Check Item"
msgstr "Item Check"
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
msgid "Checked Item"
msgstr "Item yang Dicentang"
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
msgid "Radio Item"
msgstr "Item Radio"
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
msgid "Checked Radio Item"
msgstr "Item Radio yang Dicentang"
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Named Sep."
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Named Separator"
msgstr "Pemisah yang diberi nama."
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
msgid "Submenu"
msgstr "Submenu"
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
msgid "Subitem 1"
msgstr "Sub menu 1"
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
msgid "Subitem 2"
msgstr "Sub menu 2"
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
msgid "Has"
msgstr "Memiliki"
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
msgid "Many"
msgstr "Banyak"
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
msgid "Disabled LineEdit"
msgstr "LineEdit Dinonaktifkan"
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
msgid "Tab 1"
msgstr "Tab 1"
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
msgid "Tab 2"
msgstr "Tab 2"
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
msgid "Tab 3"
msgstr "Tab 3"
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
msgid "Editable Item"
msgstr "Item dapat diedit"
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
msgid "Subtree"
msgstr "Subpohon"
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
msgid "Has,Many,Options"
msgstr "Memiliki,Banyak,Opsi"
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Data Type:"
-msgstr "Jenis data:"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "Icon"
-msgstr "Ikon"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Style"
-msgstr "Gaya"
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Invalid path, the PackedScene resource was probably moved or removed."
+msgstr ""
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Font"
-msgstr "Fonta"
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Invalid PackedScene resource, must have a Control node at its root."
+msgstr ""
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Color"
-msgstr "Warna"
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid file, not a PackedScene resource."
+msgstr "Berkas salah, tidak layout suara bus."
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Theme File"
-msgstr "Berkas Tema"
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Reload the scene to reflect its most actual state."
+msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
@@ -8364,6 +9248,10 @@ msgid "Priority"
msgstr "Prioritas"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Icon"
+msgstr "Ikon"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Z Index"
msgstr "Indeks Z"
@@ -8701,11 +9589,6 @@ msgid "Commit Changes"
msgstr "Komit Perubahan"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "View file diffs before committing them to the latest version"
msgstr "Tampilkan perbedaan berkas sebelum mengkomitnya ke versi terbaru"
@@ -9601,7 +10484,8 @@ msgid "VisualShader"
msgstr "ShaderVisual"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Edit Visual Property"
+#, fuzzy
+msgid "Edit Visual Property:"
msgstr "Sunting Properti Visual"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -9728,7 +10612,8 @@ msgid "Script"
msgstr "Skrip"
#: editor/project_export.cpp
-msgid "Script Export Mode:"
+#, fuzzy
+msgid "GDScript Export Mode:"
msgstr "Mode Ekspor Skrip:"
#: editor/project_export.cpp
@@ -9736,19 +10621,21 @@ msgid "Text"
msgstr "Teks"
#: editor/project_export.cpp
-msgid "Compiled"
-msgstr "Dikompilasi"
+msgid "Compiled Bytecode (Faster Loading)"
+msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Encrypted (Provide Key Below)"
msgstr "Dienkripsi (Sertakan Kunci Berikut)"
#: editor/project_export.cpp
-msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 characters long)"
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 hexadecimal characters long)"
msgstr "Kunci Enkripsi Tidak Valid (panjangnya harus 64 karakter)"
#: editor/project_export.cpp
-msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):"
+#, fuzzy
+msgid "GDScript Encryption Key (256-bits as hexadecimal):"
msgstr "Kunci Enkripsi Skrip (256-bit berbentuk heksa):"
#: editor/project_export.cpp
@@ -9823,7 +10710,8 @@ msgid "Imported Project"
msgstr "Proyek yang Diimpor"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid Project Name."
+#, fuzzy
+msgid "Invalid project name."
msgstr "Nama Proyek Tidak Valid."
#: editor/project_manager.cpp
@@ -9859,6 +10747,18 @@ msgid "Couldn't create project.godot in project path."
msgstr "Tidak dapat membuat project.godot dalam lokasi proyek."
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Error opening package file, not in ZIP format."
+msgstr "Gagal saat membuka paket, tidak dalam bentuk zip."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "The following files failed extraction from package:"
+msgstr "Berkas berikut gagal diekstrak dari paket:"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Package installed successfully!"
+msgstr "Paket Sukses Terpasang!"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Rename Project"
msgstr "Ubah Nama Proyek"
@@ -10035,20 +10935,14 @@ msgid "Are you sure to run %d projects at once?"
msgstr "Apakah Anda yakin menjalankan %d proyek sekaligus?"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Remove %d projects from the list?\n"
-"The project folders' contents won't be modified."
-msgstr ""
-"Hapus %d proyek dalam daftar?\n"
-"Konten di folder proyek tidak akan dimodifikasi."
+#, fuzzy
+msgid "Remove %d projects from the list?"
+msgstr "Pilih perangkat pada daftar"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Remove this project from the list?\n"
-"The project folder's contents won't be modified."
-msgstr ""
-"Hapus proyek ini dalam daftar?\n"
-"Konten di folder proyek tidak akan dimodifikasi."
+#, fuzzy
+msgid "Remove this project from the list?"
+msgstr "Pilih perangkat pada daftar"
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
@@ -10081,7 +10975,8 @@ msgid "Project Manager"
msgstr "Manajer Proyek"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Projects"
+#, fuzzy
+msgid "Local Projects"
msgstr "Proyek"
#: editor/project_manager.cpp
@@ -10093,10 +10988,25 @@ msgid "Last Modified"
msgstr "Terakhir Diubah"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Edit Project"
+msgstr "Ekspor Projek"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Run Project"
+msgstr "Ubah Nama Proyek"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Scan"
msgstr "Pindai"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Scan Projects"
+msgstr "Proyek"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Select a Folder to Scan"
msgstr "Pilih Berkas untuk Dipindai"
@@ -10105,18 +11015,41 @@ msgid "New Project"
msgstr "Projek Baru"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import Project"
+msgstr "Proyek yang Diimpor"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove Project"
+msgstr "Ubah Nama Proyek"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Remove Missing"
msgstr "Hapus yang Tidak Ada"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Templates"
-msgstr "Templat"
+msgid "About"
+msgstr "Tentang"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Asset Library Projects"
+msgstr "Pustaka Aset"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Restart Now"
msgstr "Mulai ulang Sekarang"
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Remove All"
+msgstr "Hapus semua"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Also delete project contents (no undo!)"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Can't run project"
msgstr "Tidak dapat menjalankan proyek"
@@ -10129,8 +11062,14 @@ msgstr ""
"Apakah Anda ingin menjelajahi contoh proyek resmi di Pustaka Aset?"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Filter projects"
+msgstr "Filter properti"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"The search box filters projects by name and last path component.\n"
+"This field filters projects by name and last path component.\n"
"To filter projects by name and full path, the query must contain at least "
"one `/` character."
msgstr ""
@@ -10144,6 +11083,10 @@ msgid "Key "
msgstr "Kunci "
#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Physical Key"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joy Button"
msgstr "Tombol Joystick"
@@ -10187,6 +11130,10 @@ msgstr "Semua Perangkat"
msgid "Device"
msgstr "Perangkat"
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid " (Physical)"
+msgstr ""
+
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..."
msgstr "Tekan Tombol..."
@@ -10328,7 +11275,8 @@ msgid "Override for Feature"
msgstr "Timpa untuk Fitur"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Add Translation"
+#, fuzzy
+msgid "Add %d Translations"
msgstr "Tambah Terjemahan"
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -10336,11 +11284,13 @@ msgid "Remove Translation"
msgstr "Hapus Terjemahan"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Add Remapped Path"
-msgstr "Tambah Lokasi yang Dipetakan Ulang"
+#, fuzzy
+msgid "Translation Resource Remap: Add %d Path(s)"
+msgstr "Resource Remap Tambah Remap"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Resource Remap Add Remap"
+#, fuzzy
+msgid "Translation Resource Remap: Add %d Remap(s)"
msgstr "Resource Remap Tambah Remap"
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -10613,6 +11563,10 @@ msgid "Post-Process"
msgstr "Pasca Proses"
#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Style"
+msgstr "Gaya"
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Keep"
msgstr "Pertahankan"
@@ -10779,12 +11733,30 @@ msgid "Delete node \"%s\"?"
msgstr "Hapus node \"%s\"?"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Can not perform with the root node."
-msgstr "Tidak dapat melakukan dengan node root."
+msgid ""
+"Saving the branch as a scene requires having a scene open in the editor."
+msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
-msgstr "Operasi ini tidak dapat dilakukan pada skena yang diinstansi."
+msgid ""
+"Saving the branch as a scene requires selecting only one node, but you have "
+"selected %d nodes."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save the root node branch as an instanced scene.\n"
+"To create an editable copy of the current scene, duplicate it using the "
+"FileSystem dock context menu\n"
+"or create an inherited scene using Scene > New Inherited Scene... instead."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save the branch of an already instanced scene.\n"
+"To create a variation of a scene, you can make an inherited scene based on "
+"the instanced scene using Scene > New Inherited Scene... instead."
+msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As..."
@@ -10846,6 +11818,10 @@ msgstr ""
"mewarisi skena lain!"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
+msgstr "Operasi ini tidak dapat dilakukan pada skena yang diinstansi."
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Attach Script"
msgstr "Lampirkan Skrip"
@@ -10894,10 +11870,6 @@ msgid "Load As Placeholder"
msgstr "Muat sebagai Placeholder"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Open Documentation"
-msgstr "Buka Dokumentasi"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
"Cannot attach a script: there are no languages registered.\n"
"This is probably because this editor was built with all language modules "
@@ -11187,6 +12159,12 @@ msgstr ""
"menggunakan editor eksternal."
#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid ""
+"Warning: Having the script name be the same as a built-in type is usually "
+"not desired."
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Class Name:"
msgstr "Nama Kelas:"
@@ -11255,6 +12233,10 @@ msgid "Copy Error"
msgstr "Salin Galat"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Open C++ Source on GitHub"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Video RAM"
msgstr "RAM Video"
@@ -11538,6 +12520,16 @@ msgstr "Kamus acuan tidak sah (sub kelas tidak sah)"
msgid "Object can't provide a length."
msgstr "Objek tidak dapat memberikan panjang."
+#: modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Export Mesh GLTF2"
+msgstr "Ekspor Pustaka Mesh"
+
+#: modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Export GLTF..."
+msgstr "Ekspor…"
+
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Next Plane"
msgstr "Plane Selanjutnya"
@@ -11579,6 +12571,11 @@ msgid "GridMap Paint"
msgstr "Cat GridMap"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "GridMap Selection"
+msgstr "Isi Seleksi GridMap"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Map"
msgstr "Grid Map"
@@ -11830,6 +12827,16 @@ msgid "Add Output Port"
msgstr "Tambah Port Keluaran"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Port Type"
+msgstr "Ubah Tipe"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Port Name"
+msgstr "Ubah nama port masukan"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Override an existing built-in function."
msgstr "Menimpa fungsi built-in yang ada."
@@ -11942,6 +12949,11 @@ msgid "Add Preload Node"
msgstr "Tambah Node Preload"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Node(s)"
+msgstr "Tambahkan Node"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Node(s) From Tree"
msgstr "Tambahkan Node (Node-node) dari Tree"
@@ -12171,10 +13183,6 @@ msgstr "Cari VisualScript"
msgid "Get %s"
msgstr "Dapatkan %s"
-#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
-msgid "Set %s"
-msgstr "Setel %s"
-
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Package name is missing."
msgstr "Nama paket tidak ada."
@@ -12204,6 +13212,40 @@ msgid "Select device from the list"
msgstr "Pilih perangkat pada daftar"
#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "Running on %s"
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Exporting APK..."
+msgstr "Mengekspor Semua"
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Uninstalling..."
+msgstr "Copot Pemasangan"
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Installing to device, please wait..."
+msgstr "Memuat, tunggu sejenak..."
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not install to device: %s"
+msgstr "Tidak dapat memulai subproses!"
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Running on device..."
+msgstr "Menjalankan Script Khusus..."
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not execute on device."
+msgstr "Tidak dapat membuat folder."
+
+#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Unable to find the 'apksigner' tool."
msgstr "Tak dapat menemukan perkakas 'apksigner'."
@@ -12314,6 +13356,48 @@ msgstr ""
"\"Expor AAB\" hanya bisa valid ketika \"Gunakan Build Custom\" diaktifkan."
#: platform/android/export/export.cpp
+msgid ""
+"'apksigner' could not be found.\n"
+"Please check the command is available in the Android SDK build-tools "
+"directory.\n"
+"The resulting %s is unsigned."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "Signing debug %s..."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Signing release %s..."
+msgstr ""
+"Memindai Berkas,\n"
+"Silakan Tunggu..."
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not find keystore, unable to export."
+msgstr "Tidak dapat membuka templat untuk ekspor:"
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "'apksigner' returned with error #%d"
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Verifying %s..."
+msgstr "Menambahkan %s..."
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "'apksigner' verification of %s failed."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Exporting for Android"
+msgstr "Mengekspor Semua"
+
+#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension."
msgstr "Nama berkas tak valid! Android App Bundle memerlukan ekstensi *.aab ."
@@ -12326,6 +13410,10 @@ msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension."
msgstr "Nama berkas tidak valid! APK Android memerlukan ekstensi *.apk ."
#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "Unsupported export format!\n"
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
msgid ""
"Trying to build from a custom built template, but no version info for it "
"exists. Please reinstall from the 'Project' menu."
@@ -12346,6 +13434,21 @@ msgstr ""
"Silakan pasang ulang templat build Android dari menu 'Project'."
#: platform/android/export/export.cpp
+msgid ""
+"Unable to overwrite res://android/build/res/*.xml files with project name"
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not export project files to gradle project\n"
+msgstr "Tidak dapat menyunting project.godot dalam lokasi proyek."
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not write expansion package file!"
+msgstr "Tidak dapat menulis berkas:"
+
+#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Building Android Project (gradle)"
msgstr "Membangun Proyek Android (gradle)"
@@ -12369,11 +13472,54 @@ msgstr ""
"Tidak dapat menyalin dan mengubah nama berkas ekspor, cek direktori proyek "
"gradle untuk hasilnya."
-#: platform/iphone/export/export.cpp
+#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Package not found: %s"
+msgstr "Animasi tidak ditemukan: '%s'"
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creating APK..."
+msgstr "Membuat kontur..."
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not find template APK to export:\n"
+"%s"
+msgstr "Tidak dapat membuka templat untuk ekspor:"
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid ""
+"Missing libraries in the export template for the selected architectures: "
+"%s.\n"
+"Please build a template with all required libraries, or uncheck the missing "
+"architectures in the export preset."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Adding files..."
+msgstr "Menambahkan %s..."
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not export project files"
+msgstr "Tidak dapat menulis berkas:"
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "Aligning APK..."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "Could not unzip temporary unaligned APK."
+msgstr ""
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp
msgid "Identifier is missing."
msgstr "Kurang identifier."
-#: platform/iphone/export/export.cpp
+#: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp
msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
msgstr "Karakter '%s' tidak diizinkan dalam Identifier."
@@ -12403,10 +13549,6 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
msgstr "Jalankan HTML yang diekspor dalam peramban baku sistem."
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not write file:"
-msgstr "Tidak dapat menulis berkas:"
-
-#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Could not open template for export:"
msgstr "Tidak dapat membuka templat untuk ekspor:"
@@ -12415,16 +13557,49 @@ msgid "Invalid export template:"
msgstr "Templat ekspor tidak valid:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not read custom HTML shell:"
+msgid "Could not write file:"
+msgstr "Tidak dapat menulis berkas:"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not read file:"
+msgstr "Tidak dapat menulis berkas:"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not read HTML shell:"
msgstr "Tidak dapat membaca shell HTML kustom:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not read boot splash image file:"
-msgstr "Tidak dapat membaca berkas citra boot splash:"
+#, fuzzy
+msgid "Could not create HTTP server directory:"
+msgstr "Tidak dapat membuat folder."
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Using default boot splash image."
-msgstr "Menggunakan citra boot splash baku."
+#, fuzzy
+msgid "Error starting HTTP server:"
+msgstr "Galat menyimpan skena."
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid bundle identifier:"
+msgstr "Identifier tidak valid:"
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid "Notarization: code signing required."
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid "Notarization: hardened runtime required."
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid "Notarization: Apple ID name not specified."
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid "Notarization: Apple ID password not specified."
+msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package short name."
@@ -12856,6 +14031,13 @@ msgstr ""
"GIProbes tidak didukung oleh driver video GLES2.\n"
"Gunakan BakedLightmap sebagai gantinya."
+#: scene/3d/gi_probe.cpp
+msgid ""
+"The GIProbe Compress property has been deprecated due to known bugs and no "
+"longer has any effect.\n"
+"To remove this warning, disable the GIProbe's Compress property."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/light.cpp
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
@@ -12944,6 +14126,18 @@ msgstr "Persendian tidak terkoneksi dengan PhysicsBody"
msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies"
msgstr "Node A dan Node B harus PhysicsBody yang berbeda"
+#: scene/3d/portal.cpp
+msgid "The RoomManager should not be a child or grandchild of a Portal."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/portal.cpp
+msgid "A Room should not be a child or grandchild of a Portal."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/portal.cpp
+msgid "A RoomGroup should not be a child or grandchild of a Portal."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/remote_transform.cpp
msgid ""
"The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
@@ -12952,6 +14146,46 @@ msgstr ""
"Properti \"Remote Path\" harus menunjuk ke Spatial atau turunannya yang "
"valid agar bekerja."
+#: scene/3d/room.cpp
+msgid "A Room cannot have another Room as a child or grandchild."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room.cpp
+msgid "The RoomManager should not be placed inside a Room."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room.cpp
+msgid "A RoomGroup should not be placed inside a Room."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room.cpp
+msgid ""
+"Room convex hull contains a large number of planes.\n"
+"Consider simplifying the room bound in order to increase performance."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room_group.cpp
+msgid "The RoomManager should not be placed inside a RoomGroup."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room_manager.cpp
+msgid "The RoomList has not been assigned."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room_manager.cpp
+msgid "The RoomList node should be a Spatial (or derived from Spatial)."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room_manager.cpp
+msgid ""
+"Portal Depth Limit is set to Zero.\n"
+"Only the Room that the Camera is in will render."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room_manager.cpp
+msgid "There should only be one RoomManager in the SceneTree."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/soft_body.cpp
msgid "This body will be ignored until you set a mesh."
msgstr "Body ini akan diabaikan hingga Anda mengatur mesh-nya."
@@ -13012,6 +14246,10 @@ msgstr "Di Node BlendTree '%s', animasi tidak ditemukan: '%s'"
msgid "Animation not found: '%s'"
msgstr "Animasi tidak ditemukan: '%s'"
+#: scene/animation/animation_player.cpp
+msgid "Anim Apply Reset"
+msgstr ""
+
#: scene/animation/animation_tree.cpp
msgid "In node '%s', invalid animation: '%s'."
msgstr "Di node '%s', animasi tidak valid: '%s'."
@@ -13190,6 +14428,27 @@ msgid "Invalid comparison function for that type."
msgstr "Fungsi perbandingan tidak valid untuk jenis tersebut."
#: servers/visual/shader_language.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Varying may not be assigned in the '%s' function."
+msgstr "Variasi hanya bisa ditetapkan dalam fungsi vertex."
+
+#: servers/visual/shader_language.cpp
+msgid ""
+"Varyings which assigned in 'vertex' function may not be reassigned in "
+"'fragment' or 'light'."
+msgstr ""
+
+#: servers/visual/shader_language.cpp
+msgid ""
+"Varyings which assigned in 'fragment' function may not be reassigned in "
+"'vertex' or 'light'."
+msgstr ""
+
+#: servers/visual/shader_language.cpp
+msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!"
+msgstr ""
+
+#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr "Penugasan ke fungsi."
@@ -13198,13 +14457,179 @@ msgid "Assignment to uniform."
msgstr "Pemberian nilai untuk uniform."
#: servers/visual/shader_language.cpp
-msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
-msgstr "Variasi hanya bisa ditetapkan dalam fungsi vertex."
-
-#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Konstanta tidak dapat dimodifikasi."
+#~ msgid "Package Contents:"
+#~ msgstr "Isi Paket:"
+
+#~ msgid "Singleton"
+#~ msgstr "Singleton"
+
+#~ msgid "Erase profile '%s'? (no undo)"
+#~ msgstr "Hapus profil '%s'? (tidak bisa dibatalkan)"
+
+#~ msgid "Enabled Properties:"
+#~ msgstr "Properti yang Diaktifkan:"
+
+#~ msgid "Enabled Features:"
+#~ msgstr "Fitur yang Diaktifkan:"
+
+#~ msgid "Unset"
+#~ msgstr "Tidak diatur"
+
+#~ msgid "Class Options"
+#~ msgstr "Opsi Kelas"
+
+#~ msgid "Set"
+#~ msgstr "Terapkan"
+
+#~ msgid "Saved %s modified resource(s)."
+#~ msgstr "Menyimpan resource %s yang diubah."
+
+#~ msgid "Q&A"
+#~ msgstr "Tanya Jawab"
+
+#~ msgid "Status:"
+#~ msgstr "Status:"
+
+#~ msgid "Edit:"
+#~ msgstr "Sunting:"
+
+#~ msgid "Redownload"
+#~ msgstr "Unduh Ulang"
+
+#~ msgid "(Installed)"
+#~ msgstr "(terpasang)"
+
+#~ msgid "(Missing)"
+#~ msgstr "(hilang)"
+
+#~ msgid "Request Failed."
+#~ msgstr "Permintaan Gagal."
+
+#~ msgid "Redirect Loop."
+#~ msgstr "Mengalihkan Loop."
+
+#~ msgid "Download Complete."
+#~ msgstr "Unduhan Selesai."
+
+#~ msgid "Remove Template"
+#~ msgstr "Hapus Templat"
+
+#~ msgid "Download Templates"
+#~ msgstr "Unduh Templat"
+
+#~ msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)"
+#~ msgstr "Pilih cermin dari daftar: (Shift+Click: Buka di Peramban)"
+
+#~ msgid "Move to Trash"
+#~ msgstr "Pindahkan ke tong sampah"
+
+#~ msgid "Expand All Properties"
+#~ msgstr "Perluas Semua Properti"
+
+#~ msgid "Collapse All Properties"
+#~ msgstr "Tutup Semua Properti"
+
+#~ msgid "Copy Params"
+#~ msgstr "Salin Parameter"
+
+#~ msgid "Open in Help"
+#~ msgstr "Buka di Bantuan"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Game Camera Override\n"
+#~ "No game instance running."
+#~ msgstr ""
+#~ "Timpa Kamera Gim\n"
+#~ "Tidak ada instance gim yang berjalan."
+
+#~ msgid "Drag: Rotate"
+#~ msgstr "Geser: Putar"
+
+#~ msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tekan 'v' untuk Ganti Pivot, 'Shift+v' untuk Geser Pivot (ketika "
+#~ "bergerak)."
+
+#~ msgid "Alt+RMB: Depth list selection"
+#~ msgstr "Alt+Klik kanan: Daftar seleksi kedalaman"
+
+#~ msgid "Clone Down"
+#~ msgstr "Duplikat ke Bawah"
+
+#~ msgid "Yaw"
+#~ msgstr "Oleng"
+
+#~ msgid "Size"
+#~ msgstr "Ukuran"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Drag: Rotate\n"
+#~ "Alt+Drag: Move\n"
+#~ "Alt+RMB: Depth list selection"
+#~ msgstr ""
+#~ "Seret: Rotasi\n"
+#~ "Alt+Seret: Geser\n"
+#~ "Alt+Klik Kanan: Daftar seleksi mendalam"
+
+#~ msgid "Sep.:"
+#~ msgstr "Pemisah:"
+
+#~ msgid "Add All"
+#~ msgstr "Tambahkan Semua"
+
+#~ msgid "Theme editing menu."
+#~ msgstr "Menu untuk menyunting tema."
+
+#~ msgid "Create Empty Template"
+#~ msgstr "Buat Templat Kosong"
+
+#~ msgid "Create Empty Editor Template"
+#~ msgstr "Buat Templat Editor Kosong"
+
+#~ msgid "Create From Current Editor Theme"
+#~ msgstr "Buat dari Editor Tema Saat Ini"
+
+#~ msgid "Data Type:"
+#~ msgstr "Jenis data:"
+
+#~ msgid "Theme File"
+#~ msgstr "Berkas Tema"
+
+#~ msgid "Compiled"
+#~ msgstr "Dikompilasi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Remove %d projects from the list?\n"
+#~ "The project folders' contents won't be modified."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hapus %d proyek dalam daftar?\n"
+#~ "Konten di folder proyek tidak akan dimodifikasi."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Remove this project from the list?\n"
+#~ "The project folder's contents won't be modified."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hapus proyek ini dalam daftar?\n"
+#~ "Konten di folder proyek tidak akan dimodifikasi."
+
+#~ msgid "Templates"
+#~ msgstr "Templat"
+
+#~ msgid "Add Remapped Path"
+#~ msgstr "Tambah Lokasi yang Dipetakan Ulang"
+
+#~ msgid "Can not perform with the root node."
+#~ msgstr "Tidak dapat melakukan dengan node root."
+
+#~ msgid "Could not read boot splash image file:"
+#~ msgstr "Tidak dapat membaca berkas citra boot splash:"
+
+#~ msgid "Using default boot splash image."
+#~ msgstr "Menggunakan citra boot splash baku."
+
#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
#~ msgstr ""
#~ "Pemutar animasi tidak bisa menganimasikan diri sendiri, hanya pemutar "
@@ -13313,9 +14738,6 @@ msgstr "Konstanta tidak dapat dimodifikasi."
#~ "Skena saat ini belum pernah disimpan, harap simpan terlebih dahulu "
#~ "sebelum menjalankannya."
-#~ msgid "Not in resource path."
-#~ msgstr "Tidak dalam lokasi resource."
-
#~ msgid "Revert"
#~ msgstr "Pulihkan"
@@ -13400,18 +14822,12 @@ msgstr "Konstanta tidak dapat dimodifikasi."
#~ msgid "Input"
#~ msgstr "Masukan"
-#~ msgid "Properties:"
-#~ msgstr "Properti:"
-
#~ msgid "Methods:"
#~ msgstr "Metode-metode:"
#~ msgid "Theme Properties:"
#~ msgstr "Properti-properti Tema:"
-#~ msgid "Enumerations:"
-#~ msgstr "Enumerasi:"
-
#~ msgid "Constants:"
#~ msgstr "Konstanta:"
@@ -13666,10 +15082,6 @@ msgstr "Konstanta tidak dapat dimodifikasi."
#~ msgstr "Sunting Bidang"
#, fuzzy
-#~ msgid "Select a split to erase it."
-#~ msgstr "Pilih Berkas untuk Dipindai"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Add Node.."
#~ msgstr "Tambahkan Node"
@@ -13709,9 +15121,6 @@ msgstr "Konstanta tidak dapat dimodifikasi."
#~ msgid "Public Methods:"
#~ msgstr "Metode Publik:"
-#~ msgid "GUI Theme Items"
-#~ msgstr "Item Tema GUI"
-
#~ msgid "GUI Theme Items:"
#~ msgstr "Item-item Tema GUI:"
@@ -13761,9 +15170,6 @@ msgstr "Konstanta tidak dapat dimodifikasi."
#~ msgid "Set Transitions to:"
#~ msgstr "Atur transisi ke:"
-#~ msgid "Anim Track Rename"
-#~ msgstr "Namai Kembali Trek Anim"
-
#~ msgid "Anim Track Change Interpolation"
#~ msgstr "Ubah Interpolasi Trek Anim"
@@ -13923,9 +15329,6 @@ msgstr "Konstanta tidak dapat dimodifikasi."
#~ msgid "Can't write file."
#~ msgstr "Tidak dapat membuat folder."
-#~ msgid "Not found!"
-#~ msgstr "Tidak ditemukan!"
-
#~ msgid "Replace By"
#~ msgstr "Ganti dengan"
@@ -14006,10 +15409,6 @@ msgstr "Konstanta tidak dapat dimodifikasi."
#~ msgid "Pick New Name and Location For:"
#~ msgstr "Tentukan Nama dan Lokasi Baru untuk:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Texture Options"
-#~ msgstr "Opsi Tekstur"
-
#~ msgid "Max Texture Size:"
#~ msgstr "Ukuran Tekstur Maksimum:"