diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/hu.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/hu.po | 1599 |
1 files changed, 1286 insertions, 313 deletions
diff --git a/editor/translations/hu.po b/editor/translations/hu.po index 7fb0a8b353..016e540184 100644 --- a/editor/translations/hu.po +++ b/editor/translations/hu.po @@ -1,23 +1,27 @@ # Hungarian translation of the Godot Engine editor -# Copyright (c) 2007-2018 Juan Linietsky, Ariel Manzur. -# Copyright (c) 2014-2018 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md) +# Copyright (c) 2007-2019 Juan Linietsky, Ariel Manzur. +# Copyright (c) 2014-2019 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md) # This file is distributed under the same license as the Godot source code. # Árpád Horváth <horvatha4@googlemail.com>, 2018. # Nagy Lajos <neutron9707@gmail.com>, 2017. # Sandor Domokos <sandor.domokos@gmail.com>, 2017-2018. # Varga Dániel <danikah.danikah@gmail.com>, 2016-2018. +# Gabor Csordas <gaborcsordas@yahoo.com>, 2018. +# Tusa Gamer <tusagamer@mailinator.com>, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-17 07:39+0000\n" -"Last-Translator: Árpád Horváth <horvatha4@googlemail.com>\n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-29 12:09+0000\n" +"Last-Translator: Tusa Gamer <tusagamer@mailinator.com>\n" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/hu/>\n" "Language: hu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.0.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -33,11 +37,11 @@ msgstr "Nincs elég bájt a bájtok dekódolására, vagy hibás formátum." #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid input %i (not passed) in expression" -msgstr "" +msgstr "Érvénytelen bemenet %i (nem átadott) a kifejezésben." #: core/math/expression.cpp msgid "self can't be used because instance is null (not passed)" -msgstr "" +msgstr "self nem használható, mert a példány null (nincs átadva)" #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s." @@ -90,6 +94,16 @@ msgstr "Kiválasztás megkettőzés" msgid "Delete Selected Key(s)" msgstr "Törli a kiválasztott fájlokat?" +#: editor/animation_bezier_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Bezier Point" +msgstr "Pont hozzáadása" + +#: editor/animation_bezier_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Move Bezier Points" +msgstr "Pont Mozgatása" + #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Duplicate Keys" msgstr "Animáció kulcsok megkettőzése" @@ -119,6 +133,16 @@ msgid "Anim Change Call" msgstr "Animáció hívás változtatás" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Animation Length" +msgstr "Animáció Nevének Megváltoztatása:" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation Loop" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Property Track" msgstr "" @@ -133,7 +157,7 @@ msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Bezier Curve Track" -msgstr "" +msgstr "Bezier Görbe Nyomvonal" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Audio Playback Track" @@ -174,6 +198,11 @@ msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Change Track Path" +msgstr "Tömb Értékének Megváltoztatása" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Toggle this track on/off." msgstr "Zavarmentes mód váltása." @@ -201,6 +230,11 @@ msgid "Time (s): " msgstr "Áttűnési Idő (mp):" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle Track Enabled" +msgstr "Doppler engedélyezése" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Continuous" msgstr "Folyamatos" @@ -219,7 +253,7 @@ msgstr "Jövő" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Nearest" -msgstr "" +msgstr "Legközelebbi" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp #: editor/property_editor.cpp @@ -254,6 +288,21 @@ msgid "Delete Key(s)" msgstr "Animáció kulcs törlés" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Animation Update Mode" +msgstr "Animáció Nevének Megváltoztatása:" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Animation Interpolation Mode" +msgstr "Animáció Node" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Animation Loop Mode" +msgstr "Animáció hurok változtatás" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Remove Anim Track" msgstr "Animáció nyomvonal eltávolítás" @@ -269,7 +318,6 @@ msgstr "Létrehoz %d ÚJ nyomvonalat és beilleszti a kulcsokat?" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp #: editor/plugin_config_dialog.cpp #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" @@ -296,6 +344,16 @@ msgid "Anim Insert Key" msgstr "Animáció kulcs beillesztés" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Animation Step" +msgstr "Animáció Nevének Megváltoztatása:" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Rearrange Tracks" +msgstr "AutoLoad-ok Átrendezése" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Transform tracks only apply to Spatial-based nodes." msgstr "" @@ -320,6 +378,11 @@ msgid "Not possible to add a new track without a root" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Bezier Track" +msgstr "Animáció nyomvonal hozzáadás" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Track path is invalid, so can't add a key." msgstr "" @@ -328,10 +391,25 @@ msgid "Track is not of type Spatial, can't insert key" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Transform Track Key" +msgstr "UV Térkép Transzformálása" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Track Key" +msgstr "Animáció nyomvonal hozzáadás" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Track path is invalid, so can't add a method key." msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Method Track Key" +msgstr "Animáció nyomvonal és kulcs beillesztés" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Method not found in object: " msgstr "" @@ -345,6 +423,11 @@ msgid "Clipboard is empty" msgstr "Az erőforrás vágólap üres!" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Tracks" +msgstr "Paraméterek Beillesztése" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Scale Keys" msgstr "Animáció kulcsok nyújtás" @@ -391,11 +474,6 @@ msgid "Copy Tracks" msgstr "Paraméterek Másolása" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Paste Tracks" -msgstr "Paraméterek Beillesztése" - -#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Scale Selection" msgstr "Kiválasztás átméretezés" @@ -498,6 +576,19 @@ msgstr "" msgid "Copy" msgstr "Másolás" +#: editor/animation_track_editor_plugins.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Audio Track Clip" +msgstr "Animáció nyomvonal hozzáadás" + +#: editor/animation_track_editor_plugins.cpp +msgid "Change Audio Track Clip Start Offset" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor_plugins.cpp +msgid "Change Audio Track Clip End Offset" +msgstr "" + #: editor/array_property_edit.cpp msgid "Resize Array" msgstr "Tömb Átméretezése" @@ -546,34 +637,29 @@ msgstr "Mind Lecserélése" msgid "Selection Only" msgstr "Csak Kiválsztás" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp msgid "Zoom In" msgstr "Nagyítás" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp msgid "Zoom Out" msgstr "Kicsinyítés" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Reset Zoom" msgstr "Nagyítás Visszaállítása" -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Warnings:" +#: editor/code_editor.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Warnings" msgstr "" #: editor/code_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Font Size:" -msgstr "Körvonal Mérete:" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Line:" -msgstr "Sor:" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Col:" -msgstr "Oszlop:" +msgid "Line and column numbers." +msgstr "" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Method in target Node must be specified!" @@ -730,8 +816,8 @@ msgid "Recent:" msgstr "Legutóbbi:" #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" msgstr "Keresés:" @@ -782,8 +868,7 @@ msgid "Resource" msgstr "Forrás" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path" msgstr "Útvonal" @@ -882,8 +967,8 @@ msgstr "Törli a kiválasztott fájlokat?" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete" msgstr "Törlés" @@ -992,7 +1077,8 @@ msgid "Uncompressing Assets" msgstr "Eszközök Kicsomagolása" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Package Installed Successfully!" +#, fuzzy +msgid "Package installed successfully!" msgstr "A Csomag Telepítése Sikeresen Megtörtént!" #: editor/editor_asset_installer.cpp @@ -1139,8 +1225,9 @@ msgid "Add Bus" msgstr "Busz Hozzáadása" #: editor/editor_audio_buses.cpp -msgid "Create a new Bus Layout." -msgstr "Új Buszelrendezés létrehozása." +#, fuzzy +msgid "Add a new Audio Bus to this layout." +msgstr "Hangbusz Elrendezés Mentése Másként..." #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp @@ -1168,6 +1255,10 @@ msgstr "Alapértelmezett Betöltése" msgid "Load the default Bus Layout." msgstr "Betölti az alapértelmezett Busz Elrendezést." +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Create a new Bus Layout." +msgstr "Új Buszelrendezés létrehozása." + #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Invalid name." msgstr "Érvénytelen név." @@ -1234,7 +1325,7 @@ msgid "Add AutoLoad" msgstr "AutoLoad Hozzáadása" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "Útvonal:" @@ -1243,8 +1334,7 @@ msgid "Node Name:" msgstr "Node neve:" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp -#: editor/editor_profiler.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/settings_config_dialog.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Name" msgstr "Név" @@ -1306,9 +1396,46 @@ msgid "Storing File:" msgstr "Tároló Fájl:" #: editor/editor_export.cpp +msgid "No export template found at the expected path:" +msgstr "" + +#: editor/editor_export.cpp msgid "Packing" msgstr "Csomagolás" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "" +"Target platform requires 'ETC' texture compression for GLES2. Enable 'Import " +"Etc' in Project Settings." +msgstr "" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "" +"Target platform requires 'ETC2' texture compression for GLES3. Enable " +"'Import Etc 2' in Project Settings." +msgstr "" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "" +"Target platform requires 'ETC' texture compression for the driver fallback " +"to GLES2.\n" +"Enable 'Import Etc' in Project Settings, or disable 'Driver Fallback " +"Enabled'." +msgstr "" + +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp +#: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Custom debug template not found." +msgstr "Sablon fájl nem található:" + +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp +#: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Custom release template not found." +msgstr "" + #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp msgid "Template file not found:" msgstr "Sablon fájl nem található:" @@ -1345,7 +1472,7 @@ msgstr "Mutat Fájlkezelőben" msgid "New Folder..." msgstr "Új Mappa..." -#: editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Refresh" msgstr "Frissítés" @@ -1420,10 +1547,35 @@ msgstr "Kedvenc Felfelé Mozgatása" msgid "Move Favorite Down" msgstr "Kedvenc Lefelé Mozgatása" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Previous Folder" +msgstr "Előző Sík" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Next Folder" +msgstr "Mappa Létrehozása" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Go to parent folder" msgstr "Ugrás a szülőmappába" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "(Un)favorite current folder." +msgstr "Nem sikerült létrehozni a mappát." + +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "View items as a grid of thumbnails." +msgstr "Elemek kirajzolása indexképek rácsába" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "View items as a list." +msgstr "Elemek listázása" + #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Directories & Files:" msgstr "Könyvtárak és Fájlok:" @@ -1664,9 +1816,9 @@ msgstr "Kimenet Törlése" msgid "Project export failed with error code %d." msgstr "Projekt export nem sikerült, hibakód %d." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Error saving resource!" -msgstr "Hiba történt az erőforrás mentésekor!" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Imported resources can't be saved." +msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: scene/gui/dialogs.cpp @@ -1674,6 +1826,16 @@ msgid "OK" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Error saving resource!" +msgstr "Hiba történt az erőforrás mentésekor!" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource can't be saved because it does not belong to the edited scene. " +"Make it unique first." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Save Resource As..." msgstr "Erőforrás Mentése Másként..." @@ -1897,6 +2059,15 @@ msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Bezárás előtt menti a '%s'-n végzett módosításokat?" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Saved %s modified resource(s)." +msgstr "Nem sikerült betölteni az erőforrást." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "A root node is required to save the scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene As..." msgstr "Scene mentés másként..." @@ -2209,7 +2380,7 @@ msgstr "Projekt Beállítások" msgid "Export" msgstr "Exportálás" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Tools" msgstr "Eszközök" @@ -2432,7 +2603,8 @@ msgid "Save & Restart" msgstr "Mentés és Kilépés" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Spins when the editor window repaints!" +#, fuzzy +msgid "Spins when the editor window redraws." msgstr "Fordul egyet, amikor a szerkesztőablak újrarajzolódik!" #: editor/editor_node.cpp @@ -2643,7 +2815,18 @@ msgid "[Empty]" msgstr "" #: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp -msgid "Assign.." +msgid "Assign..." +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid RID" +msgstr "Érvénytelen név." + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"The selected resource (%s) does not match any type expected for this " +"property (%s)." msgstr "" #: editor/editor_properties.cpp @@ -2664,8 +2847,7 @@ msgstr "" msgid "Pick a Viewport" msgstr "" -#: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "New Script" msgstr "" @@ -2987,16 +3169,6 @@ msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" msgstr "Nem lehet '%s'-t elérni, mivel nem létezik a fájlrendszerben!" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "View items as a grid of thumbnails." -msgstr "Elemek kirajzolása indexképek rácsába" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "View items as a list." -msgstr "Elemek listázása" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" "Állapot: Fájl importálása sikertelen. Javítsa a fájlt majd importálja be " @@ -3023,18 +3195,14 @@ msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "Nem sikerült a függőségek frissítése:" #: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "No name provided" -msgstr "Nincs név megadva" +msgid "No name provided." +msgstr "Nincs név megadva." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Provided name contains invalid characters" msgstr "A megadott név érvénytelen karaktereket tartalmaz" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No name provided." -msgstr "Nincs név megadva." - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Name contains invalid characters." msgstr "A név érvénytelen karaktereket tartalmaz." @@ -3096,7 +3264,7 @@ msgstr "Megkettőzés..." msgid "Move To..." msgstr "Áthelyezés..." -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "New Script..." msgstr "Szkript gyors megnyitás..." @@ -3146,10 +3314,6 @@ msgid "Search files" msgstr "Osztályok Keresése" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." -msgstr "Kiválasztott Scene(k) példányosítása a kiválasztott Node gyermekeként." - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "Scanning Files,\n" "Please Wait..." @@ -3239,7 +3403,7 @@ msgstr "HIBA: Animáció név már létezik!" #: editor/groups_editor.cpp #, fuzzy -msgid "invalid Group name." +msgid "Invalid group name." msgstr "Érvénytelen név." #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp @@ -3375,6 +3539,19 @@ msgstr "Beépített Beállítások..." msgid "Reimport" msgstr "Újraimportálás" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "Save scenes, re-import and restart" +msgstr "" + +#: editor/import_dock.cpp +msgid "Changing the type of an imported file requires editor restart." +msgstr "" + +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "Nem sikerült betölteni az erőforrást." @@ -3432,6 +3609,10 @@ msgid "Load an existing resource from disk and edit it." msgstr "Meglévő erőforrás betöltése a lemezről, majd annak szerkesztése." #: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Save the currently edited resource." +msgstr "A jelenleg szerkesztett erőforrás elmentése." + +#: editor/inspector_dock.cpp msgid "Go to the previous edited object in history." msgstr "Ugrás az előzőleg módosított objektumra a történelemben." @@ -3496,49 +3677,54 @@ msgid "Activate now?" msgstr "" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Polygon" msgstr "Sokszög Létrehozása" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" -msgstr "Sokszög Szerkesztése" +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create points." +msgstr "Pontok Törlése" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp -msgid "Insert Point" -msgstr "Pont Beszúrása" +#, fuzzy +msgid "" +"Edit points.\n" +"LMB: Move Point\n" +"RMB: Erase Point" +msgstr "" +"Meglévő sokszög módosítása:\n" +"Bal Egérgomb: Pont Mozgatása.\n" +"Ctrl + Bal Egérgomb: Szakasz Felosztása.\n" +"Jobb Egérgomb: Pont Eltörlése." #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "Sokszög Szerkesztése (Pont Eltávolítása)" +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Erase points." +msgstr "Jobb Egérgomb: Pont Törlése." #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp -msgid "Remove Poly And Point" -msgstr "Sokszög és Pont Eltávolítása" +#, fuzzy +msgid "Edit Polygon" +msgstr "Sokszög Szerkesztése" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch" -msgstr "Új sokszög létrehozása a semmiből" +msgid "Insert Point" +msgstr "Pont Beszúrása" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp -msgid "" -"Edit existing polygon:\n" -"LMB: Move Point.\n" -"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" -"RMB: Erase Point." -msgstr "" -"Meglévő sokszög módosítása:\n" -"Bal Egérgomb: Pont Mozgatása.\n" -"Ctrl + Bal Egérgomb: Szakasz Felosztása.\n" -"Jobb Egérgomb: Pont Eltörlése." +#, fuzzy +msgid "Edit Polygon (Remove Point)" +msgstr "Sokszög Szerkesztése (Pont Eltávolítása)" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp -msgid "Delete points" -msgstr "Pontok Törlése" +#, fuzzy +msgid "Remove Polygon And Point" +msgstr "Sokszög és Pont Eltávolítása" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -3553,17 +3739,54 @@ msgstr "Animáció Hozzáadása" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Load.." +msgid "Load..." msgstr "Betöltés" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Move Node Point" +msgstr "Pont Mozgatása" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change BlendSpace1D Limits" +msgstr "Keverési Idő Módosítása" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change BlendSpace1D Labels" +msgstr "Keverési Idő Módosítása" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "This type of node can't be used. Only root nodes are allowed." msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Node Point" +msgstr "Pont hozzáadása" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Animation Point" +msgstr "Animáció Hozzáadása" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove BlendSpace1D Point" +msgstr "Útvonal Pont Eltávolítása" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +msgid "Move BlendSpace1D Node Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "" @@ -3582,15 +3805,9 @@ msgid "Select and move points, create points with RMB." msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp -#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Create points." -msgstr "Pontok Törlése" - -#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Erase points." -msgstr "Jobb Egérgomb: Pont Törlése." +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp scene/gui/graph_edit.cpp +msgid "Enable snap and show grid." +msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -3612,6 +3829,30 @@ msgid "Triangle already exists" msgstr "HIBA: Animáció név már létezik!" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Triangle" +msgstr "Animáció nyomvonal hozzáadás" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change BlendSpace2D Limits" +msgstr "Keverési Idő Módosítása" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change BlendSpace2D Labels" +msgstr "Keverési Idő Módosítása" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove BlendSpace2D Point" +msgstr "Útvonal Pont Eltávolítása" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +msgid "Remove BlendSpace2D Triangle" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "BlendSpace2D does not belong to an AnimationTree node." msgstr "" @@ -3620,6 +3861,11 @@ msgid "No triangles exist, so no blending can take place." msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle Auto Triangles" +msgstr "AutoLoad Globálisok Kapcsolása" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Create triangles by connecting points." msgstr "" @@ -3632,17 +3878,16 @@ msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)" msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap" -msgstr "Illesztés" - -#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend:" msgstr "Keverés:" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Parameter Changed" +msgstr "Változások Frissítése" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Edit Filters" msgstr "Szűrők Szerkesztése" @@ -3652,11 +3897,54 @@ msgid "Output node can't be added to the blend tree." msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Add Node to BlendTree" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Node Moved" +msgstr "Mozgás Mód" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Unable to connect, port may be in use or connection may be invalid." msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Nodes Connected" +msgstr "Csatlakozva" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Nodes Disconnected" +msgstr "Kapcsolat bontva" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Animation" +msgstr "Animáció" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Node" +msgstr "Node létrehozás" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle Filter On/Off" +msgstr "Zavarmentes mód váltása." + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Filter" +msgstr "Animáció hossz változtatás" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "No animation player set, so unable to retrieve track names." msgstr "" @@ -3672,8 +3960,14 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Node Renamed" +msgstr "Node neve:" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "Add Node.." +msgid "Add Node..." msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp @@ -3907,6 +4201,21 @@ msgid "Cross-Animation Blend Times" msgstr "Animációk Közötti Keverési Idők" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Move Node" +msgstr "Mozgás Mód" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Transition" +msgstr "Átmenet" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Node" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "End" msgstr "" @@ -3936,6 +4245,20 @@ msgid "No playback resource set at path: %s." msgstr "Nincs az erőforrás elérési útban." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Node Removed" +msgstr "Eltávolít" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Transition Removed" +msgstr "Átmenet Node" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "Set Start Node (Autoplay)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "" "Select and move nodes.\n" "RMB to add new nodes.\n" @@ -3954,7 +4277,7 @@ msgstr "Csatlakoztatás Node-hoz:" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Remove selected node or transition" +msgid "Remove selected node or transition." msgstr "Kiválasztott nyomvonal eltávolítása." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp @@ -4225,7 +4548,7 @@ msgstr "Mind" msgid "Plugins" msgstr "Bővítmények" -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Sort:" msgstr "Rendezés:" @@ -4372,6 +4695,16 @@ msgid "Move CanvasItem" msgstr "CanvasItem Szerkesztése" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Presets for the anchors and margins values of a Control node." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Children of containers have their anchors and margins values overridden by " +"their parent." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Anchors only" msgstr "Csak Horgonyok" @@ -4388,21 +4721,19 @@ msgid "Paste Pose" msgstr "Póz Beillesztése" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Zoom out" -msgstr "Kicsinyítés" +msgid "" +"Warning: Children of a container get their position and size determined only " +"by their parent." +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp #, fuzzy -msgid "Zoom reset" +msgid "Zoom Reset" msgstr "Kicsinyítés" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Zoom in" -msgstr "Nagyítás" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode" msgstr "Kiválasztó Mód" @@ -4668,8 +4999,17 @@ msgstr "" "Fogd és vidd + Alt: Node típusának megváltoztatása" #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly3D" -msgstr "Poly3D Létrehozása" +#, fuzzy +msgid "Create Polygon3D" +msgstr "Sokszög Létrehozása" + +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" +msgstr "Sokszög Szerkesztése" + +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" +msgstr "Sokszög Szerkesztése (Pont Eltávolítása)" #: editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp msgid "Set Handle" @@ -4758,6 +5098,10 @@ msgstr "Tartsa lenyomva a Shift gombot az érintők egyenkénti szerkesztéséhe msgid "Bake GI Probe" msgstr "GI Szonda Besütése" +#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp +msgid "Gradient Edited" +msgstr "" + #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "Item %d" msgstr "%d elem" @@ -4771,37 +5115,9 @@ msgid "Item List Editor" msgstr "Elemlista Szerkesztő" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -msgid "" -"No OccluderPolygon2D resource on this node.\n" -"Create and assign one?" -msgstr "" -"Nincs OccluderPolygon2D erőforrás ezen a Node-on.\n" -"Létrehoz egyet és hozzárendeli a Node-hoz?" - -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "Árnyékoló Sokszög Létrehozása" -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "Új sokszög létrehozása a semmiből." - -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit existing polygon:" -msgstr "Létező sokszög szerkesztése:" - -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -msgid "LMB: Move Point." -msgstr "Bal Egérgomb: Pont Mozgatása." - -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." -msgstr "Ctrl + Bal Egérgomb: Szakasz Felosztása." - -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -msgid "RMB: Erase Point." -msgstr "Jobb Egérgomb: Pont Törlése." - #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Mesh is empty!" msgstr "A háló üres!" @@ -5035,6 +5351,7 @@ msgid "Populate" msgstr "Kitöltés" #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "Navigációs Sokszög Létrehozása" @@ -5044,6 +5361,10 @@ msgid "Generating Visibility Rect" msgstr "Láthatósági Téglalap Generálása" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generate Visibility Rect" +msgstr "Láthatósági Téglalap Generálása" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgstr "Csak egy ParticlesMaterial feldolgozó anyagba állíthat pontot" @@ -5056,10 +5377,6 @@ msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." msgstr "Nem létezik egyetlen pixel sem >128-as átlátszósággal a képben..." #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generate Visibility Rect" -msgstr "Láthatósági Téglalap Generálása" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Load Emission Mask" msgstr "Kibocsátási Maszk Betöltése" @@ -5148,13 +5465,13 @@ msgid "Generating AABB" msgstr "AABB Generálása" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" -msgstr "AABB Generálása" - -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generate Visibility AABB" msgstr "Láthatósági AABB Generálása" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Generate AABB" +msgstr "AABB Generálása" + #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp msgid "Remove Point from Curve" msgstr "Pont Eltávolítása Görbéről" @@ -5173,6 +5490,11 @@ msgid "Add Point to Curve" msgstr "Pont Hozzáadása a Görbéhez" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Split Curve" +msgstr "Görbe Lezárása" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp msgid "Move Point in Curve" msgstr "Pont Mozgatása a Görbén" @@ -5200,6 +5522,11 @@ msgid "Click: Add Point" msgstr "Kattintás: Pont Hozzáadása" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Left Click: Split Segment (in curve)" +msgstr "Szakasz Felosztása (görbén)" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Right Click: Delete Point" msgstr "Jobb Kattintás: Pont Törlése" @@ -5215,11 +5542,6 @@ msgstr "Pont Hozzáadása (üres helyre)" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Split Segment (in curve)" -msgstr "Szakasz Felosztása (görbén)" - -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Delete Point" msgstr "Pont Törlése" @@ -5276,6 +5598,10 @@ msgstr "Ki-Vezérlő Pont Eltávolítása" msgid "Remove In-Control Point" msgstr "Be-Vezérlő Pont Eltávolítása" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Segment (in curve)" +msgstr "Szakasz Felosztása (görbén)" + #: editor/plugins/physical_bone_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Move joint" @@ -5288,55 +5614,73 @@ msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Sync bones" +msgid "Sync Bones" msgstr "Csontok Mutatása" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "" +"No texture in this polygon.\n" +"Set a texture to be able to edit UV." +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create UV Map" msgstr "UV Térkép Létrehozása" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Polygon 2D has internal vertices, so it can no longer be edited in the " +"viewport." +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Create Polygon & UV" msgstr "Sokszög Létrehozása" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Split point with itself." -msgstr "" - -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Split can't form an existing edge." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Create Internal Vertex" +msgstr "Új vízszintes vezetővonal létrehozása" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Split already exists." -msgstr "Már létezik '%s' AutoLoad!" +msgid "Remove Internal Vertex" +msgstr "Be-Vezérlő Pont Eltávolítása" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Split" -msgstr "Pont hozzáadása" +msgid "Invalid Polygon (need 3 different vertices)" +msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Invalid Split: " -msgstr "Érvénytelen Elérési Út." +msgid "Add Custom Polygon" +msgstr "Sokszög Szerkesztése" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Remove Split" -msgstr "Pont eltávolítása" +msgid "Remove Custom Polygon" +msgstr "Sokszög és Pont Eltávolítása" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Transform UV Map" msgstr "UV Térkép Transzformálása" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Paint bone weights" +#, fuzzy +msgid "Transform Polygon" +msgstr "Sokszög Létrehozása" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Paint Bone Weights" msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Open Polygon 2D UV editor." +msgstr "2D UV Sokszög Szerkesztő" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon 2D UV Editor" msgstr "2D UV Sokszög Szerkesztő" @@ -5346,13 +5690,13 @@ msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Poly" -msgstr "Sokszög Szerkesztése" +msgid "Points" +msgstr "Pont Mozgatása" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Splits" -msgstr "Útvonal Felosztása" +msgid "Polygons" +msgstr "Sokszög -> UV" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -5361,11 +5705,7 @@ msgstr "Csontok Létrehozása" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Create Polygon" -msgstr "Sokszög Létrehozása" - -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Point" +msgid "Move Points" msgstr "Pont Mozgatása" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp @@ -5393,19 +5733,21 @@ msgid "Scale Polygon" msgstr "Sokszög Skálázása" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Connect two points to make a split" +msgid "Create a custom polygon. Enables custom polygon rendering." msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Select a split to erase it" +msgid "" +"Remove a custom polygon. If none remain, custom polygon rendering is " +"disabled." msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Paint weights with specified intensity" +msgid "Paint weights with specified intensity." msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "UnPaint weights with specified intensity" +msgid "Unpaint weights with specified intensity." msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp @@ -5430,6 +5772,11 @@ msgid "Grid Settings" msgstr "Szerkesztő Beállítások" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Snap" +msgstr "Illesztés" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Enable Snap" msgstr "Illesztés Engedélyezése" @@ -5555,19 +5902,23 @@ msgid "Error saving file!" msgstr "Hiba TileSet mentésekor!" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error while saving theme" +#, fuzzy +msgid "Error while saving theme." msgstr "HIba történt a téma mentésekor" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error saving" +#, fuzzy +msgid "Error Saving" msgstr "Hiba mentés közben" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error importing theme" +#, fuzzy +msgid "Error importing theme." msgstr "Hiba történt a téma importálásakor" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error importing" +#, fuzzy +msgid "Error Importing" msgstr "Hiba importáláskor" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5590,6 +5941,14 @@ msgid "Import Theme" msgstr "Téma Importálása" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error while saving theme" +msgstr "HIba történt a téma mentésekor" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error saving" +msgstr "Hiba mentés közben" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save Theme As..." msgstr "Téma Mentése Másként..." @@ -5631,8 +5990,8 @@ msgstr "Fájl" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "New TextFile" -msgstr "Fájlok Megtekintése" +msgid "Open..." +msgstr "Megnyit" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" @@ -5661,6 +6020,11 @@ msgid "Theme" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Import Theme..." +msgstr "Téma Importálása" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Reload Theme" msgstr "Téma Újratöltése" @@ -5669,10 +6033,6 @@ msgid "Save Theme" msgstr "Téma Mentése" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme As" -msgstr "Téma Mentése Másként" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close Docs" msgstr "Dokumentációs Lapok Bezárása" @@ -5728,6 +6088,14 @@ msgid "Open Godot online documentation" msgstr "Godot online dokumentáció megnyitása" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Request Docs" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Help improve the Godot documentation by giving feedback" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the reference documentation." msgstr "Keresés a referencia dokumentációban." @@ -5782,6 +6150,10 @@ msgstr "" msgid "Go to Function" msgstr "Ugrás Funkcióra..." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp +msgid "Standard" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Only resources from filesystem can be dropped." msgstr "Csak a fájlrendszerből eredő erőforrásokat lehet bedobni." @@ -5815,10 +6187,6 @@ msgstr "Szó Eleji Nagybetű" msgid "Syntax Highlighter" msgstr "" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -msgid "Standard" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp msgid "Cut" @@ -5935,6 +6303,15 @@ msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Create Rest Pose from Bones" +msgstr "Kibocsátási Pontok Létrehozása A Mesh Alapján" + +#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Rest Pose to Bones" +msgstr "" + +#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Skeleton2D" msgstr "Egyke" @@ -6046,10 +6423,6 @@ msgid "Vertices" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "FPS" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top View." msgstr "" @@ -6094,7 +6467,7 @@ msgid "Rear" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align with view" +msgid "Align with View" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -6187,6 +6560,12 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Note: The FPS value displayed is the editor's framerate.\n" +"It cannot be used as a reliable indication of in-game performance." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Rotation Locked" msgstr "" @@ -6195,6 +6574,11 @@ msgid "XForm Dialog" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Snap Nodes To Floor" +msgstr "Rácshoz illesztés" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode (Q)" msgstr "" @@ -6406,6 +6790,10 @@ msgstr "" msgid "Post" msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Nameless gizmo" +msgstr "" + #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Sprite is empty!" @@ -6472,10 +6860,6 @@ msgid "Add Empty" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation Loop" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation FPS" msgstr "" @@ -6484,8 +6868,14 @@ msgid "(empty)" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Animations" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Animations:" +msgstr "Animáció" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "New Animation" +msgstr "Animáció" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Speed (FPS):" @@ -6496,8 +6886,9 @@ msgid "Loop" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Frames" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Animation Frames:" +msgstr "Animáció Neve:" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Insert Empty (Before)" @@ -6524,11 +6915,17 @@ msgid "Set Region Rect" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Margin" +msgstr "Fogantyú Beállítása" + +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Snap Mode:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "<None>" +#: scene/resources/visual_shader.cpp +msgid "None" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp @@ -6669,7 +7066,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Stílus" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Font" @@ -6677,7 +7074,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Szín" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Constant" @@ -6711,7 +7108,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Bucket Fill" -msgstr "" +msgstr "Kitöltés egy színnel" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase TileMap" @@ -6771,12 +7168,12 @@ msgid "Clear transform" msgstr "Animáció transzformáció változtatás" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Add Texture(s) to TileSet" +msgid "Add Texture(s) to TileSet." msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Remove current Texture from TileSet" +msgid "Remove selected Texture from TileSet." msgstr "Jelenlegi tétel eltávolítása" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6788,25 +7185,70 @@ msgid "Merge from Scene" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " -"bindings." +#, fuzzy +msgid "Next Coordinate" +msgstr "Következő Szkript" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select the next shape, subtile, or Tile." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Previous Coordinate" +msgstr "Előző Szkript" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select the previous shape, subtile, or Tile." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Copy bitmask." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste bitmask." +msgstr "Animáció Beillesztése" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Erase bitmask." +msgstr "Jobb Egérgomb: Pont Törlése." + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new rectangle." +msgstr "Új %s Létrehozása" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new polygon." +msgstr "Új sokszög létrehozása a semmiből." + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Keep polygon inside region Rect." msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Display tile's names (hold Alt Key)" +msgid "Enable snap and show grid (configurable via the Inspector)." msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?" +msgid "Display Tile Names (Hold Alt Key)" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it." +msgstr "Jelenlegi tétel eltávolítása" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "You haven't selected a texture to remove." msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Create from scene?" +msgid "Create from scene? This will overwrite all current tiles." msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6814,6 +7256,11 @@ msgid "Merge from scene?" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Texture" +msgstr "Sablon Eltávolítása" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "%s file(s) were not added because was already on the list." msgstr "" @@ -6824,15 +7271,25 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete selected Rect." +msgstr "Törli a kiválasztott fájlokat?" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "" -"LMB: set bit on.\n" -"RMB: set bit off.\n" +"Select current edited sub-tile.\n" "Click on another Tile to edit it." msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete polygon." +msgstr "Pontok Törlése" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "" -"Select current edited sub-tile.\n" +"LMB: Set bit on.\n" +"RMB: Set bit off.\n" "Click on another Tile to edit it." msgstr "" @@ -6850,12 +7307,133 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to change its z index.\n" +"Click on another Tile to edit it." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Set Tile Region" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Tile" +msgstr "Mappa Létrehozása" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Set Tile Icon" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Tile Bitmask" +msgstr "Szűrők Szerkesztése" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Collision Polygon" +msgstr "Létező sokszög szerkesztése:" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Occlusion Polygon" +msgstr "Sokszög Szerkesztése" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Navigation Polygon" +msgstr "Navigációs Sokszög Létrehozása" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Tile Bitmask" +msgstr "Animáció Beillesztése" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Tile Bitmask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Make Polygon Concave" +msgstr "Sokszög Mozgatása" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Make Polygon Convex" +msgstr "Sokszög Mozgatása" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Tile" +msgstr "Sablon Eltávolítása" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Collision Polygon" +msgstr "Sokszög és Pont Eltávolítása" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Occlusion Polygon" +msgstr "Árnyékoló Sokszög Létrehozása" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Navigation Polygon" +msgstr "Navigációs Sokszög Létrehozása" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Tile Priority" +msgstr "Szűrők Szerkesztése" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Tile Z Index" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Collision Polygon" +msgstr "Navigációs Sokszög Létrehozása" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Occlusion Polygon" +msgstr "Árnyékoló Sokszög Létrehozása" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "This property can't be changed." msgstr "Ezt a műveletet nem lehet végrehajtani egy Scene nélkül." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Tile Set" +#, fuzzy +msgid "TileSet" +msgstr "TileSet-re..." + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Set Uniform Name" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Input Default Port" +msgstr "Beállítás Alapértelmezettként '%s'-hez" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Node to Visual Shader" +msgstr "Árnyaló" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Duplicate Nodes" +msgstr "Animáció kulcsok megkettőzése" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -6875,6 +7453,16 @@ msgstr "" msgid "VisualShader" msgstr "Árnyaló" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Visual Property" +msgstr "Szűrők Szerkesztése" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Visual Shader Mode Changed" +msgstr "Árnyaló" + #: editor/project_export.cpp msgid "Runnable" msgstr "" @@ -6888,7 +7476,16 @@ msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "" #: editor/project_export.cpp -msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" +msgid "" +"Failed to export the project for platform '%s'.\n" +"Export templates seem to be missing or invalid." +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "" +"Failed to export the project for platform '%s'.\n" +"This might be due to a configuration issue in the export preset or your " +"export settings." msgstr "" #: editor/project_export.cpp @@ -6901,6 +7498,14 @@ msgid "Exporting All" msgstr "Exportálás" #: editor/project_export.cpp +msgid "The given export path doesn't exist:" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "" @@ -6910,7 +7515,7 @@ msgstr "" #: editor/project_export.cpp #, fuzzy -msgid "Export Path:" +msgid "Export Path" msgstr "Projekt Exportálása" #: editor/project_export.cpp @@ -6968,6 +7573,36 @@ msgid "Feature List:" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Script" +msgstr "Szkript Futtatása" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Script Export Mode:" +msgstr "Projekt Exportálása" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Text" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Compiled" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Encrypted (Provide Key Below)" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 characters long)" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Export PCK/Zip" msgstr "" @@ -7061,7 +7696,7 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "Import Existing Project" -msgstr "" +msgstr "Meglévő Projekt Importálása" #: editor/project_manager.cpp msgid "Import & Edit" @@ -7069,7 +7704,7 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" -msgstr "" +msgstr "Új Projekt Létrehozása" #: editor/project_manager.cpp msgid "Create & Edit" @@ -7104,19 +7739,83 @@ msgid "Browse" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Unnamed Project" +msgid "Renderer:" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "OpenGL ES 3.0" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"Higher visual quality\n" +"All features available\n" +"Incompatible with older hardware\n" +"Not recommended for web games" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "OpenGL ES 2.0" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"Lower visual quality\n" +"Some features not available\n" +"Works on most hardware\n" +"Recommended for web games" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Can't open project" +msgid "Renderer can be changed later, but scenes may need to be adjusted." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Unnamed Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open project at '%s'." +msgstr "'%s' nem nyitható meg." + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Are you sure to open more than one project?" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "" +"The following project settings file does not specify the version of Godot " +"through which it was created.\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"If you proceed with opening it, it will be converted to Godot's current " +"configuration file format.\n" +"Warning: You will not be able to open the project with previous versions of " +"the engine anymore." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"The following project settings file was generated by an older engine " +"version, and needs to be converted for this version:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to convert it?\n" +"Warning: You will not be able to open the project with previous versions of " +"the engine anymore." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"The project settings were created by a newer engine version, whose settings " +"are not compatible with this version." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" "Can't run project: no main scene defined.\n" "Please edit the project and set the main scene in \"Project Settings\" under " "the \"Application\" category." @@ -7235,19 +7934,19 @@ msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "Eszköz" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Shift+" -msgstr "" +msgstr "Shift+" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Alt+" -msgstr "" +msgstr "Alt+" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Control+" -msgstr "" +msgstr "Control+" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Press a Key..." @@ -7299,7 +7998,7 @@ msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Axis" -msgstr "" +msgstr "Tengely" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Button Index:" @@ -7319,19 +8018,19 @@ msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Button" -msgstr "" +msgstr "Gomb" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Left Button." -msgstr "" +msgstr "Bal Egérgomb." #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Right Button." -msgstr "" +msgstr "Jobb Egérgomb." #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Middle Button." -msgstr "" +msgstr "Középső Egérgomb." #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Up." @@ -7789,6 +8488,23 @@ msgid "Duplicate Node(s)" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't reparent nodes in inherited scenes, order of nodes can't change." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Node must belong to the edited scene to become root." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instantiated scenes can't become root" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Make node as Root" +msgstr "Scene mentés" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete Node(s)?" msgstr "" @@ -7825,6 +8541,11 @@ msgstr "Csontok Létrehozása" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy +msgid "New Scene Root" +msgstr "Scene mentés" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy msgid "Create Root Node:" msgstr "Node létrehozás" @@ -8247,6 +8968,20 @@ msgid "Set From Tree" msgstr "" #: editor/settings_config_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Erase Shortcut" +msgstr "Lassan Ki" + +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Restore Shortcut" +msgstr "" + +#: editor/settings_config_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Shortcut" +msgstr "Horgonyok Módosítása" + +#: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Shortcuts" msgstr "" @@ -8382,7 +9117,7 @@ msgid "GDNative" msgstr "" #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp -msgid "step argument is zero!" +msgid "Step argument is zero!" msgstr "" #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp @@ -8455,6 +9190,10 @@ msgid "GridMap Duplicate Selection" msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "GridMap Paint" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Grid Map" msgstr "" @@ -8592,10 +9331,6 @@ msgid "Build Project" msgstr "" #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp -msgid "Warnings" -msgstr "" - -#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp #, fuzzy msgid "View log" msgstr "Fájlok Megtekintése" @@ -8761,10 +9496,6 @@ msgid "Change Expression" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Node" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Remove VisualScript Nodes" msgstr "" @@ -8847,6 +9578,11 @@ msgid "Change Input Value" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Resize Comment" +msgstr "CanvasItem Szerkesztése" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Can't copy the function node." msgstr "" @@ -8994,6 +9730,89 @@ msgstr "" msgid "Set %s" msgstr "" +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Package name is missing." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Package segments must be of non-zero length." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "A digit cannot be the first character in a package segment." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "The package must have at least one '.' separator." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Invalid public key for APK expansion." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid package name:" +msgstr "Érvénytelen név." + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "Identifier is missing." +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "Identifier segments must be of non-zero length." +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier." +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment." +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "" +"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment." +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "The Identifier must have at least one '.' separator." +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project." +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Identifier:" +msgstr "Érvénytelen betűtípus méret." + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "Required icon is not specified in the preset." +msgstr "" + #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Run in Browser" msgstr "" @@ -9026,6 +9845,54 @@ msgstr "" msgid "Using default boot splash image." msgstr "" +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid package unique name." +msgstr "Érvénytelen név." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid product GUID." +msgstr "Érvénytelen projektnév." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid publisher GUID." +msgstr "Érvénytelen Elérési Út." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid background color." +msgstr "Érvénytelen név." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)." +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)." +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)." +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)." +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)." +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)." +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." +msgstr "" + #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " @@ -9107,6 +9974,13 @@ msgid "" "ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." msgstr "" +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "" +"GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" +"Use the CPUParticles2D node instead. You can use the \"Convert to " +"CPUParticles\" option for this purpose." +msgstr "" + #: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp msgid "" "A material to process the particles is not assigned, so no behavior is " @@ -9236,6 +10110,12 @@ msgid "" "shape resource for it!" msgstr "" +#: scene/3d/collision_shape.cpp +msgid "" +"Plane shapes don't work well and will be removed in future versions. Please " +"don't use them." +msgstr "" + #: scene/3d/cpu_particles.cpp msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned." msgstr "" @@ -9250,6 +10130,12 @@ msgstr "" msgid "Plotting Meshes" msgstr "" +#: scene/3d/gi_probe.cpp +msgid "" +"GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n" +"Use a BakedLightmap instead." +msgstr "" + #: scene/3d/navigation_mesh.cpp msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." msgstr "" @@ -9262,6 +10148,13 @@ msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp msgid "" +"GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" +"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles" +"\" option for this purpose." +msgstr "" + +#: scene/3d/particles.cpp +msgid "" "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." msgstr "" @@ -9276,11 +10169,9 @@ msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node." msgstr "" #: scene/3d/path.cpp -msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node." -msgstr "" - -#: scene/3d/path.cpp -msgid "OrientedPathFollow requires up vectors enabled in its parent Path." +msgid "" +"PathFollow ROTATION_ORIENTED requires \"Up Vector\" enabled in its parent " +"Path's Curve resource." msgstr "" #: scene/3d/physics_body.cpp @@ -9294,21 +10185,6 @@ msgstr "" msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." msgstr "" -#: scene/3d/scenario_fx.cpp -msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource." -msgstr "" - -#: scene/3d/scenario_fx.cpp -msgid "" -"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." -msgstr "" - -#: scene/3d/scenario_fx.cpp -msgid "" -"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set " -"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)." -msgstr "" - #: scene/3d/soft_body.cpp msgid "This body will be ignored until you set a mesh" msgstr "" @@ -9332,6 +10208,21 @@ msgid "" "it as a child of a VehicleBody." msgstr "" +#: scene/3d/world_environment.cpp +msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource." +msgstr "" + +#: scene/3d/world_environment.cpp +msgid "" +"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." +msgstr "" + +#: scene/3d/world_environment.cpp +msgid "" +"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set " +"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)." +msgstr "" + #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'" msgstr "" @@ -9375,12 +10266,32 @@ msgstr "" msgid "AnimationPlayer root is not a valid node." msgstr "Az animációs fa érvénytelen." +#: scene/animation/animation_tree_player.cpp +msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead." +msgstr "" + +#: scene/gui/color_picker.cpp +msgid "Pick a color from the screen." +msgstr "" + #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Raw Mode" msgstr "" #: scene/gui/color_picker.cpp -msgid "Add current color as a preset" +msgid "Switch between hexadecimal and code values." +msgstr "" + +#: scene/gui/color_picker.cpp +msgid "Add current color as a preset." +msgstr "" + +#: scene/gui/container.cpp +msgid "" +"Container by itself serves no purpose unless a script configures it's " +"children placement behavior.\n" +"If you dont't intend to add a script, then please use a plain 'Control' node " +"instead." msgstr "" #: scene/gui/dialogs.cpp @@ -9391,6 +10302,11 @@ msgstr "Figyelem!" msgid "Please Confirm..." msgstr "Kérem Erősítse Meg..." +#: scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to parent folder." +msgstr "Ugrás a szülőmappába" + #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -9452,10 +10368,6 @@ msgstr "Érvénytelen betűtípus méret." msgid "Input" msgstr "Bemenet Hozzáadása" -#: scene/resources/visual_shader.cpp -msgid "None" -msgstr "" - #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp #, fuzzy msgid "Invalid source for shader." @@ -9473,6 +10385,83 @@ msgstr "" msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." msgstr "" +#~ msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." +#~ msgstr "" +#~ "Kiválasztott Scene(k) példányosítása a kiválasztott Node gyermekeként." + +#, fuzzy +#~ msgid "Font Size:" +#~ msgstr "Körvonal Mérete:" + +#~ msgid "Line:" +#~ msgstr "Sor:" + +#~ msgid "Col:" +#~ msgstr "Oszlop:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Split already exists." +#~ msgstr "Már létezik '%s' AutoLoad!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Split" +#~ msgstr "Pont hozzáadása" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Split" +#~ msgstr "Pont eltávolítása" + +#, fuzzy +#~ msgid "Poly" +#~ msgstr "Sokszög Szerkesztése" + +#, fuzzy +#~ msgid "Splits" +#~ msgstr "Útvonal Felosztása" + +#~ msgid "No name provided" +#~ msgstr "Nincs név megadva" + +#~ msgid "Create Poly" +#~ msgstr "Sokszög Létrehozása" + +#~ msgid "Create a new polygon from scratch" +#~ msgstr "Új sokszög létrehozása a semmiből" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom out" +#~ msgstr "Kicsinyítés" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom in" +#~ msgstr "Nagyítás" + +#~ msgid "Create Poly3D" +#~ msgstr "Poly3D Létrehozása" + +#~ msgid "" +#~ "No OccluderPolygon2D resource on this node.\n" +#~ "Create and assign one?" +#~ msgstr "" +#~ "Nincs OccluderPolygon2D erőforrás ezen a Node-on.\n" +#~ "Létrehoz egyet és hozzárendeli a Node-hoz?" + +#~ msgid "LMB: Move Point." +#~ msgstr "Bal Egérgomb: Pont Mozgatása." + +#~ msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." +#~ msgstr "Ctrl + Bal Egérgomb: Szakasz Felosztása." + +#~ msgid "RMB: Erase Point." +#~ msgstr "Jobb Egérgomb: Pont Törlése." + +#, fuzzy +#~ msgid "New TextFile" +#~ msgstr "Fájlok Megtekintése" + +#~ msgid "Save Theme As" +#~ msgstr "Téma Mentése Másként" + #, fuzzy #~ msgid "Zoom:" #~ msgstr "Nagyítás" @@ -9534,10 +10523,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Convert To Lowercase" #~ msgstr "Konvertálás Kisbetűsre" -#, fuzzy -#~ msgid "Snap To Floor" -#~ msgstr "Rácshoz illesztés" - #~ msgid "Bake!" #~ msgstr "Besütés!" @@ -9634,12 +10619,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Out-In" #~ msgstr "Ki-Be" -#~ msgid "Change Anim Len" -#~ msgstr "Animáció hossz változtatás" - -#~ msgid "Change Anim Loop" -#~ msgstr "Animáció hurok változtatás" - #~ msgid "Anim Create Typed Value Key" #~ msgstr "Animáció típusos érték kulcs létrehozás" @@ -9682,15 +10661,9 @@ msgstr "" #~ msgid "I see..." #~ msgstr "Értem..." -#~ msgid "Can't open '%s'." -#~ msgstr "'%s' nem nyitható meg." - #~ msgid "Ugh" #~ msgstr "Hoppá" -#~ msgid "Save the currently edited resource." -#~ msgstr "A jelenleg szerkesztett erőforrás elmentése." - #~ msgid "Stop Profiling" #~ msgstr "Profilozás Leállítása" |