diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/he.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/he.po | 105 |
1 files changed, 97 insertions, 8 deletions
diff --git a/editor/translations/he.po b/editor/translations/he.po index bbe0ebbe08..d0a09565de 100644 --- a/editor/translations/he.po +++ b/editor/translations/he.po @@ -355,6 +355,7 @@ msgstr "שינוי מצב לולאת הנפשה" msgid "Remove Anim Track" msgstr "מחיקת רצועת הנפשה" +#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a phrase describing the target of track. #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Create NEW track for %s and insert key?" msgstr "האם ליצור רצועה חדשה ל%s ולהכניס מפתח?" @@ -379,10 +380,28 @@ msgstr "יצירה" msgid "Anim Insert" msgstr "הוסף הנפשה" +#. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "node '%s'" +msgstr "מצב הצמדה (%s)" + +#. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "animation" +msgstr "הנפשה" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players." msgstr "נגן ההנפשות לא יכול להנפיש את עצמו, רק שחקנים אחרים." +#. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "property '%s'" +msgstr "לא קיים מאפיין ‚%s’." + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Create & Insert" msgstr "יצירה והוספה של הנפשה" @@ -960,7 +979,7 @@ msgstr "יצירת %s חדש" msgid "No results for \"%s\"." msgstr "אין תוצאות עבור \"%s\"." -#: editor/create_dialog.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/property_selector.cpp msgid "No description available for %s." msgstr "" @@ -2309,6 +2328,17 @@ msgid "New Window" msgstr "חלון חדש" #: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Spins when the editor window redraws.\n" +"Update Continuously is enabled, which can increase power usage. Click to " +"disable it." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Spins when the editor window redraws." +msgstr "מסתובב כאשר חלון העורך מצויר מחדש." + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Imported resources can't be saved." msgstr "משאבים מיובאים לא נשמרו." @@ -3143,10 +3173,6 @@ msgid "Save & Restart" msgstr "שמירה והפעלה מחדש" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Spins when the editor window redraws." -msgstr "מסתובב כאשר חלון העורך מצויר מחדש." - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Update Continuously" msgstr "עדכון רציף" @@ -3789,6 +3815,16 @@ msgid "Download from:" msgstr "שגיאת הורדה" #: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Open in Web Browser" +msgstr "הפעלה בדפדפן" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Mirror URL" +msgstr "שגיאת העתקה" + +#: editor/export_template_manager.cpp msgid "Download and Install" msgstr "" @@ -8747,6 +8783,12 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select a theme type from the list to edit its items.\n" +"You can add a custom type or import a type with its items from another theme." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Remove All Color Items" msgstr "הסרת כל נקודות העצירה" @@ -8777,6 +8819,12 @@ msgid "Remove All StyleBox Items" msgstr "הסרת כל נקודות העצירה" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "" +"This theme type is empty.\n" +"Add more items to it manually or by importing from another theme." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Add Color Item" msgstr "מועדפים:" @@ -12388,6 +12436,14 @@ msgstr "שינוי גובה לצורת גליל" msgid "Change Ray Shape Length" msgstr "שינוי אורך לצורת קרן" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Room Point Position" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Portal Point Position" +msgstr "" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "שינוי רדיוס גליל" @@ -14113,6 +14169,42 @@ msgstr "" msgid "There should only be one RoomManager in the SceneTree." msgstr "" +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "" +"RoomList path is invalid.\n" +"Please check the RoomList branch has been assigned in the RoomManager." +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "RoomList contains no Rooms, aborting." +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "Misnamed nodes detected, check output log for details. Aborting." +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "Portal link room not found, check output log for details." +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "" +"Portal autolink failed, check output log for details.\n" +"Check the portal is facing outwards from the source room." +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "" +"Room overlap detected, cameras may work incorrectly in overlapping area.\n" +"Check output log for details." +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "" +"Error calculating room bounds.\n" +"Ensure all rooms contain geometry or manual bounds." +msgstr "" + #: scene/3d/soft_body.cpp msgid "This body will be ignored until you set a mesh." msgstr "תהיה התעלמות מגוף זה עד שתקבע רשת." @@ -14643,9 +14735,6 @@ msgstr "אי אפשר לשנות קבועים." #~ msgid "Local Coords" #~ msgstr "נקודות ציון מקומיות" -#~ msgid "Snap Mode (%s)" -#~ msgstr "מצב הצמדה (%s)" - #~ msgid "Project List" #~ msgstr "רשימת המיזמים" |