summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/he.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/he.po')
-rw-r--r--editor/translations/he.po2319
1 files changed, 1849 insertions, 470 deletions
diff --git a/editor/translations/he.po b/editor/translations/he.po
index a989a8aad0..d0a09565de 100644
--- a/editor/translations/he.po
+++ b/editor/translations/he.po
@@ -355,6 +355,7 @@ msgstr "שינוי מצב לולאת הנפשה"
msgid "Remove Anim Track"
msgstr "מחיקת רצועת הנפשה"
+#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a phrase describing the target of track.
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Create NEW track for %s and insert key?"
msgstr "האם ליצור רצועה חדשה ל%s ולהכניס מפתח?"
@@ -379,10 +380,28 @@ msgstr "יצירה"
msgid "Anim Insert"
msgstr "הוסף הנפשה"
+#. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string.
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "node '%s'"
+msgstr "מצב הצמדה (%s)"
+
+#. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string.
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "animation"
+msgstr "הנפשה"
+
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players."
msgstr "נגן ההנפשות לא יכול להנפיש את עצמו, רק שחקנים אחרים."
+#. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string.
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "property '%s'"
+msgstr "לא קיים מאפיין ‚%s’."
+
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Create & Insert"
msgstr "יצירה והוספה של הנפשה"
@@ -544,7 +563,8 @@ msgstr "שניות"
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
-#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp
+#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
+#: editor/editor_resource_picker.cpp
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
@@ -570,7 +590,8 @@ msgstr "שינוי גודל של הבחירה"
msgid "Scale From Cursor"
msgstr "שינוי גודל מהמצביע"
-#: editor/animation_track_editor.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Selection"
msgstr "שכפול בחירה"
@@ -591,6 +612,11 @@ msgid "Go to Previous Step"
msgstr "מעבר לצעד הקודם"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Apply Reset"
+msgstr "איפוס התקריב"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Optimize Animation"
msgstr "מיטוב ההנפשה"
@@ -607,6 +633,11 @@ msgid "Use Bezier Curves"
msgstr "שימוש בעקומות בזייה"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create RESET Track(s)"
+msgstr "הדבקת רצועות"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim. Optimizer"
msgstr "ממטב הנפשה"
@@ -655,7 +686,7 @@ msgid "Select Tracks to Copy"
msgstr "בחירת רצועות להעתקה"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_log.cpp
-#: editor/editor_properties.cpp
+#: editor/editor_resource_picker.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
@@ -741,12 +772,14 @@ msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr "החלפת תצוגת חלונית סקריפטים"
#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Zoom In"
msgstr "התקרבות"
#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Zoom Out"
@@ -801,11 +834,9 @@ msgid "Add"
msgstr "הוספה"
#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
-#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/groups_editor.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Remove"
@@ -855,6 +886,7 @@ msgstr "אין אפשרות לחבר אות"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
@@ -927,7 +959,8 @@ msgid "Edit..."
msgstr "עריכה..."
#: editor/connections_dialog.cpp
-msgid "Go To Method"
+#, fuzzy
+msgid "Go to Method"
msgstr "מעבר למתודה"
#: editor/create_dialog.cpp
@@ -942,6 +975,14 @@ msgstr "שינוי"
msgid "Create New %s"
msgstr "יצירת %s חדש"
+#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No results for \"%s\"."
+msgstr "אין תוצאות עבור \"%s\"."
+
+#: editor/create_dialog.cpp editor/property_selector.cpp
+msgid "No description available for %s."
+msgstr ""
+
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Favorites:"
@@ -963,8 +1004,8 @@ msgstr "חיפוש:"
msgid "Matches:"
msgstr "התאמות:"
-#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
-#: editor/plugin_config_dialog.cpp
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_feature_profile.cpp
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
@@ -1042,16 +1083,18 @@ msgstr "בעלים של:"
#: editor/dependency_editor.cpp
#, fuzzy
msgid ""
-"Remove selected files from the project? (no undo)\n"
-"You can find the removed files in the system trash to restore them."
+"Remove the selected files from the project? (Cannot be undone.)\n"
+"Depending on your filesystem configuration, the files will either be moved "
+"to the system trash or deleted permanently."
msgstr "להסיר את הקבצים הנבחרים מהמיזם? (אי אפשר לשחזר)"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
"The files being removed are required by other resources in order for them to "
"work.\n"
-"Remove them anyway? (no undo)\n"
-"You can find the removed files in the system trash to restore them."
+"Remove them anyway? (Cannot be undone.)\n"
+"Depending on your filesystem configuration, the files will either be moved "
+"to the system trash or deleted permanently."
msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp
@@ -1098,7 +1141,7 @@ msgstr "דפדפן משאבים יתומים"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete"
@@ -1221,30 +1264,43 @@ msgstr "רכיבים"
msgid "Licenses"
msgstr "רישיונות"
-#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
#, fuzzy
-msgid "Error opening package file, not in ZIP format."
+msgid "Error opening asset file for \"%s\" (not in ZIP format)."
msgstr "פתיחת קובץ החבילה נכשלה, המבנה אינו zip."
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-msgid "%s (Already Exists)"
+#, fuzzy
+msgid "%s (already exists)"
msgstr "%s (כבר קיים)"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-msgid "Uncompressing Assets"
+msgid "Contents of asset \"%s\" - %d file(s) conflict with your project:"
msgstr ""
-#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
-msgid "The following files failed extraction from package:"
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
+msgid "Contents of asset \"%s\" - No files conflict with your project:"
msgstr ""
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-msgid "And %s more files."
+msgid "Uncompressing Assets"
msgstr ""
-#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
#, fuzzy
-msgid "Package installed successfully!"
+msgid "The following files failed extraction from asset \"%s\":"
+msgstr ""
+"הקבצים הבאים הם חדשים בכונן.\n"
+"באילו פעולות לנקוט?:"
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#, fuzzy
+msgid "(and %s more files)"
+msgstr "%d קבצים נוספים"
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Asset \"%s\" installed successfully!"
msgstr "החבילה הותקנה בהצלחה!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
@@ -1252,16 +1308,13 @@ msgstr "החבילה הותקנה בהצלחה!"
msgid "Success!"
msgstr "הצלחה!"
-#: editor/editor_asset_installer.cpp
-msgid "Package Contents:"
-msgstr "תוכן החבילה:"
-
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Install"
msgstr "התקנה"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-msgid "Package Installer"
+#, fuzzy
+msgid "Asset Installer"
msgstr "מתקין החבילות"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
@@ -1326,7 +1379,8 @@ msgid "Bypass"
msgstr "מעקף"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-msgid "Bus options"
+#, fuzzy
+msgid "Bus Options"
msgstr "אפשרויות אפיק"
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
@@ -1407,7 +1461,7 @@ msgstr "הוספת אפיק"
msgid "Add a new Audio Bus to this layout."
msgstr "הוסף אפיק שמע חדש לפריסה זו."
-#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_resource_picker.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Load"
@@ -1497,6 +1551,15 @@ msgid "Can't add autoload:"
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+#, fuzzy
+msgid "%s is an invalid path. File does not exist."
+msgstr "הקובץ לא קיים."
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "%s is an invalid path. Not in resource path (res://)."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Add AutoLoad"
msgstr "הוספת טעינה אוטומטית"
@@ -1512,16 +1575,17 @@ msgid "Node Name:"
msgstr "שם המפרק:"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp
-#: editor/editor_profiler.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/settings_config_dialog.cpp
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp
+#: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Name"
msgstr "שם"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-msgid "Singleton"
-msgstr "יחידני"
+#, fuzzy
+msgid "Global Variable"
+msgstr "שינוי שם משתנה"
-#: editor/editor_data.cpp editor/inspector_dock.cpp
+#: editor/editor_data.cpp
msgid "Paste Params"
msgstr "הדבקת משתנים"
@@ -1537,7 +1601,7 @@ msgstr "השינויים המקומיים מאוחסנים…"
msgid "Updating scene..."
msgstr "הסצנה מתעדכנת…"
-#: editor/editor_data.cpp editor/editor_properties.cpp
+#: editor/editor_data.cpp editor/editor_resource_picker.cpp
msgid "[empty]"
msgstr "[ריק]"
@@ -1682,9 +1746,49 @@ msgid "Import Dock"
msgstr "ייבוא"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid "Allows to view and edit 3D scenes."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid "Allows to edit scripts using the integrated script editor."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid "Provides built-in access to the Asset Library."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid "Allows editing the node hierarchy in the Scene dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid ""
+"Allows to work with signals and groups of the node selected in the Scene "
+"dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid "Allows to browse the local file system via a dedicated dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid ""
+"Allows to configure import settings for individual assets. Requires the "
+"FileSystem dock to function."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
-msgid "Erase profile '%s'? (no undo)"
-msgstr "להחליף הכול"
+msgid "(current)"
+msgstr "(נוכחי)"
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid "(none)"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid "Remove currently selected profile, '%s'? Cannot be undone."
+msgstr ""
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Profile must be a valid filename and must not contain '.'"
@@ -1721,16 +1825,17 @@ msgstr "פתיחת העורך הבא"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
-msgid "Enabled Properties:"
-msgstr "מאפיינים"
+msgid "Class Properties:"
+msgstr "צמצום כל המאפיינים"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-msgid "Enabled Features:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Main Features:"
+msgstr "ניהול תכונות העורך..."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
-msgid "Enabled Classes:"
+msgid "Nodes and Classes:"
msgstr "חיפוש במחלקות"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
@@ -1748,8 +1853,9 @@ msgid "Error saving profile to path: '%s'."
msgstr "שגיאה בשמירת פרופיל לנתיב '%s'."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-msgid "Unset"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Reset to Default"
+msgstr "טעינת בררת המחדל"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
@@ -1758,17 +1864,26 @@ msgstr "גרסה נוכחית:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
-msgid "Make Current"
-msgstr "(נוכחי)"
+msgid "Create Profile"
+msgstr "מחיקת שטח"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-msgid "New"
-msgstr "חדש"
+#, fuzzy
+msgid "Remove Profile"
+msgstr "הסרת תבנית"
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Available Profiles:"
+msgstr "מאפיינים"
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Current"
+msgstr "(נוכחי)"
#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Import"
msgstr "ייבוא"
@@ -1778,23 +1893,22 @@ msgstr "ייצוא"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
-msgid "Available Profiles:"
-msgstr "מאפיינים"
+msgid "Configure Selected Profile:"
+msgstr "גרסה נוכחית:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
-msgid "Class Options"
-msgstr "תיאור"
+msgid "Extra Options:"
+msgstr "תיאור:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
-msgid "New profile name:"
-msgstr "שם המפרק:"
+msgid "Create or import a profile to edit available classes and properties."
+msgstr ""
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
-msgid "Erase Profile"
-msgstr "מחיקת שטח"
+msgid "New profile name:"
+msgstr "שם המפרק:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
@@ -1820,7 +1934,8 @@ msgid "Select Current Folder"
msgstr "נא לבחור את התיקייה הנוכחית"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-msgid "File Exists, Overwrite?"
+#, fuzzy
+msgid "File exists, overwrite?"
msgstr "הקובץ קיים, לשכתב?"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
@@ -1875,9 +1990,10 @@ msgid "Open a File or Directory"
msgstr "פתיחת קובץ או תיקייה"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp
+#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/import_defaults_editor.cpp
#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save"
msgstr "שמירה"
@@ -1958,8 +2074,7 @@ msgid "Directories & Files:"
msgstr "תיקיות וקבצים:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
msgid "Preview:"
msgstr "תצוגה מקדימה:"
@@ -2030,7 +2145,7 @@ msgstr "מאפייני ערכת עיצוב"
msgid "Enumerations"
msgstr "מונים"
-#: editor/editor_help.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Constants"
msgstr "קבועים"
@@ -2119,7 +2234,7 @@ msgstr "מתודה"
msgid "Signal"
msgstr "אות"
-#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help_search.cpp
msgid "Constant"
msgstr "קבוע"
@@ -2135,9 +2250,10 @@ msgstr "מאפיין ערכת עיצוב"
msgid "Property:"
msgstr "מאפיין:"
-#: editor/editor_inspector.cpp
-msgid "Set"
-msgstr "קבע"
+#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
+msgid "Set %s"
+msgstr "קביעת %s"
#: editor/editor_inspector.cpp
msgid "Set Multiple:"
@@ -2152,7 +2268,7 @@ msgid "Copy Selection"
msgstr "העתקת בחירה"
#: editor/editor_log.cpp editor/editor_network_profiler.cpp
-#: editor/editor_profiler.cpp editor/editor_properties.cpp
+#: editor/editor_profiler.cpp editor/editor_resource_picker.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
#: editor/property_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: editor/script_editor_debugger.cpp
@@ -2212,11 +2328,23 @@ msgid "New Window"
msgstr "חלון חדש"
#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"Spins when the editor window redraws.\n"
+"Update Continuously is enabled, which can increase power usage. Click to "
+"disable it."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Spins when the editor window redraws."
+msgstr "מסתובב כאשר חלון העורך מצויר מחדש."
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Imported resources can't be saved."
msgstr "משאבים מיובאים לא נשמרו."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: scene/gui/dialogs.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp
msgid "OK"
msgstr "אישור"
@@ -2425,18 +2553,23 @@ msgid "Save changes to '%s' before closing?"
msgstr "לשמור את השינויים ל־'%s' לפני הסגירה?"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Saved %s modified resource(s)."
-msgstr "נשמרו %s משאבים שהשתנו."
+msgid ""
+"The current scene has no root node, but %d modified external resource(s) "
+"were saved anyway."
+msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "A root node is required to save the scene."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A root node is required to save the scene. You can add a root node using the "
+"Scene tree dock."
msgstr "דרוש מפרק שורש כדי לשמור את הסצינה."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene As..."
msgstr "שמירת סצנה בשם…"
-#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp
msgid "This operation can't be done without a scene."
msgstr "לא ניתן לבצע פעולה זו ללא סצנה."
@@ -2624,7 +2757,7 @@ msgstr "מחיקת פריסה"
msgid "Default"
msgstr "בחירת מחדל"
-#: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/editor_resource_picker.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Show in FileSystem"
msgstr "הצגה בחלון הקבצים"
@@ -2805,6 +2938,11 @@ msgid "Orphan Resource Explorer..."
msgstr "סייר משאבים יתומים ..."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reload Current Project"
+msgstr "גרסה נוכחית:"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quit to Project List"
msgstr "יציאה לרשימת מיזמים"
@@ -2955,20 +3093,24 @@ msgstr "ניהול תבניות ייצוא..."
msgid "Help"
msgstr "עזרה"
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Online Docs"
-msgstr "מסמכים מקוונים"
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Online Documentation"
+msgstr "פתיחת התיעוד"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Q&A"
-msgstr "שאלות ותשובות נפוצות"
+msgid "Questions & Answers"
+msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Report a Bug"
msgstr "דיווח על תקלה (באג)"
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Suggest a Feature"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Send Docs Feedback"
msgstr "שליחת משוב על התיעוד"
@@ -2977,7 +3119,8 @@ msgid "Community"
msgstr "קהילה"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "About"
+#, fuzzy
+msgid "About Godot"
msgstr "על אודות"
#: editor/editor_node.cpp
@@ -3030,10 +3173,6 @@ msgid "Save & Restart"
msgstr "שמירה והפעלה מחדש"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Spins when the editor window redraws."
-msgstr "מסתובב כאשר חלון העורך מצויר מחדש."
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Update Continuously"
msgstr "עדכון רציף"
@@ -3074,6 +3213,16 @@ msgid "Manage Templates"
msgstr "ניהול תבניות"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Install from file"
+msgstr "התקנה מקובץ"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select android sources file"
+msgstr "לא מבוסס על קובץ משאב"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"This will set up your project for custom Android builds by installing the "
"source template to \"res://android/build\".\n"
@@ -3107,7 +3256,7 @@ msgstr "ייבוא תבניות מקובץ ZIP"
msgid "Template Package"
msgstr "מנהל ייצוא תבניות"
-#: editor/editor_node.cpp
+#: editor/editor_node.cpp modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp
msgid "Export Library"
msgstr "ייצוא ספריה"
@@ -3150,6 +3299,11 @@ msgid "Select"
msgstr "בחירה"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select Current"
+msgstr "נא לבחור את התיקייה הנוכחית"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open 2D Editor"
msgstr "פתיחת עורך דו־ממד"
@@ -3181,6 +3335,10 @@ msgstr "אזהרה!"
msgid "No sub-resources found."
msgstr ""
+#: editor/editor_path.cpp
+msgid "Open a list of sub-resources."
+msgstr ""
+
#: editor/editor_plugin.cpp
msgid "Creating Mesh Previews"
msgstr ""
@@ -3207,33 +3365,34 @@ msgstr "תוספים מותקנים:"
msgid "Update"
msgstr "עדכון"
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Version:"
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Version"
msgstr "גרסה:"
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
-msgid "Author:"
-msgstr "יוצר:"
-
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Status:"
-msgstr "מצב:"
+#, fuzzy
+msgid "Author"
+msgstr "יוצרים"
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Edit:"
-msgstr "עריכה:"
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
+msgid "Status"
+msgstr ""
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Measure:"
msgstr "מדידה:"
#: editor/editor_profiler.cpp
-msgid "Frame Time (sec)"
+#, fuzzy
+msgid "Frame Time (ms)"
msgstr "זמן שקופית (שניות)"
#: editor/editor_profiler.cpp
-msgid "Average Time (sec)"
+#, fuzzy
+msgid "Average Time (ms)"
msgstr "זמן ממוצע (שניות)"
#: editor/editor_profiler.cpp
@@ -3253,6 +3412,16 @@ msgid "Self"
msgstr "עצמי"
#: editor/editor_profiler.cpp
+msgid ""
+"Inclusive: Includes time from other functions called by this function.\n"
+"Use this to spot bottlenecks.\n"
+"\n"
+"Self: Only count the time spent in the function itself, not in other "
+"functions called by that function.\n"
+"Use this to find individual functions to optimize."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Frame #:"
msgstr "שקופית מס׳:"
@@ -3296,12 +3465,6 @@ msgstr "שם שגוי."
#: editor/editor_properties.cpp
msgid ""
-"The selected resource (%s) does not match any type expected for this "
-"property (%s)."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_properties.cpp
-msgid ""
"Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n"
"Resource needs to belong to a scene."
msgstr ""
@@ -3319,41 +3482,6 @@ msgid "Pick a Viewport"
msgstr ""
#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
-msgid "New Script"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_properties.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Extend Script"
-msgstr "הרצת סקריפט"
-
-#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
-msgid "New %s"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
-msgid "Make Unique"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_properties.cpp
-#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
-#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
-msgid "Paste"
-msgstr "הדבקה"
-
-#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
-msgid "Convert To %s"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Selected node is not a Viewport!"
msgstr ""
@@ -3382,6 +3510,48 @@ msgstr ""
msgid "Add Key/Value Pair"
msgstr ""
+#: editor/editor_resource_picker.cpp
+msgid ""
+"The selected resource (%s) does not match any type expected for this "
+"property (%s)."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp
+msgid "Make Unique"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_resource_picker.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+msgid "Paste"
+msgstr "הדבקה"
+
+#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert to %s"
+msgstr "המרה לאותיות גדולות"
+
+#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp
+msgid "New %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp
+msgid "New Script"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Extend Script"
+msgstr "הרצת סקריפט"
+
#: editor/editor_run_native.cpp
msgid ""
"No runnable export preset found for this platform.\n"
@@ -3414,8 +3584,10 @@ msgid "Did you forget the '_run' method?"
msgstr "שכחת את השיטה ‚‎_run’?"
#: editor/editor_spin_slider.cpp
-msgid "Hold Ctrl to round to integers. Hold Shift for more precise changes."
+#, fuzzy
+msgid "Hold %s to round to integers. Hold Shift for more precise changes."
msgstr ""
+"החזק את %s כדי להוסיף Getter. החזק את מקש Shift כדי להוסיף חתימה גנרית."
#: editor/editor_sub_scene.cpp
msgid "Select Node(s) to Import"
@@ -3434,113 +3606,67 @@ msgid "Import From Node:"
msgstr "ייבוא ממפרק:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Redownload"
-msgstr "הורדה מחדש"
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Uninstall"
-msgstr "הסרה"
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "(Installed)"
-msgstr "(מותקן)"
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Download"
-msgstr "הורדה"
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Official export templates aren't available for development builds."
+msgid "Open the folder containing these templates."
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "(Missing)"
-msgstr "(חסר)"
+msgid "Uninstall these templates."
+msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "(Current)"
-msgstr "(נוכחי)"
+msgid "There are no mirrors available."
+msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Retrieving mirrors, please wait..."
+msgid "Retrieving the mirror list..."
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Remove template version '%s'?"
-msgstr "להסיר את גרסת התבנית ‚%s’?"
+msgid "Starting the download..."
+msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Can't open export templates zip."
-msgstr "לא ניתן לייצא zip של תבניות."
+msgid "Error requesting URL:"
+msgstr "שגיאה בבקשת כתובת:"
#: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Invalid version.txt format inside templates: %s."
-msgstr "תבנית ה־version.txt שגויה בתוך התבניות."
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "No version.txt found inside templates."
-msgstr "לא נמצא version.txt בתוך התבניות."
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Error creating path for templates:"
-msgstr "שגיאת ביצירת נתיב לתבניות:"
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Extracting Export Templates"
-msgstr "תבניות הייצוא מחולצות"
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Importing:"
-msgstr "ייבוא:"
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Error getting the list of mirrors."
-msgstr ""
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
-msgstr ""
+msgid "Connecting to the mirror..."
+msgstr "התחברות למפרק:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid ""
-"No download links found for this version. Direct download is only available "
-"for official releases."
-msgstr "לא נמצאו קישורי הורדה לגרסה זו. הורדה ישירה זמינה רק במהדורות הרשמיות."
+#, fuzzy
+msgid "Can't resolve the requested address."
+msgstr "לא נמצאה כתובת המארח:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't resolve."
-msgstr "לא ניתן לפתור."
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect to the mirror."
+msgstr "לא ניתן להתחבר למארח:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't connect."
-msgstr "לא ניתן להתחבר."
+#, fuzzy
+msgid "No response from the mirror."
+msgstr "אין תגובה מהמארח:"
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "No response."
-msgstr "אין תגובה."
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Request Failed."
+msgid "Request failed."
msgstr "הבקשה נכשלה."
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Redirect Loop."
-msgstr "לולאת הפניות."
+#, fuzzy
+msgid "Request ended up in a redirect loop."
+msgstr "הבקשה נכשלה, יותר מדי הפניות מחדש"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed:"
-msgstr "נכשל:"
+#, fuzzy
+msgid "Request failed:"
+msgstr "הבקשה נכשלה."
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Download Complete."
-msgstr "ההורדה הושלמה."
+msgid "Download complete; extracting templates..."
+msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy
@@ -3554,14 +3680,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Error requesting URL:"
-msgstr "שגיאה בבקשת כתובת:"
+msgid "Error getting the list of mirrors."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error parsing JSON with the list of mirrors. Please report this issue!"
+msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Connecting to Mirror..."
+msgid "Best available mirror"
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid ""
+"No download links found for this version. Direct download is only available "
+"for official releases."
+msgstr "לא נמצאו קישורי הורדה לגרסה זו. הורדה ישירה זמינה רק במהדורות הרשמיות."
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Disconnected"
msgstr "מנותק"
@@ -3604,46 +3740,149 @@ msgid "SSL Handshake Error"
msgstr "שגיאת לחיצת יד SSL"
#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't open the export templates file."
+msgstr "לא ניתן לייצא zip של תבניות."
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid version.txt format inside the export templates file: %s."
+msgstr "תבנית ה־version.txt שגויה בתוך התבניות."
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "No version.txt found inside the export templates file."
+msgstr "לא נמצא version.txt בתוך התבניות."
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error creating path for extracting templates:"
+msgstr "שגיאת ביצירת נתיב לתבניות:"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Extracting Export Templates"
+msgstr "תבניות הייצוא מחולצות"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Importing:"
+msgstr "ייבוא:"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove templates for the version '%s'?"
+msgstr "להסיר את גרסת התבנית ‚%s’?"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Uncompressing Android Build Sources"
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Export Template Manager"
+msgstr "מנהל ייצוא תבניות"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Current Version:"
msgstr "גרסה נוכחית:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Installed Versions:"
-msgstr "גרסאות מותקנות:"
+msgid "Export templates are missing. Download them or install from a file."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Export templates are installed and ready to be used."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Folder"
+msgstr "פתיחת קובץ"
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Install From File"
+msgid "Open the folder containing installed templates for the current version."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Uninstall"
+msgstr "הסרה"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Uninstall templates for the current version."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Download from:"
+msgstr "שגיאת הורדה"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open in Web Browser"
+msgstr "הפעלה בדפדפן"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Mirror URL"
+msgstr "שגיאת העתקה"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Download and Install"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid ""
+"Download and install templates for the current version from the best "
+"possible mirror."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Official export templates aren't available for development builds."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Install from File"
msgstr "התקנה מקובץ"
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Remove Template"
-msgstr "הסרת תבנית"
+#, fuzzy
+msgid "Install templates from a local file."
+msgstr "ייבוא תבניות מקובץ ZIP"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp editor/find_in_files.cpp
+#: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Select Template File"
-msgstr "בחירת קובץ תבנית"
+msgid "Cancel the download of the templates."
+msgstr "לא ניתן לייצא zip של תבניות."
#: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Godot Export Templates"
-msgstr "ניהול תבניות ייצוא"
+msgid "Other Installed Versions:"
+msgstr "גרסאות מותקנות:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Export Template Manager"
-msgstr "מנהל ייצוא תבניות"
+#, fuzzy
+msgid "Uninstall Template"
+msgstr "הסרה"
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Download Templates"
-msgstr "הורדת תבניות"
+#, fuzzy
+msgid "Select Template File"
+msgstr "בחירת קובץ תבנית"
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)"
-msgstr "בחר אתר חלופי מהרשימה: (Shift+Click: פתיחה בדפדפן)"
+#, fuzzy
+msgid "Godot Export Templates"
+msgstr "ניהול תבניות ייצוא"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid ""
+"The templates will continue to download.\n"
+"You may experience a short editor freeze when they finish."
+msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
@@ -3777,32 +4016,62 @@ msgstr "פתיחת סקריפט מהירה…"
msgid "New Resource..."
msgstr "שמירת המשאב בתור…"
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/inspector_dock.cpp
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Expand All"
msgstr "להרחיב הכול"
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/inspector_dock.cpp
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Collapse All"
msgstr "לצמצם הכול"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Duplicate..."
-msgstr "שכפול…"
+#, fuzzy
+msgid "Sort files"
+msgstr "חיפוש במחלקות"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "הזזת טעינה אוטומטית"
+msgid "Sort by Name (Ascending)"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Sort by Name (Descending)"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Sort by Type (Ascending)"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Sort by Type (Descending)"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Sort by Last Modified"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Sort by First Modified"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Duplicate..."
+msgstr "שכפול…"
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Rename..."
msgstr "שינוי שם…"
#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Focus the search box"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Previous Folder/File"
msgstr "המישור הקודם"
@@ -3891,10 +4160,6 @@ msgstr "איתור…"
msgid "Replace..."
msgstr "החלפה…"
-#: editor/find_in_files.cpp editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Find: "
msgstr "איתור "
@@ -4132,54 +4397,54 @@ msgstr "טעינת המשאב נכשלה."
#: editor/inspector_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Expand All Properties"
-msgstr "הרחבת כל המאפיינים"
+msgid "Copy Properties"
+msgstr "מאפיינים"
#: editor/inspector_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Collapse All Properties"
-msgstr "צמצום כל המאפיינים"
-
-#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Save As..."
-msgstr "שמירה בשם…"
+msgid "Paste Properties"
+msgstr "מאפיינים"
#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Copy Params"
-msgstr "העתקת משתנים"
+msgid "Make Sub-Resources Unique"
+msgstr ""
#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Edit Resource Clipboard"
-msgstr "ערוך לוח העתקת משאבים"
+msgid "Create a new resource in memory and edit it."
+msgstr "יצירת משאב חדש בזיכרון ועריכתו."
#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Copy Resource"
-msgstr "העתקת משאב"
+msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
+msgstr "טעינת משאב קיים מהכונן ועריכתו."
#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Make Built-In"
-msgstr ""
+msgid "Save the currently edited resource."
+msgstr "שמירת המשאב שנערך כרגע."
-#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Make Sub-Resources Unique"
-msgstr ""
+#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Save As..."
+msgstr "שמירה בשם…"
#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Open in Help"
-msgstr "פתיחה בעזרה"
+#, fuzzy
+msgid "Extra resource options."
+msgstr "לא בנתיב המשאב."
#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Create a new resource in memory and edit it."
-msgstr "יצירת משאב חדש בזיכרון ועריכתו."
+#, fuzzy
+msgid "Edit Resource from Clipboard"
+msgstr "ערוך לוח העתקת משאבים"
#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
-msgstr "טעינת משאב קיים מהכונן ועריכתו."
+msgid "Copy Resource"
+msgstr "העתקת משאב"
#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Save the currently edited resource."
-msgstr "שמירת המשאב שנערך כרגע."
+#, fuzzy
+msgid "Make Resource Built-In"
+msgstr "הדבקת משאב"
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Go to the previous edited object in history."
@@ -4194,8 +4459,13 @@ msgid "History of recently edited objects."
msgstr "היסטוריה של הפריטים שנערכו לאחרונה."
#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Object properties."
-msgstr "מאפייני פריט."
+#, fuzzy
+msgid "Open documentation for this object."
+msgstr "פתיחת התיעוד"
+
+#: editor/inspector_dock.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Open Documentation"
+msgstr "פתיחת התיעוד"
#: editor/inspector_dock.cpp
#, fuzzy
@@ -4203,6 +4473,11 @@ msgid "Filter properties"
msgstr "מאפייני פריט."
#: editor/inspector_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Manage object properties."
+msgstr "מאפייני פריט."
+
+#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Changes may be lost!"
msgstr "השינויים עשויים ללכת לאיבוד!"
@@ -4233,6 +4508,15 @@ msgstr ""
msgid "Subfolder:"
msgstr ""
+#: editor/plugin_config_dialog.cpp
+msgid "Author:"
+msgstr "יוצר:"
+
+#: editor/plugin_config_dialog.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Version:"
+msgstr "גרסה:"
+
#: editor/plugin_config_dialog.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Language:"
msgstr ""
@@ -4449,7 +4733,8 @@ msgid "Blend:"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-msgid "Parameter Changed"
+#, fuzzy
+msgid "Parameter Changed:"
msgstr "משתנה השתנה"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
@@ -4670,6 +4955,11 @@ msgid "Animation"
msgstr "הנפשה"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "New"
+msgstr "חדש"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Transitions..."
msgstr "עריכת מעברים..."
@@ -5011,10 +5301,18 @@ msgid "View Files"
msgstr "הצגת קבצים"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download"
+msgstr "הורדה"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Connection error, please try again."
msgstr "שגיאת חיבור, אנא נסה שוב."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't connect."
+msgstr "לא ניתן להתחבר."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Can't connect to host:"
msgstr "לא ניתן להתחבר למארח:"
@@ -5023,16 +5321,20 @@ msgid "No response from host:"
msgstr "אין תגובה מהמארח:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response."
+msgstr "אין תגובה."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Can't resolve hostname:"
msgstr "לא נמצאה כתובת המארח:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Request failed, return code:"
-msgstr "בקשה נכשלה, הוחזר קוד:"
+msgid "Can't resolve."
+msgstr "לא ניתן לפתור."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Request failed."
-msgstr "הבקשה נכשלה."
+msgid "Request failed, return code:"
+msgstr "בקשה נכשלה, הוחזר קוד:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Cannot save response to:"
@@ -5059,6 +5361,10 @@ msgid "Timeout."
msgstr "עבר הזמן."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed:"
+msgstr "נכשל:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
msgstr "ההאש (hash) שירד לא טוב, כנראה שהקובץ שונה."
@@ -5160,8 +5466,12 @@ msgid "All"
msgstr "הכל"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "No results for \"%s\"."
-msgstr "אין תוצאות עבור \"%s\"."
+msgid "Search templates, projects, and demos"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Search assets (excluding templates, projects, and demos)"
+msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Import..."
@@ -5203,6 +5513,10 @@ msgstr "בטעינה…"
msgid "Assets ZIP File"
msgstr "קובץ ZIP של נכסים"
+#: editor/plugins/audio_stream_editor_plugin.cpp
+msgid "Audio Preview Play/Pause"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid ""
@@ -5469,15 +5783,16 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Game Camera Override\n"
-"Overrides game camera with editor viewport camera."
+"Project Camera Override\n"
+"Overrides the running project's camera with the editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Game Camera Override\n"
-"No game instance running."
+"Project Camera Override\n"
+"No project instance running. Run the project from the editor to use this "
+"feature."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -5538,6 +5853,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Zoom Reset"
@@ -5549,19 +5865,28 @@ msgid "Select Mode"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Drag: Rotate"
-msgstr ""
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Drag: Rotate selected node around pivot."
+msgstr "הסרת מפרק או מעברון שנבחרו."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Alt+Drag: Move"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Alt+Drag: Move selected node."
+msgstr "מחיקת המרובע שנבחר."
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "V: Set selected node's pivot position."
+msgstr "הסרת מפרק או מעברון שנבחרו."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)."
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Alt+RMB: Show list of all nodes at position clicked, including locked."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Alt+RMB: Depth list selection"
+msgid "RMB: Add node at position clicked."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -5806,6 +6131,16 @@ msgid "Clear Pose"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Node Here"
+msgstr "הוספת מפרק"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Instance Scene Here"
+msgstr "יצירת מופע לסצנה (סצנות)"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Multiply grid step by 2"
msgstr ""
@@ -5819,6 +6154,52 @@ msgid "Pan View"
msgstr "מבט אחורי"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Zoom to 3.125%"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Zoom to 6.25%"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Zoom to 12.5%"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Zoom to 25%"
+msgstr "התרחקות"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Zoom to 50%"
+msgstr "התרחקות"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Zoom to 100%"
+msgstr "התרחקות"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Zoom to 200%"
+msgstr "התרחקות"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Zoom to 400%"
+msgstr "התרחקות"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Zoom to 800%"
+msgstr "התרחקות"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Zoom to 1600%"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Add %s"
msgstr ""
@@ -6070,6 +6451,11 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Create Simplified Convex Shape"
+msgstr "יצירת %s חדש"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Create Single Convex Shape"
msgstr "יצירת %s חדש"
@@ -6104,7 +6490,7 @@ msgid "No mesh to debug."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Model has no UV in this layer"
+msgid "Mesh has no UV in layer %d."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -6165,13 +6551,26 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Create Simplified Convex Collision Sibling"
+msgstr "יצירת מצולע"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a simplified convex collision shape.\n"
+"This is similar to single collision shape, but can result in a simpler "
+"geometry in some cases, at the cost of accuracy."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
msgstr "יצירת מצולע"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Creates a polygon-based collision shape.\n"
-"This is a performance middle-ground between the two above options."
+"This is a performance middle-ground between a single convex collision and a "
+"polygon-based collision."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -6226,7 +6625,6 @@ msgid "Mesh Library"
msgstr "ייצוא ספריה"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item"
msgstr ""
@@ -6500,7 +6898,8 @@ msgid "Close Curve"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Options"
msgstr ""
@@ -6820,6 +7219,24 @@ msgstr "טעינת משאב"
msgid "ResourcePreloader"
msgstr ""
+#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp
+msgid "Flip Portals"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Room Generate Points"
+msgstr "הזזת נקודות בזייה"
+
+#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Generate Points"
+msgstr "מחיקת נקודה"
+
+#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp
+msgid "Flip Portal"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer"
msgstr ""
@@ -7030,7 +7447,7 @@ msgstr "הרצה"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"
@@ -7062,6 +7479,11 @@ msgid "Debug with External Editor"
msgstr "ניפוי שגיאות עם עורך חיצוני"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Online Docs"
+msgstr "מסמכים מקוונים"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Open Godot online documentation."
msgstr "פתיחת התיעוד המקוון של Godot"
@@ -7193,8 +7615,8 @@ msgstr ""
msgid "Cut"
msgstr "גזירה"
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp
-#: scene/gui/text_edit.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Select All"
msgstr "לבחור הכול"
@@ -7227,10 +7649,6 @@ msgid "Unfold All Lines"
msgstr "הרחבת כל השורות"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr "לשכפל למטה"
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Complete Symbol"
msgstr ""
@@ -7401,6 +7819,27 @@ msgid "View Plane Transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp scene/resources/visual_shader.cpp
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Rotate"
+msgstr "הטיית מצולע"
+
+#. TRANSLATORS: This refers to the movement that changes the position of an object.
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Translate"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Scale"
+msgstr "קנה מידה:"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Scaling: "
msgstr ""
@@ -7421,42 +7860,52 @@ msgid "Animation Key Inserted."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Pitch"
+msgid "Pitch:"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Yaw"
+msgid "Yaw:"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Size"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Size:"
+msgstr "מבט קדמי"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Objects Drawn"
+msgid "Objects Drawn:"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Material Changes"
+#, fuzzy
+msgid "Material Changes:"
msgstr "שינויי חומרים"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Shader Changes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Shader Changes:"
+msgstr "שינויי חומרים"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Surface Changes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Surface Changes:"
+msgstr "שינויי חומרים"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Draw Calls"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Draw Calls:"
+msgstr "קריאות"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Vertices"
+#, fuzzy
+msgid "Vertices:"
msgstr "קודקודים"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "FPS: %d (%s ms)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Top View."
msgstr "מבט על."
@@ -7614,6 +8063,11 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Toggle Camera Preview"
+msgstr "שינוי גודל מצלמה"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "View Rotation Locked"
msgstr "הצגת מידע"
@@ -7629,6 +8083,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert Rooms"
+msgstr "החלפת מצב רשיות"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "XForm Dialog"
msgstr ""
@@ -7642,24 +8101,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap Nodes To Floor"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Snap Nodes to Floor"
+msgstr "הקומה הבאה"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Drag: Rotate\n"
-"Alt+Drag: Move\n"
-"Alt+RMB: Depth list selection"
-msgstr ""
-"גרירה: הטיה\n"
-"Alt+גרירה: הזזה\n"
-"Alt+כפתור ימני: בחירת רשימת עומק"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Local Space"
msgstr "מצב מרחב מקומי (%s)"
@@ -7669,6 +8119,10 @@ msgid "Use Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Converts rooms for portal culling."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom View"
msgstr "מבט תחתי"
@@ -7763,6 +8217,10 @@ msgid "View Grid"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "View Portal Culling"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Settings..."
@@ -8076,11 +8534,6 @@ msgid "Snap Mode:"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
-#: scene/resources/visual_shader.cpp
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Pixel Snap"
msgstr ""
@@ -8101,171 +8554,610 @@ msgid "Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
-msgid "Sep.:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Separation:"
+msgstr "מונים:"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "TextureRegion"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add All Items"
+#, fuzzy
+msgid "Colors"
+msgstr "בחירת צבע"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Fonts"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add All"
+msgid "Icons"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove All Items"
+msgid "Styleboxes"
msgstr ""
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-msgid "Remove All"
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "{num} color(s)"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Edit Theme"
-msgstr "חברים"
+msgid "No colors found."
+msgstr "לא נמצא!"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Theme editing menu."
+#, fuzzy
+msgid "{num} constant(s)"
+msgstr "קבועים"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "No constants found."
+msgstr "קבוע"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "{num} font(s)"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Class Items"
+#, fuzzy
+msgid "No fonts found."
+msgstr "לא נמצא!"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "{num} icon(s)"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove Class Items"
+#, fuzzy
+msgid "No icons found."
+msgstr "לא נמצא!"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "{num} stylebox(es)"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Empty Template"
+#, fuzzy
+msgid "No styleboxes found."
+msgstr "לא נמצא!"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "{num} currently selected"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Empty Editor Template"
+msgid "Nothing was selected for the import."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Create From Current Editor Theme"
+#, fuzzy
+msgid "Importing Theme Items"
+msgstr "ייבוא ערכת עיצוב"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Importing items {n}/{n}"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Toggle Button"
-msgstr "כפתור עכבר"
+msgid "Updating the editor"
+msgstr "לצאת מהעורך?"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Disabled Button"
-msgstr "כפתור אמצעי"
+msgid "Finalizing"
+msgstr "מתבצע ניתוח"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Item"
+#, fuzzy
+msgid "Filter:"
+msgstr "מסננים..."
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "With Data"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Disabled Item"
-msgstr "מושבת"
+msgid "Select by data type:"
+msgstr "בחר מפרק"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Check Item"
+#, fuzzy
+msgid "Select all visible color items."
+msgstr "יש לבחור פריט הגדרה קודם כל!"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Select all visible color items and their data."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Checked Item"
+msgid "Deselect all visible color items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Radio Item"
+#, fuzzy
+msgid "Select all visible constant items."
+msgstr "יש לבחור פריט הגדרה קודם כל!"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Select all visible constant items and their data."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Checked Radio Item"
+msgid "Deselect all visible constant items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Named Sep."
+#, fuzzy
+msgid "Select all visible font items."
+msgstr "יש לבחור פריט הגדרה קודם כל!"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Select all visible font items and their data."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Submenu"
+msgid "Deselect all visible font items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Subitem 1"
+#, fuzzy
+msgid "Select all visible icon items."
+msgstr "יש לבחור פריט הגדרה קודם כל!"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select all visible icon items and their data."
+msgstr "יש לבחור פריט הגדרה קודם כל!"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Deselect all visible icon items."
+msgstr "יש לבחור פריט הגדרה קודם כל!"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Select all visible stylebox items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Subitem 2"
+msgid "Select all visible stylebox items and their data."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Has"
+msgid "Deselect all visible stylebox items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Many"
+msgid ""
+"Caution: Adding icon data may considerably increase the size of your Theme "
+"resource."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Disabled LineEdit"
-msgstr "מושבת"
+msgid "Collapse types."
+msgstr "לצמצם הכול"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Tab 1"
+#, fuzzy
+msgid "Expand types."
+msgstr "להרחיב הכול"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select all Theme items."
+msgstr "בחירת קובץ תבנית"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Select With Data"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Tab 2"
+msgid "Select all Theme items with item data."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Tab 3"
+#, fuzzy
+msgid "Deselect All"
+msgstr "לבחור הכול"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Deselect all Theme items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Editable Item"
+#, fuzzy
+msgid "Import Selected"
+msgstr "ייבוא סצנה"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Import Items tab has some items selected. Selection will be lost upon "
+"closing this window.\n"
+"Close anyway?"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Subtree"
+msgid ""
+"Select a theme type from the list to edit its items.\n"
+"You can add a custom type or import a type with its items from another theme."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Has,Many,Options"
+#, fuzzy
+msgid "Remove All Color Items"
+msgstr "הסרת כל נקודות העצירה"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Rename Item"
+msgstr "שינוי שם מפרק"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove All Constant Items"
+msgstr "הסרת כל נקודות העצירה"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove All Font Items"
+msgstr "הסרת כל נקודות העצירה"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove All Icon Items"
+msgstr "הסרת כל נקודות העצירה"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove All StyleBox Items"
+msgstr "הסרת כל נקודות העצירה"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"This theme type is empty.\n"
+"Add more items to it manually or by importing from another theme."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Data Type:"
+#, fuzzy
+msgid "Add Color Item"
+msgstr "מועדפים:"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Constant Item"
+msgstr "קבוע"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Font Item"
+msgstr "הזזת נקודה"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Icon Item"
+msgstr "הוספת קלט"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Stylebox Item"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "Icon"
+#, fuzzy
+msgid "Rename Color Item"
+msgstr "שינוי שם מפרק"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename Constant Item"
msgstr ""
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Style"
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Rename Font Item"
+msgstr "שינוי שם מפרק"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Rename Icon Item"
+msgstr "שינוי שם מפרק"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename Stylebox Item"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Font"
+#, fuzzy
+msgid "Invalid file, not a Theme resource."
+msgstr "קובץ שגוי, לא פריסה של אפיקי שמע."
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Invalid file, same as the edited Theme resource."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Color"
+#, fuzzy
+msgid "Manage Theme Items"
+msgstr "ניהול תבניות"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Edit Items"
+msgstr "עריכת מסננים"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Types:"
+msgstr "סוג"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Type:"
+msgstr "סוג"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Item:"
+msgstr "הוספת קלט"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add StyleBox Item"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Theme File"
-msgstr "פתיחת קובץ"
+msgid "Remove Items:"
+msgstr "פריטי מנשק משתמש של ערכת העיצוב:"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Class Items"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove Custom Items"
+msgstr "הסרת מצולע ונקודה"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove All Items"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Theme Item"
+msgstr "פריטי מנשק משתמש של ערכת העיצוב"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Old Name:"
+msgstr "שם המפרק:"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import Items"
+msgstr "ייבוא ערכת עיצוב"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Default Theme"
+msgstr "בחירת מחדל"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Editor Theme"
+msgstr "חברים"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select Another Theme Resource:"
+msgstr "מחיקת משאב"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Another Theme"
+msgstr "ייבוא ערכת עיצוב"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Item Rename"
+msgstr "הגדרת הצמדה"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cancel Item Rename"
+msgstr "שינוי שם"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Override Item"
+msgstr "דריסה"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Unpin this StyleBox as a main style."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the "
+"same properties in all other StyleBoxes of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Type"
+msgstr "סוג"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Item Type"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Node Types:"
+msgstr "איתור סוג מפרק"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Default"
+msgstr "טעינת בררת המחדל"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Show default type items alongside items that have been overridden."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Override All"
+msgstr "דריסה"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Override all default type items."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme:"
+msgstr "שמירת ערכת העיצוב"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Manage Items..."
+msgstr "ניהול תבניות ייצוא..."
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add, remove, organize and import Theme items."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Preview"
+msgstr "תצוגה מקדימה"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Default Preview"
+msgstr "תצוגה מקדימה:"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select UI Scene:"
+msgstr "שחזור סצנה"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid ""
+"Toggle the control picker, allowing to visually select control types for "
+"edit."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Button"
+msgstr "כפתור עכבר"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Disabled Button"
+msgstr "כפתור אמצעי"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Disabled Item"
+msgstr "מושבת"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Check Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Checked Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Radio Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Checked Radio Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Named Separator"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Submenu"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Subitem 1"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Subitem 2"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Has"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Many"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Disabled LineEdit"
+msgstr "מושבת"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Tab 1"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Tab 2"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Tab 3"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Editable Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Subtree"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Has,Many,Options"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Invalid path, the PackedScene resource was probably moved or removed."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Invalid PackedScene resource, must have a Control node at its root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid file, not a PackedScene resource."
+msgstr "קובץ שגוי, לא פריסה של אפיקי שמע."
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Reload the scene to reflect its most actual state."
+msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
@@ -8449,6 +9341,10 @@ msgid "Priority"
msgstr "ייצוא מיזם"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Z Index"
msgstr ""
@@ -8808,11 +9704,6 @@ msgid "Commit Changes"
msgstr "סנכרון השינויים בסקריפט"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "View file diffs before committing them to the latest version"
msgstr ""
@@ -9660,7 +10551,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Edit Visual Property"
+msgid "Edit Visual Property:"
msgstr "הוספת מאפיין גלובלי"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -9779,7 +10670,7 @@ msgstr "הרצת סקריפט"
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
-msgid "Script Export Mode:"
+msgid "GDScript Export Mode:"
msgstr "ייצוא מיזם"
#: editor/project_export.cpp
@@ -9787,7 +10678,7 @@ msgid "Text"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
-msgid "Compiled"
+msgid "Compiled Bytecode (Faster Loading)"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
@@ -9795,11 +10686,11 @@ msgid "Encrypted (Provide Key Below)"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
-msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 characters long)"
+msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 hexadecimal characters long)"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
-msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):"
+msgid "GDScript Encryption Key (256-bits as hexadecimal):"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
@@ -9876,7 +10767,7 @@ msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Invalid Project Name."
+msgid "Invalid project name."
msgstr "שם שגוי."
#: editor/project_manager.cpp
@@ -9910,6 +10801,20 @@ msgid "Couldn't create project.godot in project path."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error opening package file, not in ZIP format."
+msgstr "פתיחת קובץ החבילה נכשלה, המבנה אינו zip."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "The following files failed extraction from package:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Package installed successfully!"
+msgstr "החבילה הותקנה בהצלחה!"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Rename Project"
msgstr ""
@@ -10056,16 +10961,14 @@ msgid "Are you sure to run %d projects at once?"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Remove %d projects from the list?\n"
-"The project folders' contents won't be modified."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Remove %d projects from the list?"
+msgstr "נא לבחור התקן מהרשימה"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Remove this project from the list?\n"
-"The project folder's contents won't be modified."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Remove this project from the list?"
+msgstr "נא לבחור התקן מהרשימה"
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
@@ -10095,7 +10998,7 @@ msgstr "מנהל המיזמים"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Projects"
+msgid "Local Projects"
msgstr "מיזם"
#: editor/project_manager.cpp
@@ -10110,10 +11013,25 @@ msgid "Last Modified"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Edit Project"
+msgstr "ייצוא מיזם"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Run Project"
+msgstr "מיזם"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Scan"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Scan Projects"
+msgstr "מיזם"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Select a Folder to Scan"
msgstr "נא לבחור תיקייה לסריקה"
@@ -10123,18 +11041,41 @@ msgstr "מיזם חדש"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
+msgid "Import Project"
+msgstr "ייצוא מיזם"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove Project"
+msgstr "הסרת נקודה בנתיב"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
msgid "Remove Missing"
msgstr "הסרת תבנית"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Templates"
-msgstr "תבניות"
+msgid "About"
+msgstr "על אודות"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Asset Library Projects"
+msgstr "ספריית משאבים"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Restart Now"
msgstr "להפעיל מחדש כעת"
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Remove All"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Also delete project contents (no undo!)"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Can't run project"
msgstr "לא ניתן להריץ מיזם"
@@ -10145,8 +11086,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Filter projects"
+msgstr "מאפייני פריט."
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
-"The search box filters projects by name and last path component.\n"
+"This field filters projects by name and last path component.\n"
"To filter projects by name and full path, the query must contain at least "
"one `/` character."
msgstr ""
@@ -10156,6 +11102,10 @@ msgid "Key "
msgstr "מקש "
#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Physical Key"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joy Button"
msgstr ""
@@ -10199,6 +11149,10 @@ msgstr "התקן"
msgid "Device"
msgstr "התקן"
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid " (Physical)"
+msgstr ""
+
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..."
msgstr "נא ללחוץ על מקש…"
@@ -10342,19 +11296,20 @@ msgid "Override for Feature"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Add Translation"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Add %d Translations"
+msgstr "הוספת מעברון"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Remove Translation"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Add Remapped Path"
+msgid "Translation Resource Remap: Add %d Path(s)"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Resource Remap Add Remap"
+msgid "Translation Resource Remap: Add %d Remap(s)"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -10633,6 +11588,10 @@ msgid "Post-Process"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Keep"
msgstr ""
@@ -10806,12 +11765,30 @@ msgid "Delete node \"%s\"?"
msgstr "מחק מפרק \"%s\"?"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Can not perform with the root node."
-msgstr "לא ניתן לביצוע עם מפרק השורש."
+msgid ""
+"Saving the branch as a scene requires having a scene open in the editor."
+msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
-msgstr "לא ניתן לבצע פעולה זו על מופעים של סצינות."
+msgid ""
+"Saving the branch as a scene requires selecting only one node, but you have "
+"selected %d nodes."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save the root node branch as an instanced scene.\n"
+"To create an editable copy of the current scene, duplicate it using the "
+"FileSystem dock context menu\n"
+"or create an inherited scene using Scene > New Inherited Scene... instead."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save the branch of an already instanced scene.\n"
+"To create a variation of a scene, you can make an inherited scene based on "
+"the instanced scene using Scene > New Inherited Scene... instead."
+msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As..."
@@ -10869,6 +11846,10 @@ msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!"
msgstr "לא יכול לפעול על מפרקים שהסצנה הנוכחית יורשת מהם!"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
+msgstr "לא ניתן לבצע פעולה זו על מופעים של סצינות."
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Attach Script"
msgstr "חיבור סקריפט"
@@ -10916,10 +11897,6 @@ msgid "Load As Placeholder"
msgstr "טען כשומר מקום"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Open Documentation"
-msgstr "פתיחת התיעוד"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
"Cannot attach a script: there are no languages registered.\n"
"This is probably because this editor was built with all language modules "
@@ -11206,6 +12183,12 @@ msgstr ""
"חיצוני."
#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid ""
+"Warning: Having the script name be the same as a built-in type is usually "
+"not desired."
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Class Name:"
msgstr "שם מחלקה:"
@@ -11274,6 +12257,10 @@ msgid "Copy Error"
msgstr "שגיאת העתקה"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Open C++ Source on GitHub"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Video RAM"
msgstr "זיכרון וידאו"
@@ -11449,6 +12436,14 @@ msgstr "שינוי גובה לצורת גליל"
msgid "Change Ray Shape Length"
msgstr "שינוי אורך לצורת קרן"
+#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+msgid "Set Room Point Position"
+msgstr ""
+
+#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+msgid "Set Portal Point Position"
+msgstr ""
+
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
msgid "Change Cylinder Radius"
msgstr "שינוי רדיוס גליל"
@@ -11557,6 +12552,16 @@ msgstr "יצירת מילון לא חוקית (מחלקות משנה לא חוק
msgid "Object can't provide a length."
msgstr "העצם אינו יכול לספק אורך."
+#: modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Export Mesh GLTF2"
+msgstr "ייצוא Mesh Library"
+
+#: modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Export GLTF..."
+msgstr "ייצוא..."
+
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Next Plane"
msgstr "המישור הבא"
@@ -11598,6 +12603,11 @@ msgid "GridMap Paint"
msgstr "GridMap צביעה"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "GridMap Selection"
+msgstr "GridMap מילוי הבחירה"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Map"
msgstr "מפת רשת"
@@ -11847,6 +12857,16 @@ msgid "Add Output Port"
msgstr "הוספת פורט יציאה"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Port Type"
+msgstr "שינוי סוג"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Port Name"
+msgstr "שינוי שם קלט"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Override an existing built-in function."
msgstr "דריסה של פונקציה מובנת קיימת."
@@ -11957,6 +12977,11 @@ msgid "Add Preload Node"
msgstr "הוספת מפרק קדם טעינה"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Node(s)"
+msgstr "הוספת מפרק"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Node(s) From Tree"
msgstr "הוספת מפרק/ים מהעץ"
@@ -12183,10 +13208,6 @@ msgstr "חיפוש VisualScript"
msgid "Get %s"
msgstr "קבלת %s"
-#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
-msgid "Set %s"
-msgstr "קביעת %s"
-
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Package name is missing."
msgstr "שם החבילה חסר."
@@ -12216,6 +13237,42 @@ msgid "Select device from the list"
msgstr "נא לבחור התקן מהרשימה"
#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "Running on %s"
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Exporting APK..."
+msgstr "ייצוא"
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Uninstalling..."
+msgstr "הסרה"
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Installing to device, please wait..."
+msgstr ""
+"הקבצים נסרקים,\n"
+"נא להמתין…"
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not install to device: %s"
+msgstr "לא ניתן להפעיל תהליך משנה!"
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Running on device..."
+msgstr "מופעל סקריפט מותאם אישית…"
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not execute on device."
+msgstr "לא ניתן ליצור תיקייה."
+
+#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Unable to find the 'apksigner' tool."
msgstr ""
@@ -12323,6 +13380,48 @@ msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
+msgid ""
+"'apksigner' could not be found.\n"
+"Please check the command is available in the Android SDK build-tools "
+"directory.\n"
+"The resulting %s is unsigned."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "Signing debug %s..."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Signing release %s..."
+msgstr ""
+"הקבצים נסרקים,\n"
+"נא להמתין…"
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not find keystore, unable to export."
+msgstr "לא ניתן לפתוח תבנית לייצוא:"
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "'apksigner' returned with error #%d"
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Verifying %s..."
+msgstr "הגדרות"
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "'apksigner' verification of %s failed."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Exporting for Android"
+msgstr "ייצוא"
+
+#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension."
msgstr ""
@@ -12335,6 +13434,10 @@ msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension."
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "Unsupported export format!\n"
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
msgid ""
"Trying to build from a custom built template, but no version info for it "
"exists. Please reinstall from the 'Project' menu."
@@ -12356,6 +13459,20 @@ msgstr ""
"נא להתקין מחדש את תבנית בניית אנדרואיד מתפריט 'Project'."
#: platform/android/export/export.cpp
+msgid ""
+"Unable to overwrite res://android/build/res/*.xml files with project name"
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "Could not export project files to gradle project\n"
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not write expansion package file!"
+msgstr "לא ניתן לכתוב קובץ:"
+
+#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Building Android Project (gradle)"
msgstr "בניית מיזם אנדרואיד (gradle)"
@@ -12377,11 +13494,54 @@ msgid ""
"outputs."
msgstr ""
-#: platform/iphone/export/export.cpp
+#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Package not found: %s"
+msgstr "הנפשה לא נמצאה: '%s'"
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creating APK..."
+msgstr "יצירת קווי מתאר..."
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not find template APK to export:\n"
+"%s"
+msgstr "לא ניתן לפתוח תבנית לייצוא:"
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid ""
+"Missing libraries in the export template for the selected architectures: "
+"%s.\n"
+"Please build a template with all required libraries, or uncheck the missing "
+"architectures in the export preset."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Adding files..."
+msgstr "איתור…"
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not export project files"
+msgstr "לא ניתן לכתוב קובץ:"
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "Aligning APK..."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "Could not unzip temporary unaligned APK."
+msgstr ""
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp
msgid "Identifier is missing."
msgstr "מזהה חסר."
-#: platform/iphone/export/export.cpp
+#: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp
msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
msgstr "התו '%s' אינו מותר במזהה."
@@ -12410,10 +13570,6 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
msgstr "הפעלת ה־HTML המיוצא בדפדפן בררת המחדל של המערכת."
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not write file:"
-msgstr "לא ניתן לכתוב קובץ:"
-
-#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Could not open template for export:"
msgstr "לא ניתן לפתוח תבנית לייצוא:"
@@ -12422,16 +13578,49 @@ msgid "Invalid export template:"
msgstr "תבנית יצוא שגויה:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not read custom HTML shell:"
+msgid "Could not write file:"
+msgstr "לא ניתן לכתוב קובץ:"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not read file:"
+msgstr "לא ניתן לכתוב קובץ:"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not read HTML shell:"
msgstr "לא ניתן לקרוא מעטפת HTML מותאמת:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not read boot splash image file:"
-msgstr "לא ניתן לקרוא קובץ תמונת פתיח:"
+#, fuzzy
+msgid "Could not create HTTP server directory:"
+msgstr "לא ניתן ליצור תיקייה."
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Using default boot splash image."
-msgstr "נעשה שימוש בתמונת הפתיח כבררת מחדל."
+#, fuzzy
+msgid "Error starting HTTP server:"
+msgstr "שגיאה בשמירת הסצנה."
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid bundle identifier:"
+msgstr "מזהה לא חוקי:"
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid "Notarization: code signing required."
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid "Notarization: hardened runtime required."
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid "Notarization: Apple ID name not specified."
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid "Notarization: Apple ID password not specified."
+msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package short name."
@@ -12832,6 +14021,13 @@ msgstr ""
"מנהל הווידאו GLES2 אינו תומך ב- GIProbes.\n"
"השתמש ב-BakedLightmap במקום."
+#: scene/3d/gi_probe.cpp
+msgid ""
+"The GIProbe Compress property has been deprecated due to known bugs and no "
+"longer has any effect.\n"
+"To remove this warning, disable the GIProbe's Compress property."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/light.cpp
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr "SpotLight עם זווית רחבה מ-90 מעלות אינו יכול להטיל צללים."
@@ -12913,6 +14109,18 @@ msgstr ""
msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies"
msgstr ""
+#: scene/3d/portal.cpp
+msgid "The RoomManager should not be a child or grandchild of a Portal."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/portal.cpp
+msgid "A Room should not be a child or grandchild of a Portal."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/portal.cpp
+msgid "A RoomGroup should not be a child or grandchild of a Portal."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/remote_transform.cpp
msgid ""
"The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
@@ -12921,6 +14129,82 @@ msgstr ""
"המאפיין \"Remote Path\" חייב להפנות למפרק חוקי מסוג Spatial או יורש ממנו כדי "
"לעבוד."
+#: scene/3d/room.cpp
+msgid "A Room cannot have another Room as a child or grandchild."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room.cpp
+msgid "The RoomManager should not be placed inside a Room."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room.cpp
+msgid "A RoomGroup should not be placed inside a Room."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room.cpp
+msgid ""
+"Room convex hull contains a large number of planes.\n"
+"Consider simplifying the room bound in order to increase performance."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room_group.cpp
+msgid "The RoomManager should not be placed inside a RoomGroup."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room_manager.cpp
+msgid "The RoomList has not been assigned."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room_manager.cpp
+msgid "The RoomList node should be a Spatial (or derived from Spatial)."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room_manager.cpp
+msgid ""
+"Portal Depth Limit is set to Zero.\n"
+"Only the Room that the Camera is in will render."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room_manager.cpp
+msgid "There should only be one RoomManager in the SceneTree."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room_manager.cpp
+msgid ""
+"RoomList path is invalid.\n"
+"Please check the RoomList branch has been assigned in the RoomManager."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room_manager.cpp
+msgid "RoomList contains no Rooms, aborting."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room_manager.cpp
+msgid "Misnamed nodes detected, check output log for details. Aborting."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room_manager.cpp
+msgid "Portal link room not found, check output log for details."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room_manager.cpp
+msgid ""
+"Portal autolink failed, check output log for details.\n"
+"Check the portal is facing outwards from the source room."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room_manager.cpp
+msgid ""
+"Room overlap detected, cameras may work incorrectly in overlapping area.\n"
+"Check output log for details."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room_manager.cpp
+msgid ""
+"Error calculating room bounds.\n"
+"Ensure all rooms contain geometry or manual bounds."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/soft_body.cpp
msgid "This body will be ignored until you set a mesh."
msgstr "תהיה התעלמות מגוף זה עד שתקבע רשת."
@@ -12979,6 +14263,10 @@ msgstr "במפרק 'BlendTree '%s, הנפשה לא נמצאה: '%s'"
msgid "Animation not found: '%s'"
msgstr "הנפשה לא נמצאה: '%s'"
+#: scene/animation/animation_player.cpp
+msgid "Anim Apply Reset"
+msgstr ""
+
#: scene/animation/animation_tree.cpp
msgid "In node '%s', invalid animation: '%s'."
msgstr "בצומת '%s', הנפשה לא חוקית: '%s'."
@@ -13144,6 +14432,27 @@ msgid "Invalid comparison function for that type."
msgstr "פונקציית השוואה לא חוקית לסוג זה."
#: servers/visual/shader_language.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Varying may not be assigned in the '%s' function."
+msgstr "ניתן להקצות שינויים רק בפונקצית vertex."
+
+#: servers/visual/shader_language.cpp
+msgid ""
+"Varyings which assigned in 'vertex' function may not be reassigned in "
+"'fragment' or 'light'."
+msgstr ""
+
+#: servers/visual/shader_language.cpp
+msgid ""
+"Varyings which assigned in 'fragment' function may not be reassigned in "
+"'vertex' or 'light'."
+msgstr ""
+
+#: servers/visual/shader_language.cpp
+msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!"
+msgstr ""
+
+#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr "השמה לפונקציה."
@@ -13152,13 +14461,112 @@ msgid "Assignment to uniform."
msgstr "השמה ל-uniform."
#: servers/visual/shader_language.cpp
-msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
-msgstr "ניתן להקצות שינויים רק בפונקצית vertex."
-
-#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "אי אפשר לשנות קבועים."
+#~ msgid "Package Contents:"
+#~ msgstr "תוכן החבילה:"
+
+#~ msgid "Singleton"
+#~ msgstr "יחידני"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Erase profile '%s'? (no undo)"
+#~ msgstr "להחליף הכול"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enabled Properties:"
+#~ msgstr "מאפיינים"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Class Options"
+#~ msgstr "תיאור"
+
+#~ msgid "Set"
+#~ msgstr "קבע"
+
+#~ msgid "Saved %s modified resource(s)."
+#~ msgstr "נשמרו %s משאבים שהשתנו."
+
+#~ msgid "Q&A"
+#~ msgstr "שאלות ותשובות נפוצות"
+
+#~ msgid "Status:"
+#~ msgstr "מצב:"
+
+#~ msgid "Edit:"
+#~ msgstr "עריכה:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Redownload"
+#~ msgstr "הורדה מחדש"
+
+#~ msgid "(Installed)"
+#~ msgstr "(מותקן)"
+
+#~ msgid "(Missing)"
+#~ msgstr "(חסר)"
+
+#~ msgid "Request Failed."
+#~ msgstr "הבקשה נכשלה."
+
+#~ msgid "Redirect Loop."
+#~ msgstr "לולאת הפניות."
+
+#~ msgid "Download Complete."
+#~ msgstr "ההורדה הושלמה."
+
+#~ msgid "Remove Template"
+#~ msgstr "הסרת תבנית"
+
+#~ msgid "Download Templates"
+#~ msgstr "הורדת תבניות"
+
+#~ msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)"
+#~ msgstr "בחר אתר חלופי מהרשימה: (Shift+Click: פתיחה בדפדפן)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move to Trash"
+#~ msgstr "הזזת טעינה אוטומטית"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Expand All Properties"
+#~ msgstr "הרחבת כל המאפיינים"
+
+#~ msgid "Copy Params"
+#~ msgstr "העתקת משתנים"
+
+#~ msgid "Open in Help"
+#~ msgstr "פתיחה בעזרה"
+
+#~ msgid "Clone Down"
+#~ msgstr "לשכפל למטה"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Drag: Rotate\n"
+#~ "Alt+Drag: Move\n"
+#~ "Alt+RMB: Depth list selection"
+#~ msgstr ""
+#~ "גרירה: הטיה\n"
+#~ "Alt+גרירה: הזזה\n"
+#~ "Alt+כפתור ימני: בחירת רשימת עומק"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Theme File"
+#~ msgstr "פתיחת קובץ"
+
+#~ msgid "Templates"
+#~ msgstr "תבניות"
+
+#~ msgid "Can not perform with the root node."
+#~ msgstr "לא ניתן לביצוע עם מפרק השורש."
+
+#~ msgid "Could not read boot splash image file:"
+#~ msgstr "לא ניתן לקרוא קובץ תמונת פתיח:"
+
+#~ msgid "Using default boot splash image."
+#~ msgstr "נעשה שימוש בתמונת הפתיח כבררת מחדל."
+
#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
#~ msgstr "נגן הנפשה אינו יכול להנפיש את עצמו, רק שחקנים אחרים."
@@ -13243,18 +14651,12 @@ msgstr "אי אפשר לשנות קבועים."
#~ msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running."
#~ msgstr "הסצנה הנוכחית מעולם לא נשמרה, נא לשמור אותה בטרם ההרצה."
-#~ msgid "Not in resource path."
-#~ msgstr "לא בנתיב המשאב."
-
#~ msgid "Revert"
#~ msgstr "שחזור"
#~ msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?"
#~ msgstr "לא ניתן לבטל פעולה זו. לשחזר בכל זאת?"
-#~ msgid "Revert Scene"
-#~ msgstr "שחזור סצנה"
-
#~ msgid "Issue Tracker"
#~ msgstr "עוקב תקלות"
@@ -13287,9 +14689,6 @@ msgstr "אי אפשר לשנות קבועים."
#~ msgid "Theme Properties:"
#~ msgstr "מאפיינים"
-#~ msgid "Enumerations:"
-#~ msgstr "מונים:"
-
#~ msgid "Constants:"
#~ msgstr "קבועים:"
@@ -13336,9 +14735,6 @@ msgstr "אי אפשר לשנות קבועים."
#~ msgid "Local Coords"
#~ msgstr "נקודות ציון מקומיות"
-#~ msgid "Snap Mode (%s)"
-#~ msgstr "מצב הצמדה (%s)"
-
#~ msgid "Project List"
#~ msgstr "רשימת המיזמים"
@@ -13426,10 +14822,6 @@ msgstr "אי אפשר לשנות קבועים."
#~ msgid "Snap (s): "
#~ msgstr "צעד/ים:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Font Size:"
-#~ msgstr "מבט קדמי"
-
#~ msgid "Line:"
#~ msgstr "שורה:"
@@ -13452,10 +14844,6 @@ msgstr "אי אפשר לשנות קבועים."
#~ msgid "Splits"
#~ msgstr "פיצול נתיב"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select a split to erase it."
-#~ msgstr "יש לבחור פריט הגדרה קודם כל!"
-
#~ msgid "Create Poly"
#~ msgstr "יצירת מצולע"
@@ -13486,12 +14874,6 @@ msgstr "אי אפשר לשנות קבועים."
#~ msgid "Public Methods:"
#~ msgstr "שיטות ציבוריות:"
-#~ msgid "GUI Theme Items"
-#~ msgstr "פריטי מנשק משתמש של ערכת העיצוב"
-
-#~ msgid "GUI Theme Items:"
-#~ msgstr "פריטי מנשק משתמש של ערכת העיצוב:"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Toggle folder status as Favorite."
#~ msgstr "החלפת מצב התיקייה כמועדפת"
@@ -13561,9 +14943,6 @@ msgstr "אי אפשר לשנות קבועים."
#~ msgid "Can't write file."
#~ msgstr "לא ניתן לכתוב קובץ."
-#~ msgid "Not found!"
-#~ msgstr "לא נמצא!"
-
#~ msgid "Replace By"
#~ msgstr "להחליף ב־"