summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/he.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/he.po')
-rw-r--r--editor/translations/he.po490
1 files changed, 346 insertions, 144 deletions
diff --git a/editor/translations/he.po b/editor/translations/he.po
index 5ac3e3f060..7b3e8815ec 100644
--- a/editor/translations/he.po
+++ b/editor/translations/he.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# Hebrew translation of the Godot Engine editor
-# Copyright (c) 2007-2020 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
-# Copyright (c) 2014-2020 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md).
+# Copyright (c) 2007-2021 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
+# Copyright (c) 2014-2021 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md).
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
# Daniel <lorddaniel09@gmail.com>, 2018.
# Ben Golan <golanben4@gmail.com>, 2017.
@@ -18,12 +18,13 @@
# yariv benj <yariv4400@gmail.com>, 2020.
# Guy Dadon <guydadon14@gmail.com>, 2020.
# bruvzg <bruvzg13@gmail.com>, 2020.
+# Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-25 14:10+0000\n"
-"Last-Translator: Ziv D <wizdavid@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-21 10:51+0000\n"
+"Last-Translator: Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/he/>\n"
"Language: he\n"
@@ -32,7 +33,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -379,9 +380,8 @@ msgid "Anim Insert"
msgstr "הוסף הנפשה"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players."
-msgstr "נגן הנפשות לא יכול להנפיש את עצמו, רק שחקנים אחרים."
+msgstr "נגן ההנפשות לא יכול להנפיש את עצמו, רק שחקנים אחרים."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Create & Insert"
@@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "בחירת רצועות להעתקה"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
msgstr "העתקה"
@@ -900,9 +900,8 @@ msgid "Connect a Signal to a Method"
msgstr "שגיאת חיבור"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Edit Connection:"
-msgstr "שגיאת חיבור"
+msgstr "עריכת חיבור:"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?"
@@ -1098,11 +1097,11 @@ msgstr "דפדפן משאבים יתומים"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete"
-msgstr "למחוק"
+msgstr "מחיקה"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Owns"
@@ -1194,9 +1193,8 @@ msgid "License"
msgstr "רישיון"
#: editor/editor_about.cpp
-#, fuzzy
msgid "Third-party Licenses"
-msgstr "רישיון צד שלישי"
+msgstr "רשיונות צד שלישי"
#: editor/editor_about.cpp
msgid ""
@@ -1657,9 +1655,8 @@ msgid "Script Editor"
msgstr "פתיחת עורך סקריפטים"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Asset Library"
-msgstr "ייצוא ספריה"
+msgstr "ספריית משאבים"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Scene Tree Editing"
@@ -1966,10 +1963,6 @@ msgstr "תצוגה מקדימה:"
msgid "File:"
msgstr "קובץ:"
-#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-msgid "Must use a valid extension."
-msgstr "יש להשתמש בסיומת תקנית."
-
#: editor/editor_file_system.cpp
msgid "ScanSources"
msgstr "סריקת מקורות"
@@ -2392,6 +2385,10 @@ msgid "There is no defined scene to run."
msgstr "אין סצנה מוגדרת להרצה."
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Save scene before running..."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!"
msgstr "לא ניתן להפעיל תהליך משנה!"
@@ -2435,18 +2432,6 @@ msgstr "דרוש מפרק שורש כדי לשמור את הסצינה."
msgid "Save Scene As..."
msgstr "שמירת סצנה בשם…"
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "No"
-msgstr "לא"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Yes"
-msgstr "כן"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
-msgstr "סצנה זאת מעולם לא נשמרה. לשמור לפני ההרצה?"
-
#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done without a scene."
msgstr "לא ניתן לבצע פעולה זו ללא סצנה."
@@ -2496,6 +2481,10 @@ msgid "Quit"
msgstr "יציאה"
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Yes"
+msgstr "כן"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Exit the editor?"
msgstr "לצאת מהעורך?"
@@ -2540,7 +2529,8 @@ msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed."
msgstr "לא ניתן לפתוח את תוסף ההרחבות בנתיב: '%s' פענוח ההגדרות נכשל."
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'."
+#, fuzzy
+msgid "Unable to find script field for addon plugin at: '%s'."
msgstr "לא ניתן למצוא שדה סקריפט עבור תוסף הרחבה בנתיב 'res://addons/%s'."
#: editor/editor_node.cpp
@@ -2960,14 +2950,6 @@ msgid "Help"
msgstr "עזרה"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "חיפוש"
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Online Docs"
msgstr "מסמכים מקוונים"
@@ -3128,6 +3110,24 @@ msgid "Open & Run a Script"
msgstr "פתיחה והרצה של סקריפט"
#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"The following files are newer on disk.\n"
+"What action should be taken?"
+msgstr ""
+"הקבצים הבאים הם חדשים בכונן.\n"
+"באילו פעולות לנקוט?"
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Reload"
+msgstr "רענון"
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Resave"
+msgstr "שמירה מחדש"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited"
msgstr "חדש בירושה"
@@ -3336,7 +3336,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Paste"
msgstr "הדבקה"
@@ -3683,6 +3683,16 @@ msgid "Name contains invalid characters."
msgstr "השם מכיל תווים שגויים."
#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid ""
+"The following files or folders conflict with items in the target location "
+"'%s':\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you wish to overwrite them?"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Renaming file:"
msgstr "שינוי שם הקובץ:"
@@ -3734,25 +3744,12 @@ msgstr "עריכת תלויות…"
msgid "View Owners..."
msgstr "צפייה בבעלים…"
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename..."
-msgstr "שינוי שם…"
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Duplicate..."
-msgstr "שכפול…"
-
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move To..."
msgstr "העברה אל…"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "הזזת טעינה אוטומטית"
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "New Scene..."
msgstr "סצנה חדשה"
@@ -3779,11 +3776,17 @@ msgid "Collapse All"
msgstr "לצמצם הכול"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Rename"
-msgstr "שינוי שם"
+msgid "Duplicate..."
+msgstr "שכפול…"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "הזזת טעינה אוטומטית"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename..."
+msgstr "שינוי שם…"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
@@ -3822,9 +3825,11 @@ msgid "Move"
msgstr "העברה"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
-msgstr "כבר קיימים קובץ או תיקייה בשם הזה."
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Rename"
+msgstr "שינוי שם"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Overwrite"
@@ -3896,8 +3901,18 @@ msgstr "שמירה…"
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
-msgid "Search complete"
-msgstr "חיפוש טקסט"
+msgid "%d match in %d file."
+msgstr "%d התאמות."
+
+#: editor/find_in_files.cpp
+#, fuzzy
+msgid "%d matches in %d file."
+msgstr "%d התאמות."
+
+#: editor/find_in_files.cpp
+#, fuzzy
+msgid "%d matches in %d files."
+msgstr "%d התאמות."
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
@@ -5023,7 +5038,8 @@ msgid "Got:"
msgstr "התקבל:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed sha256 hash check"
+#, fuzzy
+msgid "Failed SHA-256 hash check"
msgstr "בדיקת האש sha256 נכשלה"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -5133,88 +5149,108 @@ msgstr "קטגוריה:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Site:"
-msgstr ""
+msgstr "אתר:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Support"
-msgstr "ייבוא"
+msgstr "תמיכה"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Official"
-msgstr ""
+msgstr "רשמי"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Testing"
-msgstr ""
+msgstr "בבדיקה"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Loading..."
-msgstr "טעינה"
+msgstr "בטעינה…"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Assets ZIP File"
-msgstr ""
+msgstr "קובץ ZIP של נכסים"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Can't determine a save path for lightmap images.\n"
-"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save "
-"path from the BakedLightmap properties."
+"Save your scene and try again."
msgstr ""
+"אין אפשרות לקבוע נתיב שמירה עבור תמונות lightmap.\n"
+"שמור/י את הסצינה שלך (כדי שתמונות יישמרו באותה תיקייה), או בחר/י נתיב שמירה "
+"ממאפייני BakedLightmap."
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
"Light' flag is on."
-msgstr ""
+msgstr "אין רשתות לאפייה. ודא/י שהם מכילים ערוץ UV2 והדגל 'Bake Light' מאופשר."
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
+msgstr "יצירת תמונות lightmap נכשלה, ודא/י שהנתיב ניתן לכתיבה."
+
+#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed determining lightmap size. Maximum lightmap size too small?"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
-msgid "Bake Lightmaps"
+msgid ""
+"Some mesh is invalid. Make sure the UV2 channel values are contained within "
+"the [0.0,1.0] square region."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
msgstr ""
+#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+msgid "Bake Lightmaps"
+msgstr "אפיית Lightmaps"
+
+#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select lightmap bake file:"
+msgstr "בחירת קובץ תבנית"
+
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "תצוגה מקדימה"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרת הצמדה"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Offset:"
-msgstr ""
+msgstr "היסט רשת:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Step:"
-msgstr ""
+msgstr "שלב רשת:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
-msgstr ""
+msgstr "קו ראשי כל:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "steps"
-msgstr ""
+msgstr "צעדים"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:"
-msgstr ""
+msgstr "היסט סיבוב:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Step:"
-msgstr ""
+msgstr "צעד סיבוב:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
-msgstr "יחס מתיחה:"
+msgstr "צעד קנה מידה:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Vertical Guide"
@@ -5471,9 +5507,8 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
-#, fuzzy
msgid "Zoom Reset"
-msgstr "להתרחק"
+msgstr "איפוס התקריב"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -6291,6 +6326,11 @@ msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert to CPUParticles2D"
+msgstr "המרה לאותיות גדולות"
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generation Time (sec):"
msgstr ""
@@ -6351,10 +6391,6 @@ msgstr ""
msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr ""
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Generate AABB"
-msgstr ""
-
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Point from Curve"
msgstr ""
@@ -6959,6 +6995,14 @@ msgstr "סגירת מסמכים"
msgid "Run"
msgstr "הרצה"
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "חיפוש"
+
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Into"
msgstr "לצעוד לתוך"
@@ -7014,16 +7058,6 @@ msgstr ""
"הקבצים הבאים הם חדשים בכונן.\n"
"באילו פעולות לנקוט?:"
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Reload"
-msgstr "רענון"
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Resave"
-msgstr "שמירה מחדש"
-
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger"
msgstr "ניפוי שגיאות"
@@ -7122,8 +7156,8 @@ msgstr "מחיקת נקודות"
msgid "Go To"
msgstr ""
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp
-#: scene/gui/text_edit.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Cut"
msgstr "גזירה"
@@ -7250,13 +7284,12 @@ msgid "Go to Previous Breakpoint"
msgstr "מעבר לנקודת העצירה הקודמת"
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"This shader has been modified on on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
"הקבצים הבאים הם חדשים בכונן.\n"
-"באילו פעולות לנקוט?:"
+"באילו פעולות לנקוט?"
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Shader"
@@ -7364,6 +7397,10 @@ msgid "Yaw"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Objects Drawn"
msgstr ""
@@ -8664,11 +8701,6 @@ msgid "Error"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "No commit message was provided"
-msgstr "לא צוין שם"
-
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No files added to stage"
msgstr ""
@@ -8734,10 +8766,6 @@ msgid "Stage All"
msgstr "לשמור הכול"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-msgid "Add a commit message"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Commit Changes"
msgstr "סנכרון השינויים בסקריפט"
@@ -9893,6 +9921,10 @@ msgid "OpenGL ES 3.0"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Not supported by your GPU drivers."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
"Higher visual quality\n"
"All features available\n"
@@ -10030,6 +10062,13 @@ msgid "Projects"
msgstr "מיזם"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Loading, please wait..."
+msgstr ""
+"הקבצים נסרקים,\n"
+"נא להמתין…"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified"
msgstr ""
@@ -10659,6 +10698,16 @@ msgid "Instance Child Scene"
msgstr "יצירת מופע לסצנה הצאצאית"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't paste root node into the same scene."
+msgstr "לא יכול לפעול על מפרקים מסצנה זרה!"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Node(s)"
+msgstr "הדבקת מפרקים"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Detach Script"
msgstr "ניתוק סקריפט"
@@ -10782,6 +10831,11 @@ msgid "Attach Script"
msgstr "חיבור סקריפט"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cut Node(s)"
+msgstr "גזירת מפרקים"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Remove Node(s)"
msgstr "הסרת מפרק(ים)"
@@ -11582,6 +11636,38 @@ msgstr "סינון רשתות"
msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes."
msgstr "יש לחבר משאב MeshLibrary ל- GridMap הזה כדי להשתמש ברשתות שלו."
+#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
+msgid "Begin Bake"
+msgstr ""
+
+#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
+msgid "Preparing data structures"
+msgstr ""
+
+#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
+msgid "Generate buffers"
+msgstr ""
+
+#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Direct lighting"
+msgstr "כיוונים"
+
+#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Indirect lighting"
+msgstr "הזחה מימין"
+
+#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Post processing"
+msgstr "גרסה נוכחית:"
+
+#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Plotting lightmaps"
+msgstr "מדפיס תאורות:"
+
#: modules/mono/csharp_script.cpp
msgid "Class name can't be a reserved keyword"
msgstr "שם מחלקה לא יכול להיות מילת מפתח שמורה"
@@ -12085,12 +12171,14 @@ msgid "Select device from the list"
msgstr "נא לבחור התקן מהרשימה"
#: platform/android/export/export.cpp
-msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings."
-msgstr "קובץ ההפעלה של ADB לא נקבע בהגדרות העורך."
+msgid "Unable to find the 'apksigner' tool."
+msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
-msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings."
-msgstr "OpenJDK jarsigner לא נקבע בהגדרות העורך."
+msgid ""
+"Android build template not installed in the project. Install it from the "
+"Project menu."
+msgstr "תבנית בנייה לאנדרואיד לא מותקנת בפרוייקט. ההתקנה היא מתפריט המיזם."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset."
@@ -12101,12 +12189,14 @@ msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset."
msgstr "מפתח גירסת שיחרור נקבע באופן שגוי בהגדרות הייצוא."
#: platform/android/export/export.cpp
-msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings."
+#, fuzzy
+msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings."
msgstr ""
-"בנייה מותאמת אישית דורשת נתיב חוקי של ערכת פיתוח לאנדרואיד בהגדרות העורך."
+"נתיב לא חוקי לערכת פיתוח אנדרואיד עבור בנייה מותאמת אישית בהגדרות העורך."
#: platform/android/export/export.cpp
-msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings."
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings."
msgstr ""
"נתיב לא חוקי לערכת פיתוח אנדרואיד עבור בנייה מותאמת אישית בהגדרות העורך."
@@ -12115,10 +12205,22 @@ msgid "Missing 'platform-tools' directory!"
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
-msgid ""
-"Android build template not installed in the project. Install it from the "
-"Project menu."
-msgstr "תבנית בנייה לאנדרואיד לא מותקנת בפרוייקט. ההתקנה היא מתפריט המיזם."
+msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings."
+msgstr ""
+"נתיב לא חוקי לערכת פיתוח אנדרואיד עבור בנייה מותאמת אישית בהגדרות העורך."
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "Missing 'build-tools' directory!"
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command."
+msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid public key for APK expansion."
@@ -12400,6 +12502,26 @@ msgstr ""
"הנפשת CPUParticles2D מחייבת שימוש ב-CanvasItemMaterial עם \"הנפשת חלקיקים\" "
"מאופשרת."
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
#: scene/2d/light_2d.cpp
msgid ""
"A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
@@ -12539,28 +12661,32 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node."
msgstr "ARVROrigin דורש צאצא מסוג ARVRCamera."
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-msgid "%d%%"
-msgstr "%d%%"
+msgid "Finding meshes and lights"
+msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
-msgstr "(זמן שנותר: %d:%02d שנ׳)"
+#, fuzzy
+msgid "Preparing geometry (%d/%d)"
+msgstr "ניתוח גיאומטרי..."
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-msgid "Plotting Meshes: "
-msgstr "מדפיס רשתות: "
+#, fuzzy
+msgid "Preparing environment"
+msgstr "צפייה בסביבה"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-msgid "Plotting Lights:"
-msgstr "מדפיס תאורות:"
+#, fuzzy
+msgid "Generating capture"
+msgstr "נוצרות מפות תאורה"
-#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
-msgid "Finishing Plot"
-msgstr "מסיים הדפסה"
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Saving lightmaps"
+msgstr "נוצרות מפות תאורה"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-msgid "Lighting Meshes: "
-msgstr "רשתות תאורה: "
+msgid "Done"
+msgstr "בוצע"
#: scene/3d/collision_object.cpp
msgid ""
@@ -12630,6 +12756,10 @@ msgid "Plotting Meshes"
msgstr "הדפסת רשתות"
#: scene/3d/gi_probe.cpp
+msgid "Finishing Plot"
+msgstr "מסיים הדפסה"
+
+#: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid ""
"GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n"
"Use a BakedLightmap instead."
@@ -12703,6 +12833,26 @@ msgstr ""
"הפיזיקה בזמן ריצה.\n"
"במקום זאת יש לשנות את גודל צורות ההתנגשות של הצאצאים."
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
#: scene/3d/remote_transform.cpp
msgid ""
"The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
@@ -12856,6 +13006,15 @@ msgstr "אזהרה!"
msgid "Please Confirm..."
msgstr "נא לאשר…"
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "Must use a valid extension."
+msgstr "יש להשתמש בסיומת תקנית."
+
+#: scene/gui/graph_edit.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable grid minimap."
+msgstr "הפעלת הצמדה"
+
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
@@ -12907,6 +13066,12 @@ msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything."
msgstr "גודל חלון התצוגה חייב להיות גדול מ-0 על מנת להציג משהו."
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
+msgid ""
+"The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to "
+"'SamplerPort'."
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Invalid source for preview."
msgstr "מקור לא תקין לתצוגה מקדימה."
@@ -12934,6 +13099,46 @@ msgstr "ניתן להקצות שינויים רק בפונקצית vertex."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "אי אפשר לשנות קבועים."
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "לא"
+
+#~ msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
+#~ msgstr "סצנה זאת מעולם לא נשמרה. לשמור לפני ההרצה?"
+
+#~ msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings."
+#~ msgstr "קובץ ההפעלה של ADB לא נקבע בהגדרות העורך."
+
+#~ msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings."
+#~ msgstr "OpenJDK jarsigner לא נקבע בהגדרות העורך."
+
+#~ msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "בנייה מותאמת אישית דורשת נתיב חוקי של ערכת פיתוח לאנדרואיד בהגדרות העורך."
+
+#~ msgid "%d%%"
+#~ msgstr "%d%%"
+
+#~ msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+#~ msgstr "(זמן שנותר: %d:%02d שנ׳)"
+
+#~ msgid "Plotting Meshes: "
+#~ msgstr "מדפיס רשתות: "
+
+#~ msgid "Lighting Meshes: "
+#~ msgstr "רשתות תאורה: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Search complete"
+#~ msgstr "חיפוש טקסט"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No commit message was provided"
+#~ msgstr "לא צוין שם"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
+#~ msgstr "כבר קיימים קובץ או תיקייה בשם הזה."
+
#~ msgid "Error trying to save layout!"
#~ msgstr "שמירת הפריסה נכשלה!"
@@ -13107,9 +13312,6 @@ msgstr "אי אפשר לשנות קבועים."
#~ msgid "Failed to save solution."
#~ msgstr "שמירת הפתרון נכשלה."
-#~ msgid "Done"
-#~ msgstr "בוצע"
-
#~ msgid "Failed to create C# project."
#~ msgstr "יצירת מיזם C#‎ נכשלה."