diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/hu.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/hu.po | 1448 |
1 files changed, 984 insertions, 464 deletions
diff --git a/editor/translations/hu.po b/editor/translations/hu.po index 1518b02617..9cf7cd6942 100644 --- a/editor/translations/hu.po +++ b/editor/translations/hu.po @@ -1,23 +1,27 @@ # Hungarian translation of the Godot Engine editor -# Copyright (c) 2007-2018 Juan Linietsky, Ariel Manzur. -# Copyright (c) 2014-2018 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md) +# Copyright (c) 2007-2019 Juan Linietsky, Ariel Manzur. +# Copyright (c) 2014-2019 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md) # This file is distributed under the same license as the Godot source code. # Árpád Horváth <horvatha4@googlemail.com>, 2018. # Nagy Lajos <neutron9707@gmail.com>, 2017. # Sandor Domokos <sandor.domokos@gmail.com>, 2017-2018. # Varga Dániel <danikah.danikah@gmail.com>, 2016-2018. +# Gabor Csordas <gaborcsordas@yahoo.com>, 2018. +# Tusa Gamer <tusagamer@mailinator.com>, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-17 07:39+0000\n" -"Last-Translator: Árpád Horváth <horvatha4@googlemail.com>\n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-29 12:09+0000\n" +"Last-Translator: Tusa Gamer <tusagamer@mailinator.com>\n" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/hu/>\n" "Language: hu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.0.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -26,18 +30,18 @@ msgstr "" "Érvénytelen típus argumentum a convert()-hez használjon TYPE_* konstansokat." #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp -#: modules/mono/glue/glue_header.h +#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "Nincs elég bájt a bájtok dekódolására, vagy hibás formátum." #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid input %i (not passed) in expression" -msgstr "" +msgstr "Érvénytelen bemenet %i (nem átadott) a kifejezésben." #: core/math/expression.cpp msgid "self can't be used because instance is null (not passed)" -msgstr "" +msgstr "self nem használható, mert a példány null (nincs átadva)" #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s." @@ -133,7 +137,7 @@ msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Bezier Curve Track" -msgstr "" +msgstr "Bezier Görbe Nyomvonal" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Audio Playback Track" @@ -219,7 +223,7 @@ msgstr "Jövő" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Nearest" -msgstr "" +msgstr "Legközelebbi" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp #: editor/property_editor.cpp @@ -269,7 +273,6 @@ msgstr "Létrehoz %d ÚJ nyomvonalat és beilleszti a kulcsokat?" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp #: editor/plugin_config_dialog.cpp #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" @@ -403,8 +406,7 @@ msgstr "Kiválasztás átméretezés" msgid "Scale From Cursor" msgstr "Átméretezés a kurzortól" -#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Selection" msgstr "Kiválasztás megkettőzés" @@ -418,11 +420,13 @@ msgid "Delete Selection" msgstr "Kijelölés Középre" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Next Step" +#, fuzzy +msgid "Go to Next Step" msgstr "Ugrás a következő lépésre" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Prev Step" +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Step" msgstr "Ugrás az előző lépésre" #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -525,11 +529,11 @@ msgstr "Nincs Találat" msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "Lecserélve %d előfordulás." -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" msgstr "Pontos Egyezés" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Whole Words" msgstr "Teljes Szavak" @@ -545,15 +549,19 @@ msgstr "Mind Lecserélése" msgid "Selection Only" msgstr "Csak Kiválsztás" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp msgid "Zoom In" msgstr "Nagyítás" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp msgid "Zoom Out" msgstr "Kicsinyítés" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Reset Zoom" msgstr "Nagyítás Visszaállítása" @@ -563,10 +571,10 @@ msgstr "" #: editor/code_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Zoom:" -msgstr "Nagyítás" +msgid "Font Size:" +msgstr "Körvonal Mérete:" -#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Line:" msgstr "Sor:" @@ -599,6 +607,7 @@ msgstr "Hozzáad" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove" @@ -679,7 +688,7 @@ msgid "Edit Connection: " msgstr "Kapcsolathiba" #: editor/connections_dialog.cpp -msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"" +msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?" msgstr "" #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp @@ -728,23 +737,20 @@ msgid "Recent:" msgstr "Legutóbbi:" #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" msgstr "Keresés:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Matches:" msgstr "Találatok:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Description:" msgstr "Leírás:" @@ -783,8 +789,7 @@ msgid "Resource" msgstr "Forrás" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path" msgstr "Útvonal" @@ -805,9 +810,10 @@ msgid "Search Replacement Resource:" msgstr "Csere Forrás Keresése:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp #: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Open" @@ -839,7 +845,8 @@ msgid "Error loading:" msgstr "Hiba betöltéskor:" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" +#, fuzzy +msgid "Load failed due to missing dependencies:" msgstr "A Jelenetet nem sikerült betölteni a hiányzó függőségek miatt:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp @@ -898,14 +905,6 @@ msgstr "Szótár Érték Módosítása" msgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "Köszönet a Godot közösségétől!" -#: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "OK" -msgstr "" - #: editor/editor_about.cpp msgid "Godot Engine contributors" msgstr "Godot Engine közreműködők" @@ -999,7 +998,8 @@ msgid "Uncompressing Assets" msgstr "Eszközök Kicsomagolása" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Package Installed Successfully!" +#, fuzzy +msgid "Package installed successfully!" msgstr "A Csomag Telepítése Sikeresen Megtörtént!" #: editor/editor_asset_installer.cpp @@ -1081,8 +1081,7 @@ msgid "Bus options" msgstr "Busz beállítások" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "Megkettőzés" @@ -1242,7 +1241,7 @@ msgid "Add AutoLoad" msgstr "AutoLoad Hozzáadása" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "Útvonal:" @@ -1250,8 +1249,8 @@ msgstr "Útvonal:" msgid "Node Name:" msgstr "Node neve:" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp -#: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Name" msgstr "Név" @@ -1321,11 +1320,16 @@ msgid "Template file not found:" msgstr "Sablon fájl nem található:" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Select Current Folder" +msgstr "Aktuális Mappa Kiválasztása" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "Fájl Létezik, Felülírja?" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Select Current Folder" +#, fuzzy +msgid "Select This Folder" msgstr "Aktuális Mappa Kiválasztása" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -1334,12 +1338,13 @@ msgstr "Útvonal másolása" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Open In File Manager" +msgid "Open in File Manager" msgstr "Mutat Fájlkezelőben" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/project_manager.cpp -msgid "Show In File Manager" +#, fuzzy +msgid "Show in File Manager" msgstr "Mutat Fájlkezelőben" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -1375,7 +1380,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "Fájl vagy Könyvtár Megnyitása" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "Mentés" @@ -1433,8 +1439,7 @@ msgstr "Könyvtárak és Fájlok:" msgid "Preview:" msgstr "Előnézet:" -#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File:" msgstr "Fájl:" @@ -1450,24 +1455,11 @@ msgstr "Források Vizsgálata" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "Eszközök (Újra) Betöltése" -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search Help" -msgstr "Keresés Súgóban" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Class List:" -msgstr "Osztálylista:" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Search Classes" -msgstr "Osztályok Keresése" - #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top" msgstr "Eleje" -#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Class:" msgstr "Osztály:" @@ -1484,28 +1476,31 @@ msgid "Brief Description:" msgstr "Rövid Leírás:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Members" -msgstr "Tagok" +msgid "Properties" +msgstr "Tulajdonságok" -#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Members:" -msgstr "Tagok:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Properties:" +msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods" -msgstr "Publikus Metódusok" +msgid "Methods" +msgstr "Metódusok" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods:" -msgstr "Publikus Metódusok:" +#, fuzzy +msgid "Methods:" +msgstr "Metódusok" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items" -msgstr "GUI Téma Elemek" +#, fuzzy +msgid "Theme Properties" +msgstr "Tulajdonságok" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items:" -msgstr "GUI Téma Elemek:" +#, fuzzy +msgid "Theme Properties:" +msgstr "Tulajdonságok" #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Signals:" @@ -1532,10 +1527,16 @@ msgid "Constants:" msgstr "Konstansok:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Description" +#, fuzzy +msgid "Class Description" msgstr "Leírás" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Class Description:" +msgstr "Leírás:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Online Tutorials:" msgstr "Online Oktatóanyagok:" @@ -1550,11 +1551,13 @@ msgstr "" "$url2]kérvényezhet egyet[/url][/color]." #: editor/editor_help.cpp -msgid "Properties" -msgstr "Tulajdonságok" +#, fuzzy +msgid "Property Descriptions" +msgstr "Tulajdonság Leírása:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Property Description:" +#, fuzzy +msgid "Property Descriptions:" msgstr "Tulajdonság Leírása:" #: editor/editor_help.cpp @@ -1566,11 +1569,13 @@ msgstr "" "[color=$color][url=$url]hozzájárul eggyel[/url][/color]!" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Methods" -msgstr "Metódusok" +#, fuzzy +msgid "Method Descriptions" +msgstr "Metódus Leírás:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Method Description:" +#, fuzzy +msgid "Method Descriptions:" msgstr "Metódus Leírás:" #: editor/editor_help.cpp @@ -1581,12 +1586,61 @@ msgstr "" "Ennek a metódusnak jelenleg nincs leírása. Segítsen minket azzal, hogy " "[color=$color][url=$url]hozzájárul eggyel[/url][/color]!" -#: editor/editor_inspector.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" +msgstr "Keresés Súgóban" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Display All" +msgstr "Mind Lecserélése" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Classes Only" +msgstr "Osztályok" + +#: editor/editor_help_search.cpp #, fuzzy -msgid "Property: " +msgid "Methods Only" +msgstr "Metódusok" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Signals Only" +msgstr "Jelzések" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants Only" +msgstr "Konstansok" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Properties Only" +msgstr "Tulajdonságok" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Theme Properties Only" msgstr "Tulajdonságok" -#: editor/editor_inspector.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Member Type" +msgstr "Tagok" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Class" +msgstr "Osztály:" + +#: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Property:" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp msgid "Set" msgstr "" @@ -1620,6 +1674,11 @@ msgstr "Projekt export nem sikerült, hibakód %d." msgid "Error saving resource!" msgstr "Hiba történt az erőforrás mentésekor!" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "OK" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Save Resource As..." msgstr "Erőforrás Mentése Másként..." @@ -1674,12 +1733,22 @@ msgstr "Ezt a műveletet nem lehet fagyökér nélkül végrehajtani." #: editor/editor_node.cpp msgid "" +"This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n" +"Please resolve it and then attempt to save again." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" "Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " "be satisfied." msgstr "" "Nem sikerült a Scene mentése. Valószínű, hogy a függőségei (példányok vagy " "öröklések) nem voltak megfelelőek." +#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't overwrite scene that is still open!" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" msgstr "Nem lehet betölteni a MeshLibrary-t összeolvasztásra!" @@ -1944,6 +2013,15 @@ msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." msgstr "Nem sikerült az addon szkript betöltése a következő útvonalról: '%s'." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in " +"the code, please check the syntax." +msgstr "" +"Nem sikerült az addon szkript betöltése a következő útvonalról: '%s' A " +"szkript nem eszközmódban van." + +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "" @@ -1994,6 +2072,12 @@ msgstr "Elrendezés Törlése" msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Show in FileSystem" +msgstr "Mutassa a Fájlrendszerben" + #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Play This Scene" @@ -2077,7 +2161,8 @@ msgid "Save Scene" msgstr "Scene mentés" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save all Scenes" +#, fuzzy +msgid "Save All Scenes" msgstr "Minden Scene mentés" #: editor/editor_node.cpp @@ -2106,7 +2191,7 @@ msgid "Undo" msgstr "Visszavonás" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Redo" msgstr "Mégis" @@ -2130,7 +2215,7 @@ msgstr "Projekt Beállítások" msgid "Export" msgstr "Exportálás" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Tools" msgstr "Eszközök" @@ -2144,6 +2229,7 @@ msgid "Quit to Project List" msgstr "Kilépés a Projektlistába" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp msgid "Debug" msgstr "Hibakeresés" @@ -2273,10 +2359,6 @@ msgstr "Export Sablonok Kezelése" msgid "Help" msgstr "Súgó" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" -msgstr "Osztályok" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -2371,24 +2453,24 @@ msgstr "Változások Frissítése" msgid "Disable Update Spinner" msgstr "Frissítési Forgó Kikapcsolása" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Inspector" -msgstr "Megfigyelő" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "Importálás" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Node" -msgstr "Node" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "Fájlrendszer" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Inspector" +msgstr "Megfigyelő" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Node" +msgstr "Node" + +#: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Expand Bottom Panel" msgstr "Összes kibontása" @@ -2526,7 +2608,7 @@ msgstr "Keret %" msgid "Physics Frame %" msgstr "Fizika Keret %" -#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Time:" msgstr "Idő:" @@ -2550,7 +2632,7 @@ msgstr "Idő" msgid "Calls" msgstr "Hívások" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "On" msgstr "" @@ -2562,20 +2644,44 @@ msgstr "" msgid "Bit %d, value %d" msgstr "" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "[Empty]" msgstr "" #: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp -msgid "Assign.." +msgid "Assign..." +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid RID" +msgstr "Érvénytelen név." + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"The selected resource (%s) does not match any type expected for this " +"property (%s)." +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n" +"Resource needs to belong to a scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on this resource because it's not set as " +"local to scene.\n" +"Please switch on the 'local to scene' property on it (and all resources " +"containing it up to a node)." msgstr "" #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Pick a Viewport" msgstr "" -#: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "New Script" msgstr "" @@ -2587,10 +2693,6 @@ msgstr "" msgid "Make Unique" msgstr "" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Show in File System" -msgstr "" - #: editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -2599,7 +2701,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "Beillesztés" @@ -2891,6 +2994,11 @@ msgstr "" "gyorsítótár nem lesz mentve!" #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Favorites" +msgstr "Kedvencek:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" msgstr "Nem lehet '%s'-t elérni, mivel nem létezik a fájlrendszerben!" @@ -2930,19 +3038,15 @@ msgstr "Hiba másoláskor:" msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "Nem sikerült a függőségek frissítése:" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No name provided" -msgstr "Nincs név megadva" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "No name provided." +msgstr "Nincs név megadva." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Provided name contains invalid characters" msgstr "A megadott név érvénytelen karaktereket tartalmaz" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No name provided." -msgstr "Nincs név megadva." - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Name contains invalid characters." msgstr "A név érvénytelen karaktereket tartalmaz." @@ -2967,22 +3071,6 @@ msgid "Duplicating folder:" msgstr "Mappa másolása:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Expand all" -msgstr "Összes kibontása" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Collapse all" -msgstr "Összes összecsukása" - -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Rename..." -msgstr "Átnevezés..." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To..." -msgstr "Áthelyezés..." - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Open Scene(s)" msgstr "Scene(k) megnyitás" @@ -2991,6 +3079,16 @@ msgid "Instance" msgstr "Példány" #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Add to favorites" +msgstr "Kedvencek:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove from favorites" +msgstr "Eltávolítás Csoportból" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Edit Dependencies..." msgstr "Függőségek Szerkesztése..." @@ -2998,11 +3096,19 @@ msgstr "Függőségek Szerkesztése..." msgid "View Owners..." msgstr "Tulajdonosok Megtekintése..." +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Rename..." +msgstr "Átnevezés..." + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Duplicate..." msgstr "Megkettőzés..." #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To..." +msgstr "Áthelyezés..." + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "New Script..." msgstr "Szkript gyors megnyitás..." @@ -3012,6 +3118,16 @@ msgstr "Szkript gyors megnyitás..." msgid "New Resource..." msgstr "Erőforrás Mentése Másként..." +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Expand All" +msgstr "Összes kibontása" + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Collapse All" +msgstr "Összes összecsukása" + #: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp @@ -3033,27 +3149,19 @@ msgstr "Fájlrendszer Újra-vizsgálata" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Toggle folder status as Favorite." -msgstr "Mappa Kedvencnek jelölése / Kedvenc jelölés visszavonása" +msgid "Toggle split mode" +msgstr "Mód Váltása" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show current scene file." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Search files" +msgstr "Osztályok Keresése" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." msgstr "Kiválasztott Scene(k) példányosítása a kiválasztott Node gyermekeként." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Enter tree-view." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Search files" -msgstr "Osztályok Keresése" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "Scanning Files,\n" "Please Wait..." @@ -3061,7 +3169,7 @@ msgstr "" "Fájlok Vizsgálata,\n" "Kérem Várjon..." -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Move" msgstr "Áthelyezés" @@ -3080,31 +3188,22 @@ msgstr "Szkript Létrehozása" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Find in files" +msgid "Find in Files" msgstr "%d további fájl" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Find: " +msgid "Find:" msgstr "Keres" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Whole words" -msgstr "Teljes Szavak" - -#: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy -msgid "Match case" -msgstr "Pontos Egyezés" - -#: editor/find_in_files.cpp -msgid "Folder: " -msgstr "" +msgid "Folder:" +msgstr "Mappa Létrehozása" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Filter: " +msgid "Filters:" msgstr "Szűrők..." #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -3122,6 +3221,11 @@ msgstr "Mégse" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy +msgid "Find: " +msgstr "Keres" + +#: editor/find_in_files.cpp +#, fuzzy msgid "Replace: " msgstr "Lecserélés" @@ -3147,7 +3251,7 @@ msgstr "HIBA: Animáció név már létezik!" #: editor/groups_editor.cpp #, fuzzy -msgid "invalid Group name." +msgid "Invalid group name." msgstr "Érvénytelen név." #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp @@ -3287,17 +3391,14 @@ msgstr "Újraimportálás" msgid "Failed to load resource." msgstr "Nem sikerült betölteni az erőforrást." -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "Rendben" - #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Expand all properties" +#, fuzzy +msgid "Expand All Properties" msgstr "Összes tulajdonság kibontása" #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Collapse all properties" +#, fuzzy +msgid "Collapse All Properties" msgstr "Összes tulajdonság összecsukása" #: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -3343,6 +3444,10 @@ msgid "Load an existing resource from disk and edit it." msgstr "Meglévő erőforrás betöltése a lemezről, majd annak szerkesztése." #: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Save the currently edited resource." +msgstr "A jelenleg szerkesztett erőforrás elmentése." + +#: editor/inspector_dock.cpp msgid "Go to the previous edited object in history." msgstr "Ugrás az előzőleg módosított objektumra a történelemben." @@ -3407,14 +3512,14 @@ msgid "Activate now?" msgstr "" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Polygon" msgstr "Sokszög Létrehozása" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" +#, fuzzy +msgid "Edit Polygon" msgstr "Sokszög Szerkesztése" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp @@ -3422,25 +3527,28 @@ msgid "Insert Point" msgstr "Pont Beszúrása" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" +#, fuzzy +msgid "Edit Polygon (Remove Point)" msgstr "Sokszög Szerkesztése (Pont Eltávolítása)" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp -msgid "Remove Poly And Point" +#, fuzzy +msgid "Remove Polygon And Point" msgstr "Sokszög és Pont Eltávolítása" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch" -msgstr "Új sokszög létrehozása a semmiből" +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create points." +msgstr "Pontok Törlése" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Edit existing polygon:\n" -"LMB: Move Point.\n" -"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" -"RMB: Erase Point." +"Edit points.\n" +"LMB: Move Point\n" +"RMB: Erase Point" msgstr "" "Meglévő sokszög módosítása:\n" "Bal Egérgomb: Pont Mozgatása.\n" @@ -3448,8 +3556,10 @@ msgstr "" "Jobb Egérgomb: Pont Eltörlése." #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp -msgid "Delete points" -msgstr "Pontok Törlése" +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Erase points." +msgstr "Jobb Egérgomb: Pont Törlése." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -3464,7 +3574,7 @@ msgstr "Animáció Hozzáadása" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Load.." +msgid "Load..." msgstr "Betöltés" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp @@ -3493,15 +3603,9 @@ msgid "Select and move points, create points with RMB." msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp -#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Create points." -msgstr "Pontok Törlése" - -#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Erase points." -msgstr "Jobb Egérgomb: Pont Törlése." +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp scene/gui/graph_edit.cpp +msgid "Enable snap and show grid." +msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -3543,10 +3647,9 @@ msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)" msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap" -msgstr "Illesztés" +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" +msgstr "Keverés:" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp @@ -3579,7 +3682,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "Add Node.." +msgid "Add Node..." msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp @@ -3860,7 +3963,7 @@ msgstr "Csatlakoztatás Node-hoz:" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Remove selected node or transition" +msgid "Remove selected node or transition." msgstr "Kiválasztott nyomvonal eltávolítása." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp @@ -3928,10 +4031,6 @@ msgid "Amount:" msgstr "Mennyiség:" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend:" -msgstr "Keverés:" - -#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend 0:" msgstr "Keverés 0:" @@ -4135,7 +4234,7 @@ msgstr "Mind" msgid "Plugins" msgstr "Bővítmények" -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Sort:" msgstr "Rendezés:" @@ -4273,6 +4372,11 @@ msgstr "CanvasItem Szerkesztése" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Scale CanvasItem" +msgstr "CanvasItem Szerkesztése" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Move CanvasItem" msgstr "CanvasItem Szerkesztése" @@ -4293,21 +4397,19 @@ msgid "Paste Pose" msgstr "Póz Beillesztése" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Zoom out" -msgstr "Kicsinyítés" +msgid "" +"Warning: Children of a container get their position and size determined only " +"by their parent." +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp #, fuzzy -msgid "Zoom reset" +msgid "Zoom Reset" msgstr "Kicsinyítés" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Zoom in" -msgstr "Nagyítás" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode" msgstr "Kiválasztó Mód" @@ -4338,6 +4440,11 @@ msgid "Rotate Mode" msgstr "Forgató mód" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale Mode" +msgstr "Kiválasztó Mód" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -4437,6 +4544,11 @@ msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "Újra kiválaszthatóvá teszi az objektum gyermekeit." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Skeleton Options" +msgstr "Egyke" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Bones" msgstr "Csontok Mutatása" @@ -4488,6 +4600,10 @@ msgid "Show Viewport" msgstr "Nézet Megjelenítése" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Group And Lock Icons" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" msgstr "Kijelölés Középre" @@ -4559,8 +4675,17 @@ msgstr "" "Fogd és vidd + Alt: Node típusának megváltoztatása" #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly3D" -msgstr "Poly3D Létrehozása" +#, fuzzy +msgid "Create Polygon3D" +msgstr "Sokszög Létrehozása" + +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" +msgstr "Sokszög Szerkesztése" + +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" +msgstr "Sokszög Szerkesztése (Pont Eltávolítása)" #: editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp msgid "Set Handle" @@ -4662,37 +4787,9 @@ msgid "Item List Editor" msgstr "Elemlista Szerkesztő" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -msgid "" -"No OccluderPolygon2D resource on this node.\n" -"Create and assign one?" -msgstr "" -"Nincs OccluderPolygon2D erőforrás ezen a Node-on.\n" -"Létrehoz egyet és hozzárendeli a Node-hoz?" - -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "Árnyékoló Sokszög Létrehozása" -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "Új sokszög létrehozása a semmiből." - -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit existing polygon:" -msgstr "Létező sokszög szerkesztése:" - -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -msgid "LMB: Move Point." -msgstr "Bal Egérgomb: Pont Mozgatása." - -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." -msgstr "Ctrl + Bal Egérgomb: Szakasz Felosztása." - -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -msgid "RMB: Erase Point." -msgstr "Jobb Egérgomb: Pont Törlése." - #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Mesh is empty!" msgstr "A háló üres!" @@ -4926,13 +5023,14 @@ msgid "Populate" msgstr "Kitöltés" #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "Navigációs Sokszög Létrehozása" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generating AABB" -msgstr "AABB Generálása" +#, fuzzy +msgid "Generating Visibility Rect" +msgstr "Láthatósági Téglalap Generálása" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" @@ -4960,6 +5058,12 @@ msgstr "Kibocsátási Maszk Törlése" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert to CPUParticles" +msgstr "Konvertálás Nagybetűsre" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Particles" msgstr "Részecskék" @@ -5029,13 +5133,12 @@ msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." msgstr "Egy 'ParticlesMaterial' típusú feldolgozó anyag szükséges." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" +msgid "Generating AABB" msgstr "AABB Generálása" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Convert to CPUParticles" -msgstr "Konvertálás Nagybetűsre" +msgid "Generate AABB" +msgstr "AABB Generálása" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generate Visibility AABB" @@ -5059,6 +5162,11 @@ msgid "Add Point to Curve" msgstr "Pont Hozzáadása a Görbéhez" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Split Curve" +msgstr "Görbe Lezárása" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp msgid "Move Point in Curve" msgstr "Pont Mozgatása a Görbén" @@ -5086,6 +5194,11 @@ msgid "Click: Add Point" msgstr "Kattintás: Pont Hozzáadása" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Left Click: Split Segment (in curve)" +msgstr "Szakasz Felosztása (görbén)" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Right Click: Delete Point" msgstr "Jobb Kattintás: Pont Törlése" @@ -5101,11 +5214,6 @@ msgstr "Pont Hozzáadása (üres helyre)" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Split Segment (in curve)" -msgstr "Szakasz Felosztása (görbén)" - -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Delete Point" msgstr "Pont Törlése" @@ -5162,6 +5270,10 @@ msgstr "Ki-Vezérlő Pont Eltávolítása" msgid "Remove In-Control Point" msgstr "Be-Vezérlő Pont Eltávolítása" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Segment (in curve)" +msgstr "Szakasz Felosztása (görbén)" + #: editor/plugins/physical_bone_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Move joint" @@ -5174,10 +5286,16 @@ msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Sync bones" +msgid "Sync Bones" msgstr "Csontok Mutatása" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "" +"No texture in this polygon.\n" +"Set a texture to be able to edit UV." +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create UV Map" msgstr "UV Térkép Létrehozása" @@ -5187,42 +5305,48 @@ msgid "Create Polygon & UV" msgstr "Sokszög Létrehozása" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Split point with itself." -msgstr "" - -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Split can't form an existing edge." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Create Internal Vertex" +msgstr "Új vízszintes vezetővonal létrehozása" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Split already exists." -msgstr "Már létezik '%s' AutoLoad!" +msgid "Remove Internal Vertex" +msgstr "Be-Vezérlő Pont Eltávolítása" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Split" -msgstr "Pont hozzáadása" +msgid "Invalid Polygon (need 3 different vertices)" +msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Invalid Split: " -msgstr "Érvénytelen Elérési Út." +msgid "Add Custom Polygon" +msgstr "Sokszög Szerkesztése" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Remove Split" -msgstr "Pont eltávolítása" +msgid "Remove Custom Polygon" +msgstr "Sokszög és Pont Eltávolítása" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Transform UV Map" msgstr "UV Térkép Transzformálása" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Paint bone weights" +#, fuzzy +msgid "Transform Polygon" +msgstr "Sokszög Létrehozása" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Paint Bone Weights" msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Open Polygon 2D UV editor." +msgstr "2D UV Sokszög Szerkesztő" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon 2D UV Editor" msgstr "2D UV Sokszög Szerkesztő" @@ -5232,13 +5356,13 @@ msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Poly" -msgstr "Sokszög Szerkesztése" +msgid "Points" +msgstr "Pont Mozgatása" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Splits" -msgstr "Útvonal Felosztása" +msgid "Polygons" +msgstr "Sokszög -> UV" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -5247,11 +5371,7 @@ msgstr "Csontok Létrehozása" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Create Polygon" -msgstr "Sokszög Létrehozása" - -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Point" +msgid "Move Points" msgstr "Pont Mozgatása" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp @@ -5279,19 +5399,21 @@ msgid "Scale Polygon" msgstr "Sokszög Skálázása" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Connect two points to make a split" +msgid "Create a custom polygon. Enables custom polygon rendering." msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Select a split to erase it" +msgid "" +"Remove a custom polygon. If none remain, custom polygon rendering is " +"disabled." msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Paint weights with specified intensity" +msgid "Paint weights with specified intensity." msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "UnPaint weights with specified intensity" +msgid "Unpaint weights with specified intensity." msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp @@ -5316,6 +5438,11 @@ msgid "Grid Settings" msgstr "Szerkesztő Beállítások" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Snap" +msgstr "Illesztés" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Enable Snap" msgstr "Illesztés Engedélyezése" @@ -5379,22 +5506,22 @@ msgid "Paste Resource" msgstr "Erőforrás Beillesztése" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" -msgstr "Megnyitás Szerkesztőben" - -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Instance:" msgstr "Példány:" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Type:" msgstr "Típus:" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" +msgstr "Megnyitás Szerkesztőben" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Load Resource" msgstr "Erőforrás Betöltése" @@ -5427,6 +5554,11 @@ msgstr "Hiba TileSet mentésekor!" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Error: could not load file." +msgstr "Nem sikerült létrehozni a mappát." + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Error could not load file." msgstr "Nem sikerült létrehozni a mappát." @@ -5436,19 +5568,23 @@ msgid "Error saving file!" msgstr "Hiba TileSet mentésekor!" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error while saving theme" +#, fuzzy +msgid "Error while saving theme." msgstr "HIba történt a téma mentésekor" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error saving" +#, fuzzy +msgid "Error Saving" msgstr "Hiba mentés közben" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error importing theme" +#, fuzzy +msgid "Error importing theme." msgstr "Hiba történt a téma importálásakor" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error importing" +#, fuzzy +msgid "Error Importing" msgstr "Hiba importáláskor" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5471,6 +5607,14 @@ msgid "Import Theme" msgstr "Téma Importálása" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error while saving theme" +msgstr "HIba történt a téma mentésekor" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error saving" +msgstr "Hiba mentés közben" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save Theme As..." msgstr "Téma Mentése Másként..." @@ -5512,8 +5656,8 @@ msgstr "Fájl" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "New TextFile" -msgstr "Fájlok Megtekintése" +msgid "Open..." +msgstr "Megnyit" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" @@ -5528,11 +5672,8 @@ msgid "Copy Script Path" msgstr "Szkript Útvonal Másolása" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Show In File System" -msgstr "Mutassa a Fájlrendszerben" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Prev" +#, fuzzy +msgid "History Previous" msgstr "Előző Előzmény" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5545,6 +5686,11 @@ msgid "Theme" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Import Theme..." +msgstr "Téma Importálása" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Reload Theme" msgstr "Téma Újratöltése" @@ -5553,10 +5699,6 @@ msgid "Save Theme" msgstr "Téma Mentése" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme As" -msgstr "Téma Mentése Másként" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close Docs" msgstr "Dokumentációs Lapok Bezárása" @@ -5603,7 +5745,8 @@ msgid "Keep Debugger Open" msgstr "Hibakereső Nyitva Tartása" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug with external editor" +#, fuzzy +msgid "Debug with External Editor" msgstr "Hibakeresés külső szerkesztővel" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5611,10 +5754,6 @@ msgid "Open Godot online documentation" msgstr "Godot online dokumentáció megnyitása" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the class hierarchy." -msgstr "Keresés az osztályhierarchiában." - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the reference documentation." msgstr "Keresés a referencia dokumentációban." @@ -5652,21 +5791,9 @@ msgstr "Hibakereső" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Search results" +msgid "Search Results" msgstr "Keresés Súgóban" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Search in files" -msgstr "Osztályok Keresése" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" -msgstr "" -"A beépített szkriptek csak akkor szerkeszthetőek, amikor az a Scene amihez " -"tartoznak éppen be van töltve" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Line" @@ -5677,6 +5804,15 @@ msgid "(ignore)" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Function" +msgstr "Ugrás Funkcióra..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp +msgid "Standard" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Only resources from filesystem can be dropped." msgstr "Csak a fájlrendszerből eredő erőforrásokat lehet bedobni." @@ -5709,10 +5845,6 @@ msgstr "Szó Eleji Nagybetű" msgid "Syntax Highlighter" msgstr "" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -msgid "Standard" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp msgid "Cut" @@ -5764,11 +5896,13 @@ msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "Sorvégi Szóközök Lenyírása" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Spaces" +#, fuzzy +msgid "Convert Indent to Spaces" msgstr "Behúzások Átkonvertálása Szóközökre" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Tabs" +#, fuzzy +msgid "Convert Indent to Tabs" msgstr "Behúzások Átkonvertálása Tabokra" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5785,36 +5919,32 @@ msgid "Remove All Breakpoints" msgstr "Összes Töréspont Eltávolítása" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Next Breakpoint" +#, fuzzy +msgid "Go to Next Breakpoint" msgstr "Ugrás Következő Töréspontra" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Previous Breakpoint" +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Breakpoint" msgstr "Ugrás Előző Töréspontra" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Uppercase" -msgstr "Konvertálás Nagybetűsre" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Lowercase" -msgstr "Konvertálás Kisbetűsre" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Find Previous" msgstr "Előző Keresése" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Find in files..." +msgid "Find in Files..." msgstr "Fájlok Szűrése..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Function..." +#, fuzzy +msgid "Go to Function..." msgstr "Ugrás Funkcióra..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Line..." +#, fuzzy +msgid "Go to Line..." msgstr "Ugrás Sorra..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5910,6 +6040,14 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Pitch" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Yaw" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Objects Drawn" msgstr "" @@ -6075,6 +6213,10 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Rotation Locked" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "" @@ -6174,11 +6316,6 @@ msgid "Tool Scale" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Snap To Floor" -msgstr "Rácshoz illesztés" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "" @@ -6295,6 +6432,10 @@ msgstr "" msgid "Post" msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Name-less gizmo" +msgstr "" + #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Sprite is empty!" @@ -6413,11 +6554,17 @@ msgid "Set Region Rect" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Margin" +msgstr "Fogantyú Beállítása" + +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Snap Mode:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "<None>" +#: scene/resources/visual_shader.cpp +msgid "None" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp @@ -6558,7 +6705,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Stílus" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Font" @@ -6566,7 +6713,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Szín" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Constant" @@ -6582,6 +6729,11 @@ msgid "Fix Invalid Tiles" msgstr "Érvénytelen név." #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cut Selection" +msgstr "Kijelölés Középre" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint TileMap" msgstr "" @@ -6595,7 +6747,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Bucket Fill" -msgstr "" +msgstr "Kitöltés egy színnel" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase TileMap" @@ -6628,32 +6780,39 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Move Selection" +msgid "Copy Selection" msgstr "Kiválasztás eltávolítás" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Rotate left" +msgstr "Forgató mód" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Rotate right" +msgstr "Sokszög Forgatása" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" +msgid "Flip horizontally" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" +msgid "Flip vertically" msgstr "" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear transform" +msgstr "Animáció transzformáció változtatás" + #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Add Texture(s) to TileSet" +msgid "Add Texture(s) to TileSet." msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Remove current Texture from TileSet" +msgid "Remove selected Texture from TileSet." msgstr "Jelenlegi tétel eltávolítása" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6665,25 +6824,47 @@ msgid "Merge from Scene" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " -"bindings." +msgid "Copy bitmask." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste bitmask." +msgstr "Animáció Beillesztése" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Erase bitmask." +msgstr "Jobb Egérgomb: Pont Törlése." + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new polygon." +msgstr "Új sokszög létrehozása a semmiből." + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Keep polygon inside region Rect." msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Display tile's names (hold Alt Key)" +msgid "Enable snap and show grid (configurable via the Inspector)." msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Textue and ALL TILES wich uses it?" +msgid "Display Tile Names (Hold Alt Key)" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it." +msgstr "Jelenlegi tétel eltávolítása" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "You haven't selected a texture to remove." msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Create from scene?" +msgid "Create from scene? This will overwrite all current tiles." msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6691,7 +6872,12 @@ msgid "Merge from scene?" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid " file(s) was not added because was already on the list." +#, fuzzy +msgid "Remove Texture" +msgstr "Sablon Eltávolítása" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "%s file(s) were not added because was already on the list." msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6701,15 +6887,25 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete selected Rect." +msgstr "Törli a kiválasztott fájlokat?" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "" -"LMB: set bit on.\n" -"RMB: set bit off.\n" +"Select current edited sub-tile.\n" "Click on another Tile to edit it." msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete polygon." +msgstr "Pontok Törlése" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "" -"Select current edited sub-tile.\n" +"LMB: Set bit on.\n" +"RMB: Set bit off.\n" "Click on another Tile to edit it." msgstr "" @@ -6727,13 +6923,101 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to change its z index.\n" +"Click on another Tile to edit it." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Set Tile Region" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Tile" +msgstr "Mappa Létrehozása" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Set Tile Icon" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Tile Bitmask" +msgstr "Szűrők Szerkesztése" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Collision Polygon" +msgstr "Létező sokszög szerkesztése:" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Occlusion Polygon" +msgstr "Sokszög Szerkesztése" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Navigation Polygon" +msgstr "Navigációs Sokszög Létrehozása" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Tile Bitmask" +msgstr "Animáció Beillesztése" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Tile Bitmask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Tile" +msgstr "Sablon Eltávolítása" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Collision Polygon" +msgstr "Sokszög és Pont Eltávolítása" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Occlusion Polygon" +msgstr "Árnyékoló Sokszög Létrehozása" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Navigation Polygon" +msgstr "Navigációs Sokszög Létrehozása" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Tile Priority" +msgstr "Szűrők Szerkesztése" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Tile Z Index" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Collision Polygon" +msgstr "Navigációs Sokszög Létrehozása" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Occlusion Polygon" +msgstr "Árnyékoló Sokszög Létrehozása" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "This property can't be changed." msgstr "Ezt a műveletet nem lehet végrehajtani egy Scene nélkül." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Tile Set" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "TileSet" +msgstr "TileSet-re..." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vertex" @@ -6769,6 +7053,15 @@ msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Release" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Exporting All" +msgstr "Exportálás" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "" @@ -6777,6 +7070,11 @@ msgid "Add..." msgstr "" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export Path" +msgstr "Projekt Exportálása" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Resources" msgstr "" @@ -6831,10 +7129,50 @@ msgid "Feature List:" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Script" +msgstr "Szkript Futtatása" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Script Export Mode:" +msgstr "Projekt Exportálása" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Text" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Compiled" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Encrypted (Provide Key Below)" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 characters long)" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Export PCK/Zip" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export mode?" +msgstr "Projekt Exportálása" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export All" +msgstr "Exportálás" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" @@ -6914,7 +7252,7 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "Import Existing Project" -msgstr "" +msgstr "Meglévő Projekt Importálása" #: editor/project_manager.cpp msgid "Import & Edit" @@ -6922,7 +7260,7 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" -msgstr "" +msgstr "Új Projekt Létrehozása" #: editor/project_manager.cpp msgid "Create & Edit" @@ -6961,8 +7299,9 @@ msgid "Unnamed Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Can't open project" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Can't open project at '%s'." +msgstr "'%s' nem nyitható meg." #: editor/project_manager.cpp msgid "Are you sure to open more than one project?" @@ -6970,6 +7309,24 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "" +"The following project settings file was generated by an older engine " +"version, and needs to be converted for this version:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to convert it?\n" +"Warning: You will not be able to open the project with previous versions of " +"the engine anymore." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"The project settings were created by a newer engine version, whose settings " +"are not compatible with this version." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" "Can't run project: no main scene defined.\n" "Please edit the project and set the main scene in \"Project Settings\" under " "the \"Application\" category." @@ -7088,19 +7445,19 @@ msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "Eszköz" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Shift+" -msgstr "" +msgstr "Shift+" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Alt+" -msgstr "" +msgstr "Alt+" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Control+" -msgstr "" +msgstr "Control+" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Press a Key..." @@ -7152,7 +7509,7 @@ msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Axis" -msgstr "" +msgstr "Tengely" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Button Index:" @@ -7172,19 +7529,19 @@ msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Button" -msgstr "" +msgstr "Gomb" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Left Button." -msgstr "" +msgstr "Bal Egérgomb." #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Right Button." -msgstr "" +msgstr "Jobb Egérgomb." #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Middle Button." -msgstr "" +msgstr "Középső Egérgomb." #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Up." @@ -7284,10 +7641,6 @@ msgstr "" msgid "General" msgstr "Általános" -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" -msgstr "" - #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Override For..." msgstr "" @@ -7421,10 +7774,6 @@ msgstr "" msgid "Bit %d, val %d." msgstr "" -#: editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" -msgstr "" - #: editor/property_selector.cpp msgid "Select Property" msgstr "" @@ -7515,7 +7864,7 @@ msgid "Step" msgstr "Lépés (mp):" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Ammount by which counter is incremented for each node" +msgid "Amount by which counter is incremented for each node" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -7524,7 +7873,7 @@ msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "" -"Minium number of digits for the counter.\n" +"Minimum number of digits for the counter.\n" "Missing digits are padded with leading zeros." msgstr "" @@ -7567,7 +7916,7 @@ msgstr "Mind Nagybetű" msgid "Reset" msgstr "Nagyítás Visszaállítása" -#: editor/rename_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Error" msgstr "" @@ -7626,6 +7975,10 @@ msgid "Instance Scene(s)" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Script" msgstr "" @@ -7662,6 +8015,12 @@ msgid "Save New Scene As..." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Disabling \"editable_instance\" will cause all properties of the node to be " +"reverted to their default." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Editable Children" msgstr "" @@ -7737,6 +8096,11 @@ msgid "Clear Inheritance" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Open documentation" +msgstr "Godot online dokumentáció megnyitása" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete Node(s)" msgstr "" @@ -7745,12 +8109,13 @@ msgid "Add Child Node" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" +msgid "Change Type" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Change Type" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Extend Script" +msgstr "Szkript Futtatása" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy @@ -7903,6 +8268,11 @@ msgid "Path is empty" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Filename is empty" +msgstr "A háló üres!" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path is not local" msgstr "" @@ -7991,19 +8361,7 @@ msgid "Bytes:" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" +msgid "Stack Trace" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp @@ -8035,18 +8393,6 @@ msgid "Stack Frames" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Profiler" msgstr "" @@ -8246,7 +8592,7 @@ msgid "GDNative" msgstr "" #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp -msgid "step argument is zero!" +msgid "Step argument is zero!" msgstr "" #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp @@ -8469,12 +8815,8 @@ msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "Besütés!" - -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh." -msgstr "A navigációs mesh besütése." +msgid "Bake NavMesh" +msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." @@ -8751,6 +9093,10 @@ msgid "Base Type:" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Members:" +msgstr "Tagok:" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Available Nodes:" msgstr "" @@ -8851,11 +9197,11 @@ msgid "Search VisualScript" msgstr "Keresés Súgóban" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Get" +msgid "Get %s" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Set " +msgid "Set %s" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp @@ -8933,6 +9279,12 @@ msgid "" "shape resource for it!" msgstr "" +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp +msgid "" +"CPUParticles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/light_2d.cpp msgid "" "A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " @@ -8971,6 +9323,12 @@ msgid "" "imprinted." msgstr "" +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "" +"Particles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/path_2d.cpp msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." msgstr "" @@ -9088,6 +9446,16 @@ msgid "" "shape resource for it!" msgstr "" +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned." +msgstr "" + +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "" +"CPUParticles animation requires the usage of a SpatialMaterial with " +"\"Billboard Particles\" enabled." +msgstr "" + #: scene/3d/gi_probe.cpp msgid "Plotting Meshes" msgstr "" @@ -9107,6 +9475,26 @@ msgid "" "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." msgstr "" +#: scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"Particles animation requires the usage of a SpatialMaterial with \"Billboard " +"Particles\" enabled." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "" +"OrientedPathFollow requires \"Up Vector\" enabled in its parent Path's Curve " +"resource." +msgstr "" + #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" "Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " @@ -9139,7 +9527,7 @@ msgstr "" #: scene/3d/soft_body.cpp msgid "" -"Size changes to SoftBody will be overriden by the physics engine when " +"Size changes to SoftBody will be overridden by the physics engine when " "running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -9199,6 +9587,10 @@ msgstr "" msgid "AnimationPlayer root is not a valid node." msgstr "Az animációs fa érvénytelen." +#: scene/animation/animation_tree_player.cpp +msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead." +msgstr "" + #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Raw Mode" msgstr "" @@ -9215,10 +9607,6 @@ msgstr "Figyelem!" msgid "Please Confirm..." msgstr "Kérem Erősítse Meg..." -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Select this Folder" -msgstr "" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -9226,6 +9614,10 @@ msgid "" "hide upon running." msgstr "" +#: scene/gui/range.cpp +msgid "If exp_edit is true min_value must be > 0." +msgstr "" + #: scene/gui/scroll_container.cpp msgid "" "ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n" @@ -9276,10 +9668,6 @@ msgstr "Érvénytelen betűtípus méret." msgid "Input" msgstr "Bemenet Hozzáadása" -#: scene/resources/visual_shader.cpp -msgid "None" -msgstr "" - #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp #, fuzzy msgid "Invalid source for shader." @@ -9297,6 +9685,144 @@ msgstr "" msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Split already exists." +#~ msgstr "Már létezik '%s' AutoLoad!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Split" +#~ msgstr "Pont hozzáadása" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid Split: " +#~ msgstr "Érvénytelen Elérési Út." + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Split" +#~ msgstr "Pont eltávolítása" + +#, fuzzy +#~ msgid "Poly" +#~ msgstr "Sokszög Szerkesztése" + +#, fuzzy +#~ msgid "Splits" +#~ msgstr "Útvonal Felosztása" + +#~ msgid "No name provided" +#~ msgstr "Nincs név megadva" + +#~ msgid "Create Poly" +#~ msgstr "Sokszög Létrehozása" + +#~ msgid "Create a new polygon from scratch" +#~ msgstr "Új sokszög létrehozása a semmiből" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom out" +#~ msgstr "Kicsinyítés" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom in" +#~ msgstr "Nagyítás" + +#~ msgid "Create Poly3D" +#~ msgstr "Poly3D Létrehozása" + +#~ msgid "" +#~ "No OccluderPolygon2D resource on this node.\n" +#~ "Create and assign one?" +#~ msgstr "" +#~ "Nincs OccluderPolygon2D erőforrás ezen a Node-on.\n" +#~ "Létrehoz egyet és hozzárendeli a Node-hoz?" + +#~ msgid "LMB: Move Point." +#~ msgstr "Bal Egérgomb: Pont Mozgatása." + +#~ msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." +#~ msgstr "Ctrl + Bal Egérgomb: Szakasz Felosztása." + +#~ msgid "RMB: Erase Point." +#~ msgstr "Jobb Egérgomb: Pont Törlése." + +#, fuzzy +#~ msgid "New TextFile" +#~ msgstr "Fájlok Megtekintése" + +#~ msgid "Save Theme As" +#~ msgstr "Téma Mentése Másként" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom:" +#~ msgstr "Nagyítás" + +#~ msgid "Class List:" +#~ msgstr "Osztálylista:" + +#~ msgid "Search Classes" +#~ msgstr "Osztályok Keresése" + +#~ msgid "Public Methods" +#~ msgstr "Publikus Metódusok" + +#~ msgid "Public Methods:" +#~ msgstr "Publikus Metódusok:" + +#~ msgid "GUI Theme Items" +#~ msgstr "GUI Téma Elemek" + +#~ msgid "GUI Theme Items:" +#~ msgstr "GUI Téma Elemek:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Property: " +#~ msgstr "Tulajdonságok" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle folder status as Favorite." +#~ msgstr "Mappa Kedvencnek jelölése / Kedvenc jelölés visszavonása" + +#, fuzzy +#~ msgid "Whole words" +#~ msgstr "Teljes Szavak" + +#, fuzzy +#~ msgid "Match case" +#~ msgstr "Pontos Egyezés" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Rendben" + +#~ msgid "Search the class hierarchy." +#~ msgstr "Keresés az osztályhierarchiában." + +#, fuzzy +#~ msgid "Search in files" +#~ msgstr "Osztályok Keresése" + +#~ msgid "" +#~ "Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is " +#~ "loaded" +#~ msgstr "" +#~ "A beépített szkriptek csak akkor szerkeszthetőek, amikor az a Scene " +#~ "amihez tartoznak éppen be van töltve" + +#~ msgid "Convert To Uppercase" +#~ msgstr "Konvertálás Nagybetűsre" + +#~ msgid "Convert To Lowercase" +#~ msgstr "Konvertálás Kisbetűsre" + +#, fuzzy +#~ msgid "Snap To Floor" +#~ msgstr "Rácshoz illesztés" + +#~ msgid "Bake!" +#~ msgstr "Besütés!" + +#~ msgid "Bake the navigation mesh." +#~ msgstr "A navigációs mesh besütése." + #~ msgid "Change Scalar Constant" #~ msgstr "Skaláris állandó változtatás" @@ -9435,15 +9961,9 @@ msgstr "" #~ msgid "I see..." #~ msgstr "Értem..." -#~ msgid "Can't open '%s'." -#~ msgstr "'%s' nem nyitható meg." - #~ msgid "Ugh" #~ msgstr "Hoppá" -#~ msgid "Save the currently edited resource." -#~ msgstr "A jelenleg szerkesztett erőforrás elmentése." - #~ msgid "Stop Profiling" #~ msgstr "Profilozás Leállítása" |