summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/id.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/id.po')
-rw-r--r--editor/translations/id.po725
1 files changed, 472 insertions, 253 deletions
diff --git a/editor/translations/id.po b/editor/translations/id.po
index dc82f2d60d..580631d6bc 100644
--- a/editor/translations/id.po
+++ b/editor/translations/id.po
@@ -78,7 +78,6 @@ msgid "On call to '%s':"
msgstr "Pada pemanggilan '%s':"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Free"
msgstr "Bebaskan"
@@ -667,16 +666,18 @@ msgid "Line Number:"
msgstr "Nomor Baris:"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Found %d match(es)."
-msgstr "Ditemukan %d kecocokan."
+msgid "Replaced %d occurrence(s)."
+msgstr "kejadian %d diganti."
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "No Matches"
-msgstr "Tidak ada yang cocok"
+#, fuzzy
+msgid "%d match."
+msgstr "Ditemukan %d kecocokan."
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replaced %d occurrence(s)."
-msgstr "kejadian %d diganti."
+#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "%d matches."
+msgstr "Ditemukan %d kecocokan."
#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp
msgid "Match Case"
@@ -902,8 +903,7 @@ msgstr "Favorit:"
msgid "Recent:"
msgstr "Saat ini:"
-#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Search:"
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr ""
"bekerja.\n"
"Hapus saja? (tidak bisa dibatalkan/undo)"
-#: editor/dependency_editor.cpp editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Cannot remove:"
msgstr "Tidak bisa menghapus:"
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "Hapus secara permanen %d item? (Tidak dapat dikembalikan!)"
msgid "Show Dependencies"
msgstr "Tampilkan Ketergantungan"
-#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Orphan Resource Explorer"
msgstr "Penjelajah Resource Orphan"
@@ -1129,14 +1129,16 @@ msgid "License"
msgstr "Lisensi"
#: editor/editor_about.cpp
-msgid "Thirdparty License"
+#, fuzzy
+msgid "Third-party Licenses"
msgstr "Lisensi Pihak Ketiga"
#: editor/editor_about.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Godot Engine relies on a number of thirdparty free and open source "
+"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source "
"libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following "
-"is an exhaustive list of all such thirdparty components with their "
+"is an exhaustive list of all such third-party components with their "
"respective copyright statements and license terms."
msgstr ""
"Godot Engine mengandalkan sejumlah perpustakaan bebas dan sumber terbuka "
@@ -1157,7 +1159,8 @@ msgid "Licenses"
msgstr "Lisensi"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
-msgid "Error opening package file, not in zip format."
+#, fuzzy
+msgid "Error opening package file, not in ZIP format."
msgstr "Gagal saat membuka paket, tidak dalam bentuk zip."
#: editor/editor_asset_installer.cpp
@@ -1650,12 +1653,11 @@ msgid "New"
msgstr "Baru"
#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Import"
msgstr "Impor"
-#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/project_export.cpp
+#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export"
msgstr "Ekspor"
@@ -2054,6 +2056,10 @@ msgstr "Bersihkan"
msgid "Clear Output"
msgstr "Bersihkan Luaran"
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "New Window"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Project export failed with error code %d."
msgstr "Ekspor proyek gagal dengan kode kesalahan %d."
@@ -2376,6 +2382,15 @@ msgid "Pick a Main Scene"
msgstr "Pilih Skena Utama"
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Close Scene"
+msgstr "Tutup Skena"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reopen Closed Scene"
+msgstr "Tutup Skena"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed."
msgstr ""
"Tidak dapat mengaktifkan addon plugin pada : '%s' parsing dari pengaturan "
@@ -2490,6 +2505,11 @@ msgstr "Mainkan Skena Ini"
msgid "Close Tab"
msgstr "Tutup Tab"
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Undo Close Tab"
+msgstr "Tutup Tab"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Close Other Tabs"
msgstr "Tutup Tab Lainnya"
@@ -2574,6 +2594,10 @@ msgstr "Skena Warisan Baru..."
msgid "Open Scene..."
msgstr "Buka Skena..."
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Open Recent"
+msgstr "Buka baru-baru ini"
+
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene"
msgstr "Simpan Skena"
@@ -2583,14 +2607,6 @@ msgid "Save All Scenes"
msgstr "Simpan Semua Skena"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Close Scene"
-msgstr "Tutup Skena"
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Open Recent"
-msgstr "Buka baru-baru ini"
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Convert To..."
msgstr "Ubah ke..."
@@ -2620,25 +2636,37 @@ msgstr "Kembalikan Skena"
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr "Perkakas macam-macam proyek atau lingkup skena."
-#: editor/editor_node.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Project"
msgstr "Proyek"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Project Settings"
+#, fuzzy
+msgid "Project Settings..."
msgstr "Pengaturan Proyek"
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "Tools"
-msgstr "Alat-alat"
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Export..."
+msgstr "Ekspor"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Install Android Build Template..."
+msgstr "Pasang Templat Build Android"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Project Data Folder"
msgstr "Buka Project Data Manager"
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Tools"
+msgstr "Alat-alat"
+
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Install Android Build Template"
-msgstr "Pasang Templat Build Android"
+#, fuzzy
+msgid "Orphan Resource Explorer..."
+msgstr "Penjelajah Resource Orphan"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quit to Project List"
@@ -2736,12 +2764,13 @@ msgstr ""
"Ketika penggunaan remote pada sebuah perngakat, akan lebih efisien jika "
"jaringan filesystem."
-#: editor/editor_node.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Editor Settings"
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Editor Settings..."
msgstr "Pengaturan Editor"
#: editor/editor_node.cpp
@@ -2777,14 +2806,16 @@ msgid "Open Editor Settings Folder"
msgstr "Buka Penyunting Direktori Pengaturan"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Manage Editor Features"
+#, fuzzy
+msgid "Manage Editor Features..."
msgstr "Kelola Penyunting Fitur"
-#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
-msgid "Manage Export Templates"
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Manage Export Templates..."
msgstr "Mengatur Templat Ekspor"
-#: editor/editor_node.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"
@@ -2792,12 +2823,13 @@ msgstr "Bantuan"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp
msgid "Search"
msgstr "Cari"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Online Docs"
msgstr "Online Dokumentasi"
@@ -3250,7 +3282,8 @@ msgid "Import From Node:"
msgstr "Impor dari Node:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Re-Download"
+#, fuzzy
+msgid "Redownload"
msgstr "Unduh Ulang"
#: editor/export_template_manager.cpp
@@ -3267,6 +3300,10 @@ msgid "Download"
msgstr "Unduh"
#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Official export templates aren't available for development builds."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "(Missing)"
msgstr "(hilang)"
@@ -3330,12 +3367,10 @@ msgid "No response."
msgstr "Tidak ada respon."
#: editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Request Failed."
msgstr "Permintaan Gagal."
#: editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Redirect Loop."
msgstr "Mengalihkan Loop."
@@ -3349,15 +3384,22 @@ msgid "Download Complete."
msgstr "Unduhan Selesai."
#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cannot remove temporary file:"
+msgstr "Tidak dapat menyimpan tema ke dalam berkas:"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Templates installation failed. The problematic templates archives can be "
-"found at '%s'."
+"Templates installation failed.\n"
+"The problematic templates archives can be found at '%s'."
msgstr ""
"Instalasi templat gagal. Arsip templat yang bermasalah dapat ditemukan di "
"'%s'."
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Error requesting url: "
+#, fuzzy
+msgid "Error requesting URL:"
msgstr "Kesalahan saat meminta url: "
#: editor/export_template_manager.cpp
@@ -3443,22 +3485,11 @@ msgstr "Unduh Templat"
msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)"
msgstr "Pilih cermin dari daftar: (Shift+Click: Buka di Peramban)"
-#: editor/file_type_cache.cpp
-msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!"
-msgstr ""
-"Tidak dapat membuka file_type_cache.cch untuk menulis, berkas cache tidak "
-"disimpan!"
-
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Favorites"
msgstr "Favorit"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!"
-msgstr ""
-"'%s' tidak bisa ditelusuri karena tidak bisa ditemukan dalam berkas sistem!"
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
msgstr ""
"Status: Gagal mengimpor berkas. Mohon perbaiki berkas dan impor ulang secara "
@@ -3493,14 +3524,14 @@ msgid "Provided name contains invalid characters."
msgstr "Nama yang dimasukkan mengandung karakter tidak valid."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Name contains invalid characters."
-msgstr "Nama mengandung karakter tidak valid."
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "A file or folder with this name already exists."
msgstr "Sudah ada nama berkas atau folder seperti itu."
#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Name contains invalid characters."
+msgstr "Nama mengandung karakter tidak valid."
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Renaming file:"
msgstr "Mengubah nama berkas dengan:"
@@ -3556,6 +3587,11 @@ msgstr "Gandakan..."
msgid "Move To..."
msgstr "Pindahkan ke..."
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "New Scene..."
+msgstr "Skena Baru"
+
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "New Script..."
msgstr "Skrip Baru..."
@@ -3622,6 +3658,11 @@ msgstr "Sudah ada nama berkas atau folder seperti itu di lokasi ini."
msgid "Overwrite"
msgstr "Timpa"
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Scene"
+msgstr "Buat dari Skena"
+
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Create Script"
msgstr "Buat Script"
@@ -3684,6 +3725,14 @@ msgid "Search complete"
msgstr "Pencarian selesai"
#: editor/groups_editor.cpp
+msgid "Add to Group"
+msgstr "Tambahkan ke Grup"
+
+#: editor/groups_editor.cpp
+msgid "Remove from Group"
+msgstr "Hapus dari Grup"
+
+#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Group name already exists."
msgstr "Nama grup sudah ada."
@@ -3691,12 +3740,23 @@ msgstr "Nama grup sudah ada."
msgid "Invalid group name."
msgstr "Nama grup tidak valid."
+#: editor/groups_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Rename Group"
+msgstr "Kelola Grup"
+
+#: editor/groups_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Delete Group"
+msgstr "Hapus Penampilan"
+
#: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp
msgid "Groups"
msgstr "Kelompok"
#: editor/groups_editor.cpp
-msgid "Nodes not in Group"
+#, fuzzy
+msgid "Nodes Not in Group"
msgstr "Node tidak dalam Grup"
#: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
@@ -3709,12 +3769,13 @@ msgid "Nodes in Group"
msgstr "Node dalam Grup"
#: editor/groups_editor.cpp
-msgid "Add to Group"
-msgstr "Tambahkan ke Grup"
+msgid "Empty groups will be automatically removed."
+msgstr ""
#: editor/groups_editor.cpp
-msgid "Remove from Group"
-msgstr "Hapus dari Grup"
+#, fuzzy
+msgid "Group Editor"
+msgstr "Penyunting Skrip"
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Manage Groups"
@@ -3923,7 +3984,8 @@ msgid "MultiNode Set"
msgstr "Set MultiNode"
#: editor/node_dock.cpp
-msgid "Select a Node to edit Signals and Groups."
+#, fuzzy
+msgid "Select a single node to edit its signals and groups."
msgstr "Pilih sebuah node untuk menyunting Sinyal dan Grup."
#: editor/plugin_config_dialog.cpp
@@ -4679,10 +4741,6 @@ msgid "View Files"
msgstr "Tampilkan Berkas"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't resolve hostname:"
-msgstr "Tidak dapat menjelaskan hostname:"
-
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Connection error, please try again."
msgstr "Gangguan koneksi, silakan coba lagi."
@@ -4695,14 +4753,47 @@ msgid "No response from host:"
msgstr "Tidak ada respon dari host:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve hostname:"
+msgstr "Tidak dapat menjelaskan hostname:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Request failed, return code:"
msgstr "Permintaan gagal, return code:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Request failed."
+msgstr "Permintaan Gagal."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save response to:"
+msgstr "Tidak dapat menyimpan tema ke dalam berkas:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Write error."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Request failed, too many redirects"
msgstr "Permintaan gagal, terlalu banyak pengalihan"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Redirect loop."
+msgstr "Mengalihkan Loop."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Request failed, timeout"
+msgstr "Permintaan gagal, return code:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Timeout."
+msgstr "Waktu"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
msgstr "Hash unduhan buruk, berkas mungkin telah diubah."
@@ -4779,8 +4870,13 @@ msgid "All"
msgstr "Semua"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Plugins"
+#, fuzzy
+msgid "Import..."
+msgstr "Impor Ulang..."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Plugins..."
msgstr "Pengaya"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
@@ -4801,7 +4897,8 @@ msgid "Site:"
msgstr "Situs:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Support..."
+#, fuzzy
+msgid "Support"
msgstr "Dukungan..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -4813,6 +4910,11 @@ msgid "Testing"
msgstr "Menguji"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Loading..."
+msgstr "Muat..."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Assets ZIP File"
msgstr "Berkas Aset ZIP"
@@ -4977,6 +5079,11 @@ msgid "Paste Pose"
msgstr "Tempel Pose"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clear Guides"
+msgstr "Bersihkan Pertulangan"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)"
msgstr "Buat Tulang Kustom dari Node"
@@ -5007,6 +5114,7 @@ msgid "Zoom Reset"
msgstr "Reset Perbesaran"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Select Mode"
msgstr "Mode Seleksi"
@@ -5028,14 +5136,17 @@ msgid "Alt+RMB: Depth list selection"
msgstr "Alt+Klik kanan: Daftar seleksi kedalaman"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Move Mode"
msgstr "Mode Pindah"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate Mode"
msgstr "Mode Putar"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Scale Mode"
msgstr "Mode Skala"
@@ -5061,6 +5172,7 @@ msgid "Toggle snapping."
msgstr "Jungkitkan Pengancingan."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Use Snap"
msgstr "Gunakan Snap"
@@ -5077,11 +5189,6 @@ msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "Gunakan Snap Rotasi"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Configure Snap..."
-msgstr "Atur Snap..."
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative"
msgstr "Snap Relatif"
@@ -5094,6 +5201,11 @@ msgid "Smart Snapping"
msgstr "Pengancingan Pintar"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Configure Snap..."
+msgstr "Atur Snap..."
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap to Parent"
msgstr "Kancingkan ke Orangtuanya"
@@ -5308,16 +5420,6 @@ msgstr "Atur Pegangan"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Error loading image:"
-msgstr "Galat saat memuat gambar:"
-
-#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "No pixels with transparency > 128 in image..."
-msgstr "Tidak ada piksel dengan transparansi > 128 di dalam gambar..."
-
-#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Load Emission Mask"
msgstr "Muat Masker Emisi"
@@ -5631,14 +5733,6 @@ msgid "Surface source is invalid (no faces)."
msgstr "Sumber permukaan tidak valid (tidak ada bidang)."
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Parent has no solid faces to populate."
-msgstr "Induk tidak memiliki sisi yang solid untuk diisi."
-
-#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Couldn't map area."
-msgstr "Tidak dapat memetakan area."
-
-#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Select a Source Mesh:"
msgstr "Pilih Mesh Sumber:"
@@ -5722,20 +5816,27 @@ msgid "Generation Time (sec):"
msgstr "Waktu Pembuatan (detik):"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Faces contain no area!"
-msgstr "Bidang tidak memiliki area!"
+msgid "The geometry's faces don't contain any area."
+msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "No faces!"
-msgstr "Tidak ada bidang!"
+#, fuzzy
+msgid "The geometry doesn't contain any faces."
+msgstr "Node tidak mengandung geometri (bidang)."
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Node does not contain geometry."
+msgid "\"%s\" doesn't inherit from Spatial."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "\"%s\" doesn't contain geometry."
msgstr "Node tidak mengandung geometri."
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Node does not contain geometry (faces)."
-msgstr "Node tidak mengandung geometri (bidang)."
+#, fuzzy
+msgid "\"%s\" doesn't contain face geometry."
+msgstr "Node tidak mengandung geometri."
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Create Emitter"
@@ -6067,7 +6168,6 @@ msgid "Grid Settings"
msgstr "Pengaturan Kisi"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap"
msgstr "Pengancingan"
@@ -6173,11 +6273,8 @@ msgid "Error writing TextFile:"
msgstr "Galat saat menulis TextFile:"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Error: could not load file."
-msgstr "Galat: tidak dapat memuat berkas."
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Error could not load file."
+#, fuzzy
+msgid "Could not load file at:"
msgstr "Galat tidak dapat memuat berkas."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@@ -6201,7 +6298,8 @@ msgid "Error Importing"
msgstr "Galat saat mengimpor"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "New TextFile..."
+#, fuzzy
+msgid "New Text File..."
msgstr "Berkas Teks Baru..."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@@ -6282,6 +6380,11 @@ msgid "Open..."
msgstr "Buka..."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reopen Closed Script"
+msgstr "Buka Cepat Script..."
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save All"
msgstr "Simpan Semua"
@@ -6319,13 +6422,13 @@ msgid "Save Theme"
msgstr "Simpan Tema"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Close Docs"
-msgstr "Tutup Dokumentasi"
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Close All"
msgstr "Tutup Semua"
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Close Docs"
+msgstr "Tutup Dokumentasi"
+
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Run"
msgstr "Jalankan"
@@ -6413,6 +6516,11 @@ msgstr "Pengawakutu"
msgid "Search Results"
msgstr "Hasil Pencarian"
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clear Recent Scripts"
+msgstr "Bersihkan Scenes baru-baru ini"
+
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Connections to method:"
msgstr "Hubungan dengan fungsi:"
@@ -6481,6 +6589,7 @@ msgid "Syntax Highlighter"
msgstr "Penyorot Sintaks"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
msgid "Go To"
msgstr "Pergi Ke"
@@ -6515,22 +6624,6 @@ msgid "Toggle Comment"
msgstr "Jungkitkan Komentar"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Toggle Bookmark"
-msgstr "Jungkitkan Markah Buku"
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Go to Next Bookmark"
-msgstr "Pergi ke Markah Buku Berikutnya"
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Go to Previous Bookmark"
-msgstr "Pergi ke Markah Buku Sebelumnya"
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Remove All Bookmarks"
-msgstr "Hapus Semua Markah Buku"
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Fold/Unfold Line"
msgstr "Lipat/Bentangkan Baris"
@@ -6551,6 +6644,11 @@ msgid "Complete Symbol"
msgstr "Simbol Lengkap"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Evaluate Selection"
+msgstr "Seleksi Skala"
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Trim Trailing Whitespace"
msgstr "Hapus Spasi di Belakang"
@@ -6567,29 +6665,32 @@ msgid "Auto Indent"
msgstr "Indentasi Otomatis"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Toggle Breakpoint"
-msgstr "Beralih Breakpoint"
+msgid "Find Previous"
+msgstr "Cari Sebelumnya"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Remove All Breakpoints"
-msgstr "Hapus Semua Titik Jeda"
+msgid "Find in Files..."
+msgstr "Cari Dalam Berkas..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Go to Next Breakpoint"
-msgstr "Pergi ke Langkah Jeda Berikutnya"
+msgid "Contextual Help"
+msgstr "Bantuan Kontekstual"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Go to Previous Breakpoint"
-msgstr "Pergi ke Langkah Jeda Sebelumnya"
+msgid "Toggle Bookmark"
+msgstr "Jungkitkan Markah Buku"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Find Previous"
-msgstr "Cari Sebelumnya"
+msgid "Go to Next Bookmark"
+msgstr "Pergi ke Markah Buku Berikutnya"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Find in Files..."
-msgstr "Cari Dalam Berkas..."
+msgid "Go to Previous Bookmark"
+msgstr "Pergi ke Markah Buku Sebelumnya"
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Remove All Bookmarks"
+msgstr "Hapus Semua Markah Buku"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Go to Function..."
@@ -6600,8 +6701,21 @@ msgid "Go to Line..."
msgstr "Pergi ke Baris..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Contextual Help"
-msgstr "Bantuan Kontekstual"
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Toggle Breakpoint"
+msgstr "Beralih Breakpoint"
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Remove All Breakpoints"
+msgstr "Hapus Semua Titik Jeda"
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Go to Next Breakpoint"
+msgstr "Pergi ke Langkah Jeda Berikutnya"
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Go to Previous Breakpoint"
+msgstr "Pergi ke Langkah Jeda Sebelumnya"
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -6841,8 +6955,9 @@ msgid "Audio Listener"
msgstr "Listener Audio"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Doppler Enable"
-msgstr "Aktifkan Efek Doppler"
+#, fuzzy
+msgid "Enable Doppler"
+msgstr "Aktifkan penyaringan"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Cinematic Preview"
@@ -6897,8 +7012,8 @@ msgid "Snap Nodes To Floor"
msgstr "Kancingkan Node ke Lantai"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Select Mode (Q)"
-msgstr "Pilih Mode (Q)"
+msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to."
+msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -6911,30 +7026,11 @@ msgstr ""
"Alt+Klik Kanan: Daftar seleksi mendalam"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Move Mode (W)"
-msgstr "Mode Geser (W)"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rotate Mode (E)"
-msgstr "Mode Rotasi (E)"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Scale Mode (R)"
-msgstr "Mode Skala (R)"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Local Coords"
-msgstr "Koordinat Lokal"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Local Space Mode (%s)"
+#, fuzzy
+msgid "Use Local Space"
msgstr "Mode Ruang Lokal (%s)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap Mode (%s)"
-msgstr "Mode Pengancingan (%s)"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom View"
msgstr "Tampilan Bawah"
@@ -6975,22 +7071,6 @@ msgid "Focus Selection"
msgstr "Pemilihan Fokus"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Tool Select"
-msgstr "Alat Pilih"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Tool Move"
-msgstr "Alat Geser"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Tool Rotate"
-msgstr "Alat Rotasi"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Tool Scale"
-msgstr "Alat Skala"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Freelook"
msgstr "Jungkitkan Mode Tampilan Bebas"
@@ -7045,7 +7125,8 @@ msgstr "Tampilkan Kisi"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Settings"
+#, fuzzy
+msgid "Settings..."
msgstr "Pengaturan"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -7338,10 +7419,6 @@ msgid "TextureRegion"
msgstr "TeksturRegion"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't save theme to file:"
-msgstr "Tidak dapat menyimpan tema ke dalam berkas:"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add All Items"
msgstr "Tambahkan Semua Item"
@@ -7426,11 +7503,13 @@ msgid "Submenu"
msgstr "Submenu"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Item 1"
+#, fuzzy
+msgid "Subitem 1"
msgstr "Item 1"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Item 2"
+#, fuzzy
+msgid "Subitem 2"
msgstr "Item 2"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@@ -7547,9 +7626,10 @@ msgid "Paint Tile"
msgstr "Cat Tile"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Shift+RMB: Line Draw\n"
-"Shift+Ctrl+RMB: Rectangle Paint"
+"Shift+LMB: Line Draw\n"
+"Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint"
msgstr ""
"Shift + Klik Kanan: Menggambar Garis\n"
"Shift + Ctrl + Klik Kanan: Cat Persegi Panjang"
@@ -7849,6 +7929,10 @@ msgid "TileSet"
msgstr "TileSet"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "(GLES3 only)"
+msgstr "(Hanya GLES3)"
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Add input +"
msgstr "Tambah masukan +"
@@ -7925,6 +8009,12 @@ msgid "Duplicate Nodes"
msgstr "Duplikat Node"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Nodes"
+msgstr "Path ke Node:"
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Nodes"
msgstr "Hapus Node"
@@ -7933,10 +8023,6 @@ msgid "Visual Shader Input Type Changed"
msgstr "Tipe Input Visual Shader Berubah"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only)"
-msgstr "(Hanya GLES3)"
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Vertex"
msgstr "Titik"
@@ -7949,6 +8035,11 @@ msgid "Light"
msgstr "Cahaya"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show resulted shader code."
+msgstr "Buat Node Shader"
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Create Shader Node"
msgstr "Buat Node Shader"
@@ -8319,10 +8410,11 @@ msgid "Returns the square root of the parameter."
msgstr "Mengembalikan nilai akar kuadrat dari parameter."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n"
"\n"
-"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if x is larger than "
+"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if x is larger than "
"'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 "
"using Hermite polynomials."
msgstr ""
@@ -8333,10 +8425,11 @@ msgstr ""
"menggunakan polinomial Hermite."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n"
"\n"
-"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0."
+"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0."
msgstr ""
"Fungsi Step( skalar(tepi), skalar(x) ).\n"
"\n"
@@ -8510,6 +8603,11 @@ msgid "Linear interpolation between two vectors."
msgstr "Interpolasi linier antara dua vektor."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Linear interpolation between two vectors using scalar."
+msgstr "Interpolasi linier antara dua vektor."
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Calculates the normalize product of vector."
msgstr "Menghitung produk normalisasi vektor."
@@ -8534,10 +8632,11 @@ msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction."
msgstr "Mengembalikan vektor yang menunjuk ke arah refraksi."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n"
"\n"
-"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than "
+"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than "
"'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 "
"using Hermite polynomials."
msgstr ""
@@ -8548,10 +8647,11 @@ msgstr ""
"dan 1.0 menggunakan polinomial Hermite."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n"
"\n"
-"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than "
+"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than "
"'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 "
"using Hermite polynomials."
msgstr ""
@@ -8562,20 +8662,22 @@ msgstr ""
"menggunakan polinomial Hermite."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Step function( vector(edge), vector(x) ).\n"
"\n"
-"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0."
+"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0."
msgstr ""
"Fungsi Step( vektor(tepi), vektor(x)).\n"
"\n"
"Mengembalikan nilai 0.0 jika 'x' lebih kecil dari 'tepi' dan sebaliknya 1.0."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Step function( scalar(edge), vector(x) ).\n"
"\n"
-"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0."
+"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0."
msgstr ""
"Fungsi Step( skalar(tepi), vektor(x)).\n"
"\n"
@@ -8628,6 +8730,13 @@ msgstr ""
"permukaan dan arah pandangan kamera (berikan masukan yang terkait dengannya)."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted "
+"shader. You can place various function definitions inside and call it later "
+"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
msgstr "(Khusus mode Fragmen / Cahaya) Fungsi skalar turunan."
@@ -8856,6 +8965,10 @@ msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr "Tidak ada templat ekspor untuk platform ini:"
#: editor/project_export.cpp
+msgid "Manage Export Templates"
+msgstr "Mengatur Templat Ekspor"
+
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Export With Debug"
msgstr "Ekspor dengan Awakutu"
@@ -9012,6 +9125,15 @@ msgid "Unnamed Project"
msgstr "Proyek Tanpa Nama"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Missing Project"
+msgstr "Impor Projek yang Sudah Ada"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Error: Project is missing on the filesystem."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Can't open project at '%s'."
msgstr "Tidak dapat membuka proyek di '%s'."
@@ -9108,12 +9230,13 @@ msgstr ""
"Konten di folder proyek tidak akan dimodifikasi."
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be "
-"modified)"
+"Remove all missing projects from the list?\n"
+"The project folders' contents won't be modified."
msgstr ""
-"Hapus semua proyek yang hilang dalam daftar? (folder konten tidak akan "
-"dimodifikasi)"
+"Hapus %d proyek dalam daftar?\n"
+"Konten di folder proyek tidak akan dimodifikasi."
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
@@ -9137,8 +9260,9 @@ msgid "Project Manager"
msgstr "Manajer Proyek"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Project List"
-msgstr "Daftar Projek"
+#, fuzzy
+msgid "Projects"
+msgstr "Proyek"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Scan"
@@ -9161,10 +9285,6 @@ msgid "Templates"
msgstr "Templat"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Exit"
-msgstr "Keluar"
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Restart Now"
msgstr "Mulai ulang Sekarang"
@@ -9512,6 +9632,10 @@ msgstr ""
msgid "AutoLoad"
msgstr ""
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Plugins"
+msgstr "Pengaya"
+
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Zero"
msgstr ""
@@ -9570,14 +9694,6 @@ msgstr "Metode Publik:"
msgid "Select Method"
msgstr "Metode Publik:"
-#: editor/pvrtc_compress.cpp
-msgid "Could not execute PVRTC tool:"
-msgstr ""
-
-#: editor/pvrtc_compress.cpp
-msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:"
-msgstr ""
-
#: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Batch Rename"
@@ -9876,6 +9992,11 @@ msgid "Remove Node(s)"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change type of node(s)"
+msgstr "Ubah nama port keluaran"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be "
"satisfied."
@@ -10005,19 +10126,19 @@ msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid ""
-"Node has connection(s) and group(s).\n"
+"Node has %s connection(s) and %s group(s).\n"
"Click to show signals dock."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid ""
-"Node has connections.\n"
+"Node has %s connection(s).\n"
"Click to show signals dock."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid ""
-"Node is in group(s).\n"
+"Node is in %s group(s).\n"
"Click to show groups dock."
msgstr ""
@@ -10118,6 +10239,11 @@ msgid "Error loading script from %s"
msgstr "Error memuat font."
#: editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Overrides"
+msgstr "Timpa"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "N/A"
msgstr ""
@@ -10321,6 +10447,10 @@ msgid "Change Shortcut"
msgstr ""
#: editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Editor Settings"
+msgstr "Pengaturan Editor"
+
+#: editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
@@ -10767,10 +10897,30 @@ msgid "Set Variable Type"
msgstr "Edit Variabel:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Override an existing built-in function."
+msgstr "Tidak boleh sama dengan nama tipe bawaan yang ada."
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create a new function."
+msgstr "Buat persegi panjang baru."
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Variables:"
msgstr "Variabel-variabel:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create a new variable."
+msgstr "Buat persegi panjang baru."
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create a new signal."
+msgstr "Buat poligon baru."
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Name is not a valid identifier:"
msgstr "Nama bukan sebuah pengidentifikasi yang sah:"
@@ -10973,11 +11123,6 @@ msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
-msgid "Paste Nodes"
-msgstr "Path ke Node:"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Edit Member"
msgstr "Anggota"
@@ -11824,22 +11969,6 @@ msgstr ""
"tidak, jadikan sebagai RenderTarget dan tetapkan tekstur internal nya ke "
"beberapa node untuk ditampilkan."
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Error initializing FreeType."
-msgstr "Error menginisialisasi FreeType."
-
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Unknown font format."
-msgstr "Format font tidak diketahui."
-
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Error loading font."
-msgstr "Error memuat font."
-
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Invalid font size."
-msgstr "Ukuran font tidak sah."
-
#: scene/resources/visual_shader.cpp
msgid "Input"
msgstr "Masukan"
@@ -11878,6 +12007,99 @@ msgstr "Variasi hanya bisa ditetapkan dalam fungsi vertex."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Konstanta tidak dapat dimodifikasi."
+#~ msgid "No Matches"
+#~ msgstr "Tidak ada yang cocok"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tidak dapat membuka file_type_cache.cch untuk menulis, berkas cache tidak "
+#~ "disimpan!"
+
+#~ msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!"
+#~ msgstr ""
+#~ "'%s' tidak bisa ditelusuri karena tidak bisa ditemukan dalam berkas "
+#~ "sistem!"
+
+#~ msgid "Error loading image:"
+#~ msgstr "Galat saat memuat gambar:"
+
+#~ msgid "No pixels with transparency > 128 in image..."
+#~ msgstr "Tidak ada piksel dengan transparansi > 128 di dalam gambar..."
+
+#~ msgid "Parent has no solid faces to populate."
+#~ msgstr "Induk tidak memiliki sisi yang solid untuk diisi."
+
+#~ msgid "Couldn't map area."
+#~ msgstr "Tidak dapat memetakan area."
+
+#~ msgid "Faces contain no area!"
+#~ msgstr "Bidang tidak memiliki area!"
+
+#~ msgid "No faces!"
+#~ msgstr "Tidak ada bidang!"
+
+#~ msgid "Error: could not load file."
+#~ msgstr "Galat: tidak dapat memuat berkas."
+
+#~ msgid "Doppler Enable"
+#~ msgstr "Aktifkan Efek Doppler"
+
+#~ msgid "Select Mode (Q)"
+#~ msgstr "Pilih Mode (Q)"
+
+#~ msgid "Move Mode (W)"
+#~ msgstr "Mode Geser (W)"
+
+#~ msgid "Rotate Mode (E)"
+#~ msgstr "Mode Rotasi (E)"
+
+#~ msgid "Scale Mode (R)"
+#~ msgstr "Mode Skala (R)"
+
+#~ msgid "Local Coords"
+#~ msgstr "Koordinat Lokal"
+
+#~ msgid "Snap Mode (%s)"
+#~ msgstr "Mode Pengancingan (%s)"
+
+#~ msgid "Tool Select"
+#~ msgstr "Alat Pilih"
+
+#~ msgid "Tool Move"
+#~ msgstr "Alat Geser"
+
+#~ msgid "Tool Rotate"
+#~ msgstr "Alat Rotasi"
+
+#~ msgid "Tool Scale"
+#~ msgstr "Alat Skala"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be "
+#~ "modified)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hapus semua proyek yang hilang dalam daftar? (folder konten tidak akan "
+#~ "dimodifikasi)"
+
+#~ msgid "Project List"
+#~ msgstr "Daftar Projek"
+
+#~ msgid "Exit"
+#~ msgstr "Keluar"
+
+#~ msgid "Error initializing FreeType."
+#~ msgstr "Error menginisialisasi FreeType."
+
+#~ msgid "Unknown font format."
+#~ msgstr "Format font tidak diketahui."
+
+#~ msgid "Error loading font."
+#~ msgstr "Error memuat font."
+
+#~ msgid "Invalid font size."
+#~ msgstr "Ukuran font tidak sah."
+
#~ msgid "Previous Folder"
#~ msgstr "Direktori Sebelumnya"
@@ -12372,9 +12594,6 @@ msgstr "Konstanta tidak dapat dimodifikasi."
#~ msgid "Pick New Name and Location For:"
#~ msgstr "Tentukan Nama dan Lokasi Baru untuk:"
-#~ msgid "Re-Import..."
-#~ msgstr "Impor Ulang..."
-
#, fuzzy
#~ msgid "Texture Options"
#~ msgstr "Opsi Tekstur"