diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/hi.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/hi.po | 335 |
1 files changed, 156 insertions, 179 deletions
diff --git a/editor/translations/hi.po b/editor/translations/hi.po index 5e3b28ff79..657ee0ff41 100644 --- a/editor/translations/hi.po +++ b/editor/translations/hi.po @@ -16,13 +16,14 @@ # harvinder rathor <harvinderr09@gmail.com>, 2021. # Sumanyu Aggarwal <sumanyu.code@gmail.com>, 2021. # Arin <upadhyay.arin@gmail.com>, 2022. +# Anime Fanz <accc1431@gmail.com>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-08 06:48+0000\n" -"Last-Translator: Arin <upadhyay.arin@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-05 04:25+0000\n" +"Last-Translator: Anime Fanz <accc1431@gmail.com>\n" "Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/" "hi/>\n" "Language: hi\n" @@ -30,7 +31,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp msgid "Tablet Driver" @@ -242,72 +243,71 @@ msgid "Connection" msgstr "संबंध" #: core/io/http_client.cpp +#, fuzzy msgid "Read Chunk Size" -msgstr "" +msgstr "चंक आकार पढ़ें" #: core/io/marshalls.cpp msgid "Object ID" -msgstr "" +msgstr "वस्तु आईडी" #: core/io/multiplayer_api.cpp core/io/packet_peer.cpp +#, fuzzy msgid "Allow Object Decoding" -msgstr "" +msgstr "ऑब्जेक्ट डिकोडिंग की अनुमति दें" #: core/io/multiplayer_api.cpp scene/main/scene_tree.cpp msgid "Refuse New Network Connections" -msgstr "" +msgstr "नए नेटवर्क कनेक्शन को मना करें" #: core/io/multiplayer_api.cpp scene/main/scene_tree.cpp msgid "Network Peer" -msgstr "" +msgstr "नेटवर्क सहकर्मी" #: core/io/multiplayer_api.cpp scene/animation/animation_player.cpp -#, fuzzy msgid "Root Node" -msgstr "एक नया बनाएं" +msgstr "रूट नोड" #: core/io/networked_multiplayer_peer.cpp -#, fuzzy msgid "Refuse New Connections" -msgstr "जोड़िये" +msgstr "नए कनेक्शनों को मना करें" #: core/io/networked_multiplayer_peer.cpp #, fuzzy msgid "Transfer Mode" -msgstr "सदस्यता बनाएं" +msgstr "रीति का अंतरण करें" #: core/io/packet_peer.cpp msgid "Encode Buffer Max Size" -msgstr "" +msgstr "एनकोड बफर अधिकतम आकार" #: core/io/packet_peer.cpp msgid "Input Buffer Max Size" -msgstr "" +msgstr "इनपुट बफर अधिकतम आकार" #: core/io/packet_peer.cpp msgid "Output Buffer Max Size" -msgstr "" +msgstr "आउटपुट बफर अधिकतम आकार" #: core/io/packet_peer.cpp msgid "Stream Peer" -msgstr "" +msgstr "स्ट्रीम पीयर" #: core/io/stream_peer.cpp msgid "Big Endian" -msgstr "" +msgstr "बड़े एंडियन" #: core/io/stream_peer.cpp msgid "Data Array" -msgstr "" +msgstr "डेटा ऐरे" #: core/io/stream_peer_ssl.cpp msgid "Blocking Handshake" -msgstr "" +msgstr "हैंडशेक ब्लॉक करना" #: core/io/udp_server.cpp -#, fuzzy msgid "Max Pending Connections" -msgstr "कनेक्शन संपादित करें:" +msgstr "अधिकतम लंबित कनेक्शन" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -325,9 +325,8 @@ msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "अमान्य फ़ोर्मैट, या बाइट्स डिकोडिंग के लिए पर्याप्त बाइट्स नहीं।" #: core/math/expression.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid input %d (not passed) in expression" -msgstr "एक्सप्रेशन मे अमान्य इनपुट %i (पास नहीं हो पाया)" +msgstr "व्यंजक में अमान्य इनपुट %d (पास नहीं हुआ)" #: core/math/expression.cpp msgid "self can't be used because instance is null (not passed)" @@ -355,144 +354,141 @@ msgstr "'%s ' को कॉल करने पर:" #: core/math/random_number_generator.cpp #: modules/opensimplex/open_simplex_noise.cpp +#, fuzzy msgid "Seed" -msgstr "" +msgstr "बीज" #: core/math/random_number_generator.cpp +#, fuzzy msgid "State" -msgstr "" +msgstr "राज्य" #: core/message_queue.cpp +#, fuzzy msgid "Message Queue" -msgstr "" +msgstr "संदेश कतार" #: core/message_queue.cpp msgid "Max Size (KB)" -msgstr "" +msgstr "अधिकतम आकार (केबी)" #: core/os/input.cpp -#, fuzzy msgid "Mouse Mode" -msgstr "दृश्य रोकें" +msgstr "माउस मोड" #: core/os/input.cpp msgid "Use Accumulated Input" -msgstr "" +msgstr "संचित इनपुट का प्रयोग करें" #: core/os/input_event.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: servers/audio_server.cpp msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "उपकरण" #: core/os/input_event.cpp +#, fuzzy msgid "Alt" -msgstr "" +msgstr "ऑल्ट" #: core/os/input_event.cpp msgid "Shift" -msgstr "" +msgstr "शिफ्ट" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Control" -msgstr "वर्जन कंट्रोल" +msgstr "कंट्रोल" #: core/os/input_event.cpp msgid "Meta" -msgstr "" +msgstr "मेटा" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Command" -msgstr "समुदाय" +msgstr "कमांड" #: core/os/input_event.cpp #, fuzzy msgid "Physical" -msgstr "फिजिक्स फ्रेम %" +msgstr "शारीरिक" #: core/os/input_event.cpp scene/2d/touch_screen_button.cpp #: scene/gui/base_button.cpp scene/gui/texture_button.cpp #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Pressed" msgstr "प्रीसेट" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Scancode" -msgstr "स्रोतस्कैन कीजिये" +msgstr "स्कैनकोड" #: core/os/input_event.cpp msgid "Physical Scancode" -msgstr "" +msgstr "भौतिक स्कैनकोड" #: core/os/input_event.cpp msgid "Unicode" -msgstr "" +msgstr "यूनिकोड" #: core/os/input_event.cpp msgid "Echo" -msgstr "" +msgstr "इको" #: core/os/input_event.cpp scene/gui/base_button.cpp msgid "Button Mask" -msgstr "" +msgstr "बटन मास्क" #: core/os/input_event.cpp scene/2d/node_2d.cpp scene/gui/control.cpp -#, fuzzy msgid "Global Position" -msgstr "कोन्स्टन्ट" +msgstr "वैश्विक स्थिति" #: core/os/input_event.cpp msgid "Factor" -msgstr "" +msgstr "फैक्टर" #: core/os/input_event.cpp msgid "Button Index" -msgstr "" +msgstr "बटन अनुक्रमणिका" #: core/os/input_event.cpp msgid "Doubleclick" -msgstr "" +msgstr "डबलक्लिक" #: core/os/input_event.cpp msgid "Tilt" -msgstr "" +msgstr "टिल्ट" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Pressure" -msgstr "प्रीसेट" +msgstr "प्रेशर" #: core/os/input_event.cpp msgid "Pen Inverted" -msgstr "" +msgstr "पेन उल्टा" #: core/os/input_event.cpp +#, fuzzy msgid "Relative" -msgstr "" +msgstr "रिश्तेदार" #: core/os/input_event.cpp scene/2d/camera_2d.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp #: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/interpolated_camera.cpp #: scene/animation/animation_player.cpp scene/resources/environment.cpp #: scene/resources/particles_material.cpp msgid "Speed" -msgstr "" +msgstr "स्पीड" #: core/os/input_event.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: scene/3d/sprite_3d.cpp msgid "Axis" -msgstr "" +msgstr "अक्ष" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Axis Value" -msgstr "(मूल्य)" +msgstr "एक्सिस वैल्यू" #: core/os/input_event.cpp modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "इंडेक्स" #: core/os/input_event.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp @@ -503,60 +499,55 @@ msgstr "कार्य" #: core/os/input_event.cpp scene/resources/environment.cpp #: scene/resources/material.cpp msgid "Strength" -msgstr "" +msgstr "शक्ति" #: core/os/input_event.cpp msgid "Delta" -msgstr "" +msgstr "डेल्टा" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Channel" -msgstr "बदली" +msgstr "चैनल" #: core/os/input_event.cpp main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Message" -msgstr "समुदाय" +msgstr "मैसेज" #: core/os/input_event.cpp msgid "Pitch" -msgstr "" +msgstr "पिच" #: core/os/input_event.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp #: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp #: scene/3d/physics_body.cpp scene/resources/particles_material.cpp msgid "Velocity" -msgstr "" +msgstr "वेग" #: core/os/input_event.cpp msgid "Instrument" -msgstr "" +msgstr "साधन" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Controller Number" -msgstr "लाइन क्र.:" +msgstr "नियंत्रक संख्या" #: core/os/input_event.cpp msgid "Controller Value" -msgstr "" +msgstr "नियंत्रक मान" #: core/project_settings.cpp editor/editor_node.cpp main/main.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp #: platform/windows/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Application" -msgstr "कार्य" +msgstr "अनुप्रयोग" #: core/project_settings.cpp main/main.cpp msgid "Config" -msgstr "" +msgstr "कॉन्फ़िग" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Project Settings Override" -msgstr "प्रोजेक्ट सेटिंग ..." +msgstr "प्रोजेक्ट सेटिंग्स ओवरराइड" #: core/project_settings.cpp core/resource.cpp #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp @@ -582,47 +573,44 @@ msgstr "विवरण" #: main/main.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Run" -msgstr "" +msgstr "रन" #: core/project_settings.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/run_settings_dialog.cpp main/main.cpp msgid "Main Scene" -msgstr "" +msgstr "मुख्य दृश्य" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Disable stdout" msgstr "बंद कर दिया गया है" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Disable stderr" msgstr "बंद कर दिया गया है" #: core/project_settings.cpp msgid "Use Hidden Project Data Directory" -msgstr "" +msgstr "छिपी हुई प्रोजेक्ट डेटा निर्देशिका का उपयोग करें" #: core/project_settings.cpp msgid "Use Custom User Dir" -msgstr "" +msgstr "कस्टम उपयोगकर्ता डायरेक्टरी का उपयोग करें" #: core/project_settings.cpp msgid "Custom User Dir Name" -msgstr "" +msgstr "कस्टम उपयोगकर्ता का नाम" #: core/project_settings.cpp main/main.cpp #: platform/javascript/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp #: platform/uwp/os_uwp.cpp -#, fuzzy msgid "Display" -msgstr "सब दिखाइए" +msgstr "डिस्प्ले" #: core/project_settings.cpp main/main.cpp modules/csg/csg_shape.cpp #: modules/opensimplex/noise_texture.cpp scene/2d/line_2d.cpp #: scene/3d/label_3d.cpp scene/gui/text_edit.cpp scene/resources/texture.cpp msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "चौड़ाई" #: core/project_settings.cpp main/main.cpp modules/csg/csg_shape.cpp #: modules/gltf/gltf_node.cpp modules/opensimplex/noise_texture.cpp @@ -631,19 +619,19 @@ msgstr "" #: scene/resources/font.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp #: scene/resources/primitive_meshes.cpp scene/resources/texture.cpp msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "ऊंचाई" #: core/project_settings.cpp msgid "Always On Top" -msgstr "" +msgstr "हमेशा शीर्ष पर" #: core/project_settings.cpp msgid "Test Width" -msgstr "" +msgstr "परीक्षण चौड़ाई" #: core/project_settings.cpp msgid "Test Height" -msgstr "" +msgstr "परीक्षण ऊंचाई" #: core/project_settings.cpp editor/animation_track_editor.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp main/main.cpp servers/audio_server.cpp @@ -651,9 +639,8 @@ msgid "Audio" msgstr "ऑडियो" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Default Bus Layout" -msgstr "प्रायिक बस लेआउट लोड कीजिये." +msgstr "डिफ़ॉल्ट बस लेआउट" #: core/project_settings.cpp editor/editor_export.cpp #: editor/editor_file_system.cpp editor/editor_node.cpp @@ -664,93 +651,84 @@ msgstr "संपादक" #: core/project_settings.cpp msgid "Main Run Args" -msgstr "" +msgstr "मुख्य रन तर्क" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Scene Naming" -msgstr "दृश्य पथ:" +msgstr "दृश्य नामकरण" #: core/project_settings.cpp msgid "Search In File Extensions" -msgstr "" +msgstr "फ़ाइल एक्सटेंशन में खोजें" #: core/project_settings.cpp msgid "Script Templates Search Path" -msgstr "" +msgstr "स्क्रिप्ट टेम्पलेट खोज पथ" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Version Control Autoload On Startup" -msgstr "वर्जन कंट्रोल" +msgstr "स्टार्टअप पर संस्करण नियंत्रण ऑटोलोड" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Version Control Plugin Name" -msgstr "वर्जन कंट्रोल" +msgstr "संस्करण नियंत्रण प्लगइन का नाम" #: core/project_settings.cpp scene/2d/collision_object_2d.cpp #: scene/3d/collision_object.cpp scene/gui/control.cpp msgid "Input" -msgstr "" +msgstr "इनपुट" #: core/project_settings.cpp msgid "UI Accept" -msgstr "" +msgstr "उपयोगकर्ता हस्तक्षेप स्वीकार करें" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "UI Select" -msgstr "चुनें" +msgstr "उपयोगकर्ता हस्तक्षेप का चयन करें" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "UI Cancel" -msgstr "रद्द करें" +msgstr "उपयोगकर्ता हस्तक्षेप रद्द करें" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "UI Focus Next" -msgstr "फ़ोकस पाथ" +msgstr "उपयोगकर्ता हस्तक्षेप फोकस अगला" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "UI Focus Prev" -msgstr "फ़ोकस पाथ" +msgstr "उपयोगकर्ता हस्तक्षेप फ़ोकस पिछला" #: core/project_settings.cpp msgid "UI Left" -msgstr "" +msgstr "उपयोगकर्ता हस्तक्षेप छोड़ दिया गया" #: core/project_settings.cpp msgid "UI Right" -msgstr "" +msgstr "उपयोगकर्ता हस्तक्षेप अधिकार" #: core/project_settings.cpp msgid "UI Up" -msgstr "" +msgstr "उपयोगकर्ता हस्तक्षेप बढ़ा" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "UI Down" -msgstr "नीचे" +msgstr "उपयोगकर्ता हस्तक्षेप कम" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "UI Page Up" -msgstr "पृष्ठ: " +msgstr "उपयोगकर्ता हस्तक्षेप पृष्ठ अप" #: core/project_settings.cpp msgid "UI Page Down" -msgstr "" +msgstr "उपयोगकर्ता हस्तक्षेप पृष्ठ नीचे" #: core/project_settings.cpp msgid "UI Home" -msgstr "" +msgstr "उपयोगकर्ता हस्तक्षेप घर" #: core/project_settings.cpp msgid "UI End" -msgstr "" +msgstr "उपयोगकर्ता हस्तक्षेप समाप्त होता है" #: core/project_settings.cpp main/main.cpp modules/bullet/register_types.cpp #: modules/bullet/space_bullet.cpp scene/2d/physics_body_2d.cpp @@ -760,9 +738,8 @@ msgstr "" #: servers/physics_2d/physics_2d_server_wrap_mt.h #: servers/physics_2d/space_2d_sw.cpp servers/physics_2d_server.cpp #: servers/physics_server.cpp -#, fuzzy msgid "Physics" -msgstr "फिजिक्स फ्रेम %" +msgstr "फिजिक्स" #: core/project_settings.cpp editor/editor_settings.cpp #: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp @@ -772,11 +749,11 @@ msgstr "फिजिक्स फ्रेम %" #: scene/3d/physics_body.cpp scene/resources/world.cpp #: servers/physics/space_sw.cpp servers/physics_server.cpp msgid "3D" -msgstr "" +msgstr "3 डी" #: core/project_settings.cpp msgid "Smooth Trimesh Collision" -msgstr "" +msgstr "त्रिमेश की टक्कर" #: core/project_settings.cpp drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp #: drivers/gles2/rasterizer_scene_gles2.cpp @@ -788,7 +765,7 @@ msgstr "" #: scene/main/viewport.cpp servers/visual/visual_server_scene.cpp #: servers/visual_server.cpp msgid "Rendering" -msgstr "" +msgstr "रेंडरिंग" #: core/project_settings.cpp drivers/gles2/rasterizer_storage_gles2.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp @@ -798,18 +775,17 @@ msgstr "" #: scene/resources/multimesh.cpp servers/visual/visual_server_scene.cpp #: servers/visual_server.cpp msgid "Quality" -msgstr "" +msgstr "क्वालिटी" #: core/project_settings.cpp scene/gui/file_dialog.cpp #: scene/main/scene_tree.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp #: servers/visual_server.cpp -#, fuzzy msgid "Filters" -msgstr "फिल्टर:" +msgstr "फ़िल्टर्स" #: core/project_settings.cpp scene/main/viewport.cpp msgid "Sharpen Intensity" -msgstr "" +msgstr "शॉर्प गहनता" #: core/project_settings.cpp editor/editor_export.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -825,86 +801,81 @@ msgstr "डीबग करें" #: core/project_settings.cpp main/main.cpp modules/gdscript/gdscript.cpp #: modules/visual_script/visual_script.cpp scene/resources/dynamic_font.cpp -#, fuzzy msgid "Settings" -msgstr "एडीटर सेटिन्गस..." +msgstr "सेटिंग्स" #: core/project_settings.cpp editor/script_editor_debugger.cpp main/main.cpp #: modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp msgid "Profiler" -msgstr "" +msgstr "प्रोफाइलर" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Max Functions" -msgstr "कार्यों:" +msgstr "मैक्स फ़ंक्शन" #: core/project_settings.cpp scene/3d/vehicle_body.cpp -#, fuzzy msgid "Compression" -msgstr "सदस्यता बनाएं" +msgstr "कंप्रेशन" #: core/project_settings.cpp msgid "Formats" -msgstr "" +msgstr "फार्मेट" #: core/project_settings.cpp msgid "Zstd" -msgstr "" +msgstr "Zstd" #: core/project_settings.cpp msgid "Long Distance Matching" -msgstr "" +msgstr "लंबी दूरी का मिलान" #: core/project_settings.cpp msgid "Compression Level" -msgstr "" +msgstr "संपीड़न स्तर" #: core/project_settings.cpp msgid "Window Log Size" -msgstr "" +msgstr "विंडो लॉग आकार" #: core/project_settings.cpp msgid "Zlib" -msgstr "" +msgstr "Zlib" #: core/project_settings.cpp msgid "Gzip" -msgstr "" +msgstr "Gzip" #: core/project_settings.cpp platform/android/export/export.cpp msgid "Android" -msgstr "" +msgstr "एंड्रॉयड" #: core/project_settings.cpp msgid "Modules" -msgstr "" +msgstr "मॉड्यूल" #: core/register_core_types.cpp msgid "TCP" -msgstr "" +msgstr "टीसीपी" #: core/register_core_types.cpp -#, fuzzy msgid "Connect Timeout Seconds" -msgstr "Node से कनेक्ट करें:" +msgstr "कनेक्ट टाइमआउट सेकंड" #: core/register_core_types.cpp msgid "Packet Peer Stream" -msgstr "" +msgstr "पैकेट पीयर स्ट्रीम" #: core/register_core_types.cpp msgid "Max Buffer (Power of 2)" -msgstr "" +msgstr "मैक्स बफर (2 की शक्ति)" #: core/register_core_types.cpp editor/editor_settings.cpp main/main.cpp msgid "SSL" -msgstr "" +msgstr "एसएसएल" #: core/register_core_types.cpp main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Certificates" -msgstr "विशेषता" +msgstr "प्रमाणपत्र" #: core/resource.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/editor_resource_picker.cpp @@ -913,9 +884,8 @@ msgid "Resource" msgstr "संसाधन" #: core/resource.cpp -#, fuzzy msgid "Local To Scene" -msgstr "क्लोज सीन" +msgstr "स्थानीय से दृश्य" #: core/resource.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/plugins/path_editor_plugin.cpp @@ -925,21 +895,20 @@ msgid "Path" msgstr "पथ" #: core/script_language.cpp -#, fuzzy msgid "Source Code" -msgstr "संसाधन" +msgstr "स्रोत कोड" #: core/translation.cpp editor/project_settings_editor.cpp msgid "Locale" -msgstr "" +msgstr "लोकेल" #: core/translation.cpp msgid "Test" -msgstr "" +msgstr "टेस्ट" #: core/translation.cpp scene/resources/font.cpp msgid "Fallback" -msgstr "" +msgstr "फ़ॉलबैक" #: core/ustring.cpp scene/resources/segment_shape_2d.cpp msgid "B" @@ -975,17 +944,17 @@ msgstr "EiB" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp modules/gltf/gltf_state.cpp msgid "Buffers" -msgstr "" +msgstr "बफ़र्स" #: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp msgid "Canvas Polygon Buffer Size (KB)" -msgstr "" +msgstr "कैनवास बहुभुज बफर आकार (KB)" #: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp msgid "Canvas Polygon Index Buffer Size (KB)" -msgstr "" +msgstr "कैनवास बहुभुज सूचकांक बफर आकार (KB)" #: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp editor/editor_settings.cpp @@ -997,28 +966,27 @@ msgstr "" #: servers/physics_2d/space_2d_sw.cpp servers/physics_2d_server.cpp #: servers/visual_server.cpp msgid "2D" -msgstr "" +msgstr "2डी" #: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp -#, fuzzy msgid "Snapping" -msgstr "आकस्मिक:" +msgstr "स्नैपिंग" #: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp msgid "Use GPU Pixel Snap" -msgstr "" +msgstr "GPU Pixel Snap का उपयोग करें" #: drivers/gles2/rasterizer_scene_gles2.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp msgid "Immediate Buffer Size (KB)" -msgstr "" +msgstr "तत्काल बफर आकार (KB)" #: drivers/gles2/rasterizer_storage_gles2.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp msgid "Lightmapping" -msgstr "" +msgstr "लाइटमैपिंग" #: drivers/gles2/rasterizer_storage_gles2.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp @@ -13001,9 +12969,10 @@ msgstr "आकस्मिक:" #: scene/2d/path_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp scene/2d/sprite.cpp #: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/path.cpp #: scene/3d/physics_body.cpp scene/3d/soft_body.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp -#: scene/gui/graph_node.cpp scene/gui/rich_text_effect.cpp -#: scene/main/canvas_layer.cpp scene/resources/material.cpp -#: scene/resources/particles_material.cpp scene/resources/style_box.cpp +#: scene/3d/visual_instance.cpp scene/gui/graph_node.cpp +#: scene/gui/rich_text_effect.cpp scene/main/canvas_layer.cpp +#: scene/resources/material.cpp scene/resources/particles_material.cpp +#: scene/resources/style_box.cpp msgid "Offset" msgstr "" @@ -14399,12 +14368,11 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "" -"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or " -"corrupted." +"Couldn't load project at '%s' (error %d). It may be missing or corrupted." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Couldn't edit project.godot in project path." +msgid "Couldn't save project at '%s' (error %d)." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -23488,6 +23456,15 @@ msgstr "प्रतिमा" msgid "AABB" msgstr "" +#: scene/3d/visual_instance.cpp +#, fuzzy +msgid "Sorting" +msgstr "आयात:" + +#: scene/3d/visual_instance.cpp +msgid "Use AABB Center" +msgstr "" + #: scene/3d/visual_instance.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp msgid "Geometry" msgstr "" |