summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/hu.po')
-rw-r--r--editor/translations/hu.po275
1 files changed, 226 insertions, 49 deletions
diff --git a/editor/translations/hu.po b/editor/translations/hu.po
index a25777630a..722be28839 100644
--- a/editor/translations/hu.po
+++ b/editor/translations/hu.po
@@ -21,13 +21,14 @@
# Frontrider <frontrider@tutanota.com>, 2021.
# Andras Virag <snowflake71@gmail.com>, 2021.
# balintmaci <balintmaci@gmail.com>, 2021.
+# Balázs Püspök-Kiss <pkblazsak@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-06 21:44+0000\n"
-"Last-Translator: balintmaci <balintmaci@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-23 15:30+0000\n"
+"Last-Translator: Balázs Püspök-Kiss <pkblazsak@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/hu/>\n"
"Language: hu\n"
@@ -35,7 +36,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -338,6 +339,10 @@ msgid "Duplicate Key(s)"
msgstr "Kulcs(ok) Megkettőzése"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Add RESET Value(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Delete Key(s)"
msgstr "Kulcs(ok) Törlése"
@@ -509,6 +514,11 @@ msgstr ""
"Ez az opció nem működik Bezier szerkesztésre, mert ez csak egyetlen sáv."
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Anim Add RESET Keys"
+msgstr "Animáció - Kulcsok Nyújtása"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
"This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks "
"will not be saved.\n"
@@ -1492,6 +1502,10 @@ msgid "Invalid name."
msgstr "Érvénytelen név."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Cannot begin with a digit."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Valid characters:"
msgstr "Érvényes karakterek:"
@@ -1599,7 +1613,9 @@ msgstr "Scene frissítése..."
msgid "[empty]"
msgstr "[üres]"
-#: editor/editor_data.cpp
+#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "[unsaved]"
msgstr "[nincs mentve]"
@@ -1620,6 +1636,7 @@ msgstr "Mappa Létrehozása"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr "Név:"
@@ -1764,7 +1781,7 @@ msgstr "Beépített hozzáférést ad a Csomagkönyvtárhoz."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Allows editing the node hierarchy in the Scene dock."
-msgstr ""
+msgstr "Engedélyezi a Node hierarchia szerkesztését a Jelenet dokkban."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid ""
@@ -2122,7 +2139,8 @@ msgid "Properties"
msgstr "Tulajdonságok"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "override:"
+#, fuzzy
+msgid "overrides %s:"
msgstr "felülírja:"
#: editor/editor_help.cpp
@@ -2266,6 +2284,20 @@ msgstr "Téma tulajdonság"
msgid "Property:"
msgstr "Tulajdonság:"
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pin value"
+msgstr "(érték)"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid ""
+"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Set %s"
@@ -2275,6 +2307,29 @@ msgstr ""
msgid "Set Multiple:"
msgstr "Többszörös beállítása:"
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Unpinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property"
+msgstr "Tulajdonságok"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Property"
+msgstr "Tulajdonságok"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property Path"
+msgstr "Szkript Útvonal Másolása"
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr "Kimenet:"
@@ -3095,6 +3150,20 @@ msgstr ""
"lesznek a játék futásakor."
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Force Shader Fallbacks"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form "
+"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n"
+"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which "
+"are normally displayed briefly.\n"
+"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for "
+"this option to make a difference."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Synchronize Scene Changes"
msgstr "Jelenet Változások Szinkronizálása"
@@ -4215,6 +4284,10 @@ msgstr "Keresés a fájlokban"
msgid "Find:"
msgstr "Keres:"
+#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Replace:"
+msgstr "Csere:"
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Folder:"
msgstr "Mappa:"
@@ -4238,6 +4311,11 @@ msgstr "Keresés..."
msgid "Replace..."
msgstr "Csere..."
+#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files"
+msgstr "Összes cseréje"
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Find: "
msgstr "Keres: "
@@ -4247,8 +4325,9 @@ msgid "Replace: "
msgstr "Csere: "
#: editor/find_in_files.cpp
-msgid "Replace all (no undo)"
-msgstr "Összes lecserélése (nem visszavonható)"
+#, fuzzy
+msgid "Replace All (NO UNDO)"
+msgstr "Összes cseréje"
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Searching..."
@@ -4465,6 +4544,12 @@ msgstr ""
"FIGYELMEZTETÉS: Vannak olyan eszközök, amelyek ezt az erőforrást használják, "
"ezért leállíthatják a megfelelő betöltést."
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid ""
+"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust "
+"import settings."
+msgstr ""
+
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Failed to load resource."
msgstr "Nem sikerült betölteni az erőforrást."
@@ -5921,6 +6006,11 @@ msgstr "Alt + Húzás: Mozgatás"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Alt+Drag: Scale selected node."
+msgstr "Alt + Húzás: Mozgatás"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "V: Set selected node's pivot position."
msgstr "Kiválasztott node vagy átmenet eltávolítása."
@@ -5952,6 +6042,10 @@ msgid "Scale Mode"
msgstr "Méretezési mód"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Shift: Scale proportionally."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Show a list of all objects at the position clicked\n"
@@ -6048,20 +6142,44 @@ msgstr "A kiválasztott objektum zárolása (nem lesz mozgatható)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lock Selected Node(s)"
+msgstr "Kijelölés zárolása"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
msgstr "A kiválasztott objektum feloldása (mozgatható lesz)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unlock Selected Node(s)"
+msgstr "Kijelölés feloldása"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
msgstr "Kiválaszthatatlanná teszi az objektum gyermekeit."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Group Selected Node(s)"
+msgstr "Kijelöltek csoportosítása"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr "Újra kiválaszthatóvá teszi az objektum gyermekeit."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ungroup Selected Node(s)"
+msgstr "kijelölt csoportok szétbontása"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Skeleton Options"
msgstr "Csontváz beállítások"
@@ -7688,6 +7806,11 @@ msgid "Find in Files..."
msgstr "Keresés a fájlokban..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files..."
+msgstr "Csere..."
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help"
msgstr "Kontextusérzékeny Súgó"
@@ -8227,6 +8350,19 @@ msgid "Toggle Freelook"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Decrease Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Increase Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset Field of View to Default"
+msgstr "Visszaállítás Alapértelmezettre"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
msgstr ""
@@ -8989,6 +9125,30 @@ msgstr "Téma Importálása"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Add Type"
+msgstr "Node típus keresése"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Filter the list of types or create a new custom type:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Available Node-based types:"
+msgstr "Elérhető profilok:"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Type name is empty!"
+msgstr "A fájlnév üres."
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to create an empty type?"
+msgstr "Biztos, hogy egynél több projektet nyit meg?"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Confirm Item Rename"
msgstr "Animáció nyomvonal átnevezés"
@@ -9014,21 +9174,6 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Add Type"
-msgstr "Node típus keresése"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Add Item Type"
-msgstr "Elem Hozzáadása"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Node Types:"
-msgstr "Node típusa"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show Default"
msgstr "Alapértelmezett Betöltése"
@@ -9047,6 +9192,11 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Add Item Type"
+msgstr "Elem Hozzáadása"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Theme:"
msgstr "Téma Mentése"
@@ -11407,10 +11557,6 @@ msgid "Batch Rename"
msgstr "Csoportos átnevezés"
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Replace:"
-msgstr "Csere:"
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Prefix:"
msgstr ""
@@ -11687,6 +11833,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As..."
msgstr ""
@@ -12625,63 +12785,68 @@ msgstr "Kijelölés kitöltése"
msgid "End of inner exception stack trace"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
+msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+msgstr ""
+
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Bake NavMesh"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
msgstr "Navigációs háló törlése."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Setting up Configuration..."
msgstr "Konfiguráció beállítása…"
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Calculating grid size..."
msgstr "Rácsméret kiszámítása…"
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating heightfield..."
msgstr "Magasságmező létrehozása…"
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Marking walkable triangles..."
msgstr "Járható háromszögek megjelölése…"
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Constructing compact heightfield..."
msgstr "Kompakt magasságmező kiépítése…"
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Eroding walkable area..."
msgstr "Járható terület lepusztítása…"
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Partitioning..."
msgstr "Particionálás…"
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating contours..."
msgstr "Kontúrok létrehozása…"
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating polymesh..."
msgstr "Polymesh létrehozása…"
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Converting to native navigation mesh..."
msgstr "Átkonvertálás natív navigációs hálóra…"
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
msgstr "Navigációs Háló Generátor Beállítás:"
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Parsing Geometry..."
msgstr "Geometria Elemzése…"
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Done!"
msgstr "Kész!"
@@ -13644,6 +13809,16 @@ msgstr ""
msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon."
msgstr ""
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp
+msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a "
+"Node2D object."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
@@ -13852,16 +14027,22 @@ msgstr ""
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
-msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+#: scene/3d/navigation_agent.cpp
+msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node."
msgstr ""
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
msgid ""
"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
"It only provides navigation data."
msgstr ""
+#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a "
+"spatial object."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/occluder.cpp
msgid "No shape is set."
msgstr ""
@@ -14260,10 +14441,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: servers/visual/shader_language.cpp
-msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!"
-msgstr ""
-
-#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr ""