diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/id.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/id.po | 182 |
1 files changed, 134 insertions, 48 deletions
diff --git a/editor/translations/id.po b/editor/translations/id.po index 54222d1aeb..f7a86197b6 100644 --- a/editor/translations/id.po +++ b/editor/translations/id.po @@ -30,8 +30,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-16 11:03+0000\n" -"Last-Translator: Richard Urban <redasuio1@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-03 20:09+0000\n" +"Last-Translator: Sofyan Sugianto <sofyanartem@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/id/>\n" "Language: id\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.0.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -860,7 +860,6 @@ msgstr "Tidak dapat menghubungkan sinyal" #: editor/export_template_manager.cpp editor/groups_editor.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -893,7 +892,7 @@ msgstr "Memutuskan semua dari sinyal '%s'" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect..." -msgstr "Sambungkan..." +msgstr "Hubungkan..." #: editor/connections_dialog.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp @@ -914,7 +913,7 @@ msgstr "Anda yakin ingin menghapus semua hubungan dari sinyal '%s'?" #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" -msgstr "Sinyal-sinyal" +msgstr "Sinyal" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" @@ -1471,17 +1470,9 @@ msgstr "Aktifkan" msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "Mengatur kembali Autoload-autoload" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid path." -msgstr "Path tidak valid." - -#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/script_create_dialog.cpp -msgid "File does not exist." -msgstr "File tidak ada." - #: editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Not in resource path." -msgstr "Tidak dalam lokasi resource." +msgid "Can't add autoload:" +msgstr "" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Add AutoLoad" @@ -1967,7 +1958,7 @@ msgstr "Tutorial Daring" #: editor/editor_help.cpp msgid "Properties" -msgstr "Properti Objek" +msgstr "Properti" #: editor/editor_help.cpp msgid "override:" @@ -1979,11 +1970,11 @@ msgstr "baku:" #: editor/editor_help.cpp msgid "Methods" -msgstr "Fungsi" +msgstr "Method" #: editor/editor_help.cpp msgid "Theme Properties" -msgstr "Properti-properti Tema" +msgstr "Properti Tema" #: editor/editor_help.cpp msgid "Enumerations" @@ -2011,7 +2002,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_help.cpp msgid "Method Descriptions" -msgstr "Deskripsi Metode" +msgstr "Deskripsi Method" #: editor/editor_help.cpp msgid "" @@ -2440,12 +2431,15 @@ msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "Tidak bisa memuat ulang skena yang belum pernah disimpan." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Revert" -msgstr "Pulihkan" +#, fuzzy +msgid "Reload Saved Scene" +msgstr "Simpan Skena" #: editor/editor_node.cpp -msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" -msgstr "Tindakan ini tidak dapat dibatalkan. Pulihkan saja?" +msgid "" +"The current scene has unsaved changes.\n" +"Reload the saved scene anyway? This action cannot be undone." +msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quick Run Scene..." @@ -2733,10 +2727,6 @@ msgid "Redo" msgstr "Ulangi" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Revert Scene" -msgstr "Kembalikan Skena" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "Perkakas macam-macam proyek atau lingkup skena." @@ -2948,13 +2938,12 @@ msgid "Q&A" msgstr "Tanya Jawab" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Report a Bug" -msgstr "Impor ulang" +msgstr "Laporkan Kutu" #: editor/editor_node.cpp msgid "Send Docs Feedback" -msgstr "" +msgstr "Kirim Tanggapan Dokumentasi" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Community" @@ -3384,6 +3373,13 @@ msgstr "Tidak bisa menjalankan script:" msgid "Did you forget the '_run' method?" msgstr "Apakah anda lupa dengan fungsi '_run' ?" +#: editor/editor_spin_slider.cpp +#, fuzzy +msgid "Hold Ctrl to round to integers. Hold Shift for more precise changes." +msgstr "" +"Tahan Ctrl untuk meletakkan Getter. Tahan Shift untuk meletakkan generic " +"signature." + #: editor/editor_sub_scene.cpp msgid "Select Node(s) to Import" msgstr "Pilih node untuk diimpor" @@ -3978,6 +3974,10 @@ msgid "Error running post-import script:" msgstr "Kesalahan saat menjalankan skrip post-import:" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Did you return a Node-derived object in the `post_import()` method?" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Saving..." msgstr "Menyimpan..." @@ -4006,9 +4006,8 @@ msgid "Reimport" msgstr "Impor ulang" #: editor/import_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Save Scenes, Re-Import, and Restart" -msgstr "Simpan skena, impor ulang, dan mulai ulang" +msgstr "Simpan Skena, Impor Ulang, dan Mulai Ulang" #: editor/import_dock.cpp msgid "Changing the type of an imported file requires editor restart." @@ -6924,12 +6923,13 @@ msgstr "" "'%s' ke node '%s'." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Line" -msgstr "Baris" +#, fuzzy +msgid "[Ignore]" +msgstr "(abaikan)" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "(ignore)" -msgstr "(abaikan)" +msgid "Line" +msgstr "Baris" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Go to Function" @@ -7297,9 +7297,8 @@ msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "Operasi ini membutuhkan satu node yang dipilih." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Auto Orthogonal Enabled" -msgstr "Ortogonal" +msgstr "Ortogonal Otomatis Difungsikan" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Lock View Rotation" @@ -7406,6 +7405,15 @@ msgid "XForm Dialog" msgstr "Dialog XForm" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Click to toggle between visibility states.\n" +"\n" +"Open eye: Gizmo is visible.\n" +"Closed eye: Gizmo is hidden.\n" +"Half-open eye: Gizmo is also visible through opaque surfaces (\"x-ray\")." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap Nodes To Floor" msgstr "Kancingkan Node ke Lantai" @@ -9931,6 +9939,10 @@ msgid "" "To filter projects by name and full path, the query must contain at least " "one `/` character." msgstr "" +"Kotak filter pencarian proyek berdasarkan nama dan lokasi komponen " +"terakhir.\n" +"Untuk memfilter proyek berdasarkan nama dan lokasi penuhnya, kueri harus " +"mengandung paling tidak satu karakter `/`." #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Key " @@ -10497,8 +10509,9 @@ msgid "Instance Child Scene" msgstr "Instansi Skena Anak" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Clear Script" -msgstr "Bersihkan Skrip" +#, fuzzy +msgid "Detach Script" +msgstr "Lampirkan Skrip" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation can't be done on the tree root." @@ -10666,6 +10679,13 @@ msgid "Open Documentation" msgstr "Buka Dokumentasi" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Cannot attach a script: there are no languages registered.\n" +"This is probably because this editor was built with all language modules " +"disabled." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Add Child Node" msgstr "Tambah Node Anak" @@ -10714,11 +10734,13 @@ msgstr "" "akar." #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Attach a new or existing script for the selected node." +#, fuzzy +msgid "Attach a new or existing script to the selected node." msgstr "Lampirkan skrip baru atau yang sudah ada untuk node yang dipilih." #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Clear a script for the selected node." +#, fuzzy +msgid "Detach the script from the selected node." msgstr "Bersihkan skrip untuk node yang dipilih." #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -10850,6 +10872,10 @@ msgid "A directory with the same name exists." msgstr "Sudah ada nama direktori seperti itu." #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "File does not exist." +msgstr "File tidak ada." + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Invalid extension." msgstr "Ekstensi tidak valid." @@ -10890,6 +10916,10 @@ msgid "File exists, it will be reused." msgstr "Berkas sudah ada, itu akan digunakan kembali." #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid path." +msgstr "Path tidak valid." + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Invalid class name." msgstr "Nama kelas tidak valid." @@ -10926,6 +10956,8 @@ msgid "" "Note: Built-in scripts have some limitations and can't be edited using an " "external editor." msgstr "" +"Catatan: Skrip bawaan memiliki banyak keterbatasan dan tidak dapat disunting " +"menggunakan editor eksternal." #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Class Name:" @@ -11048,9 +11080,8 @@ msgid "Total:" msgstr "Total:" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "Export list to a CSV file" -msgstr "Ekspor Profil" +msgstr "Ekspor daftar ke berkas CSV" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Resource Path" @@ -11936,6 +11967,13 @@ msgstr "" "prasetel proyek." #: platform/android/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset." +msgstr "" +"Berkas debug keystore belum dikonfigurasi dalam Pengaturan Editor maupun di " +"prasetel proyek." + +#: platform/android/export/export.cpp msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings." msgstr "" "Membangun kustom APK memerlukan lokasi Android SDK yang valid dalam " @@ -11965,6 +12003,32 @@ msgstr "Nama paket tidak valid:" #: platform/android/export/export.cpp msgid "" +"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" " +"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n" +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "" +"\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" +"\"." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "" +"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "" +"\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "" "Trying to build from a custom built template, but no version info for it " "exists. Please reinstall from the 'Project' menu." msgstr "" @@ -12352,7 +12416,7 @@ msgstr "Plotting Lights:" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp msgid "Finishing Plot" -msgstr "" +msgstr "Menyelesaikan Pemetaan" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp msgid "Lighting Meshes: " @@ -12422,13 +12486,15 @@ msgstr "" #: scene/3d/gi_probe.cpp msgid "Plotting Meshes" -msgstr "" +msgstr "Memetakan Mesh" #: scene/3d/gi_probe.cpp msgid "" "GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n" "Use a BakedLightmap instead." msgstr "" +"GIProbes tidak didukung oleh driver video GLES2.\n" +"Gunakan BakedLightmap sebagai gantinya." #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." @@ -12541,6 +12607,8 @@ msgid "" "This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set " "this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)." msgstr "" +"WorldEnvironment ini diabaikan. Tambahkan Camera (untuk skena 3D) atau setel " +"Mode Latar Belakang lingkungannya menjadi Canvas (untuk skena 2D)." #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'" @@ -12591,6 +12659,9 @@ msgid "" "LMB: Set color\n" "RMB: Remove preset" msgstr "" +"Warna:#%s\n" +"LMB: Atur warna\n" +"RMB: Cabut preset" #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Pick a color from the editor window." @@ -12694,7 +12765,7 @@ msgstr "" #: scene/main/viewport.cpp msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." -msgstr "" +msgstr "Ukuran viewport harus lebih besar dari 0 untuk me-render apa pun." #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "Invalid source for preview." @@ -12724,6 +12795,21 @@ msgstr "Variasi hanya bisa ditetapkan dalam fungsi vertex." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Konstanta tidak dapat dimodifikasi." +#~ msgid "Not in resource path." +#~ msgstr "Tidak dalam lokasi resource." + +#~ msgid "Revert" +#~ msgstr "Pulihkan" + +#~ msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" +#~ msgstr "Tindakan ini tidak dapat dibatalkan. Pulihkan saja?" + +#~ msgid "Revert Scene" +#~ msgstr "Kembalikan Skena" + +#~ msgid "Clear Script" +#~ msgstr "Bersihkan Skrip" + #~ msgid "Issue Tracker" #~ msgstr "Pelacak Isu" |