diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/hu.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/hu.po | 173 |
1 files changed, 127 insertions, 46 deletions
diff --git a/editor/translations/hu.po b/editor/translations/hu.po index 31deb22f42..90330ac2d6 100644 --- a/editor/translations/hu.po +++ b/editor/translations/hu.po @@ -1,6 +1,6 @@ # Hungarian translation of the Godot Engine editor -# Copyright (c) 2007-2019 Juan Linietsky, Ariel Manzur. -# Copyright (c) 2014-2019 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md) +# Copyright (c) 2007-2020 Juan Linietsky, Ariel Manzur. +# Copyright (c) 2014-2020 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md). # This file is distributed under the same license as the Godot source code. # Árpád Horváth <horvatha4@googlemail.com>, 2018. # Nagy Lajos <neutron9707@gmail.com>, 2017. @@ -9,12 +9,13 @@ # Gabor Csordas <gaborcsordas@yahoo.com>, 2018, 2019. # Tusa Gamer <tusagamer@mailinator.com>, 2018. # Máté Lugosi <mate.lugosi@gmail.com>, 2019. +# sztrovacsek <magadeve@gmail.com>, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-29 19:20+0000\n" -"Last-Translator: Gabor Csordas <gaborcsordas@yahoo.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-26 00:02+0000\n" +"Last-Translator: sztrovacsek <magadeve@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/hu/>\n" "Language: hu\n" @@ -22,7 +23,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.8-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.10\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -31,6 +32,10 @@ msgstr "" "Érvénytelen típus argumentum a convert()-hez használjon TYPE_* konstansokat." #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp +msgid "Expected a string of length 1 (a character)." +msgstr "" + +#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." @@ -68,32 +73,31 @@ msgstr "'%s' hívásánál:" #: core/ustring.cpp msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" #: core/ustring.cpp msgid "KiB" -msgstr "" +msgstr "KiB" #: core/ustring.cpp -#, fuzzy msgid "MiB" -msgstr "Mixelés" +msgstr "MiB" #: core/ustring.cpp msgid "GiB" -msgstr "" +msgstr "GiB" #: core/ustring.cpp msgid "TiB" -msgstr "" +msgstr "TiB" #: core/ustring.cpp msgid "PiB" -msgstr "" +msgstr "PiB" #: core/ustring.cpp msgid "EiB" -msgstr "" +msgstr "EiB" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Free" @@ -190,9 +194,8 @@ msgid "Anim Multi Change Call" msgstr "Animáció hívás változtatás" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change Animation Length" -msgstr "Animáció Nevének Megváltoztatása:" +msgstr "Animáció hosszának megváltoztatása" #: editor/animation_track_editor.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -240,9 +243,8 @@ msgid "Add Track" msgstr "Animáció nyomvonal hozzáadás" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation Looping" -msgstr "Animáció nagyítás." +msgstr "Animáció ismételtetése" #: editor/animation_track_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp @@ -307,9 +309,8 @@ msgid "Trigger" msgstr "Érzékelő" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Capture" -msgstr "Jövő" +msgstr "Felvétel" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Nearest" @@ -322,7 +323,7 @@ msgstr "Lineáris" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Cubic" -msgstr "" +msgstr "Köbös" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Clamp Loop Interp" @@ -407,9 +408,8 @@ msgid "Anim Insert Key" msgstr "Animáció kulcs beillesztés" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change Animation Step" -msgstr "Animáció Nevének Megváltoztatása:" +msgstr "Animáció léptékének megváltoztatása" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy @@ -441,6 +441,10 @@ msgid "Not possible to add a new track without a root" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy msgid "Add Bezier Track" msgstr "Animáció nyomvonal hozzáadás" @@ -2076,6 +2080,15 @@ msgid "Search Help" msgstr "Keresés Súgóban" #: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Case Sensitive" +msgstr "Pontos Egyezés" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Show Hierarchy" +msgstr "Segítők Megjelenítése" + +#: editor/editor_help_search.cpp #, fuzzy msgid "Display All" msgstr "Mind Lecserélése" @@ -2120,6 +2133,30 @@ msgstr "Tagok" msgid "Class" msgstr "Osztály:" +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Method" +msgstr "Metódusok" + +#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Signal" +msgstr "Jelzések" + +#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Constant" +msgstr "Állandó" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Property" +msgstr "Tulajdonságok" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Theme Property" +msgstr "Tulajdonságok" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp msgid "Property:" msgstr "" @@ -3533,6 +3570,14 @@ msgid "Importing:" msgstr "Importálás:" #: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Error getting the list of mirrors." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp msgid "" "No download links found for this version. Direct download is only available " "for official releases." @@ -4799,6 +4844,11 @@ msgstr "Mozgás Mód" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Transition exists!" +msgstr "Átmenet" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Add Transition" msgstr "Átmenet" @@ -6174,12 +6224,23 @@ msgstr "Körvonalháló Készítése" msgid "Outline Size:" msgstr "Körvonal Mérete:" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "UV Channel Debug" +msgstr "" + #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "%d elem eltávolítása?" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "" +"Update from existing scene?:\n" +"%s" +msgstr "Frissítés Jelenetből" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Mesh Library" msgstr "MeshLibrary-ra..." @@ -7096,11 +7157,6 @@ msgid "Source" msgstr "Forrás" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Signal" -msgstr "Jelzések" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Target" msgstr "" @@ -7129,6 +7185,11 @@ msgid "Only resources from filesystem can be dropped." msgstr "Csak a fájlrendszerből eredő erőforrásokat lehet bedobni." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Lookup Symbol" msgstr "Szimbólum Befejezése" @@ -7792,21 +7853,40 @@ msgstr "Körvonalháló Készítése" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Mesh2D Preview" +msgstr "Háló Előnézetek Létrehozása" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Create Polygon2D" msgstr "Sokszög Létrehozása" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon2D Preview" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Create CollisionPolygon2D" msgstr "Navigációs Sokszög Létrehozása" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "CollisionPolygon2D Preview" +msgstr "Navigációs Sokszög Létrehozása" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Create LightOccluder2D" msgstr "Árnyékoló Sokszög Létrehozása" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "LightOccluder2D Preview" +msgstr "Árnyékoló Sokszög Létrehozása" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Sprite is empty!" msgstr "A háló üres!" @@ -7890,6 +7970,11 @@ msgid "Add Frame" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to load images" +msgstr "Nem sikerült betölteni az erőforrást." + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" msgstr "" @@ -8196,10 +8281,6 @@ msgid "Color" msgstr "Szín" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Constant" -msgstr "Állandó" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Theme File" msgstr "Fálj Megnyitása" @@ -8625,6 +8706,16 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Make Convex" +msgstr "Sokszög Mozgatása" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Make Concave" +msgstr "Sokszög Mozgatása" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Create Collision Polygon" msgstr "Navigációs Sokszög Létrehozása" @@ -11397,10 +11488,6 @@ msgid "GDNative" msgstr "" #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp -msgid "Expected a string of length 1 (a character)." -msgstr "" - -#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Step argument is zero!" msgstr "" @@ -11539,6 +11626,11 @@ msgid "Cursor Clear Rotation" msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Selects" +msgstr "Minden kiválasztás" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Clear Selection" msgstr "" @@ -11814,10 +11906,6 @@ msgid "Add Preload Node" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene." -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Node(s) From Tree" msgstr "" @@ -13031,10 +13119,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "GUI Téma Elemek:" #, fuzzy -#~ msgid "Property: " -#~ msgstr "Tulajdonságok" - -#, fuzzy #~ msgid "Toggle folder status as Favorite." #~ msgstr "Mappa Kedvencnek jelölése / Kedvenc jelölés visszavonása" @@ -13251,9 +13335,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Replace By" #~ msgstr "Lecserél" -#~ msgid "Case Sensitive" -#~ msgstr "Pontos Egyezés" - #~ msgid "Backwards" #~ msgstr "Visszafelé" |