summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/hi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/hi.po')
-rw-r--r--editor/translations/hi.po335
1 files changed, 156 insertions, 179 deletions
diff --git a/editor/translations/hi.po b/editor/translations/hi.po
index 5e3b28ff79..657ee0ff41 100644
--- a/editor/translations/hi.po
+++ b/editor/translations/hi.po
@@ -16,13 +16,14 @@
# harvinder rathor <harvinderr09@gmail.com>, 2021.
# Sumanyu Aggarwal <sumanyu.code@gmail.com>, 2021.
# Arin <upadhyay.arin@gmail.com>, 2022.
+# Anime Fanz <accc1431@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-08 06:48+0000\n"
-"Last-Translator: Arin <upadhyay.arin@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-05 04:25+0000\n"
+"Last-Translator: Anime Fanz <accc1431@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
"hi/>\n"
"Language: hi\n"
@@ -30,7 +31,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Tablet Driver"
@@ -242,72 +243,71 @@ msgid "Connection"
msgstr "संबंध"
#: core/io/http_client.cpp
+#, fuzzy
msgid "Read Chunk Size"
-msgstr ""
+msgstr "चंक आकार पढ़ें"
#: core/io/marshalls.cpp
msgid "Object ID"
-msgstr ""
+msgstr "वस्तु आईडी"
#: core/io/multiplayer_api.cpp core/io/packet_peer.cpp
+#, fuzzy
msgid "Allow Object Decoding"
-msgstr ""
+msgstr "ऑब्जेक्ट डिकोडिंग की अनुमति दें"
#: core/io/multiplayer_api.cpp scene/main/scene_tree.cpp
msgid "Refuse New Network Connections"
-msgstr ""
+msgstr "नए नेटवर्क कनेक्शन को मना करें"
#: core/io/multiplayer_api.cpp scene/main/scene_tree.cpp
msgid "Network Peer"
-msgstr ""
+msgstr "नेटवर्क सहकर्मी"
#: core/io/multiplayer_api.cpp scene/animation/animation_player.cpp
-#, fuzzy
msgid "Root Node"
-msgstr "एक नया बनाएं"
+msgstr "रूट नोड"
#: core/io/networked_multiplayer_peer.cpp
-#, fuzzy
msgid "Refuse New Connections"
-msgstr "जोड़िये"
+msgstr "नए कनेक्शनों को मना करें"
#: core/io/networked_multiplayer_peer.cpp
#, fuzzy
msgid "Transfer Mode"
-msgstr "सदस्यता बनाएं"
+msgstr "रीति का अंतरण करें"
#: core/io/packet_peer.cpp
msgid "Encode Buffer Max Size"
-msgstr ""
+msgstr "एनकोड बफर अधिकतम आकार"
#: core/io/packet_peer.cpp
msgid "Input Buffer Max Size"
-msgstr ""
+msgstr "इनपुट बफर अधिकतम आकार"
#: core/io/packet_peer.cpp
msgid "Output Buffer Max Size"
-msgstr ""
+msgstr "आउटपुट बफर अधिकतम आकार"
#: core/io/packet_peer.cpp
msgid "Stream Peer"
-msgstr ""
+msgstr "स्ट्रीम पीयर"
#: core/io/stream_peer.cpp
msgid "Big Endian"
-msgstr ""
+msgstr "बड़े एंडियन"
#: core/io/stream_peer.cpp
msgid "Data Array"
-msgstr ""
+msgstr "डेटा ऐरे"
#: core/io/stream_peer_ssl.cpp
msgid "Blocking Handshake"
-msgstr ""
+msgstr "हैंडशेक ब्लॉक करना"
#: core/io/udp_server.cpp
-#, fuzzy
msgid "Max Pending Connections"
-msgstr "कनेक्शन संपादित करें:"
+msgstr "अधिकतम लंबित कनेक्शन"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -325,9 +325,8 @@ msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
msgstr "अमान्य फ़ोर्मैट, या बाइट्स डिकोडिंग के लिए पर्याप्त बाइट्स नहीं।"
#: core/math/expression.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid input %d (not passed) in expression"
-msgstr "एक्सप्रेशन मे अमान्य इनपुट %i (पास नहीं हो पाया)"
+msgstr "व्यंजक में अमान्य इनपुट %d (पास नहीं हुआ)"
#: core/math/expression.cpp
msgid "self can't be used because instance is null (not passed)"
@@ -355,144 +354,141 @@ msgstr "'%s ' को कॉल करने पर:"
#: core/math/random_number_generator.cpp
#: modules/opensimplex/open_simplex_noise.cpp
+#, fuzzy
msgid "Seed"
-msgstr ""
+msgstr "बीज"
#: core/math/random_number_generator.cpp
+#, fuzzy
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "राज्य"
#: core/message_queue.cpp
+#, fuzzy
msgid "Message Queue"
-msgstr ""
+msgstr "संदेश कतार"
#: core/message_queue.cpp
msgid "Max Size (KB)"
-msgstr ""
+msgstr "अधिकतम आकार (केबी)"
#: core/os/input.cpp
-#, fuzzy
msgid "Mouse Mode"
-msgstr "दृश्य रोकें"
+msgstr "माउस मोड"
#: core/os/input.cpp
msgid "Use Accumulated Input"
-msgstr ""
+msgstr "संचित इनपुट का प्रयोग करें"
#: core/os/input_event.cpp editor/project_settings_editor.cpp
#: servers/audio_server.cpp
msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "उपकरण"
#: core/os/input_event.cpp
+#, fuzzy
msgid "Alt"
-msgstr ""
+msgstr "ऑल्ट"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Shift"
-msgstr ""
+msgstr "शिफ्ट"
#: core/os/input_event.cpp
-#, fuzzy
msgid "Control"
-msgstr "वर्जन कंट्रोल"
+msgstr "कंट्रोल"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Meta"
-msgstr ""
+msgstr "मेटा"
#: core/os/input_event.cpp
-#, fuzzy
msgid "Command"
-msgstr "समुदाय"
+msgstr "कमांड"
#: core/os/input_event.cpp
#, fuzzy
msgid "Physical"
-msgstr "फिजिक्स फ्रेम %"
+msgstr "शारीरिक"
#: core/os/input_event.cpp scene/2d/touch_screen_button.cpp
#: scene/gui/base_button.cpp scene/gui/texture_button.cpp
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
-#, fuzzy
msgid "Pressed"
msgstr "प्रीसेट"
#: core/os/input_event.cpp
-#, fuzzy
msgid "Scancode"
-msgstr "स्रोतस्कैन कीजिये"
+msgstr "स्कैनकोड"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Physical Scancode"
-msgstr ""
+msgstr "भौतिक स्कैनकोड"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Unicode"
-msgstr ""
+msgstr "यूनिकोड"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Echo"
-msgstr ""
+msgstr "इको"
#: core/os/input_event.cpp scene/gui/base_button.cpp
msgid "Button Mask"
-msgstr ""
+msgstr "बटन मास्क"
#: core/os/input_event.cpp scene/2d/node_2d.cpp scene/gui/control.cpp
-#, fuzzy
msgid "Global Position"
-msgstr "कोन्स्टन्ट"
+msgstr "वैश्विक स्थिति"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Factor"
-msgstr ""
+msgstr "फैक्टर"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Button Index"
-msgstr ""
+msgstr "बटन अनुक्रमणिका"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Doubleclick"
-msgstr ""
+msgstr "डबलक्लिक"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Tilt"
-msgstr ""
+msgstr "टिल्ट"
#: core/os/input_event.cpp
-#, fuzzy
msgid "Pressure"
-msgstr "प्रीसेट"
+msgstr "प्रेशर"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Pen Inverted"
-msgstr ""
+msgstr "पेन उल्टा"
#: core/os/input_event.cpp
+#, fuzzy
msgid "Relative"
-msgstr ""
+msgstr "रिश्तेदार"
#: core/os/input_event.cpp scene/2d/camera_2d.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/interpolated_camera.cpp
#: scene/animation/animation_player.cpp scene/resources/environment.cpp
#: scene/resources/particles_material.cpp
msgid "Speed"
-msgstr ""
+msgstr "स्पीड"
#: core/os/input_event.cpp editor/project_settings_editor.cpp
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
msgid "Axis"
-msgstr ""
+msgstr "अक्ष"
#: core/os/input_event.cpp
-#, fuzzy
msgid "Axis Value"
-msgstr "(मूल्य)"
+msgstr "एक्सिस वैल्यू"
#: core/os/input_event.cpp modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
msgid "Index"
-msgstr ""
+msgstr "इंडेक्स"
#: core/os/input_event.cpp editor/project_settings_editor.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
@@ -503,60 +499,55 @@ msgstr "कार्य"
#: core/os/input_event.cpp scene/resources/environment.cpp
#: scene/resources/material.cpp
msgid "Strength"
-msgstr ""
+msgstr "शक्ति"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Delta"
-msgstr ""
+msgstr "डेल्टा"
#: core/os/input_event.cpp
-#, fuzzy
msgid "Channel"
-msgstr "बदली"
+msgstr "चैनल"
#: core/os/input_event.cpp main/main.cpp
-#, fuzzy
msgid "Message"
-msgstr "समुदाय"
+msgstr "मैसेज"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Pitch"
-msgstr ""
+msgstr "पिच"
#: core/os/input_event.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
#: scene/3d/physics_body.cpp scene/resources/particles_material.cpp
msgid "Velocity"
-msgstr ""
+msgstr "वेग"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Instrument"
-msgstr ""
+msgstr "साधन"
#: core/os/input_event.cpp
-#, fuzzy
msgid "Controller Number"
-msgstr "लाइन क्र.:"
+msgstr "नियंत्रक संख्या"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Controller Value"
-msgstr ""
+msgstr "नियंत्रक मान"
#: core/project_settings.cpp editor/editor_node.cpp main/main.cpp
#: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp
#: platform/windows/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Application"
-msgstr "कार्य"
+msgstr "अनुप्रयोग"
#: core/project_settings.cpp main/main.cpp
msgid "Config"
-msgstr ""
+msgstr "कॉन्फ़िग"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Project Settings Override"
-msgstr "प्रोजेक्ट सेटिंग ..."
+msgstr "प्रोजेक्ट सेटिंग्स ओवरराइड"
#: core/project_settings.cpp core/resource.cpp
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
@@ -582,47 +573,44 @@ msgstr "विवरण"
#: main/main.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "रन"
#: core/project_settings.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/run_settings_dialog.cpp main/main.cpp
msgid "Main Scene"
-msgstr ""
+msgstr "मुख्य दृश्य"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Disable stdout"
msgstr "बंद कर दिया गया है"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Disable stderr"
msgstr "बंद कर दिया गया है"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Use Hidden Project Data Directory"
-msgstr ""
+msgstr "छिपी हुई प्रोजेक्ट डेटा निर्देशिका का उपयोग करें"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Use Custom User Dir"
-msgstr ""
+msgstr "कस्टम उपयोगकर्ता डायरेक्टरी का उपयोग करें"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Custom User Dir Name"
-msgstr ""
+msgstr "कस्टम उपयोगकर्ता का नाम"
#: core/project_settings.cpp main/main.cpp
#: platform/javascript/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp
#: platform/uwp/os_uwp.cpp
-#, fuzzy
msgid "Display"
-msgstr "सब दिखाइए"
+msgstr "डिस्प्ले"
#: core/project_settings.cpp main/main.cpp modules/csg/csg_shape.cpp
#: modules/opensimplex/noise_texture.cpp scene/2d/line_2d.cpp
#: scene/3d/label_3d.cpp scene/gui/text_edit.cpp scene/resources/texture.cpp
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "चौड़ाई"
#: core/project_settings.cpp main/main.cpp modules/csg/csg_shape.cpp
#: modules/gltf/gltf_node.cpp modules/opensimplex/noise_texture.cpp
@@ -631,19 +619,19 @@ msgstr ""
#: scene/resources/font.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp
#: scene/resources/primitive_meshes.cpp scene/resources/texture.cpp
msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "ऊंचाई"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Always On Top"
-msgstr ""
+msgstr "हमेशा शीर्ष पर"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Test Width"
-msgstr ""
+msgstr "परीक्षण चौड़ाई"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Test Height"
-msgstr ""
+msgstr "परीक्षण ऊंचाई"
#: core/project_settings.cpp editor/animation_track_editor.cpp
#: editor/editor_audio_buses.cpp main/main.cpp servers/audio_server.cpp
@@ -651,9 +639,8 @@ msgid "Audio"
msgstr "ऑडियो"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Default Bus Layout"
-msgstr "प्रायिक बस लेआउट लोड कीजिये."
+msgstr "डिफ़ॉल्ट बस लेआउट"
#: core/project_settings.cpp editor/editor_export.cpp
#: editor/editor_file_system.cpp editor/editor_node.cpp
@@ -664,93 +651,84 @@ msgstr "संपादक"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Main Run Args"
-msgstr ""
+msgstr "मुख्य रन तर्क"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Scene Naming"
-msgstr "दृश्य पथ:"
+msgstr "दृश्य नामकरण"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Search In File Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "फ़ाइल एक्सटेंशन में खोजें"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Script Templates Search Path"
-msgstr ""
+msgstr "स्क्रिप्ट टेम्पलेट खोज पथ"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Version Control Autoload On Startup"
-msgstr "वर्जन कंट्रोल"
+msgstr "स्टार्टअप पर संस्करण नियंत्रण ऑटोलोड"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Version Control Plugin Name"
-msgstr "वर्जन कंट्रोल"
+msgstr "संस्करण नियंत्रण प्लगइन का नाम"
#: core/project_settings.cpp scene/2d/collision_object_2d.cpp
#: scene/3d/collision_object.cpp scene/gui/control.cpp
msgid "Input"
-msgstr ""
+msgstr "इनपुट"
#: core/project_settings.cpp
msgid "UI Accept"
-msgstr ""
+msgstr "उपयोगकर्ता हस्तक्षेप स्वीकार करें"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "UI Select"
-msgstr "चुनें"
+msgstr "उपयोगकर्ता हस्तक्षेप का चयन करें"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "UI Cancel"
-msgstr "रद्द करें"
+msgstr "उपयोगकर्ता हस्तक्षेप रद्द करें"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "UI Focus Next"
-msgstr "फ़ोकस पाथ"
+msgstr "उपयोगकर्ता हस्तक्षेप फोकस अगला"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "UI Focus Prev"
-msgstr "फ़ोकस पाथ"
+msgstr "उपयोगकर्ता हस्तक्षेप फ़ोकस पिछला"
#: core/project_settings.cpp
msgid "UI Left"
-msgstr ""
+msgstr "उपयोगकर्ता हस्तक्षेप छोड़ दिया गया"
#: core/project_settings.cpp
msgid "UI Right"
-msgstr ""
+msgstr "उपयोगकर्ता हस्तक्षेप अधिकार"
#: core/project_settings.cpp
msgid "UI Up"
-msgstr ""
+msgstr "उपयोगकर्ता हस्तक्षेप बढ़ा"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "UI Down"
-msgstr "नीचे"
+msgstr "उपयोगकर्ता हस्तक्षेप कम"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "UI Page Up"
-msgstr "पृष्ठ: "
+msgstr "उपयोगकर्ता हस्तक्षेप पृष्ठ अप"
#: core/project_settings.cpp
msgid "UI Page Down"
-msgstr ""
+msgstr "उपयोगकर्ता हस्तक्षेप पृष्ठ नीचे"
#: core/project_settings.cpp
msgid "UI Home"
-msgstr ""
+msgstr "उपयोगकर्ता हस्तक्षेप घर"
#: core/project_settings.cpp
msgid "UI End"
-msgstr ""
+msgstr "उपयोगकर्ता हस्तक्षेप समाप्त होता है"
#: core/project_settings.cpp main/main.cpp modules/bullet/register_types.cpp
#: modules/bullet/space_bullet.cpp scene/2d/physics_body_2d.cpp
@@ -760,9 +738,8 @@ msgstr ""
#: servers/physics_2d/physics_2d_server_wrap_mt.h
#: servers/physics_2d/space_2d_sw.cpp servers/physics_2d_server.cpp
#: servers/physics_server.cpp
-#, fuzzy
msgid "Physics"
-msgstr "फिजिक्स फ्रेम %"
+msgstr "फिजिक्स"
#: core/project_settings.cpp editor/editor_settings.cpp
#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
@@ -772,11 +749,11 @@ msgstr "फिजिक्स फ्रेम %"
#: scene/3d/physics_body.cpp scene/resources/world.cpp
#: servers/physics/space_sw.cpp servers/physics_server.cpp
msgid "3D"
-msgstr ""
+msgstr "3 डी"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Smooth Trimesh Collision"
-msgstr ""
+msgstr "त्रिमेश की टक्कर"
#: core/project_settings.cpp drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp
#: drivers/gles2/rasterizer_scene_gles2.cpp
@@ -788,7 +765,7 @@ msgstr ""
#: scene/main/viewport.cpp servers/visual/visual_server_scene.cpp
#: servers/visual_server.cpp
msgid "Rendering"
-msgstr ""
+msgstr "रेंडरिंग"
#: core/project_settings.cpp drivers/gles2/rasterizer_storage_gles2.cpp
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
@@ -798,18 +775,17 @@ msgstr ""
#: scene/resources/multimesh.cpp servers/visual/visual_server_scene.cpp
#: servers/visual_server.cpp
msgid "Quality"
-msgstr ""
+msgstr "क्वालिटी"
#: core/project_settings.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
#: scene/main/scene_tree.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp
#: servers/visual_server.cpp
-#, fuzzy
msgid "Filters"
-msgstr "फिल्टर:"
+msgstr "फ़िल्टर्स"
#: core/project_settings.cpp scene/main/viewport.cpp
msgid "Sharpen Intensity"
-msgstr ""
+msgstr "शॉर्प गहनता"
#: core/project_settings.cpp editor/editor_export.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@@ -825,86 +801,81 @@ msgstr "डीबग करें"
#: core/project_settings.cpp main/main.cpp modules/gdscript/gdscript.cpp
#: modules/visual_script/visual_script.cpp scene/resources/dynamic_font.cpp
-#, fuzzy
msgid "Settings"
-msgstr "एडीटर सेटिन्गस..."
+msgstr "सेटिंग्स"
#: core/project_settings.cpp editor/script_editor_debugger.cpp main/main.cpp
#: modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp
msgid "Profiler"
-msgstr ""
+msgstr "प्रोफाइलर"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Max Functions"
-msgstr "कार्यों:"
+msgstr "मैक्स फ़ंक्शन"
#: core/project_settings.cpp scene/3d/vehicle_body.cpp
-#, fuzzy
msgid "Compression"
-msgstr "सदस्यता बनाएं"
+msgstr "कंप्रेशन"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Formats"
-msgstr ""
+msgstr "फार्मेट"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Zstd"
-msgstr ""
+msgstr "Zstd"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Long Distance Matching"
-msgstr ""
+msgstr "लंबी दूरी का मिलान"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Compression Level"
-msgstr ""
+msgstr "संपीड़न स्तर"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Window Log Size"
-msgstr ""
+msgstr "विंडो लॉग आकार"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Zlib"
-msgstr ""
+msgstr "Zlib"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Gzip"
-msgstr ""
+msgstr "Gzip"
#: core/project_settings.cpp platform/android/export/export.cpp
msgid "Android"
-msgstr ""
+msgstr "एंड्रॉयड"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Modules"
-msgstr ""
+msgstr "मॉड्यूल"
#: core/register_core_types.cpp
msgid "TCP"
-msgstr ""
+msgstr "टीसीपी"
#: core/register_core_types.cpp
-#, fuzzy
msgid "Connect Timeout Seconds"
-msgstr "Node से कनेक्ट करें:"
+msgstr "कनेक्ट टाइमआउट सेकंड"
#: core/register_core_types.cpp
msgid "Packet Peer Stream"
-msgstr ""
+msgstr "पैकेट पीयर स्ट्रीम"
#: core/register_core_types.cpp
msgid "Max Buffer (Power of 2)"
-msgstr ""
+msgstr "मैक्स बफर (2 की शक्ति)"
#: core/register_core_types.cpp editor/editor_settings.cpp main/main.cpp
msgid "SSL"
-msgstr ""
+msgstr "एसएसएल"
#: core/register_core_types.cpp main/main.cpp
-#, fuzzy
msgid "Certificates"
-msgstr "विशेषता"
+msgstr "प्रमाणपत्र"
#: core/resource.cpp editor/dependency_editor.cpp
#: editor/editor_resource_picker.cpp
@@ -913,9 +884,8 @@ msgid "Resource"
msgstr "संसाधन"
#: core/resource.cpp
-#, fuzzy
msgid "Local To Scene"
-msgstr "क्लोज सीन"
+msgstr "स्थानीय से दृश्य"
#: core/resource.cpp editor/dependency_editor.cpp
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
@@ -925,21 +895,20 @@ msgid "Path"
msgstr "पथ"
#: core/script_language.cpp
-#, fuzzy
msgid "Source Code"
-msgstr "संसाधन"
+msgstr "स्रोत कोड"
#: core/translation.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Locale"
-msgstr ""
+msgstr "लोकेल"
#: core/translation.cpp
msgid "Test"
-msgstr ""
+msgstr "टेस्ट"
#: core/translation.cpp scene/resources/font.cpp
msgid "Fallback"
-msgstr ""
+msgstr "फ़ॉलबैक"
#: core/ustring.cpp scene/resources/segment_shape_2d.cpp
msgid "B"
@@ -975,17 +944,17 @@ msgstr "EiB"
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
#: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp modules/gltf/gltf_state.cpp
msgid "Buffers"
-msgstr ""
+msgstr "बफ़र्स"
#: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp
#: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp
msgid "Canvas Polygon Buffer Size (KB)"
-msgstr ""
+msgstr "कैनवास बहुभुज बफर आकार (KB)"
#: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp
#: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp
msgid "Canvas Polygon Index Buffer Size (KB)"
-msgstr ""
+msgstr "कैनवास बहुभुज सूचकांक बफर आकार (KB)"
#: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp
#: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp editor/editor_settings.cpp
@@ -997,28 +966,27 @@ msgstr ""
#: servers/physics_2d/space_2d_sw.cpp servers/physics_2d_server.cpp
#: servers/visual_server.cpp
msgid "2D"
-msgstr ""
+msgstr "2डी"
#: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp
#: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp
-#, fuzzy
msgid "Snapping"
-msgstr "आकस्मिक:"
+msgstr "स्नैपिंग"
#: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp
#: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp
msgid "Use GPU Pixel Snap"
-msgstr ""
+msgstr "GPU Pixel Snap का उपयोग करें"
#: drivers/gles2/rasterizer_scene_gles2.cpp
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
msgid "Immediate Buffer Size (KB)"
-msgstr ""
+msgstr "तत्काल बफर आकार (KB)"
#: drivers/gles2/rasterizer_storage_gles2.cpp
#: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp
msgid "Lightmapping"
-msgstr ""
+msgstr "लाइटमैपिंग"
#: drivers/gles2/rasterizer_storage_gles2.cpp
#: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp
@@ -13001,9 +12969,10 @@ msgstr "आकस्मिक:"
#: scene/2d/path_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp scene/2d/sprite.cpp
#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/path.cpp
#: scene/3d/physics_body.cpp scene/3d/soft_body.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
-#: scene/gui/graph_node.cpp scene/gui/rich_text_effect.cpp
-#: scene/main/canvas_layer.cpp scene/resources/material.cpp
-#: scene/resources/particles_material.cpp scene/resources/style_box.cpp
+#: scene/3d/visual_instance.cpp scene/gui/graph_node.cpp
+#: scene/gui/rich_text_effect.cpp scene/main/canvas_layer.cpp
+#: scene/resources/material.cpp scene/resources/particles_material.cpp
+#: scene/resources/style_box.cpp
msgid "Offset"
msgstr ""
@@ -14399,12 +14368,11 @@ msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
-"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
-"corrupted."
+"Couldn't load project at '%s' (error %d). It may be missing or corrupted."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
+msgid "Couldn't save project at '%s' (error %d)."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -23488,6 +23456,15 @@ msgstr "प्रतिमा"
msgid "AABB"
msgstr ""
+#: scene/3d/visual_instance.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Sorting"
+msgstr "आयात:"
+
+#: scene/3d/visual_instance.cpp
+msgid "Use AABB Center"
+msgstr ""
+
#: scene/3d/visual_instance.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp
msgid "Geometry"
msgstr ""