summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/hu.po')
-rw-r--r--editor/translations/hu.po554
1 files changed, 498 insertions, 56 deletions
diff --git a/editor/translations/hu.po b/editor/translations/hu.po
index def006f056..016e540184 100644
--- a/editor/translations/hu.po
+++ b/editor/translations/hu.po
@@ -94,6 +94,16 @@ msgstr "Kiválasztás megkettőzés"
msgid "Delete Selected Key(s)"
msgstr "Törli a kiválasztott fájlokat?"
+#: editor/animation_bezier_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Bezier Point"
+msgstr "Pont hozzáadása"
+
+#: editor/animation_bezier_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Move Bezier Points"
+msgstr "Pont Mozgatása"
+
#: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Duplicate Keys"
msgstr "Animáció kulcsok megkettőzése"
@@ -123,6 +133,16 @@ msgid "Anim Change Call"
msgstr "Animáció hívás változtatás"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Animation Length"
+msgstr "Animáció Nevének Megváltoztatása:"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Animation Loop"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Property Track"
msgstr ""
@@ -178,6 +198,11 @@ msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
+msgid "Change Track Path"
+msgstr "Tömb Értékének Megváltoztatása"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Toggle this track on/off."
msgstr "Zavarmentes mód váltása."
@@ -205,6 +230,11 @@ msgid "Time (s): "
msgstr "Áttűnési Idő (mp):"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Track Enabled"
+msgstr "Doppler engedélyezése"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Continuous"
msgstr "Folyamatos"
@@ -258,6 +288,21 @@ msgid "Delete Key(s)"
msgstr "Animáció kulcs törlés"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Animation Update Mode"
+msgstr "Animáció Nevének Megváltoztatása:"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Animation Interpolation Mode"
+msgstr "Animáció Node"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Animation Loop Mode"
+msgstr "Animáció hurok változtatás"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Remove Anim Track"
msgstr "Animáció nyomvonal eltávolítás"
@@ -299,6 +344,16 @@ msgid "Anim Insert Key"
msgstr "Animáció kulcs beillesztés"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Animation Step"
+msgstr "Animáció Nevének Megváltoztatása:"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Rearrange Tracks"
+msgstr "AutoLoad-ok Átrendezése"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Transform tracks only apply to Spatial-based nodes."
msgstr ""
@@ -323,6 +378,11 @@ msgid "Not possible to add a new track without a root"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Bezier Track"
+msgstr "Animáció nyomvonal hozzáadás"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Track path is invalid, so can't add a key."
msgstr ""
@@ -331,10 +391,25 @@ msgid "Track is not of type Spatial, can't insert key"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Transform Track Key"
+msgstr "UV Térkép Transzformálása"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Track Key"
+msgstr "Animáció nyomvonal hozzáadás"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Track path is invalid, so can't add a method key."
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Method Track Key"
+msgstr "Animáció nyomvonal és kulcs beillesztés"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Method not found in object: "
msgstr ""
@@ -348,6 +423,11 @@ msgid "Clipboard is empty"
msgstr "Az erőforrás vágólap üres!"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Tracks"
+msgstr "Paraméterek Beillesztése"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Scale Keys"
msgstr "Animáció kulcsok nyújtás"
@@ -394,11 +474,6 @@ msgid "Copy Tracks"
msgstr "Paraméterek Másolása"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Paste Tracks"
-msgstr "Paraméterek Beillesztése"
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Scale Selection"
msgstr "Kiválasztás átméretezés"
@@ -501,6 +576,19 @@ msgstr ""
msgid "Copy"
msgstr "Másolás"
+#: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Audio Track Clip"
+msgstr "Animáció nyomvonal hozzáadás"
+
+#: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
+msgid "Change Audio Track Clip Start Offset"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
+msgid "Change Audio Track Clip End Offset"
+msgstr ""
+
#: editor/array_property_edit.cpp
msgid "Resize Array"
msgstr "Tömb Átméretezése"
@@ -1315,6 +1403,26 @@ msgstr ""
msgid "Packing"
msgstr "Csomagolás"
+#: editor/editor_export.cpp
+msgid ""
+"Target platform requires 'ETC' texture compression for GLES2. Enable 'Import "
+"Etc' in Project Settings."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_export.cpp
+msgid ""
+"Target platform requires 'ETC2' texture compression for GLES3. Enable "
+"'Import Etc 2' in Project Settings."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_export.cpp
+msgid ""
+"Target platform requires 'ETC' texture compression for the driver fallback "
+"to GLES2.\n"
+"Enable 'Import Etc' in Project Settings, or disable 'Driver Fallback "
+"Enabled'."
+msgstr ""
+
#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp
#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
#: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp
@@ -1364,7 +1472,7 @@ msgstr "Mutat Fájlkezelőben"
msgid "New Folder..."
msgstr "Új Mappa..."
-#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Refresh"
msgstr "Frissítés"
@@ -1439,10 +1547,35 @@ msgstr "Kedvenc Felfelé Mozgatása"
msgid "Move Favorite Down"
msgstr "Kedvenc Lefelé Mozgatása"
-#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Previous Folder"
+msgstr "Előző Sík"
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Next Folder"
+msgstr "Mappa Létrehozása"
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Go to parent folder"
msgstr "Ugrás a szülőmappába"
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "(Un)favorite current folder."
+msgstr "Nem sikerült létrehozni a mappát."
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View items as a grid of thumbnails."
+msgstr "Elemek kirajzolása indexképek rácsába"
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View items as a list."
+msgstr "Elemek listázása"
+
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Directories & Files:"
msgstr "Könyvtárak és Fájlok:"
@@ -1683,9 +1816,9 @@ msgstr "Kimenet Törlése"
msgid "Project export failed with error code %d."
msgstr "Projekt export nem sikerült, hibakód %d."
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Error saving resource!"
-msgstr "Hiba történt az erőforrás mentésekor!"
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Imported resources can't be saved."
+msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: scene/gui/dialogs.cpp
@@ -1693,6 +1826,16 @@ msgid "OK"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Error saving resource!"
+msgstr "Hiba történt az erőforrás mentésekor!"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource can't be saved because it does not belong to the edited scene. "
+"Make it unique first."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Save Resource As..."
msgstr "Erőforrás Mentése Másként..."
@@ -1916,6 +2059,15 @@ msgid "Save changes to '%s' before closing?"
msgstr "Bezárás előtt menti a '%s'-n végzett módosításokat?"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Saved %s modified resource(s)."
+msgstr "Nem sikerült betölteni az erőforrást."
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "A root node is required to save the scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene As..."
msgstr "Scene mentés másként..."
@@ -3017,16 +3169,6 @@ msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!"
msgstr "Nem lehet '%s'-t elérni, mivel nem létezik a fájlrendszerben!"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "View items as a grid of thumbnails."
-msgstr "Elemek kirajzolása indexképek rácsába"
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "View items as a list."
-msgstr "Elemek listázása"
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
msgstr ""
"Állapot: Fájl importálása sikertelen. Javítsa a fájlt majd importálja be "
@@ -3172,10 +3314,6 @@ msgid "Search files"
msgstr "Osztályok Keresése"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node."
-msgstr "Kiválasztott Scene(k) példányosítása a kiválasztott Node gyermekeként."
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid ""
"Scanning Files,\n"
"Please Wait..."
@@ -3606,12 +3744,49 @@ msgstr "Betöltés"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Move Node Point"
+msgstr "Pont Mozgatása"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change BlendSpace1D Limits"
+msgstr "Keverési Idő Módosítása"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change BlendSpace1D Labels"
+msgstr "Keverési Idő Módosítása"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "This type of node can't be used. Only root nodes are allowed."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Node Point"
+msgstr "Pont hozzáadása"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Animation Point"
+msgstr "Animáció Hozzáadása"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove BlendSpace1D Point"
+msgstr "Útvonal Pont Eltávolítása"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
+msgid "Move BlendSpace1D Node Point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid ""
@@ -3654,6 +3829,30 @@ msgid "Triangle already exists"
msgstr "HIBA: Animáció név már létezik!"
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Triangle"
+msgstr "Animáció nyomvonal hozzáadás"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change BlendSpace2D Limits"
+msgstr "Keverési Idő Módosítása"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change BlendSpace2D Labels"
+msgstr "Keverési Idő Módosítása"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove BlendSpace2D Point"
+msgstr "Útvonal Pont Eltávolítása"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+msgid "Remove BlendSpace2D Triangle"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
msgid "BlendSpace2D does not belong to an AnimationTree node."
msgstr ""
@@ -3662,6 +3861,11 @@ msgid "No triangles exist, so no blending can take place."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Auto Triangles"
+msgstr "AutoLoad Globálisok Kapcsolása"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
msgid "Create triangles by connecting points."
msgstr ""
@@ -3679,6 +3883,11 @@ msgid "Blend:"
msgstr "Keverés:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Parameter Changed"
+msgstr "Változások Frissítése"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Filters"
msgstr "Szűrők Szerkesztése"
@@ -3688,11 +3897,54 @@ msgid "Output node can't be added to the blend tree."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Node to BlendTree"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Node Moved"
+msgstr "Mozgás Mód"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Unable to connect, port may be in use or connection may be invalid."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Nodes Connected"
+msgstr "Csatlakozva"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Nodes Disconnected"
+msgstr "Kapcsolat bontva"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Set Animation"
+msgstr "Animáció"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Delete Node"
+msgstr "Node létrehozás"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Filter On/Off"
+msgstr "Zavarmentes mód váltása."
+
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Filter"
+msgstr "Animáció hossz változtatás"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "No animation player set, so unable to retrieve track names."
msgstr ""
@@ -3708,6 +3960,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Node Renamed"
+msgstr "Node neve:"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Add Node..."
msgstr ""
@@ -3943,6 +4201,21 @@ msgid "Cross-Animation Blend Times"
msgstr "Animációk Közötti Keverési Idők"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Move Node"
+msgstr "Mozgás Mód"
+
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Transition"
+msgstr "Átmenet"
+
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Add Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "End"
msgstr ""
@@ -3972,6 +4245,20 @@ msgid "No playback resource set at path: %s."
msgstr "Nincs az erőforrás elérési útban."
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Node Removed"
+msgstr "Eltávolít"
+
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Transition Removed"
+msgstr "Átmenet Node"
+
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+msgid "Set Start Node (Autoplay)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid ""
"Select and move nodes.\n"
"RMB to add new nodes.\n"
@@ -4811,6 +5098,10 @@ msgstr "Tartsa lenyomva a Shift gombot az érintők egyenkénti szerkesztéséhe
msgid "Bake GI Probe"
msgstr "GI Szonda Besütése"
+#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
+msgid "Gradient Edited"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
msgid "Item %d"
msgstr "%d elem"
@@ -5070,6 +5361,10 @@ msgid "Generating Visibility Rect"
msgstr "Láthatósági Téglalap Generálása"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Generate Visibility Rect"
+msgstr "Láthatósági Téglalap Generálása"
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
msgstr "Csak egy ParticlesMaterial feldolgozó anyagba állíthat pontot"
@@ -5082,10 +5377,6 @@ msgid "No pixels with transparency > 128 in image..."
msgstr "Nem létezik egyetlen pixel sem >128-as átlátszósággal a képben..."
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Generate Visibility Rect"
-msgstr "Láthatósági Téglalap Generálása"
-
-#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Load Emission Mask"
msgstr "Kibocsátási Maszk Betöltése"
@@ -5174,13 +5465,13 @@ msgid "Generating AABB"
msgstr "AABB Generálása"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Generate AABB"
-msgstr "AABB Generálása"
-
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr "Láthatósági AABB Generálása"
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Generate AABB"
+msgstr "AABB Generálása"
+
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Point from Curve"
msgstr "Pont Eltávolítása Görbéről"
@@ -5797,6 +6088,14 @@ msgid "Open Godot online documentation"
msgstr "Godot online dokumentáció megnyitása"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Request Docs"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Help improve the Godot documentation by giving feedback"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Search the reference documentation."
msgstr "Keresés a referencia dokumentációban."
@@ -6004,6 +6303,15 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Create Rest Pose from Bones"
+msgstr "Kibocsátási Pontok Létrehozása A Mesh Alapján"
+
+#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Set Rest Pose to Bones"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Skeleton2D"
msgstr "Egyke"
@@ -6115,10 +6423,6 @@ msgid "Vertices"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "FPS"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Top View."
msgstr ""
@@ -6163,7 +6467,7 @@ msgid "Rear"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Align with view"
+msgid "Align with View"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
@@ -6256,6 +6560,12 @@ msgid "Freelook Speed Modifier"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Note: The FPS value displayed is the editor's framerate.\n"
+"It cannot be used as a reliable indication of in-game performance."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Rotation Locked"
msgstr ""
@@ -6264,6 +6574,11 @@ msgid "XForm Dialog"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Snap Nodes To Floor"
+msgstr "Rácshoz illesztés"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Select Mode (Q)"
msgstr ""
@@ -6545,10 +6860,6 @@ msgid "Add Empty"
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Change Animation Loop"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation FPS"
msgstr ""
@@ -6874,6 +7185,24 @@ msgid "Merge from Scene"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Next Coordinate"
+msgstr "Következő Szkript"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Select the next shape, subtile, or Tile."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Previous Coordinate"
+msgstr "Előző Szkript"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Select the previous shape, subtile, or Tile."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Copy bitmask."
msgstr ""
@@ -6889,6 +7218,11 @@ msgstr "Jobb Egérgomb: Pont Törlése."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Create a new rectangle."
+msgstr "Új %s Létrehozása"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Create a new polygon."
msgstr "Új sokszög létrehozása a semmiből."
@@ -7022,6 +7356,16 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Make Polygon Concave"
+msgstr "Sokszög Mozgatása"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Polygon Convex"
+msgstr "Sokszög Mozgatása"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Remove Tile"
msgstr "Sablon Eltávolítása"
@@ -7070,6 +7414,29 @@ msgid "TileSet"
msgstr "TileSet-re..."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Set Uniform Name"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Set Input Default Port"
+msgstr "Beállítás Alapértelmezettként '%s'-hez"
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Node to Visual Shader"
+msgstr "Árnyaló"
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate Nodes"
+msgstr "Animáció kulcsok megkettőzése"
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Visual Shader Input Type Changed"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Vertex"
msgstr ""
@@ -7086,6 +7453,16 @@ msgstr ""
msgid "VisualShader"
msgstr "Árnyaló"
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Edit Visual Property"
+msgstr "Szűrők Szerkesztése"
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Visual Shader Mode Changed"
+msgstr "Árnyaló"
+
#: editor/project_export.cpp
msgid "Runnable"
msgstr ""
@@ -7099,7 +7476,16 @@ msgid "Delete preset '%s'?"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
-msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:"
+msgid ""
+"Failed to export the project for platform '%s'.\n"
+"Export templates seem to be missing or invalid."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid ""
+"Failed to export the project for platform '%s'.\n"
+"This might be due to a configuration issue in the export preset or your "
+"export settings."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
@@ -7112,6 +7498,14 @@ msgid "Exporting All"
msgstr "Exportálás"
#: editor/project_export.cpp
+msgid "The given export path doesn't exist:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Presets"
msgstr ""
@@ -8106,6 +8500,11 @@ msgid "Instantiated scenes can't become root"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make node as Root"
+msgstr "Scene mentés"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete Node(s)?"
msgstr ""
@@ -8142,6 +8541,11 @@ msgstr "Csontok Létrehozása"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
+msgid "New Scene Root"
+msgstr "Scene mentés"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
msgid "Create Root Node:"
msgstr "Node létrehozás"
@@ -8564,6 +8968,20 @@ msgid "Set From Tree"
msgstr ""
#: editor/settings_config_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Erase Shortcut"
+msgstr "Lassan Ki"
+
+#: editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Restore Shortcut"
+msgstr ""
+
+#: editor/settings_config_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Shortcut"
+msgstr "Horgonyok Módosítása"
+
+#: editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
@@ -8772,6 +9190,10 @@ msgid "GridMap Duplicate Selection"
msgstr ""
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "GridMap Paint"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Map"
msgstr ""
@@ -9074,10 +9496,6 @@ msgid "Change Expression"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Add Node"
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Remove VisualScript Nodes"
msgstr ""
@@ -9160,6 +9578,11 @@ msgid "Change Input Value"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Resize Comment"
+msgstr "CanvasItem Szerkesztése"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Can't copy the function node."
msgstr ""
@@ -9687,6 +10110,12 @@ msgid ""
"shape resource for it!"
msgstr ""
+#: scene/3d/collision_shape.cpp
+msgid ""
+"Plane shapes don't work well and will be removed in future versions. Please "
+"don't use them."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/cpu_particles.cpp
msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
msgstr ""
@@ -9701,6 +10130,12 @@ msgstr ""
msgid "Plotting Meshes"
msgstr ""
+#: scene/3d/gi_probe.cpp
+msgid ""
+"GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n"
+"Use a BakedLightmap instead."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
msgstr ""
@@ -9851,6 +10286,14 @@ msgstr ""
msgid "Add current color as a preset."
msgstr ""
+#: scene/gui/container.cpp
+msgid ""
+"Container by itself serves no purpose unless a script configures it's "
+"children placement behavior.\n"
+"If you dont't intend to add a script, then please use a plain 'Control' node "
+"instead."
+msgstr ""
+
#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Alert!"
msgstr "Figyelem!"
@@ -9859,6 +10302,11 @@ msgstr "Figyelem!"
msgid "Please Confirm..."
msgstr "Kérem Erősítse Meg..."
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Go to parent folder."
+msgstr "Ugrás a szülőmappába"
+
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
@@ -9937,6 +10385,10 @@ msgstr ""
msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
msgstr ""
+#~ msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kiválasztott Scene(k) példányosítása a kiválasztott Node gyermekeként."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Font Size:"
#~ msgstr "Körvonal Mérete:"
@@ -10071,10 +10523,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Convert To Lowercase"
#~ msgstr "Konvertálás Kisbetűsre"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Snap To Floor"
-#~ msgstr "Rácshoz illesztés"
-
#~ msgid "Bake!"
#~ msgstr "Besütés!"
@@ -10171,12 +10619,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Out-In"
#~ msgstr "Ki-Be"
-#~ msgid "Change Anim Len"
-#~ msgstr "Animáció hossz változtatás"
-
-#~ msgid "Change Anim Loop"
-#~ msgstr "Animáció hurok változtatás"
-
#~ msgid "Anim Create Typed Value Key"
#~ msgstr "Animáció típusos érték kulcs létrehozás"