diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/hi.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/hi.po | 222 |
1 files changed, 40 insertions, 182 deletions
diff --git a/editor/translations/hi.po b/editor/translations/hi.po index c9d5128faa..ee434b6b24 100644 --- a/editor/translations/hi.po +++ b/editor/translations/hi.po @@ -2122,14 +2122,30 @@ msgstr "तरीकों" msgid "Theme Properties" msgstr "थीम विशेषता" -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Enumerations" -msgstr "गणना" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Colors" +msgstr "" #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Constants" msgstr "कोन्स्टन्ट" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Fonts" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Icons" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Styles" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Enumerations" +msgstr "गणना" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Property Descriptions" msgstr "प्रोपर्टी का विवरण" @@ -8527,18 +8543,6 @@ msgid "TextureRegion" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Colors" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Fonts" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Icons" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Styleboxes" msgstr "" @@ -13248,7 +13252,12 @@ msgstr "" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" -"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." +"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VrApi\" " +"or \"OpenXR\"." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "\"Passthrough\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"OpenXR\"." msgstr "" #: platform/android/export/export_plugin.cpp @@ -13257,6 +13266,21 @@ msgstr "" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" +"Changing the \"Min Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "" +"Changing the \"Target Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is " +"enabled." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "\"Target Sdk\" version must be greater or equal to \"Min Sdk\" version." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "" "'apksigner' could not be found.\n" "Please check the command is available in the Android SDK build-tools " "directory.\n" @@ -14271,169 +14295,3 @@ msgstr "" #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" - -#~ msgid "Singleton" -#~ msgstr "सिन्गलटन" - -#~ msgid "Erase profile '%s'? (no undo)" -#~ msgstr "प्रोफ़ाइल '%s' को मिटाएं? (इसे अंडू नहीं किया जा सकता है)" - -#~ msgid "Enabled Properties:" -#~ msgstr "सक्रिय प्रोपरटिज:" - -#~ msgid "Enabled Features:" -#~ msgstr "सक्रिय फ़िचर्स:" - -#~ msgid "Unset" -#~ msgstr "अन्सेट" - -#~ msgid "Class Options" -#~ msgstr "क्लास विकल्प" - -#~ msgid "Set" -#~ msgstr "सेट करे" - -#~ msgid "Saved %s modified resource(s)." -#~ msgstr "सहेजा गया% संशोधित संसाधन (एस)" - -#~ msgid "Q&A" -#~ msgstr "Q&A" - -#~ msgid "Status:" -#~ msgstr "स्थिति:" - -#~ msgid "Edit:" -#~ msgstr "संपादित:" - -#~ msgid "Redownload" -#~ msgstr "रीडाउनलोड करें" - -#~ msgid "(Installed)" -#~ msgstr "(स्थापित)" - -#~ msgid "(Missing)" -#~ msgstr "(लापता)" - -#~ msgid "Redirect Loop." -#~ msgstr "लूप को रीडायरेक्ट करते हैं।" - -#~ msgid "Download Complete." -#~ msgstr "पूरा डाउनलोड करें।" - -#~ msgid "Remove Template" -#~ msgstr "टेम्पलेट निकालें" - -#~ msgid "Download Templates" -#~ msgstr "टेम्पलेट्स डाउनलोड करें" - -#~ msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" -#~ msgstr "सूची से दर्पण चुनें: (शिफ्ट +क्लिक: ब्राउज़र में खुला)" - -#~ msgid "Move to Trash" -#~ msgstr "ट्रैश में ले जाएं" - -#, fuzzy -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "आकार: " - -#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players." -#~ msgstr "एक एनीमेशन खिलाड़ी खुद को चेतन नहीं कर सकता, केवल अन्य खिलाड़ी।" - -#~ msgid "Clipboard is empty" -#~ msgstr "क्लिपबोर्ड खाली है" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "नहीं" - -#~ msgid "This scene has never been saved. Save before running?" -#~ msgstr "इस सीन को कभी नहीं बचाया गया। दौड़ने से पहले सहेजें?" - -#~ msgid "Error trying to save layout!" -#~ msgstr "लेआउट को बचाने की कोशिश कर रहा त्रुटि!" - -#~ msgid "Default editor layout overridden." -#~ msgstr "डिफ़ॉल्ट संपादक लेआउट अभिभूत।" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add initial export..." -#~ msgstr "पसंदीदा:" - -#~ msgid "FileSystem and Import Docks" -#~ msgstr "फाइलसिस्टेम और इंपोर्ट डोक्स" - -#~ msgid "" -#~ "When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " -#~ "connect to the IP of this computer in order to be debugged." -#~ msgstr "" -#~ "निर्यात या तैनाती करते समय, परिणामी निष्पादक इस कंप्यूटर के आईपी से जुड़ने का प्रयास " -#~ "करेगा ताकि डिबग किया जा सके।" - -#~ msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." -#~ msgstr "वर्तमान दृश्य कभी नहीं बचाया गया था, कृपया इसे चलाने से पहले बचाने के लिए ।" - -#~ msgid "Revert" -#~ msgstr "वापस लौटना" - -#~ msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" -#~ msgstr "इस कार्रवाई को पूर्ववत नहीं किया जा सकता । वैसे भी वापस?" - -#~ msgid "Issue Tracker" -#~ msgstr "मुद्दा पर नज़र रखने वाला" - -#~ msgid "Replaced %d occurrence(s)." -#~ msgstr "बदल दिया % डी घटना (एस) ।" - -#, fuzzy -#~ msgid "Brief Description" -#~ msgstr "विवरण:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Class Description" -#~ msgstr "विवरण:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Class Description:" -#~ msgstr "विवरण:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Property Descriptions:" -#~ msgstr "विवरण:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Method Descriptions:" -#~ msgstr "विवरण:" - -#~ msgid "Invalid font size." -#~ msgstr "गलत फॉण्ट का आकार |" - -#, fuzzy -#~ msgid "Create C# solution" -#~ msgstr "सदस्यता बनाएं" - -#~ msgid "Line:" -#~ msgstr "रेखा:" - -#~ msgid "Col:" -#~ msgstr "स्तंभ:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Zoom out" -#~ msgstr "छोटा करो" - -#, fuzzy -#~ msgid "Zoom in" -#~ msgstr "बड़ा करो" - -#, fuzzy -#~ msgid "Zoom:" -#~ msgstr "बड़ा करो" - -#, fuzzy -#~ msgid "Match case" -#~ msgstr "एक जैसा:" - -#~ msgid "Thanks!" -#~ msgstr "धन्यवाद!" - -#~ msgid "Skip" -#~ msgstr "छोड़ें" |