diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/hi.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/hi.po | 990 |
1 files changed, 727 insertions, 263 deletions
diff --git a/editor/translations/hi.po b/editor/translations/hi.po index c9d5128faa..65e129c224 100644 --- a/editor/translations/hi.po +++ b/editor/translations/hi.po @@ -1,6 +1,6 @@ # Hindi translation of the Godot Engine editor -# Copyright (c) 2007-2021 Juan Linietsky, Ariel Manzur. -# Copyright (c) 2014-2021 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md). +# Copyright (c) 2007-2022 Juan Linietsky, Ariel Manzur. +# Copyright (c) 2014-2022 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md). # This file is distributed under the same license as the Godot source code. # Abhas Kumar Sinha <abhaskumarsinha@gmail.com>, 2017. # Suryansh5545 <suryanshpathak5545@gmail.com>, 2018, 2020. @@ -331,6 +331,10 @@ msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "डुप्लीकेट कुंजी (ओं)" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "कुंजी को हटाएं" @@ -365,6 +369,7 @@ msgstr "% D नए ट्रैक बनाएं और कुंजिया #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp @@ -499,6 +504,11 @@ msgid "" msgstr "यह विकल्प बेज़ियर संपादन के लिए काम नहीं करता है, क्योंकि यह केवल एक ही ट्रैक है।" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "एनिमेटेड स्केल कुंजी" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " "will not be saved.\n" @@ -826,6 +836,7 @@ msgstr "जोड़िये" #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove" @@ -877,8 +888,7 @@ msgstr "इशारा कनेक्ट नहीं कर सकते" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp @@ -1485,6 +1495,10 @@ msgid "Invalid name." msgstr "अमान्य नाम." #: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "मान्य अक्षर:" @@ -1590,7 +1604,9 @@ msgstr "सीन अपडेट कर रहा है..." msgid "[empty]" msgstr "[खाली]" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "[अनसेव्ड]" @@ -1611,6 +1627,7 @@ msgstr "फ़ोल्डर बनाइये" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "नाम:" @@ -1941,7 +1958,6 @@ msgid "New Folder..." msgstr "नया फ़ोल्डर..." #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/find_in_files.cpp -#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Refresh" msgstr "रिफ़्रेश" @@ -2058,7 +2074,8 @@ msgstr "डायरेक्टरिज & फ़ाइले:" msgid "Preview:" msgstr "पूर्व दर्शन:" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File:" msgstr "फ़ाइल:" @@ -2107,7 +2124,8 @@ msgid "Properties" msgstr "विशेषता" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +#, fuzzy +msgid "overrides %s:" msgstr "अधिभावी करता है:" #: editor/editor_help.cpp @@ -2122,14 +2140,30 @@ msgstr "तरीकों" msgid "Theme Properties" msgstr "थीम विशेषता" -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Enumerations" -msgstr "गणना" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Colors" +msgstr "" #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Constants" msgstr "कोन्स्टन्ट" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Fonts" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Icons" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Styles" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Enumerations" +msgstr "गणना" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Property Descriptions" msgstr "प्रोपर्टी का विवरण" @@ -2215,7 +2249,7 @@ msgstr "मेथड" msgid "Signal" msgstr "सिग्नल" -#: editor/editor_help_search.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "Constant" msgstr "कोन्स्टन्ट" @@ -2231,7 +2265,23 @@ msgstr "थिम प्रोपर्टी" msgid "Property:" msgstr "प्रोपर्टी:" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "(मूल्य)" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" msgstr "" @@ -2240,6 +2290,29 @@ msgstr "" msgid "Set Multiple:" msgstr "अनेक सेट करे:" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "विशेषता" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "विशेषता" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "विशेषता" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "परिणाम:" @@ -2946,8 +3019,9 @@ msgid "Install Android Build Template..." msgstr "एंड्रॉयड बिल्ड टेम्पलेट स्थापित करें..." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Open Project Data Folder" -msgstr "प्रोजेक्ट डेटा फ़ोल्डर खोलिये" +#, fuzzy +msgid "Open User Data Folder" +msgstr "संपादक डेटा फ़ोल्डर खोलें" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Tools" @@ -3033,6 +3107,20 @@ msgstr "" "देंगे।" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "दृश्य संशोधन सिंक्रनाइज़ करें" @@ -3089,10 +3177,6 @@ msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "पूर्णस्क्रीन चालू करें" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Toggle System Console" -msgstr "टॉगल सिस्टम कंसोल" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Open Editor Data/Settings Folder" msgstr "संपादक डेटा / सेटिंग्स फ़ोल्डर खोलें" @@ -3325,6 +3409,7 @@ msgid "Load Errors" msgstr "लोड त्रुटियां" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "Select" msgstr "चुनें" @@ -3405,7 +3490,6 @@ msgid "Author" msgstr "लेखक" #: editor/editor_plugin_settings.cpp -#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp msgid "Status" msgstr "" @@ -3642,6 +3726,12 @@ msgstr "दृश्य पथ:" msgid "Import From Node:" msgstr "नोड से आयात:" +#. TRANSLATORS: %s refers to the name of a version control system (e.g. "Git"). +#: editor/editor_vcs_interface.cpp +#, fuzzy +msgid "%s Error" +msgstr "प्रतिमा" + #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Open the folder containing these templates." msgstr "" @@ -4162,6 +4252,11 @@ msgstr "फ़ाइलों मे तलाशिये" msgid "Find:" msgstr "तलाशिये:" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace:" +msgstr "बदले" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "फ़ोल्डर:" @@ -4186,6 +4281,11 @@ msgstr "तलाशिये..." msgid "Replace..." msgstr "बदली करे..." +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "सबको बदली करें" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "तलाशिये: " @@ -4195,8 +4295,9 @@ msgid "Replace: " msgstr "बदली करे: " #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "सभी बदली करे (इसे अंडू नहीं किया जा सकता है)" +#, fuzzy +msgid "Replace All (NO UNDO)" +msgstr "सबको बदली करें" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Searching..." @@ -4412,6 +4513,12 @@ msgid "" "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." msgstr "" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "" @@ -4524,6 +4631,7 @@ msgid "Subfolder:" msgstr "" #: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Author:" msgstr "लेखक:" @@ -5843,6 +5951,11 @@ msgstr "चयनित फ़ाइलें हटाएं?" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "चयनित फ़ाइलें हटाएं?" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "चयनित नोड या संक्रमण निकालें।" @@ -5871,6 +5984,10 @@ msgid "Scale Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -5965,20 +6082,44 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "को हटा दें" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "चयनित चाबी (फ़ाइलें) डुप्लिकेट" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "समूह चयनित" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "असमूह चयनित" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "" @@ -6152,6 +6293,7 @@ msgid "Zoom to 1600%" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "Add %s" msgstr "" @@ -7618,6 +7760,11 @@ msgid "Find in Files..." msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "बदली करे..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "" @@ -8139,6 +8286,19 @@ msgid "Toggle Freelook" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "प्रायिक लोड कीजिये" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "" @@ -8527,18 +8687,6 @@ msgid "TextureRegion" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Colors" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Fonts" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Icons" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Styleboxes" msgstr "" @@ -8915,41 +9063,50 @@ msgid "Another Theme" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Confirm Item Rename" +#, fuzzy +msgid "Add Type" +msgstr "त्रिकोण जोड़ें" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Cancel Item Rename" +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "उपलब्ध प्रोफ़ाइल:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Type name is empty!" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Override Item" -msgstr "मौजूदा के ऊपर लिखे" +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "क्या आप सुनिश्चित हैं कि आप इस सिग्नल से सभी कनेक्शन हटाना चाहते हैं?" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Unpin this StyleBox as a main style." +msgid "Confirm Item Rename" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the " -"same properties in all other StyleBoxes of this type." +msgid "Cancel Item Rename" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Add Type" -msgstr "त्रिकोण जोड़ें" +msgid "Override Item" +msgstr "मौजूदा के ऊपर लिखे" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" +msgid "Unpin this StyleBox as a main style." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Node Types:" -msgstr "नोड का नाम:" +msgid "" +"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the " +"same properties in all other StyleBoxes of this type." +msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -8970,6 +9127,10 @@ msgid "Override all default type items." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Theme:" msgstr "खोलो इसे" @@ -9554,7 +9715,7 @@ msgid "TileSet" msgstr "" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "No VCS addons are available." +msgid "No VCS plugins are available." msgstr "" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp @@ -9562,19 +9723,57 @@ msgid "Error" msgstr "" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "No files added to stage" +msgid "" +"Remote settings are empty. VCS features that use the network may not work." msgstr "" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "No commit message was provided." +msgstr "कोई नाम प्रदान नहीं किया गया।" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Commit" msgstr "समुदाय" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "VCS Addon is not initialized" +#, fuzzy +msgid "Staged Changes" +msgstr "बदली" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Unstaged Changes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Commit:" +msgstr "समुदाय" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Date:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Subtitle:" msgstr "" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Do you want to remove the %s branch?" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Do you want to remove the %s remote?" +msgstr "क्या आप सुनिश्चित हैं कि आप इस सिग्नल से सभी कनेक्शन हटाना चाहते हैं?" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Apply" +msgstr "रीसेट आकार" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Version Control System" msgstr "" @@ -9583,7 +9782,37 @@ msgid "Initialize" msgstr "" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "Staging area" +#, fuzzy +msgid "Remote Login" +msgstr "मिटाना" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Username" +msgstr "नाम बदली" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Password" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "SSH Public Key Path" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Select SSH public key path" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "SSH Private Key Path" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Select SSH private key path" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "SSH Passphrase" msgstr "" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp @@ -9592,50 +9821,143 @@ msgid "Detect new changes" msgstr "एक नया बनाएं" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "Changes" +msgid "Discard all changes" msgstr "" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "Modified" +#, fuzzy +msgid "Stage all changes" +msgstr "लोकल बदलीया स्टोर कर रहा है..." + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unstage all changes" +msgstr "लोकल बदलीया स्टोर कर रहा है..." + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Commit Message" +msgstr "समुदाय" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Commit Changes" msgstr "" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Renamed" -msgstr "ऑडियो बस का नाम बदलें" +msgid "Commit List" +msgstr "समुदाय" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Commit list size" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "10" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "20" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "30" +msgstr "" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Deleted" -msgstr "को हटा दें" +msgid "Branches" +msgstr "एक जैसा:" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "Typechange" +#, fuzzy +msgid "Create New Branch" +msgstr "नया%s बनाएं" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Branch" +msgstr "अनीम ट्रैक निकालें" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Branch Name" msgstr "" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Stage Selected" -msgstr "जुडिये" +msgid "Remotes" +msgstr "मिटाइये" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create New Remote" +msgstr "नया%s बनाएं" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "Stage All" +#, fuzzy +msgid "Remove Remote" +msgstr "आइटम निकालें" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remote Name" +msgstr "नोड का नाम:" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remote URL" +msgstr "मिटाइये" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Fetch" msgstr "" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "Commit Changes" +msgid "Pull" msgstr "" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "View file diffs before committing them to the latest version" +msgid "Push" msgstr "" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "No file diff is active" +msgid "Force Push" msgstr "" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "Detect changes in file diff" +msgid "Modified" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Renamed" +msgstr "ऑडियो बस का नाम बदलें" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Deleted" +msgstr "को हटा दें" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Typechange" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Unmerged" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View:" +msgstr "पूर्व दर्शन:" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Split" +msgstr "नोड वक्र संपादित करें" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Unified" msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -11386,11 +11708,6 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Replace:" -msgstr "बदले" - -#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "" @@ -11669,6 +11986,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "" @@ -12195,6 +12526,7 @@ msgid "Export list to a CSV file" msgstr "एक्सपोर्ट प्रोफ़ाइल" #: editor/script_editor_debugger.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "Resource Path" msgstr "" @@ -12628,63 +12960,68 @@ msgstr "सभी खंड" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "" @@ -13045,6 +13382,39 @@ msgstr "" msgid "Edit Member" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_expression.cpp +msgid "Expression" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Return" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +#, fuzzy +msgid "Condition" +msgstr "एनिमेशन" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "if (cond) is:" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "While" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "while (cond):" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Iterator" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "for (elem) in (input):" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Input type not iterable: " msgstr "" @@ -13057,6 +13427,82 @@ msgstr "" msgid "Iterator became invalid: " msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +#, fuzzy +msgid "in order:" +msgstr "फ़ोल्डर का नाम बदल रहे है:" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Switch" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "'input' is:" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Type Cast" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Is %s?" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "On %s" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "On Self" +msgstr "स्वयं" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Subtract %s" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Multiply %s" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Divide %s" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Mod %s" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "ShiftLeft %s" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "ShiftRight %s" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "BitAnd %s" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "BitOr %s" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "BitXor %s" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp +msgid "Get %s" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "Invalid index property name." msgstr "" @@ -13073,6 +13519,20 @@ msgstr "" msgid "Invalid index property name '%s' in node %s." msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Emit %s" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Function" +msgstr "कार्यों" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Compose Array" +msgstr "Array को बड़ा या छोटा करना" + #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid ": Invalid argument of type: " msgstr "" @@ -13082,6 +13542,10 @@ msgid ": Invalid arguments: " msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "a if cond, else b" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "VariableGet not found in script: " msgstr "" @@ -13090,6 +13554,63 @@ msgid "VariableSet not found in script: " msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Preload" +msgstr "पुनः लोड करें" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "Get Index" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "Set Index" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Global Constant" +msgstr "कोन्स्टन्ट" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Class Constant" +msgstr "कोन्स्टन्ट" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Basic Constant" +msgstr "कोन्स्टन्ट" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Math Constant" +msgstr "कोन्स्टन्ट" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "Get Engine Singleton" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Get Scene Node" +msgstr "नोड हटाएं" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Get Scene Tree" +msgstr "सीन ट्री एडिटिंग" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Get Self" +msgstr "स्वयं" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "CustomNode" +msgstr "प्रतिलिपि" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." msgstr "" @@ -13099,14 +13620,74 @@ msgid "" "(error)." msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "SubCall" +msgstr "कॉल" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Construct %s" +msgstr "कोन्स्टन्ट" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "Get Local Var" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "Set Local Var" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Action %s" +msgstr "कार्य" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "Deconstruct %s" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search VisualScript" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Get %s" +#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp +msgid "Yield" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp +msgid "Wait" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Next Frame" +msgstr "अगला टैब" + +#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Next Physics Frame" +msgstr "फिजिक्स फ्रेम %" + +#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp +msgid "%s sec(s)" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "WaitSignal" +msgstr "सिग्नल" + +#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "WaitNodeSignal" +msgstr "सिग्नल" + +#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "WaitInstanceSignal" +msgstr "इनस्टन्स" + #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package name is missing." msgstr "" @@ -13248,7 +13829,12 @@ msgstr "" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" -"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." +"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VrApi\" " +"or \"OpenXR\"." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "\"Passthrough\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"OpenXR\"." msgstr "" #: platform/android/export/export_plugin.cpp @@ -13257,6 +13843,21 @@ msgstr "" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" +"Changing the \"Min Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "" +"Changing the \"Target Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is " +"enabled." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "\"Target Sdk\" version must be greater or equal to \"Min Sdk\" version." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "" "'apksigner' could not be found.\n" "Please check the command is available in the Android SDK build-tools " "directory.\n" @@ -13640,6 +14241,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -13661,7 +14272,16 @@ msgstr "" msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" "Use the CPUParticles2D node instead. You can use the \"Convert to " -"CPUParticles\" option for this purpose." +"CPUParticles2D\" toolbar option for this purpose." +msgstr "" + +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "" +"On macOS, Particles2D rendering is much slower than CPUParticles2D due to " +"transform feedback being implemented on the CPU instead of the GPU.\n" +"Consider using CPUParticles2D instead when targeting macOS.\n" +"You can use the \"Convert to CPUParticles2D\" toolbar option for this " +"purpose." msgstr "" #: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp @@ -13848,16 +14468,22 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -13870,7 +14496,15 @@ msgstr "" msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" "Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles" -"\" option for this purpose." +"\" toolbar option for this purpose." +msgstr "" + +#: scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"On macOS, Particles rendering is much slower than CPUParticles due to " +"transform feedback being implemented on the CPU instead of the GPU.\n" +"Consider using CPUParticles instead when targeting macOS.\n" +"You can use the \"Convert to CPUParticles\" toolbar option for this purpose." msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp @@ -14257,10 +14891,6 @@ msgid "" msgstr "" #: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - -#: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "" @@ -14271,169 +14901,3 @@ msgstr "" #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" - -#~ msgid "Singleton" -#~ msgstr "सिन्गलटन" - -#~ msgid "Erase profile '%s'? (no undo)" -#~ msgstr "प्रोफ़ाइल '%s' को मिटाएं? (इसे अंडू नहीं किया जा सकता है)" - -#~ msgid "Enabled Properties:" -#~ msgstr "सक्रिय प्रोपरटिज:" - -#~ msgid "Enabled Features:" -#~ msgstr "सक्रिय फ़िचर्स:" - -#~ msgid "Unset" -#~ msgstr "अन्सेट" - -#~ msgid "Class Options" -#~ msgstr "क्लास विकल्प" - -#~ msgid "Set" -#~ msgstr "सेट करे" - -#~ msgid "Saved %s modified resource(s)." -#~ msgstr "सहेजा गया% संशोधित संसाधन (एस)" - -#~ msgid "Q&A" -#~ msgstr "Q&A" - -#~ msgid "Status:" -#~ msgstr "स्थिति:" - -#~ msgid "Edit:" -#~ msgstr "संपादित:" - -#~ msgid "Redownload" -#~ msgstr "रीडाउनलोड करें" - -#~ msgid "(Installed)" -#~ msgstr "(स्थापित)" - -#~ msgid "(Missing)" -#~ msgstr "(लापता)" - -#~ msgid "Redirect Loop." -#~ msgstr "लूप को रीडायरेक्ट करते हैं।" - -#~ msgid "Download Complete." -#~ msgstr "पूरा डाउनलोड करें।" - -#~ msgid "Remove Template" -#~ msgstr "टेम्पलेट निकालें" - -#~ msgid "Download Templates" -#~ msgstr "टेम्पलेट्स डाउनलोड करें" - -#~ msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" -#~ msgstr "सूची से दर्पण चुनें: (शिफ्ट +क्लिक: ब्राउज़र में खुला)" - -#~ msgid "Move to Trash" -#~ msgstr "ट्रैश में ले जाएं" - -#, fuzzy -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "आकार: " - -#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players." -#~ msgstr "एक एनीमेशन खिलाड़ी खुद को चेतन नहीं कर सकता, केवल अन्य खिलाड़ी।" - -#~ msgid "Clipboard is empty" -#~ msgstr "क्लिपबोर्ड खाली है" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "नहीं" - -#~ msgid "This scene has never been saved. Save before running?" -#~ msgstr "इस सीन को कभी नहीं बचाया गया। दौड़ने से पहले सहेजें?" - -#~ msgid "Error trying to save layout!" -#~ msgstr "लेआउट को बचाने की कोशिश कर रहा त्रुटि!" - -#~ msgid "Default editor layout overridden." -#~ msgstr "डिफ़ॉल्ट संपादक लेआउट अभिभूत।" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add initial export..." -#~ msgstr "पसंदीदा:" - -#~ msgid "FileSystem and Import Docks" -#~ msgstr "फाइलसिस्टेम और इंपोर्ट डोक्स" - -#~ msgid "" -#~ "When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " -#~ "connect to the IP of this computer in order to be debugged." -#~ msgstr "" -#~ "निर्यात या तैनाती करते समय, परिणामी निष्पादक इस कंप्यूटर के आईपी से जुड़ने का प्रयास " -#~ "करेगा ताकि डिबग किया जा सके।" - -#~ msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." -#~ msgstr "वर्तमान दृश्य कभी नहीं बचाया गया था, कृपया इसे चलाने से पहले बचाने के लिए ।" - -#~ msgid "Revert" -#~ msgstr "वापस लौटना" - -#~ msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" -#~ msgstr "इस कार्रवाई को पूर्ववत नहीं किया जा सकता । वैसे भी वापस?" - -#~ msgid "Issue Tracker" -#~ msgstr "मुद्दा पर नज़र रखने वाला" - -#~ msgid "Replaced %d occurrence(s)." -#~ msgstr "बदल दिया % डी घटना (एस) ।" - -#, fuzzy -#~ msgid "Brief Description" -#~ msgstr "विवरण:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Class Description" -#~ msgstr "विवरण:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Class Description:" -#~ msgstr "विवरण:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Property Descriptions:" -#~ msgstr "विवरण:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Method Descriptions:" -#~ msgstr "विवरण:" - -#~ msgid "Invalid font size." -#~ msgstr "गलत फॉण्ट का आकार |" - -#, fuzzy -#~ msgid "Create C# solution" -#~ msgstr "सदस्यता बनाएं" - -#~ msgid "Line:" -#~ msgstr "रेखा:" - -#~ msgid "Col:" -#~ msgstr "स्तंभ:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Zoom out" -#~ msgstr "छोटा करो" - -#, fuzzy -#~ msgid "Zoom in" -#~ msgstr "बड़ा करो" - -#, fuzzy -#~ msgid "Zoom:" -#~ msgstr "बड़ा करो" - -#, fuzzy -#~ msgid "Match case" -#~ msgstr "एक जैसा:" - -#~ msgid "Thanks!" -#~ msgstr "धन्यवाद!" - -#~ msgid "Skip" -#~ msgstr "छोड़ें" |