summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/hu.po')
-rw-r--r--editor/translations/hu.po173
1 files changed, 127 insertions, 46 deletions
diff --git a/editor/translations/hu.po b/editor/translations/hu.po
index 31deb22f42..90330ac2d6 100644
--- a/editor/translations/hu.po
+++ b/editor/translations/hu.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# Hungarian translation of the Godot Engine editor
-# Copyright (c) 2007-2019 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
-# Copyright (c) 2014-2019 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md)
+# Copyright (c) 2007-2020 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
+# Copyright (c) 2014-2020 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md).
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
# Árpád Horváth <horvatha4@googlemail.com>, 2018.
# Nagy Lajos <neutron9707@gmail.com>, 2017.
@@ -9,12 +9,13 @@
# Gabor Csordas <gaborcsordas@yahoo.com>, 2018, 2019.
# Tusa Gamer <tusagamer@mailinator.com>, 2018.
# Máté Lugosi <mate.lugosi@gmail.com>, 2019.
+# sztrovacsek <magadeve@gmail.com>, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-29 19:20+0000\n"
-"Last-Translator: Gabor Csordas <gaborcsordas@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-26 00:02+0000\n"
+"Last-Translator: sztrovacsek <magadeve@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/hu/>\n"
"Language: hu\n"
@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -31,6 +32,10 @@ msgstr ""
"Érvénytelen típus argumentum a convert()-hez használjon TYPE_* konstansokat."
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
+msgstr ""
+
+#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
@@ -68,32 +73,31 @@ msgstr "'%s' hívásánál:"
#: core/ustring.cpp
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#: core/ustring.cpp
msgid "KiB"
-msgstr ""
+msgstr "KiB"
#: core/ustring.cpp
-#, fuzzy
msgid "MiB"
-msgstr "Mixelés"
+msgstr "MiB"
#: core/ustring.cpp
msgid "GiB"
-msgstr ""
+msgstr "GiB"
#: core/ustring.cpp
msgid "TiB"
-msgstr ""
+msgstr "TiB"
#: core/ustring.cpp
msgid "PiB"
-msgstr ""
+msgstr "PiB"
#: core/ustring.cpp
msgid "EiB"
-msgstr ""
+msgstr "EiB"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Free"
@@ -190,9 +194,8 @@ msgid "Anim Multi Change Call"
msgstr "Animáció hívás változtatás"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Animation Length"
-msgstr "Animáció Nevének Megváltoztatása:"
+msgstr "Animáció hosszának megváltoztatása"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
@@ -240,9 +243,8 @@ msgid "Add Track"
msgstr "Animáció nyomvonal hozzáadás"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Animation Looping"
-msgstr "Animáció nagyítás."
+msgstr "Animáció ismételtetése"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@@ -307,9 +309,8 @@ msgid "Trigger"
msgstr "Érzékelő"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Capture"
-msgstr "Jövő"
+msgstr "Felvétel"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Nearest"
@@ -322,7 +323,7 @@ msgstr "Lineáris"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Cubic"
-msgstr ""
+msgstr "Köbös"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Clamp Loop Interp"
@@ -407,9 +408,8 @@ msgid "Anim Insert Key"
msgstr "Animáció kulcs beillesztés"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Animation Step"
-msgstr "Animáció Nevének Megváltoztatása:"
+msgstr "Animáció léptékének megváltoztatása"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -441,6 +441,10 @@ msgid "Not possible to add a new track without a root"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Bezier Track"
msgstr "Animáció nyomvonal hozzáadás"
@@ -2076,6 +2080,15 @@ msgid "Search Help"
msgstr "Keresés Súgóban"
#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Pontos Egyezés"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Hierarchy"
+msgstr "Segítők Megjelenítése"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
#, fuzzy
msgid "Display All"
msgstr "Mind Lecserélése"
@@ -2120,6 +2133,30 @@ msgstr "Tagok"
msgid "Class"
msgstr "Osztály:"
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Method"
+msgstr "Metódusok"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Signal"
+msgstr "Jelzések"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Constant"
+msgstr "Állandó"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Property"
+msgstr "Tulajdonságok"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme Property"
+msgstr "Tulajdonságok"
+
#: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Property:"
msgstr ""
@@ -3533,6 +3570,14 @@ msgid "Importing:"
msgstr "Importálás:"
#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error getting the list of mirrors."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
msgid ""
"No download links found for this version. Direct download is only available "
"for official releases."
@@ -4799,6 +4844,11 @@ msgstr "Mozgás Mód"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
#, fuzzy
+msgid "Transition exists!"
+msgstr "Átmenet"
+
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Add Transition"
msgstr "Átmenet"
@@ -6174,12 +6224,23 @@ msgstr "Körvonalháló Készítése"
msgid "Outline Size:"
msgstr "Körvonal Mérete:"
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "UV Channel Debug"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
msgid "Remove item %d?"
msgstr "%d elem eltávolítása?"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid ""
+"Update from existing scene?:\n"
+"%s"
+msgstr "Frissítés Jelenetből"
+
+#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Mesh Library"
msgstr "MeshLibrary-ra..."
@@ -7096,11 +7157,6 @@ msgid "Source"
msgstr "Forrás"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Signal"
-msgstr "Jelzések"
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Target"
msgstr ""
@@ -7129,6 +7185,11 @@ msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
msgstr "Csak a fájlrendszerből eredő erőforrásokat lehet bedobni."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Lookup Symbol"
msgstr "Szimbólum Befejezése"
@@ -7792,21 +7853,40 @@ msgstr "Körvonalháló Készítése"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Mesh2D Preview"
+msgstr "Háló Előnézetek Létrehozása"
+
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Create Polygon2D"
msgstr "Sokszög Létrehozása"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Polygon2D Preview"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Create CollisionPolygon2D"
msgstr "Navigációs Sokszög Létrehozása"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "CollisionPolygon2D Preview"
+msgstr "Navigációs Sokszög Létrehozása"
+
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Create LightOccluder2D"
msgstr "Árnyékoló Sokszög Létrehozása"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "LightOccluder2D Preview"
+msgstr "Árnyékoló Sokszög Létrehozása"
+
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Sprite is empty!"
msgstr "A háló üres!"
@@ -7890,6 +7970,11 @@ msgid "Add Frame"
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load images"
+msgstr "Nem sikerült betölteni az erőforrást."
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
msgstr ""
@@ -8196,10 +8281,6 @@ msgid "Color"
msgstr "Szín"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Constant"
-msgstr "Állandó"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme File"
msgstr "Fálj Megnyitása"
@@ -8625,6 +8706,16 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Make Convex"
+msgstr "Sokszög Mozgatása"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Concave"
+msgstr "Sokszög Mozgatása"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Create Collision Polygon"
msgstr "Navigációs Sokszög Létrehozása"
@@ -11397,10 +11488,6 @@ msgid "GDNative"
msgstr ""
#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
-msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr ""
-
-#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Step argument is zero!"
msgstr ""
@@ -11539,6 +11626,11 @@ msgid "Cursor Clear Rotation"
msgstr ""
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Selects"
+msgstr "Minden kiválasztás"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Selection"
msgstr ""
@@ -11814,10 +11906,6 @@ msgid "Add Preload Node"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Node(s) From Tree"
msgstr ""
@@ -13031,10 +13119,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "GUI Téma Elemek:"
#, fuzzy
-#~ msgid "Property: "
-#~ msgstr "Tulajdonságok"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Toggle folder status as Favorite."
#~ msgstr "Mappa Kedvencnek jelölése / Kedvenc jelölés visszavonása"
@@ -13251,9 +13335,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Replace By"
#~ msgstr "Lecserél"
-#~ msgid "Case Sensitive"
-#~ msgstr "Pontos Egyezés"
-
#~ msgid "Backwards"
#~ msgstr "Visszafelé"