diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/id.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/id.po | 1522 |
1 files changed, 247 insertions, 1275 deletions
diff --git a/editor/translations/id.po b/editor/translations/id.po index 83b80592b1..c72e39eebd 100644 --- a/editor/translations/id.po +++ b/editor/translations/id.po @@ -33,12 +33,15 @@ # Naufal Adriansyah <naufaladrn90@gmail.com>, 2021. # undisputedgoose <diablodvorak@gmail.com>, 2021. # Tsaqib Fadhlurrahman Soka <sokatsaqib@gmail.com>, 2021. +# Hilman Hazazi <hafizd.muhammad.kren.403@gmail.com>, 2021. +# Brian <brian@brianthe.dev>, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-20 14:46+0000\n" -"Last-Translator: Sofyan Sugianto <sofyanartem@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-19 08:43+0000\n" +"Last-Translator: Brian <brian@brianthe.dev>\n" "Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/id/>\n" "Language: id\n" @@ -46,7 +49,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -55,13 +58,13 @@ msgstr "Tipe argumen tidak valid untuk convert(), gunakan konstanta TYPE_*." #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Expected a string of length 1 (a character)." -msgstr "String dengan panjang 1 (karakter) yang diharapkan." +msgstr "String dengan panjang 1 (karakter) diharapkan." #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." -msgstr "Tidak cukup byte untuk mendekode byte, atau format tidak valid." +msgstr "Tidak cukup bita untuk mendekode bita, atau format tidak valid." #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid input %i (not passed) in expression" @@ -70,7 +73,7 @@ msgstr "Masukkan tidak sah %i (tidak diberikan) dalam ekspresi" #: core/math/expression.cpp msgid "self can't be used because instance is null (not passed)" msgstr "" -"self tidak dapat digunakan karena instance bernilai null (tidak di-passing)" +"self tidak dapat digunakan karena nilai instansi adalah null (tidak lolos)" #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s." @@ -122,7 +125,7 @@ msgstr "EiB" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Free" -msgstr "Bebaskan" +msgstr "Bebas" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Balanced" @@ -557,7 +560,7 @@ msgstr "Susun Track-track dengan node atau tampilkan sebagai daftar biasa." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Snap:" -msgstr "Snap:" +msgstr "Senap:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation step value." @@ -581,7 +584,7 @@ msgstr "FPS" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Edit" -msgstr "Edit" +msgstr "Sunting" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation properties." @@ -1054,7 +1057,7 @@ msgstr "Resource" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/project_manager.cpp editor/project_settings_editor.cpp msgid "Path" -msgstr "Path" +msgstr "Jalur" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Dependencies:" @@ -1547,7 +1550,7 @@ msgstr "Mengatur kembali Autoload-autoload" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Can't add autoload:" -msgstr "Tidak dapat menambahkan autoload" +msgstr "Tidak dapat menambahkan autoload:" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "%s is an invalid path. File does not exist." @@ -1567,7 +1570,7 @@ msgstr "Tambahkan AutoLoad" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" -msgstr "Path:" +msgstr "Jalur:" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Node Name:" @@ -2130,20 +2133,40 @@ msgstr "baku:" #: editor/editor_help.cpp msgid "Methods" -msgstr "Method" +msgstr "Metode" #: editor/editor_help.cpp msgid "Theme Properties" msgstr "Properti Tema" -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Enumerations" -msgstr "Enumerasi" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Colors" +msgstr "Warna" #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Constants" msgstr "Konstanta" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Fonts" +msgstr "Fonta" + +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Icons" +msgstr "Ikon" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Styles" +msgstr "Gaya" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Enumerations" +msgstr "Enumerasi" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Property Descriptions" msgstr "Deskripsi Properti" @@ -2427,6 +2450,14 @@ msgstr "" "Tidak dapat menyimpan skena Dependensi (instance atau turunannya) mungkin " "tidak terpenuhi." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Could not save one or more scenes!" +msgstr "Tidak dapat menyimpan satu atau lebih skena!" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save All Scenes" +msgstr "Simpan Semua Skena" + #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Can't overwrite scene that is still open!" msgstr "Tidak bisa menimpa skena yang masih terbuka!" @@ -2548,7 +2579,7 @@ msgstr "Buka Cepat..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Quick Open Scene..." -msgstr "Buka Cepat Skena..." +msgstr "Buka Cepat Skenario..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Quick Open Script..." @@ -2563,6 +2594,10 @@ msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Simpan perubahan '%s' sebelum menutupnya?" #: editor/editor_node.cpp +msgid "%s no longer exists! Please specify a new save location." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "The current scene has no root node, but %d modified external resource(s) " "were saved anyway." @@ -2608,29 +2643,27 @@ msgstr "Skena saat ini belum disimpan. Buka saja?" #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't undo while mouse buttons are pressed." -msgstr "" +msgstr "Tidak bisa membatalkan ketika tombol mouse ditekan." #: editor/editor_node.cpp msgid "Nothing to undo." -msgstr "" +msgstr "Tidak ada yang bisa dibatalkan." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Undo: %s" -msgstr "Batal" +msgstr "Batal: %s" #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't redo while mouse buttons are pressed." -msgstr "" +msgstr "Tidak bisa mengulangi ketika tombol mouse ditekan." #: editor/editor_node.cpp msgid "Nothing to redo." -msgstr "" +msgstr "Tidak ada yang perlu diulang." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Redo: %s" -msgstr "Ulangi" +msgstr "Ulangi: %s" #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." @@ -2721,8 +2754,9 @@ msgid "" "error in that script.\n" "Disabling the addon at '%s' to prevent further errors." msgstr "" -"Tidak dapat memuat script addon dari path: '%s' Mungkin ada kesalahan dalam " -"kode, mohon periksa sintaks." +"Tidak dapat memuat script addon dari jalur: '%s' Hal ini terjadi karena " +"kesalahan koda dalam skrip.\n" +"Lepaskan addon di '%s' to mencegah kesalahan kedepan." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -2913,10 +2947,6 @@ msgid "Save Scene" msgstr "Simpan Skena" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save All Scenes" -msgstr "Simpan Semua Skena" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Convert To..." msgstr "Ubah ke..." @@ -3315,9 +3345,8 @@ msgid "Merge With Existing" msgstr "Gabung dengan yang Ada" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Apply MeshInstance Transforms" -msgstr "Ubah Transformasi Animasi" +msgstr "Aplikasi Transformasi MeshInstance" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" @@ -3468,6 +3497,12 @@ msgid "" "functions called by that function.\n" "Use this to find individual functions to optimize." msgstr "" +"Inklusif: Termasuk waktu dari fungsi lain yang terpanggil oleh fungsi ini.\n" +"Gunakan ini untuk menemukan perlambatan.\n" +"\n" +"Sendiri: Hanya menghitung waktu terpakai oleh fungsi tersendiri, tidak " +"termasuk fungsi yang dipanggil.\n" +"Gunakan ini untuk menemukan fungsi individual untuk optimalisasi." #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Frame #:" @@ -3573,7 +3608,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_resource_picker.cpp msgid "Quick Load" -msgstr "" +msgstr "Muat Cepat" #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Make Unique" @@ -4026,7 +4061,7 @@ msgstr "Buka Skena" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance" -msgstr "Instance" +msgstr "Instansi" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Add to Favorites" @@ -4388,6 +4423,18 @@ msgid "Clear Default for '%s'" msgstr "Bersihkan Baku untuk '%s'" #: editor/import_dock.cpp +msgid "Reimport" +msgstr "Impor ulang" + +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"You have pending changes that haven't been applied yet. Click Reimport to " +"apply changes made to the import options.\n" +"Selecting another resource in the FileSystem dock without clicking Reimport " +"first will discard changes made in the Import dock." +msgstr "" + +#: editor/import_dock.cpp msgid "Import As:" msgstr "Impor sebagai:" @@ -4396,10 +4443,6 @@ msgid "Preset" msgstr "Prasetel" #: editor/import_dock.cpp -msgid "Reimport" -msgstr "Impor ulang" - -#: editor/import_dock.cpp msgid "Save Scenes, Re-Import, and Restart" msgstr "Simpan Skena, Impor Ulang, dan Mulai Ulang" @@ -5521,13 +5564,12 @@ msgstr "" "Simpan skena Anda dan coba lagi." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use " "In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on." msgstr "" -"Tidak ada mesh-mesh untuk di bake. Pastikan mereka punya kanal UV2 dan 'Bake " -"Cahaya' menyala." +"Tidak ada mesh untuk di bake. Pastikan mesh mempunyai kanal UV2 dengan flag " +"'Use In Baked Light' dan 'Generate Lightmap' aktif." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable." @@ -5668,15 +5710,13 @@ msgstr "Pindahkan CanvasItem \"%s\" ke (%d,%d)" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Locked" -msgstr "Kunci yang Dipilih" +msgstr "Terkunci" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Grouped" -msgstr "Kelompok" +msgstr "Terkelompok" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -6529,9 +6569,8 @@ msgstr "" "deteksi collision." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Simplified Convex Collision Sibling" -msgstr "Buat Saudara Tunggal Convex Collision" +msgstr "Buat saudara Convex Collision yang dipermudah" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -6539,20 +6578,23 @@ msgid "" "This is similar to single collision shape, but can result in a simpler " "geometry in some cases, at the cost of accuracy." msgstr "" +"Buat bentuk convex collision dipermudah.\n" +"Ini serupa dengan bentuk collision tunggal, namun dapat menghasilkan " +"geometri mudah dalam beberapa kasus, dengan biaya pada akurasi." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings" msgstr "Buat Beberapa Saudara Convex Collision" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Creates a polygon-based collision shape.\n" "This is a performance middle-ground between a single convex collision and a " "polygon-based collision." msgstr "" -"Buat collision shape berbasis poligon.\n" -"Opsi ini kinerjanya berada di antara dua opsi di atas." +"Buat bentuk collision berbasis poligon.\n" +"Ini adalah opsi tengah performa antara convex collision tunggal dan " +"collision berbasis poligon." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Outline Mesh..." @@ -6619,14 +6661,12 @@ msgid "Remove Selected Item" msgstr "Hapus Item yang Dipilih" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Import from Scene (Ignore Transforms)" -msgstr "Impor dari Skena" +msgstr "Impor dari Skenario (Hiraukan Transforms)" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Import from Scene (Apply Transforms)" -msgstr "Impor dari Skena" +msgstr "Impor dari Skenario (Aplikasikan Transforms)" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp msgid "Update from Scene" @@ -7207,28 +7247,24 @@ msgid "Flip Portals" msgstr "Balikkan Portal" #: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Room Generate Points" -msgstr "Jumlah Titik yang Dihasilkan:" +msgstr "Jumlah Titik Dihasilkan" #: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Generate Points" -msgstr "Jumlah Titik yang Dihasilkan:" +msgstr "Menghasilkan Nilai" #: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp msgid "Flip Portal" msgstr "Balikkan Portal" #: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Occluder Set Transform" -msgstr "Bersihkan Transformasi" +msgstr "Tutup Set Transformasi" #: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Center Node" -msgstr "Buat Node" +msgstr "Node Tengah" #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer" @@ -7364,12 +7400,12 @@ msgid "Move Down" msgstr "Turunkan" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Next script" -msgstr "Skrip berikutnya" +msgid "Next Script" +msgstr "Skrip Berikutnya" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Previous script" -msgstr "Skrip sebelumnya" +msgid "Previous Script" +msgstr "Skrip Sebelumnya" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "File" @@ -7520,7 +7556,7 @@ msgstr "Sumber" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Target" -msgstr "Target" +msgstr "Sasaran" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "" @@ -7723,26 +7759,24 @@ msgstr "" "Kerangka ini tidak memiliki pertulangan, buatlah beberapa anak node Bone2D." #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Rest Pose from Bones" -msgstr "Buat Pose Istirahat dari Pertulangan" - -#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp msgid "Set Rest Pose to Bones" msgstr "Atur Pose Istirahat ke Pertulangan" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Rest Pose from Bones" +msgstr "Buat Pose Istirahat dari Pertulangan" + +#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton2D" msgstr "Skeleton2D" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Reset to Rest Pose" -msgstr "Atur Tulang ke Pose Istirahat" +msgstr "Atur ulang ke Pose Duduk" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Overwrite Rest Pose" -msgstr "Timpa" +msgstr "Timpa Pose Duduk" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp msgid "Create physical bones" @@ -7769,69 +7803,62 @@ msgid "Perspective" msgstr "Perspektif" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Top Orthogonal" -msgstr "Ortogonal" +msgstr "Ortogonal Atas" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Top Perspective" -msgstr "Perspektif" +msgstr "Perspektif Atas" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Bottom Orthogonal" -msgstr "Ortogonal" +msgstr "Ortogonal Bawah" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Bottom Perspective" -msgstr "Perspektif" +msgstr "Perspektif Bawah" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Left Orthogonal" -msgstr "Ortogonal" +msgstr "Ortogonal Kiri" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Right Perspective" -msgstr "Perspektif" +msgid "Left Perspective" +msgstr "Perspektif Kiri" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Right Orthogonal" -msgstr "Ortogonal" +msgstr "Ortogonal Kanan" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right Perspective" +msgstr "Perspektif Kanan" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Front Orthogonal" -msgstr "Ortogonal" +msgstr "Ortogonal Depan" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Front Perspective" -msgstr "Perspektif" +msgstr "Perspektif Depan" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rear Orthogonal" -msgstr "Ortogonal" +msgstr "Ortogonal Belakang" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rear Perspective" -msgstr "Perspektif" +msgstr "Perspektif Belakang" #. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Auto Orthogonal is enabled. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid " [auto]" -msgstr "" +msgstr " [auto]" #. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid " [portals active]" -msgstr "" +msgstr " [portal aktif]" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Aborted." @@ -7893,51 +7920,44 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "Kunci Animasi Dimasukkan." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Pitch:" -msgstr "Dongak" +msgstr "Dongak:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Yaw:" -msgstr "" +msgstr "Yaw:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Size:" msgstr "Ukuran:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Objects Drawn:" -msgstr "Objek Digambar" +msgstr "Objek Digambar:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Material Changes:" -msgstr "Perubahan Material" +msgstr "Perubahan Material:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Shader Changes:" -msgstr "Perubahan Shader" +msgstr "Perubahan Shader:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Surface Changes:" -msgstr "Perubahan Permukaan" +msgstr "Perubahan Permukaan:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Draw Calls:" -msgstr "Gambarkan Panggilan" +msgstr "Gambarkan Panggilan:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Vertices:" -msgstr "Titik" +msgstr "Sudut:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "FPS: %d (%s ms)" -msgstr "" +msgstr "FPS: %d (%s ms)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top View." @@ -8072,9 +8092,8 @@ msgid "Freelook Slow Modifier" msgstr "Pengubah Lambat Tampilan Bebas" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle Camera Preview" -msgstr "Ubah Ukuran Kamera" +msgstr "Alihkan Pratinjau Kamera" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Rotation Locked" @@ -8166,6 +8185,27 @@ msgid "Right View" msgstr "Tampilan Kanan" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Orbit View Down" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Orbit View Left" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Orbit View Right" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Orbit View Up" +msgstr "Tampilan Depan" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Orbit View 180" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Switch Perspective/Orthogonal View" msgstr "Beralih Tampilan Ortogonal/Perspektif" @@ -8565,21 +8605,6 @@ msgstr "TeksturRegion" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Colors" -msgstr "Warna" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Fonts" -msgstr "Fonta" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Icons" -msgstr "Ikon" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Styleboxes" msgstr "Gaya" @@ -8607,18 +8632,16 @@ msgid "{num} font(s)" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No fonts found." -msgstr "Tidak ditemukan!" +msgstr "Font tidak ditemukan." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "{num} icon(s)" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No icons found." -msgstr "Tidak ditemukan!" +msgstr "Ikon tidak ditemukan." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "{num} stylebox(es)" @@ -8647,9 +8670,8 @@ msgid "Importing items {n}/{n}" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Updating the editor" -msgstr "Keluar editor?" +msgstr "Memperbarui editor" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -8666,14 +8688,12 @@ msgid "With Data" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select by data type:" -msgstr "Pilih Node" +msgstr "Pilih berdasarkan tipe data:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select all visible color items." -msgstr "Pilih Berkas untuk Dipindai" +msgstr "Pilih semua benda warna terlihat." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Select all visible color items and their data." @@ -8684,9 +8704,8 @@ msgid "Deselect all visible color items." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select all visible constant items." -msgstr "Pilih item pengaturan terlebih dahulu!" +msgstr "Pilih semua benda konstan terlihat." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Select all visible constant items and their data." @@ -8697,9 +8716,8 @@ msgid "Deselect all visible constant items." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select all visible font items." -msgstr "Pilih item pengaturan terlebih dahulu!" +msgstr "Pilih semua benda font terlihat." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Select all visible font items and their data." @@ -8710,19 +8728,16 @@ msgid "Deselect all visible font items." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select all visible icon items." -msgstr "Pilih item pengaturan terlebih dahulu!" +msgstr "Pilih semua benda ikon terlihat." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select all visible icon items and their data." -msgstr "Pilih item pengaturan terlebih dahulu!" +msgstr "Pilih semua benda ikon terlihat dan data mereka." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Deselect all visible icon items." -msgstr "Pilih item pengaturan terlebih dahulu!" +msgstr "Batal pilih semua benda ikon terlihat." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Select all visible stylebox items." @@ -8743,19 +8758,16 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Collapse types." -msgstr "Lipat Semua" +msgstr "Lipat Semua." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Expand types." -msgstr "Bentangkan Semua" +msgstr "Bentangkan Semua." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select all Theme items." -msgstr "Pilih berkas templat" +msgstr "Pilih semua benda Tema." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -8909,9 +8921,8 @@ msgid "Add Type:" msgstr "Jenis:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Item:" -msgstr "Tambah Item" +msgstr "Tambah benda:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -8919,9 +8930,8 @@ msgid "Add StyleBox Item" msgstr "Tambahkan Semua Item" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Items:" -msgstr "Hapus item" +msgstr "Hapus benda:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove Class Items" @@ -8962,9 +8972,8 @@ msgid "Editor Theme" msgstr "Sunting Tema" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select Another Theme Resource:" -msgstr "Hapus Resource" +msgstr "Pilih Tema Lain Aset:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -9007,9 +9016,8 @@ msgid "Add Item Type" msgstr "Tambah Item" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Node Types:" -msgstr "Jenis node" +msgstr "Tipe node:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -9030,9 +9038,8 @@ msgid "Override all default type items." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Theme:" -msgstr "Tema" +msgstr "Tema:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -9097,9 +9104,8 @@ msgid "Checked Radio Item" msgstr "Item Radio yang Dicentang" #: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp -#, fuzzy msgid "Named Separator" -msgstr "Pemisah yang diberi nama." +msgstr "Pemisah yang diberi nama" #: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp msgid "Submenu" @@ -10572,9 +10578,8 @@ msgid "VisualShader" msgstr "ShaderVisual" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Visual Property:" -msgstr "Sunting Properti Visual" +msgstr "Sunting Properti Visual:" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Visual Shader Mode Changed" @@ -11023,14 +11028,12 @@ msgid "Are you sure to run %d projects at once?" msgstr "Apakah Anda yakin menjalankan %d proyek sekaligus?" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Remove %d projects from the list?" -msgstr "Pilih perangkat pada daftar" +msgstr "Buang proyek %d dari daftar?" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Remove this project from the list?" -msgstr "Pilih perangkat pada daftar" +msgstr "Buang proyek ini dari daftar?" #: editor/project_manager.cpp msgid "" @@ -11167,14 +11170,14 @@ msgstr "" "mengandung paling tidak satu karakter `/`." #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Key " -msgstr "Kunci " - -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Physical Key" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Key " +msgstr "Kunci " + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joy Button" msgstr "Tombol Joystick" @@ -11272,7 +11275,7 @@ msgstr "Indeks Sumbu Joypad:" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Axis" -msgstr "Axis" +msgstr "Sumbu" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Button Index:" @@ -11511,11 +11514,11 @@ msgstr "Nol" #: editor/property_editor.cpp msgid "Easing In-Out" -msgstr "Easing In-Out" +msgstr "Mempermudah Masuk-Keluar" #: editor/property_editor.cpp msgid "Easing Out-In" -msgstr "Easing Out-In" +msgstr "Mempermudah Keluar-Masuk" #: editor/property_editor.cpp msgid "File..." @@ -11636,7 +11639,7 @@ msgstr "Jumlah penghitung bertambah untuk setiap node" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Padding" -msgstr "Padding" +msgstr "Lapisan" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "" @@ -12306,7 +12309,7 @@ msgstr "Sumber C++ :" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Stack Trace" -msgstr "Stack Trace" +msgstr "Jejak Tumpukan" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Errors" @@ -12648,7 +12651,7 @@ msgstr "Plane Sebelumnya" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Plane:" -msgstr "Plane:" +msgstr "Dataran:" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Next Floor" @@ -12660,7 +12663,7 @@ msgstr "Floor Sebelumnya" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Floor:" -msgstr "Floor:" +msgstr "Lantai:" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "GridMap Delete Selection" @@ -12685,7 +12688,7 @@ msgstr "Isi Seleksi GridMap" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Grid Map" -msgstr "Grid Map" +msgstr "Peta Grid" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Snap View" @@ -12815,7 +12818,7 @@ msgstr "Akhir dari inner exception stack trace" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" -msgstr "Bake NavMesh" +msgstr "Panggang NavMesh" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." @@ -13329,14 +13332,12 @@ msgid "Running on %s" msgstr "" #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Exporting APK..." -msgstr "Mengekspor Semua" +msgstr "Mengekspor APK..." #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Uninstalling..." -msgstr "Copot Pemasangan" +msgstr "Copot Pemasangan..." #: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy @@ -13344,9 +13345,8 @@ msgid "Installing to device, please wait..." msgstr "Memuat, tunggu sejenak..." #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Could not install to device: %s" -msgstr "Tidak dapat memulai subproses!" +msgstr "Tidak dapat instalasi ke perangkat: %s" #: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy @@ -13442,8 +13442,17 @@ msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins." msgstr "\"Gunakan Build Custom\" harus diaktifkan untuk menggunakan plugin." #: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" -"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." +"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VrApi\" " +"or \"OpenXR\"." +msgstr "" +"\"Pelacakan Tangan\" hanya valid ketika \"Mode Xr\" bernilai \"Oculus Mobile " +"VR\"." + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "\"Passthrough\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"OpenXR\"." msgstr "" "\"Pelacakan Tangan\" hanya valid ketika \"Mode Xr\" bernilai \"Oculus Mobile " "VR\"." @@ -13454,6 +13463,25 @@ msgstr "" "\"Expor AAB\" hanya bisa valid ketika \"Gunakan Build Custom\" diaktifkan." #: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Changing the \"Min Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." +msgstr "" +"\"Expor AAB\" hanya bisa valid ketika \"Gunakan Build Custom\" diaktifkan." + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Changing the \"Target Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is " +"enabled." +msgstr "" +"\"Expor AAB\" hanya bisa valid ketika \"Gunakan Build Custom\" diaktifkan." + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "\"Target Sdk\" version must be greater or equal to \"Min Sdk\" version." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "'apksigner' could not be found.\n" "Please check the command is available in the Android SDK build-tools " @@ -13466,16 +13494,12 @@ msgid "Signing debug %s..." msgstr "" #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Signing release %s..." -msgstr "" -"Memindai Berkas,\n" -"Silakan Tunggu..." +msgstr "Menandatangani rilis %s..." #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Could not find keystore, unable to export." -msgstr "Tidak dapat membuka templat untuk ekspor:" +msgstr "Tidak dapat menemukan keystore, tidak bisa ekspor." #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' returned with error #%d" @@ -13541,9 +13565,8 @@ msgid "Could not export project files to gradle project\n" msgstr "Tidak dapat menyunting proyek gradle dalam lokasi proyek\n" #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Could not write expansion package file!" -msgstr "Tidak dapat menulis berkas:" +msgstr "Tidak dapat menulis berkas paket ekspansi!" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Building Android Project (gradle)" @@ -13580,11 +13603,12 @@ msgid "Creating APK..." msgstr "Membuat kontur..." #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Could not find template APK to export:\n" "%s" -msgstr "Tidak dapat membuka templat untuk ekspor:" +msgstr "" +"Tidak dapat menemukan contoh APK untuk ekspor:\n" +"%s" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" @@ -13600,9 +13624,8 @@ msgid "Adding files..." msgstr "Menambahkan %s..." #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Could not export project files" -msgstr "Tidak dapat menulis berkas:" +msgstr "Tidak dapat ekspor berkas proyek" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Aligning APK..." @@ -13668,14 +13691,12 @@ msgid "Could not read HTML shell:" msgstr "Tidak dapat membaca shell HTML kustom:" #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not create HTTP server directory:" -msgstr "Tidak dapat membuat folder." +msgstr "Tidak dapat menciptakan direktori server HTTP:" #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Error starting HTTP server:" -msgstr "Galat menyimpan skena." +msgstr "Kesalahan memulai server HTTP:" #: platform/osx/export/export.cpp #, fuzzy @@ -14539,6 +14560,14 @@ msgstr "" "Lingkungan Baku yang ditetapkan di Pengaturan Proyek (Rendering -> Viewport -" "> Lingkungan Baku) tidak dapat dimuat." +#: scene/main/timer.cpp +msgid "" +"Very low timer wait times (< 0.05 seconds) may behave in significantly " +"different ways depending on the rendered or physics frame rate.\n" +"Consider using a script's process loop instead of relying on a Timer for " +"very low wait times." +msgstr "" + #: scene/main/viewport.cpp msgid "" "This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " @@ -14553,7 +14582,10 @@ msgstr "" "beberapa node untuk ditampilkan." #: scene/main/viewport.cpp -msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." +#, fuzzy +msgid "" +"The Viewport size must be greater than or equal to 2 pixels on both " +"dimensions to render anything." msgstr "Ukuran viewport harus lebih besar dari 0 untuk me-render apa pun." #: scene/resources/occluder_shape.cpp @@ -14612,1063 +14644,3 @@ msgstr "Pemberian nilai untuk uniform." #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Konstanta tidak dapat dimodifikasi." - -#~ msgid "Make Rest Pose (From Bones)" -#~ msgstr "Buat Pose Istirahat (Dari Pertulangan)" - -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "Bawah" - -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Kiri" - -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Kanan" - -#~ msgid "Front" -#~ msgstr "Depan" - -#~ msgid "Rear" -#~ msgstr "Belakang" - -#~ msgid "Nameless gizmo" -#~ msgstr "Gizmo tak bernama" - -#~ msgid "" -#~ "\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile " -#~ "VR\"." -#~ msgstr "" -#~ "\"Derajat Kebebasan\" hanya valid ketika \"Mode Xr\" bernilai \"Occulus " -#~ "Mobile VR\"." - -#~ msgid "" -#~ "\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" -#~ "\"." -#~ msgstr "" -#~ "\"Focus Awareness\" hanya valid ketika \"Mode Xr\" bernilai \"Oculus " -#~ "Mobile VR\"." - -#~ msgid "Package Contents:" -#~ msgstr "Isi Paket:" - -#~ msgid "Singleton" -#~ msgstr "Singleton" - -#~ msgid "Erase profile '%s'? (no undo)" -#~ msgstr "Hapus profil '%s'? (tidak bisa dibatalkan)" - -#~ msgid "Enabled Properties:" -#~ msgstr "Properti yang Diaktifkan:" - -#~ msgid "Enabled Features:" -#~ msgstr "Fitur yang Diaktifkan:" - -#~ msgid "Unset" -#~ msgstr "Tidak diatur" - -#~ msgid "Class Options" -#~ msgstr "Opsi Kelas" - -#~ msgid "Set" -#~ msgstr "Terapkan" - -#~ msgid "Saved %s modified resource(s)." -#~ msgstr "Menyimpan resource %s yang diubah." - -#~ msgid "Q&A" -#~ msgstr "Tanya Jawab" - -#~ msgid "Status:" -#~ msgstr "Status:" - -#~ msgid "Edit:" -#~ msgstr "Sunting:" - -#~ msgid "Redownload" -#~ msgstr "Unduh Ulang" - -#~ msgid "(Installed)" -#~ msgstr "(terpasang)" - -#~ msgid "(Missing)" -#~ msgstr "(hilang)" - -#~ msgid "Request Failed." -#~ msgstr "Permintaan Gagal." - -#~ msgid "Redirect Loop." -#~ msgstr "Mengalihkan Loop." - -#~ msgid "Download Complete." -#~ msgstr "Unduhan Selesai." - -#~ msgid "Remove Template" -#~ msgstr "Hapus Templat" - -#~ msgid "Download Templates" -#~ msgstr "Unduh Templat" - -#~ msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" -#~ msgstr "Pilih cermin dari daftar: (Shift+Click: Buka di Peramban)" - -#~ msgid "Move to Trash" -#~ msgstr "Pindahkan ke tong sampah" - -#~ msgid "Expand All Properties" -#~ msgstr "Perluas Semua Properti" - -#~ msgid "Collapse All Properties" -#~ msgstr "Tutup Semua Properti" - -#~ msgid "Copy Params" -#~ msgstr "Salin Parameter" - -#~ msgid "Open in Help" -#~ msgstr "Buka di Bantuan" - -#~ msgid "" -#~ "Game Camera Override\n" -#~ "No game instance running." -#~ msgstr "" -#~ "Timpa Kamera Gim\n" -#~ "Tidak ada instance gim yang berjalan." - -#~ msgid "Drag: Rotate" -#~ msgstr "Geser: Putar" - -#~ msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)." -#~ msgstr "" -#~ "Tekan 'v' untuk Ganti Pivot, 'Shift+v' untuk Geser Pivot (ketika " -#~ "bergerak)." - -#~ msgid "Alt+RMB: Depth list selection" -#~ msgstr "Alt+Klik kanan: Daftar seleksi kedalaman" - -#~ msgid "Clone Down" -#~ msgstr "Duplikat ke Bawah" - -#~ msgid "Yaw" -#~ msgstr "Oleng" - -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Ukuran" - -#~ msgid "" -#~ "Drag: Rotate\n" -#~ "Alt+Drag: Move\n" -#~ "Alt+RMB: Depth list selection" -#~ msgstr "" -#~ "Seret: Rotasi\n" -#~ "Alt+Seret: Geser\n" -#~ "Alt+Klik Kanan: Daftar seleksi mendalam" - -#~ msgid "Sep.:" -#~ msgstr "Pemisah:" - -#~ msgid "Add All" -#~ msgstr "Tambahkan Semua" - -#~ msgid "Theme editing menu." -#~ msgstr "Menu untuk menyunting tema." - -#~ msgid "Create Empty Template" -#~ msgstr "Buat Templat Kosong" - -#~ msgid "Create Empty Editor Template" -#~ msgstr "Buat Templat Editor Kosong" - -#~ msgid "Create From Current Editor Theme" -#~ msgstr "Buat dari Editor Tema Saat Ini" - -#~ msgid "Data Type:" -#~ msgstr "Jenis data:" - -#~ msgid "Theme File" -#~ msgstr "Berkas Tema" - -#~ msgid "Compiled" -#~ msgstr "Dikompilasi" - -#~ msgid "" -#~ "Remove %d projects from the list?\n" -#~ "The project folders' contents won't be modified." -#~ msgstr "" -#~ "Hapus %d proyek dalam daftar?\n" -#~ "Konten di folder proyek tidak akan dimodifikasi." - -#~ msgid "" -#~ "Remove this project from the list?\n" -#~ "The project folder's contents won't be modified." -#~ msgstr "" -#~ "Hapus proyek ini dalam daftar?\n" -#~ "Konten di folder proyek tidak akan dimodifikasi." - -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "Templat" - -#~ msgid "Add Remapped Path" -#~ msgstr "Tambah Lokasi yang Dipetakan Ulang" - -#~ msgid "Can not perform with the root node." -#~ msgstr "Tidak dapat melakukan dengan node root." - -#~ msgid "Could not read boot splash image file:" -#~ msgstr "Tidak dapat membaca berkas citra boot splash:" - -#~ msgid "Using default boot splash image." -#~ msgstr "Menggunakan citra boot splash baku." - -#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players." -#~ msgstr "" -#~ "Pemutar animasi tidak bisa menganimasikan diri sendiri, hanya pemutar " -#~ "lain." - -#~ msgid "Clipboard is empty" -#~ msgstr "Papan klip kosong" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Tidak" - -#~ msgid "This scene has never been saved. Save before running?" -#~ msgstr "Skena ini belum pernah disimpan. Simpan sebelum menjalankan?" - -#~ msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." -#~ msgstr "Lokasi executable ADB belum dikonfigurasi dalam Pengaturan Editor." - -#~ msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings." -#~ msgstr "" -#~ "Lokasi jarsigner OpenJDK belum dikonfigurasi dalam Pengaturan Editor." - -#~ msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings." -#~ msgstr "" -#~ "Membangun kustom APK memerlukan lokasi Android SDK yang valid dalam " -#~ "Pengaturan Editor." - -#~ msgid "%d%%" -#~ msgstr "%d%%" - -#~ msgid "(Time Left: %d:%02d s)" -#~ msgstr "(Waktu tersisa: %d:%02d s)" - -#~ msgid "Plotting Meshes: " -#~ msgstr "Plotting Meshes: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Lighting Meshes: " -#~ msgstr "Lighting Meshes: " - -#~ msgid "Search complete" -#~ msgstr "Pencarian selesai" - -#~ msgid "No commit message was provided" -#~ msgstr "Tidak ada pesan komit yang diberikan" - -#~ msgid "Add a commit message" -#~ msgstr "Tambahkan pesan komit" - -#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location." -#~ msgstr "Sudah ada nama berkas atau folder seperti itu di lokasi ini." - -#~ msgid "Error trying to save layout!" -#~ msgstr "Error mencoba untuk menyimpan layout!" - -#~ msgid "Default editor layout overridden." -#~ msgstr "Tata letak baku editor ditimpa." - -#~ msgid "Move pivot" -#~ msgstr "Pindahkan poros" - -#~ msgid "Move anchor" -#~ msgstr "Pindahkan jangkar" - -#~ msgid "Resize CanvasItem" -#~ msgstr "Ubah Ukuran CanvasItem" - -#~ msgid "Polygon->UV" -#~ msgstr "Poligon->UV" - -#~ msgid "UV->Polygon" -#~ msgstr "UV->Poligon" - -#~ msgid "Add initial export..." -#~ msgstr "Tambah ekspor awal..." - -#~ msgid "Add previous patches..." -#~ msgstr "Tambahkan patch sebelumnya..." - -#~ msgid "Delete patch '%s' from list?" -#~ msgstr "Hapus entri penambalan '%s' dari daftar?" - -#~ msgid "Patches" -#~ msgstr "Tambalan" - -#~ msgid "Make Patch" -#~ msgstr "Buat Tambalan" - -#~ msgid "Pack File" -#~ msgstr "Berkas Pack" - -#~ msgid "No build apk generated at: " -#~ msgstr "Tak ada build apk yang dihasilkan di: " - -#~ msgid "FileSystem and Import Docks" -#~ msgstr "Dok Impor dan Berkas Sistem" - -#~ msgid "" -#~ "When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " -#~ "connect to the IP of this computer in order to be debugged." -#~ msgstr "" -#~ "Saat mengekspor atau mendeploy, hasil executable akan mencoba terhubung " -#~ "ke IP komputer untuk diawakutu." - -#~ msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." -#~ msgstr "" -#~ "Skena saat ini belum pernah disimpan, harap simpan terlebih dahulu " -#~ "sebelum menjalankannya." - -#~ msgid "Revert" -#~ msgstr "Pulihkan" - -#~ msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" -#~ msgstr "Tindakan ini tidak dapat dibatalkan. Pulihkan saja?" - -#~ msgid "Revert Scene" -#~ msgstr "Kembalikan Skena" - -#~ msgid "Clear Script" -#~ msgstr "Bersihkan Skrip" - -#~ msgid "Issue Tracker" -#~ msgstr "Pelacak Isu" - -#~ msgid "Request Docs" -#~ msgstr "Minta Dokumentasi" - -#~ msgid "Help improve the Godot documentation by giving feedback." -#~ msgstr "Bantu tingkatkan dokumentasi Godot dengan memberikan tanggapan." - -#~ msgid "Replaced %d occurrence(s)." -#~ msgstr "kejadian %d diganti." - -#~ msgid "Create Static Convex Body" -#~ msgstr "Buat Bodi Cembung Statis" - -#~ msgid "Failed creating shapes!" -#~ msgstr "Gagal membuat bentuk!" - -#~ msgid "" -#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]" -#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=" -#~ "$url2]request one[/url][/color]." -#~ msgstr "" -#~ "Untuk saat ini tidak ada tutorial dalam kelas ini, anda bisa [color=" -#~ "$color][url=$url]ikut berkontribusi[/url][/color] atau [color=$color][url=" -#~ "$url2]memberikan usulan[/url][/color]." - -#~ msgid "enum " -#~ msgstr "enum " - -#~ msgid "Brief Description" -#~ msgstr "Deskripsi Singkat" - -#~ msgid "Class Description" -#~ msgstr "Deskripsi Kelas" - -#~ msgid "Project export failed with error code %d." -#~ msgstr "Ekspor proyek gagal dengan kode kesalahan %d." - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Sandi:" - -#~ msgid "Pause the scene" -#~ msgstr "Hentikan sementara skena ini" - -#~ msgid "Shift+" -#~ msgstr "Shift+" - -#~ msgid "Alt+" -#~ msgstr "Alt+" - -#~ msgid "Control+" -#~ msgstr "Kontrol+" - -#~ msgid "Snap to Grid" -#~ msgstr "Kancing ke Kisi" - -#~ msgid "Add input +" -#~ msgstr "Tambah masukan +" - -#~ msgid "Inherits" -#~ msgstr "Mewarisi" - -#~ msgid "Base Type:" -#~ msgstr "Tipe Dasar:" - -#~ msgid "Available Nodes:" -#~ msgstr "Node-node yang Tersedia:" - -#~ msgid "Input" -#~ msgstr "Masukan" - -#~ msgid "Methods:" -#~ msgstr "Metode-metode:" - -#~ msgid "Theme Properties:" -#~ msgstr "Properti-properti Tema:" - -#~ msgid "Constants:" -#~ msgstr "Konstanta:" - -#~ msgid "Class Description:" -#~ msgstr "Deskripsi Kelas:" - -#~ msgid "Property Descriptions:" -#~ msgstr "Deskripsi Properti:" - -#~ msgid "Method Descriptions:" -#~ msgstr "Deskripsi Metode:" - -#~ msgid "" -#~ "This will install the Android project for custom builds.\n" -#~ "Note that, in order to use it, it needs to be enabled per export preset." -#~ msgstr "" -#~ "Ini akan memasang proyek Android untuk build kustom.\n" -#~ "Sebagai catatan, untuk menggunakannya, harus diaktifkan per preset " -#~ "ekspor." - -#~ msgid "Reverse sorting." -#~ msgstr "Penyortiran terbalik." - -#~ msgid "Delete Node(s)?" -#~ msgstr "Hapus Node ?" - -#~ msgid "No Matches" -#~ msgstr "Tidak ada yang cocok" - -#~ msgid "" -#~ "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" -#~ msgstr "" -#~ "Tidak dapat membuka file_type_cache.cch untuk menulis, berkas cache tidak " -#~ "disimpan!" - -#~ msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" -#~ msgstr "" -#~ "'%s' tidak bisa ditelusuri karena tidak bisa ditemukan dalam berkas " -#~ "sistem!" - -#~ msgid "Error loading image:" -#~ msgstr "Galat saat memuat gambar:" - -#~ msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -#~ msgstr "Tidak ada piksel dengan transparansi > 128 di dalam gambar..." - -#~ msgid "Parent has no solid faces to populate." -#~ msgstr "Induk tidak memiliki sisi yang solid untuk diisi." - -#~ msgid "Couldn't map area." -#~ msgstr "Tidak dapat memetakan area." - -#~ msgid "Faces contain no area!" -#~ msgstr "Bidang tidak memiliki area!" - -#~ msgid "No faces!" -#~ msgstr "Tidak ada bidang!" - -#~ msgid "Error: could not load file." -#~ msgstr "Galat: tidak dapat memuat berkas." - -#~ msgid "Doppler Enable" -#~ msgstr "Aktifkan Efek Doppler" - -#~ msgid "Select Mode (Q)" -#~ msgstr "Pilih Mode (Q)" - -#~ msgid "Move Mode (W)" -#~ msgstr "Mode Geser (W)" - -#~ msgid "Rotate Mode (E)" -#~ msgstr "Mode Rotasi (E)" - -#~ msgid "Scale Mode (R)" -#~ msgstr "Mode Skala (R)" - -#~ msgid "Local Coords" -#~ msgstr "Koordinat Lokal" - -#~ msgid "Snap Mode (%s)" -#~ msgstr "Mode Pengancingan (%s)" - -#~ msgid "Tool Select" -#~ msgstr "Alat Pilih" - -#~ msgid "Tool Move" -#~ msgstr "Alat Geser" - -#~ msgid "Tool Rotate" -#~ msgstr "Alat Rotasi" - -#~ msgid "Tool Scale" -#~ msgstr "Alat Skala" - -#~ msgid "" -#~ "Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be " -#~ "modified)" -#~ msgstr "" -#~ "Hapus semua proyek yang hilang dalam daftar? (folder konten tidak akan " -#~ "dimodifikasi)" - -#~ msgid "Project List" -#~ msgstr "Daftar Projek" - -#~ msgid "Exit" -#~ msgstr "Keluar" - -#~ msgid "Error initializing FreeType." -#~ msgstr "Error menginisialisasi FreeType." - -#~ msgid "Unknown font format." -#~ msgstr "Format font tidak diketahui." - -#~ msgid "Error loading font." -#~ msgstr "Error memuat font." - -#~ msgid "Invalid font size." -#~ msgstr "Ukuran font tidak sah." - -#~ msgid "Previous Folder" -#~ msgstr "Direktori Sebelumnya" - -#~ msgid "Next Folder" -#~ msgstr "Folder Berikutnya" - -#~ msgid "Automatically Open Screenshots" -#~ msgstr "Buka Screenshoots secara otomatis" - -#~ msgid "Open in an external image editor." -#~ msgstr "Buka di pengolah gambar lainnya" - -#~ msgid "Reverse" -#~ msgstr "Terbalik" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to create solution." -#~ msgstr "Gagal memuat resource." - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to save solution." -#~ msgstr "Gagal memuat resource." - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to create C# project." -#~ msgstr "Gagal memuat resource." - -#, fuzzy -#~ msgid "Create C# solution" -#~ msgstr "Buat Subskribsi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Build Project" -#~ msgstr "Proyek" - -#, fuzzy -#~ msgid "View log" -#~ msgstr "File:" - -#~ msgid "Enabled Classes" -#~ msgstr "Kelas yang Diaktifkan" - -#~ msgid "Update Always" -#~ msgstr "Selalu Perbarui" - -#~ msgid "Raw Mode" -#~ msgstr "Mode Mentah" - -#~ msgid "Path to Node:" -#~ msgstr "Path ke Node:" - -#~ msgid "Delete selected files?" -#~ msgstr "Hapus file yang dipilih?" - -#~ msgid "There is no 'res://default_bus_layout.tres' file." -#~ msgstr "Tidak ada 'res://default_bus_layout.tres' berkas." - -#~ msgid "Go to parent folder" -#~ msgstr "Pergi ke direktori induk" - -#~ msgid "Open Scene(s)" -#~ msgstr "Buka Scene" - -#~ msgid "Previous Directory" -#~ msgstr "Direktori Sebelumnya" - -#~ msgid "Next Directory" -#~ msgstr "Direktori Selanjutnya" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ease in" -#~ msgstr "Beri Skala Seleksi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Create folder" -#~ msgstr "Buat Folder" - -#, fuzzy -#~ msgid "Custom Node" -#~ msgstr "Salin Resource" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid Path" -#~ msgstr "Path Tidak Sah." - -#, fuzzy -#~ msgid "GridMap Duplicate Selection" -#~ msgstr "Duplikat Pilihan" - -#, fuzzy -#~ msgid "Create Area" -#~ msgstr "Buat Baru" - -#~ msgid "Edit Signal Arguments:" -#~ msgstr "Edit Argumen-argumen Sinyal:" - -#~ msgid "Edit Variable:" -#~ msgstr "Edit Variabel:" - -#~ msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." -#~ msgstr "Instance scene terpilih sebagai anak node saat ini." - -#, fuzzy -#~ msgid "Font Size:" -#~ msgstr "Tampilan Depan." - -#~ msgid "Line:" -#~ msgstr "Baris:" - -#~ msgid "Col:" -#~ msgstr "Kolom:" - -#, fuzzy -#~ msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node." -#~ msgstr "" -#~ "PathFollow2D hanya bekerja ketika diatur sebagai sebuah child dari sebuah " -#~ "node Path2D." - -#, fuzzy -#~ msgid "Add Split" -#~ msgstr "Tambahkan Sinyal" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid Split: " -#~ msgstr "Path Tidak Sah." - -#, fuzzy -#~ msgid "Remove Split" -#~ msgstr "Hapus Sinyal" - -#, fuzzy -#~ msgid "Poly" -#~ msgstr "Sunting Bidang" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add Node.." -#~ msgstr "Tambahkan Node" - -#, fuzzy -#~ msgid "Create Poly" -#~ msgstr "Buat Bidang" - -#, fuzzy -#~ msgid "Create a new polygon from scratch" -#~ msgstr "Buat bidang baru dari awal" - -#, fuzzy -#~ msgid "Zoom out" -#~ msgstr "Perkecil Pandangan" - -#, fuzzy -#~ msgid "Zoom in" -#~ msgstr "Perbesar Pandangan" - -#, fuzzy -#~ msgid "New TextFile" -#~ msgstr "File:" - -#~ msgid "Save Theme As" -#~ msgstr "Simpan Tema Sebagai" - -#, fuzzy -#~ msgid "Zoom:" -#~ msgstr "Perbesar Pandangan" - -#~ msgid "Class List:" -#~ msgstr "Daftar Class:" - -#~ msgid "Public Methods" -#~ msgstr "Metode Publik" - -#~ msgid "Public Methods:" -#~ msgstr "Metode Publik:" - -#~ msgid "GUI Theme Items:" -#~ msgstr "Item-item Tema GUI:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Property: " -#~ msgstr "Properti Objek" - -#, fuzzy -#~ msgid "Toggle folder status as Favorite." -#~ msgstr "Kondisikan status folder sebagai Favorit" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show current scene file." -#~ msgstr "Simpan sumber yang sedang diatur." - -#, fuzzy -#~ msgid "Whole words" -#~ msgstr "Semua Kata" - -#, fuzzy -#~ msgid "Match case" -#~ msgstr "Kasus Kecocokan" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show In File System" -#~ msgstr "Tampilkan dalam Manajer Berkas" - -#, fuzzy -#~ msgid "Search in files" -#~ msgstr "Cari Kelas" - -#~ msgid "" -#~ "Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is " -#~ "loaded" -#~ msgstr "Skrip built-in hanya bisa disunting ketika scene induknya dimuat" - -#, fuzzy -#~ msgid "Convert To Lowercase" -#~ msgstr "Sambungkan Ke Node:" - -#~ msgid "Move Anim Track Up" -#~ msgstr "Pindah Trek Anim ke Atas" - -#~ msgid "Move Anim Track Down" -#~ msgstr "Pindahkan Trek Anim ke Bawah" - -#~ msgid "Set Transitions to:" -#~ msgstr "Atur transisi ke:" - -#~ msgid "Anim Track Change Interpolation" -#~ msgstr "Ubah Interpolasi Trek Anim" - -#~ msgid "Anim Track Change Value Mode" -#~ msgstr "Ganti Mode Nilai Track Anim" - -#~ msgid "Anim Track Change Wrap Mode" -#~ msgstr "Ubah Trek Anim ke Wrap Mode" - -#~ msgid "Edit Selection Curve" -#~ msgstr "Edit Kurva Pilihan" - -#~ msgid "Anim Add Key" -#~ msgstr "Tambah Kunci Anim" - -#~ msgid "In" -#~ msgstr "Masuk" - -#~ msgid "Out" -#~ msgstr "Keluar" - -#~ msgid "In-Out" -#~ msgstr "Masuk-Keluar" - -#~ msgid "Out-In" -#~ msgstr "Keluar-Masuk" - -#~ msgid "Change Anim Len" -#~ msgstr "Ubah Panjang Animasi" - -#~ msgid "Anim Create Typed Value Key" -#~ msgstr "Buat Nilai Kunci Animasi Tertulis" - -#~ msgid "Anim Add Call Track" -#~ msgstr "Tambah Pemanggilan Track Anim" - -#~ msgid "Length (s):" -#~ msgstr "Panjang:" - -#~ msgid "Cursor step snap (in seconds)." -#~ msgstr "Langkah kursor sekejap (dalam detik)." - -#~ msgid "Enable/Disable looping in animation." -#~ msgstr "Aktifkan/Nonaktifkan pengulangan dalam animasi." - -#~ msgid "Add new tracks." -#~ msgstr "Tambah tracks baru." - -#~ msgid "Move current track up." -#~ msgstr "Pindahkan track sekarang ke atas." - -#~ msgid "Move current track down." -#~ msgstr "Pindahkan track sekarang ke bawah." - -#~ msgid "Track tools" -#~ msgstr "Alat track" - -#~ msgid "Enable editing of individual keys by clicking them." -#~ msgstr "Aktifkan penyuntingan tombol-tombol individual dengan mengkliknya." - -#~ msgid "Key" -#~ msgstr "Tombol" - -#~ msgid "Call Functions in Which Node?" -#~ msgstr "Memanggil Fungsi-Fungsi dalam Node yang Mana?" - -#~ msgid "Thanks!" -#~ msgstr "Terimakasih!" - -#~ msgid "I see..." -#~ msgstr "Mengerti..." - -#~ msgid "Ugh" -#~ msgstr "Duh" - -#~ msgid "Run Script" -#~ msgstr "Jalankan Script" - -#~ msgid "Stop Profiling" -#~ msgstr "Hentikan Profiling" - -#~ msgid "Start Profiling" -#~ msgstr "Jalankan Profilling" - -#~ msgid "Default (Same as Editor)" -#~ msgstr "Baku (Samakan seperti Penyunting saat ini)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Create new animation in player." -#~ msgstr "Buat animasi baru dalam pemutar animasi." - -#, fuzzy -#~ msgid "Load animation from disk." -#~ msgstr "Memuat animasi dari diska." - -#, fuzzy -#~ msgid "Load an animation from disk." -#~ msgstr "Memuat animasi dari diska." - -#~ msgid "Save the current animation" -#~ msgstr "Simpan animasi saat ini" - -#, fuzzy -#~ msgid "Edit Target Blend Times" -#~ msgstr "Sunting Target Waktu Blend" - -#~ msgid "Copy Animation" -#~ msgstr "Salin Animasi" - -#~ msgid "prev" -#~ msgstr "sebelumnya" - -#~ msgid "next" -#~ msgstr "selanjutnya" - -#~ msgid "last" -#~ msgstr "terakhir" - -#, fuzzy -#~ msgid "Edit IK Chain" -#~ msgstr "Sunting Rantai IK" - -#, fuzzy -#~ msgid "Set pivot at mouse position" -#~ msgstr "Hapus Sinyal" - -#, fuzzy -#~ msgid "Condition" -#~ msgstr "Transisi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Return" -#~ msgstr "Kembali:" - -#~ msgid "Call" -#~ msgstr "Panggil" - -#, fuzzy -#~ msgid "Edit Signal" -#~ msgstr "Mengedit Sinyal:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Can't contain '/' or ':'" -#~ msgstr "Sambungkan Ke Node:" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " -#~ "identifier." -#~ msgstr "" -#~ "Format version.txt tidak valid dalam berkas templat. Revisi tidak valid." - -#, fuzzy -#~ msgid "Can't write file." -#~ msgstr "Tidak dapat membuat folder." - -#~ msgid "Replace By" -#~ msgstr "Ganti dengan" - -#~ msgid "Backwards" -#~ msgstr "Ke belakang" - -#, fuzzy -#~ msgid "Prompt On Replace" -#~ msgstr "Cepat Pada Penggantian" - -#~ msgid "Skip" -#~ msgstr "Lalui" - -#, fuzzy -#~ msgid "preview" -#~ msgstr "Pratinjau:" - -#~ msgid "Move Add Key" -#~ msgstr "Pindahkan Kunci Tambah" - -#~ msgid "List:" -#~ msgstr "Daftar:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add Point to Line2D" -#~ msgstr "Pergi ke Barisan" - -#~ msgid "Meta+" -#~ msgstr "Meta+" - -#, fuzzy -#~ msgid "Selection -> Duplicate" -#~ msgstr "Hanya yang Dipilih" - -#, fuzzy -#~ msgid "Selection -> Clear" -#~ msgstr "Hanya yang Dipilih" - -#~ msgid "" -#~ "Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport " -#~ "must be set to 'render target' mode." -#~ msgstr "" -#~ "Properti path harus menunjuk pada node Viewport yang sah untuk bekerja. " -#~ "Viewport tersebut harus diatur ke mode 'render target'." - -#~ msgid "" -#~ "The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in " -#~ "order for this sprite to work." -#~ msgstr "" -#~ "Pengaturan Vieport dalam properti path harus diatur sebagai 'render " -#~ "target' agar sprite bekerja." - -#~ msgid "Method List For '%s':" -#~ msgstr "Daftar Fungsi Untuk '%s':" - -#, fuzzy -#~ msgid "Return:" -#~ msgstr "Kembali:" - -#~ msgid "Added:" -#~ msgstr "Ditambahkan:" - -#~ msgid "Could not save atlas subtexture:" -#~ msgstr "Tidak dapat menyimpan sub tekstur atlas:" - -#~ msgid "Setting Up..." -#~ msgstr "Mengatur..." - -#~ msgid "Error loading scene." -#~ msgstr "Gagal memuat scene." - -#~ msgid "Re-Import" -#~ msgstr "Impor Ulang" - -#~ msgid "Re-Importing" -#~ msgstr "Mengimpor ulang" - -#~ msgid "Pick New Name and Location For:" -#~ msgstr "Tentukan Nama dan Lokasi Baru untuk:" - -#~ msgid "Max Texture Size:" -#~ msgstr "Ukuran Tekstur Maksimum:" - -#~ msgid "Project Path (Must Exist):" -#~ msgstr "Lokasi Projek (Harus Ada):" - -#, fuzzy -#~ msgid "Tiles" -#~ msgstr "File:" - -#~ msgid "Ctrl+" -#~ msgstr "Ctrl+" - -#~ msgid "" -#~ "Open Project Manager? \n" -#~ "(Unsaved changes will be lost)" -#~ msgstr "" -#~ "Buka Manajer Proyek?\n" -#~ "(Perubahan yang tidak disimpan akan hilang)" - -#~ msgid "Node From Scene" -#~ msgstr "Node Dari Scene" - -#~ msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." -#~ msgstr "" -#~ "Properti path harus menunjuk ke sebuah node Particles2D yang sah agar " -#~ "bekerja." - -#~ msgid "" -#~ "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property " -#~ "in order for SamplePlayer to play sound." -#~ msgstr "" -#~ "Sebuah resource SampleLibrary harus diciptakan atau diatur didalam " -#~ "properti 'samples' agar SamplePlayer memainkan suara." - -#~ msgid "" -#~ "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property " -#~ "in order for SpatialSamplePlayer to play sound." -#~ msgstr "" -#~ "Sebuah resource SampleLibrary harus dibuat atau diatur didalam properti " -#~ "'samples' agar SpatialSamplePlayer memainkan suara." - -#, fuzzy -#~ msgid "Replaced %d Ocurrence(s)." -#~ msgstr "Diganti Kejadian (Kejadian-kejadian) %d." - -#~ msgid "Save Translatable Strings" -#~ msgstr "Simpan Kalimat yang Dapat Diterjemahkan" - -#, fuzzy -#~ msgid "Create Android keystore" -#~ msgstr "Buat Folder" - -#, fuzzy -#~ msgid "Organization" -#~ msgstr "Transisi" - -#, fuzzy -#~ msgid "at least 6 characters" -#~ msgstr "Karakter sah:" - -#~ msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource." -#~ msgstr "BakedLightInstance tidak berisi resource BakedLight." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Paths cannot start with '/', absolute paths must start with 'res://', " -#~ "'user://', or 'local://'" -#~ msgstr "" -#~ "Path tidak bisa diawali dengan '/', tetapi absolut path harus diawali " -#~ "dengan 'res://', 'user://', atau 'local://'" - -#~ msgid "" -#~ "Custom node has no _get_output_port_unsequenced(idx,wmem), but " -#~ "unsequenced ports were specified." -#~ msgstr "" -#~ "Node modifikasi tidak memiliki _get_output_port_unsequenced(idx,wmem), " -#~ "tetapi port-port unsequenced dispesifikasikan." |