diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/hu.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/hu.po | 160 |
1 files changed, 112 insertions, 48 deletions
diff --git a/editor/translations/hu.po b/editor/translations/hu.po index 90330ac2d6..af13990fdc 100644 --- a/editor/translations/hu.po +++ b/editor/translations/hu.po @@ -1243,10 +1243,24 @@ msgid "Error opening package file, not in ZIP format." msgstr "Hiba a csomagfájl megnyitása során, nem zip formátumú." #: editor/editor_asset_installer.cpp +#, fuzzy +msgid "%s (Already Exists)" +msgstr "Már létezik '%s' AutoLoad!" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Uncompressing Assets" msgstr "Eszközök Kicsomagolása" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "The following files failed extraction from package:" +msgstr "" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#, fuzzy +msgid "And %s more files." +msgstr "%d további fájl" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Package installed successfully!" msgstr "A Csomag Telepítése Sikeresen Megtörtént!" @@ -1256,6 +1270,11 @@ msgstr "A Csomag Telepítése Sikeresen Megtörtént!" msgid "Success!" msgstr "Siker!" +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#, fuzzy +msgid "Package Contents:" +msgstr "Tartalom:" + #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Install" msgstr "Telepítés" @@ -1395,6 +1414,11 @@ msgid "Invalid file, not an audio bus layout." msgstr "Érvénytelen fájl, nem egy hangbusz elrendezés." #: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Error saving file: %s" +msgstr "Hiba TileSet mentésekor!" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Add Bus" msgstr "Busz Hozzáadása" @@ -2000,14 +2024,28 @@ msgstr "Őt örökli:" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy -msgid "Brief Description" -msgstr "Rövid Leírás:" +msgid "Description" +msgstr "Leírás:" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Online Tutorials" +msgstr "Online Oktatóanyagok:" #: editor/editor_help.cpp msgid "Properties" msgstr "Tulajdonságok" #: editor/editor_help.cpp +msgid "override:" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "default:" +msgstr "Alapértelmezett" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Methods" msgstr "Metódusok" @@ -2021,37 +2059,18 @@ msgid "Enumerations" msgstr "Felsorolások" #: editor/editor_help.cpp -msgid "enum " -msgstr "enum " - -#: editor/editor_help.cpp msgid "Constants" msgstr "Konstansok" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy -msgid "Class Description" -msgstr "Leírás" - -#: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy -msgid "Online Tutorials" -msgstr "Online Oktatóanyagok:" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "" -"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url=" -"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/" -"url][/color]." -msgstr "" -"Jelenleg nincsenek oktatóanyagok ehhez az osztályhoz. [color=$color][url=" -"$url]Hozzájárulhat eggyel[/url][/color], vagy [color=$color][url=" -"$url2]kérvényezhet egyet[/url][/color]." +msgid "Property Descriptions" +msgstr "Tulajdonság Leírása:" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy -msgid "Property Descriptions" -msgstr "Tulajdonság Leírása:" +msgid "(value)" +msgstr "Érték:" #: editor/editor_help.cpp msgid "" @@ -2241,10 +2260,6 @@ msgid "New Window" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Project export failed with error code %d." -msgstr "Projekt export nem sikerült, hibakód %d." - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Imported resources can't be saved." msgstr "" @@ -3189,10 +3204,6 @@ msgstr "Sablonok Importálása ZIP Fájlból" msgid "Template Package" msgstr "Export Sablon Kezelő" -#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp -msgid "Export Project" -msgstr "Projekt Exportálása" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Export Library" msgstr "Könyvtár Exportálása" @@ -3202,10 +3213,6 @@ msgid "Merge With Existing" msgstr "Egyesítés Meglévővel" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Password:" -msgstr "Jelszó:" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" msgstr "Szkriptet Megnyit és Futtat" @@ -4734,7 +4741,6 @@ msgid "Animation Tools" msgstr "Animációs Eszközök" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Animation" msgstr "Animáció" @@ -5876,6 +5882,11 @@ msgid "Auto Insert Key" msgstr "Animáció kulcs beillesztés" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Animation Key and Pose Options" +msgstr "Animáció hossza (másodpercben)" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key (Existing Tracks)" msgstr "Kulcs Beszúrása (Meglévő Nyomvonalakra)" @@ -5988,6 +5999,22 @@ msgstr "Kibocsátási Maszk" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Solid Pixels" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Border Pixels" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Directed Border Pixels" +msgstr "Könyvtárak és Fájlok:" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Capture from Pixel" msgstr "Kinyerés Pixelből" @@ -6158,7 +6185,6 @@ msgid "No mesh to debug." msgstr "Nincs mesh a hibakereséshez." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Model has no UV in this layer" msgstr "A modellnek nincs UV-je ezen a rétegen" @@ -7613,6 +7639,10 @@ msgid "Cinematic Preview" msgstr "Háló Előnézetek Létrehozása" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Not available when using the GLES2 renderer." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" msgstr "" @@ -9847,6 +9877,10 @@ msgid "Export PCK/Zip" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Export Project" +msgstr "Projekt Exportálása" + +#: editor/project_export.cpp #, fuzzy msgid "Export mode?" msgstr "Projekt Exportálása" @@ -9940,10 +9974,6 @@ msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "The following files failed extraction from package:" -msgstr "" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Rename Project" msgstr "" @@ -11159,6 +11189,11 @@ msgstr "Meglévő Busz Elrendezés betöltése." #: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy +msgid "Script file already exists." +msgstr "Már létezik '%s' AutoLoad!" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy msgid "Class Name:" msgstr "Osztály:" @@ -12750,7 +12785,14 @@ msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead." msgstr "" #: scene/gui/color_picker.cpp -msgid "Pick a color from the screen." +msgid "" +"Color: #%s\n" +"LMB: Set color\n" +"RMB: Remove preset" +msgstr "" + +#: scene/gui/color_picker.cpp +msgid "Pick a color from the editor window." msgstr "" #: scene/gui/color_picker.cpp @@ -12861,6 +12903,32 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]" +#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=" +#~ "$url2]request one[/url][/color]." +#~ msgstr "" +#~ "Jelenleg nincsenek oktatóanyagok ehhez az osztályhoz. [color=$color][url=" +#~ "$url]Hozzájárulhat eggyel[/url][/color], vagy [color=$color][url=" +#~ "$url2]kérvényezhet egyet[/url][/color]." + +#~ msgid "enum " +#~ msgstr "enum " + +#, fuzzy +#~ msgid "Brief Description" +#~ msgstr "Rövid Leírás:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Class Description" +#~ msgstr "Leírás" + +#~ msgid "Project export failed with error code %d." +#~ msgstr "Projekt export nem sikerült, hibakód %d." + +#~ msgid "Password:" +#~ msgstr "Jelszó:" + #~ msgid "Pause the scene" #~ msgstr "Szünetelteti a jelenetet" @@ -13044,10 +13112,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Oszlop:" #, fuzzy -#~ msgid "Split already exists." -#~ msgstr "Már létezik '%s' AutoLoad!" - -#, fuzzy #~ msgid "Add Split" #~ msgstr "Pont hozzáadása" |