summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/he.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/he.po')
-rw-r--r--editor/translations/he.po1679
1 files changed, 881 insertions, 798 deletions
diff --git a/editor/translations/he.po b/editor/translations/he.po
index 9e41b7f9c4..73da4945f9 100644
--- a/editor/translations/he.po
+++ b/editor/translations/he.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# Hebrew translation of the Godot Engine editor
-# Copyright (c) 2007-2021 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
-# Copyright (c) 2014-2021 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md).
+# Copyright (c) 2007-2022 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
+# Copyright (c) 2014-2022 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md).
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
# Daniel <lorddaniel09@gmail.com>, 2018.
# Ben Golan <golanben4@gmail.com>, 2017.
@@ -14,19 +14,20 @@
# test test <ugbdvwpeikvyzwaadt@awdrt.org>, 2020.
# Anonymous <noreply@weblate.org>, 2020.
# Daniel Kariv <danielkariv98@gmail.com>, 2020.
-# Ziv D <wizdavid@gmail.com>, 2020.
-# yariv benj <yariv4400@gmail.com>, 2020.
+# Ziv D <wizdavid@gmail.com>, 2020, 2021.
+# yariv benj <yariv4400@gmail.com>, 2020, 2021.
# Guy Dadon <guydadon14@gmail.com>, 2020.
# bruvzg <bruvzg13@gmail.com>, 2020.
# Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2021.
# Ram Tourgeman <ramtorgeman@gmail.com>, 2021.
+# Shailee Eliyahu <dev.sle.il@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-14 11:20+0000\n"
-"Last-Translator: Ram Tourgeman <ramtorgeman@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-29 20:38+0000\n"
+"Last-Translator: Shailee Eliyahu <dev.sle.il@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/he/>\n"
"Language: he\n"
@@ -35,7 +36,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -337,6 +338,10 @@ msgid "Duplicate Key(s)"
msgstr "שכפול מפתח(ות)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Add RESET Value(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Delete Key(s)"
msgstr "מחיקת מפתח(ות)"
@@ -371,6 +376,7 @@ msgstr "האם ליצור %d רצועות חדשות ולהכניס מפתחות
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@@ -383,13 +389,11 @@ msgstr "הוסף הנפשה"
#. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string.
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "node '%s'"
-msgstr "מצב הצמדה (%s)"
+msgstr "המפרק '%s'"
#. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string.
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "animation"
msgstr "הנפשה"
@@ -399,27 +403,24 @@ msgstr "נגן ההנפשות לא יכול להנפיש את עצמו, רק ש
#. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string.
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "property '%s'"
-msgstr "לא קיים מאפיין ‚%s’."
+msgstr "מאפיין '%s'"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Create & Insert"
msgstr "יצירה והוספה של הנפשה"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anim Insert Track & Key"
-msgstr "הכנס טראק & מפתח לאנימציה"
+msgstr "הכנס רצועה & מפתח לאנימציה"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Insert Key"
msgstr "הכנס מפתח לאנימציה"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Animation Step"
-msgstr "ניקוי ההנפשה"
+msgstr "שנה מרווח הנפשה"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Rearrange Tracks"
@@ -427,7 +428,7 @@ msgstr "סדר רצועות מחדש"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Transform tracks only apply to Spatial-based nodes."
-msgstr ""
+msgstr "רצועות שינוי-צורה חלות רק על מפרקים מבוססי-מרחב."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
@@ -451,39 +452,35 @@ msgstr "אי אפשר להוסיף רצועה חדשה בלי שורש"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
-msgstr ""
+msgstr "רצועה לא תקינה עבור Bezier (תת מאפיינים אינם תואמים)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Bezier Track"
-msgstr "הוספת רצועת בזייה"
+msgstr "הוספת רצועת Bezier"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Track path is invalid, so can't add a key."
-msgstr ""
+msgstr "נתיב הרצועה אינו תקין, לכן אי אפשר להוסיף מפתח."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Track is not of type Spatial, can't insert key"
-msgstr ""
+msgstr "רצועה אינה מסוג מרחבי, אין אפשרות להכניס מפתח"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Transform Track Key"
-msgstr "התמרה"
+msgstr "הוסף מפתח שינוי צורה לרצועה"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Track Key"
-msgstr "הוספת רצועות חדשות."
+msgstr "הוספת מפתח רצועה"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Track path is invalid, so can't add a method key."
-msgstr "הנתיב לרצועה אינו תקין, ולכן מפתח לשיטה (מתודה) לא יכל להתווסף"
+msgstr "נתיב הרצועה אינו תקין, לכן לא ניתן להוסיף מפתח שיטה."
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Method Track Key"
-msgstr "הוספת רצועות חדשות."
+msgstr "הוסף מפתח רצועת שיטה"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Method not found in object: "
@@ -512,6 +509,11 @@ msgid ""
msgstr "אפשרות זו אינה פעילה לעריכת בזייה, כי זאת רק רצועה אחת."
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Anim Add RESET Keys"
+msgstr "הנפשה - שנה גודל של רצועות מפתח"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
"This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks "
"will not be saved.\n"
@@ -613,9 +615,8 @@ msgid "Go to Previous Step"
msgstr "מעבר לצעד הקודם"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Apply Reset"
-msgstr "איפוס התקריב"
+msgstr "החל איפוס"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Optimize Animation"
@@ -634,9 +635,8 @@ msgid "Use Bezier Curves"
msgstr "שימוש בעקומות בזייה"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create RESET Track(s)"
-msgstr "הדבקת רצועות"
+msgstr "יצירת רצועה(ות) איפוס"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim. Optimizer"
@@ -838,6 +838,7 @@ msgstr "הוספה"
#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Remove"
@@ -887,8 +888,7 @@ msgstr "אין אפשרות לחבר אות"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@@ -925,9 +925,8 @@ msgid "Disconnect"
msgstr "ניתוק"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Connect a Signal to a Method"
-msgstr "שגיאת חיבור"
+msgstr "חבר אות לשיטה (מתודה)"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Edit Connection:"
@@ -942,27 +941,24 @@ msgid "Signals"
msgstr "אותות"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Filter signals"
-msgstr "מאפייני פריט."
+msgstr "סנן אותות"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?"
msgstr "האם אתה בטוח שאתה רוצה להסיר את כל החיבורים מהאות הזה?"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Disconnect All"
-msgstr "ניתוק"
+msgstr "נתק הכל"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Edit..."
msgstr "עריכה..."
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Go to Method"
-msgstr "מעבר למתודה"
+msgstr "מעבר לשיטה (מתודה)"
#: editor/create_dialog.cpp
msgid "Change %s Type"
@@ -982,7 +978,7 @@ msgstr "אין תוצאות עבור \"%s\"."
#: editor/create_dialog.cpp editor/property_selector.cpp
msgid "No description available for %s."
-msgstr ""
+msgstr "לא קיים תיאור עבור %s."
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -1082,12 +1078,13 @@ msgid "Owners Of:"
msgstr "בעלים של:"
#: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Remove the selected files from the project? (Cannot be undone.)\n"
"Depending on your filesystem configuration, the files will either be moved "
"to the system trash or deleted permanently."
-msgstr "להסיר את הקבצים הנבחרים מהמיזם? (אי אפשר לשחזר)"
+msgstr ""
+"להסיר את הקבצים שנבחרו מהפרוייקט? (זו פעולה בלתי הפיכה)\n"
+"בהתאם להגדרות מערכת הקבצים שלך, הקבצים יועברו לסל המחזור או יימחקו לצמיתות."
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
@@ -1097,6 +1094,9 @@ msgid ""
"Depending on your filesystem configuration, the files will either be moved "
"to the system trash or deleted permanently."
msgstr ""
+"הקבצים שברצונך למחוק נדרשים לשימוש ע\"י משאבים אחרים לפעולתם התקינה.\n"
+"למחוק אותם בכל מקרה? (זו פעולה בלתי הפיכה)\n"
+"בהתאם להגדרות מערכת הקבצים שלך, הקבצים יועברו לסל המחזור או יימחקו לצמיתות."
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Cannot remove:"
@@ -1107,9 +1107,8 @@ msgid "Error loading:"
msgstr "שגיאה בטעינה:"
#: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Load failed due to missing dependencies:"
-msgstr "טעינת הסצנה נכשלה עקב תלויות חסרות:"
+msgstr "הטעינה נכשלה עקב תלויות חסרות:"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Open Anyway"
@@ -1129,12 +1128,11 @@ msgstr "שגיאה בטעינה!"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)"
-msgstr ""
+msgstr "למחוק לצמיתות d% פריט(ים)? (בלתי הפיך!)"
#: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show Dependencies"
-msgstr "תלויות"
+msgstr "הצג תלויות"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Orphan Resource Explorer"
@@ -1170,7 +1168,7 @@ msgstr "תודה רבה מקהילת Godot!"
#: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Click to copy."
-msgstr ""
+msgstr "לחץ להעתקה."
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Godot Engine contributors"
@@ -1208,18 +1206,16 @@ msgid "Gold Sponsors"
msgstr "מממני זהב"
#: editor/editor_about.cpp
-#, fuzzy
msgid "Silver Sponsors"
msgstr "תורמים בדרגת כסף"
#: editor/editor_about.cpp
-#, fuzzy
msgid "Bronze Sponsors"
msgstr "תורמים בדרגת ארד"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Mini Sponsors"
-msgstr "מממנים זעירים"
+msgstr "מממנים קטנים"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Gold Donors"
@@ -1252,6 +1248,9 @@ msgid ""
"is an exhaustive list of all such third-party components with their "
"respective copyright statements and license terms."
msgstr ""
+"מנוע Godot מסתמך על מספר ספריות צד-שלישי חינמיות בעלות קוד פתוח, כולן תואמות "
+"את דרישות רישיון ה MIT של המנוע. לפניכם רשימה ממצה של כל רכיבי הצד-שלישי "
+"במנוע עם הצהרות זכויות היוצרים ותנאי הרישיון שלהם."
#: editor/editor_about.cpp
msgid "All Components"
@@ -1266,43 +1265,36 @@ msgid "Licenses"
msgstr "רישיונות"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error opening asset file for \"%s\" (not in ZIP format)."
-msgstr "פתיחת קובץ החבילה נכשלה, המבנה אינו zip."
+msgstr "שגיאה בפתיחת קובץ המשאב עבור \"%s\" (אינו בפורמט ZIP)."
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
msgid "%s (already exists)"
msgstr "%s (כבר קיים)"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Contents of asset \"%s\" - %d file(s) conflict with your project:"
-msgstr ""
+msgstr "תוכן המשאב \"%s\" - %d קובץ(ים) מתנגשים עם הפרוייקט שלך:"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Contents of asset \"%s\" - No files conflict with your project:"
-msgstr ""
+msgstr "תוכן המשאב \"%s\" -אין התנגשויות עם הפרוייקט שלך:"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Uncompressing Assets"
-msgstr ""
+msgstr "פורס משאבים"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
msgid "The following files failed extraction from asset \"%s\":"
-msgstr ""
-"הקבצים הבאים הם חדשים בכונן.\n"
-"באילו פעולות לנקוט?:"
+msgstr "הקבצים הבאים נכשלו בחילוצם מהמשאב \"%s\":"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
msgid "(and %s more files)"
-msgstr "%d קבצים נוספים"
+msgstr "(וגם %s קבצים נוספים)"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
msgid "Asset \"%s\" installed successfully!"
-msgstr "החבילה הותקנה בהצלחה!"
+msgstr "המשאב \"%s\" הותקן בהצלחה!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -1314,9 +1306,8 @@ msgid "Install"
msgstr "התקנה"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
msgid "Asset Installer"
-msgstr "מתקין החבילות"
+msgstr "מתקין המשאבים"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Speakers"
@@ -1336,7 +1327,7 @@ msgstr "שינוי עצמה לאפיק שמע"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Toggle Audio Bus Solo"
-msgstr ""
+msgstr "מתג אפיק שמע בודד"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Toggle Audio Bus Mute"
@@ -1344,11 +1335,11 @@ msgstr "החלפת מצב השתקה על אפיק שמע"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Toggle Audio Bus Bypass Effects"
-msgstr ""
+msgstr "מתג אפקטיי מעקף באפיק שמע"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Select Audio Bus Send"
-msgstr ""
+msgstr "בחר שליחת אפיק שמע"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Audio Bus Effect"
@@ -1363,13 +1354,12 @@ msgid "Delete Bus Effect"
msgstr "מחיקת אפקט אפיק"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
msgid "Drag & drop to rearrange."
-msgstr "אפיק שמע, יש לגרור ולשחרר כדי לסדר מחדש."
+msgstr "גרור ושחרר לסידור מחדש."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Solo"
-msgstr ""
+msgstr "יחיד"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Mute"
@@ -1380,7 +1370,6 @@ msgid "Bypass"
msgstr "מעקף"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
msgid "Bus Options"
msgstr "אפשרויות אפיק"
@@ -1439,20 +1428,19 @@ msgstr "פתיחת פריסת אפיקי שמע"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "There is no '%s' file."
-msgstr ""
+msgstr "קובץ '%s' אינו קיים."
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Layout"
-msgstr ""
+msgstr "פריסה"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Invalid file, not an audio bus layout."
msgstr "קובץ שגוי, לא פריסה של אפיקי שמע."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "שגיאה בשמירה"
+msgstr "שגיאה בשמירת קובץ: %s"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Bus"
@@ -1497,27 +1485,28 @@ msgid "Invalid name."
msgstr "שם שגוי."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Cannot begin with a digit."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Valid characters:"
msgstr "תווים תקפים:"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Must not collide with an existing engine class name."
-msgstr "שם שגוי. לא יכול לחפוף לשם מחלקת מנוע קיימת."
+msgstr "אינו יכול להתנגש עם שם מחלקה קיימת במנוע."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Must not collide with an existing built-in type name."
-msgstr "שם שגוי. לא יכול לחפוף לשם סוג מובנה קיים."
+msgstr "אינו יכול להתנגש עם סוג שם מובנה שכבר קיים."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Must not collide with an existing global constant name."
-msgstr "שם שגוי. לא יכול לחפוף לשם קבוע גלובלי קיים."
+msgstr "אינו יכול להתנגש עם שם קבוע גלובלי שכבר קיים."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Keyword cannot be used as an autoload name."
-msgstr ""
+msgstr "מילת המפתח לא יכולה לתפקד כשם שנטען-אוטומטית."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Autoload '%s' already exists!"
@@ -1529,7 +1518,7 @@ msgstr "שינוי שם טעינה אוטומטית"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Toggle AutoLoad Globals"
-msgstr ""
+msgstr "מתג משתנים גלובאליים נטענים-אוטומטית"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Move Autoload"
@@ -1549,16 +1538,15 @@ msgstr "סידור טעינות אוטומטית מחדש"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Can't add autoload:"
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן להוסיף טעינה-אוטומטית:"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "%s is an invalid path. File does not exist."
-msgstr "הקובץ לא קיים."
+msgstr "הנתיב %s אינו תקין. קובץ לא קיים."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "%s is an invalid path. Not in resource path (res://)."
-msgstr ""
+msgstr "הנתיב %s אינו תקין. אינו בנתיב המשאב (res://)."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Add AutoLoad"
@@ -1582,9 +1570,8 @@ msgid "Name"
msgstr "שם"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Global Variable"
-msgstr "שינוי שם משתנה"
+msgstr "משתנה גלובלי"
#: editor/editor_data.cpp
msgid "Paste Params"
@@ -1606,14 +1593,15 @@ msgstr "הסצנה מתעדכנת…"
msgid "[empty]"
msgstr "[ריק]"
-#: editor/editor_data.cpp
+#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "[unsaved]"
msgstr "[לא נשמר]"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Please select a base directory first."
-msgstr "נא לבחור את תיקיית הבסיס תחילה"
+msgstr "נא לבחור תחילה את תיקיית הבסיס."
#: editor/editor_dir_dialog.cpp
msgid "Choose a Directory"
@@ -1628,6 +1616,7 @@ msgstr "יצירת תיקייה"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr "שם:"
@@ -1647,23 +1636,27 @@ msgstr "קובץ אחסון:"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "No export template found at the expected path:"
-msgstr ""
+msgstr "לא נמצאה תבנית ייצוא בנתיב המצופה:"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "Packing"
-msgstr "אריזה"
+msgstr "אורז"
#: editor/editor_export.cpp
msgid ""
"Target platform requires 'ETC' texture compression for GLES2. Enable 'Import "
"Etc' in Project Settings."
msgstr ""
+"פלטפורמת היעד דורשת דחיסת מרקם 'ETC' בשביל GLES2. הפעל 'ייבוא Etc' בהגדרות "
+"הפרויקט."
#: editor/editor_export.cpp
msgid ""
"Target platform requires 'ETC2' texture compression for GLES3. Enable "
"'Import Etc 2' in Project Settings."
msgstr ""
+"פלטפורמת היעד דורשת דחיסת מרקם 'ETC2' בשביל GLES3. הפעל את 'יבוא Etc 2' "
+"בהגדרות הפרויקט."
#: editor/editor_export.cpp
msgid ""
@@ -1672,18 +1665,24 @@ msgid ""
"Enable 'Import Etc' in Project Settings, or disable 'Driver Fallback "
"Enabled'."
msgstr ""
+"פלטפורמת היעד דורשת דחיסת מרקם 'ETC' בכדי לאפשר נסיגת דרייבר ל GLES2.\n"
+"הפעל את 'יבוא Etc' בהגדרות הפרויקט, או השבת את 'הפעל נסיגת דרייבר'."
#: editor/editor_export.cpp
msgid ""
"Target platform requires 'PVRTC' texture compression for GLES2. Enable "
"'Import Pvrtc' in Project Settings."
msgstr ""
+"פלטפורמת היעד דורשת דחיסת מרקם 'PVRTC' עבור GLES2. הפעל את 'ייבוא Pvrtc' "
+"בהגדרות הפרויקט."
#: editor/editor_export.cpp
msgid ""
"Target platform requires 'ETC2' or 'PVRTC' texture compression for GLES3. "
"Enable 'Import Etc 2' or 'Import Pvrtc' in Project Settings."
msgstr ""
+"פלטפורמת היעד דורשת דחיסת מרקם 'ETC2' או 'PVRTC' עבור GLES3. הפעל את 'ייבוא "
+"Etc 2' או 'ייבוא Pvrtc' בהגדרות הפרויקט."
#: editor/editor_export.cpp
msgid ""
@@ -1692,6 +1691,8 @@ msgid ""
"Enable 'Import Pvrtc' in Project Settings, or disable 'Driver Fallback "
"Enabled'."
msgstr ""
+"פלטפורמת היעד דורשת דחיסת מרקם 'PVRTC' בכדי לאפשר נסיגת דרייבר ל GLES2.\n"
+"הפעל את 'יבוא Pvrtc' בהגדרות הפרויקט, או השבת את 'הפעל נסיגת דרייבר'."
#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp
#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
@@ -1703,7 +1704,7 @@ msgstr "תבנית ניפוי שגיאות מותאמת אישית לא נמצא
#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
#: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Custom release template not found."
-msgstr ""
+msgstr "תבנית שחרור מותאמת-אישית לא נמצאה."
#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Template file not found:"
@@ -1711,17 +1712,15 @@ msgstr "קובץ התבנית לא נמצא:"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "On 32-bit exports the embedded PCK cannot be bigger than 4 GiB."
-msgstr ""
+msgstr "בייצוא ארכיטקטורת 32 ביט, ה PCK המובנה לא יכול לחרוג מעבר ל 4 GiB."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "3D Editor"
-msgstr "עורך"
+msgstr "עורך תלת-מימד"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Script Editor"
-msgstr "פתיחת עורך סקריפטים"
+msgstr "עורך סקריפטים"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Asset Library"
@@ -1729,159 +1728,143 @@ msgstr "ספריית משאבים"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Scene Tree Editing"
-msgstr ""
+msgstr "עריכת עץ הסצנות"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Node Dock"
-msgstr "שם המפרק:"
+msgstr "חלון איברים"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "FileSystem Dock"
-msgstr "מערכת קבצים"
+msgstr "חלון מערכת הקבצים"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Import Dock"
-msgstr "ייבוא"
+msgstr "חלון ייבוא"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Allows to view and edit 3D scenes."
-msgstr ""
+msgstr "מאפשר צפייה ועריכה של סצנות תלת-מימד."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Allows to edit scripts using the integrated script editor."
-msgstr ""
+msgstr "מאפשר עריכת סקריפטים בעזרת עורך הסקריפטים המובנה."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Provides built-in access to the Asset Library."
-msgstr ""
+msgstr "מספק גישה מובנית לספריית המשאבים."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Allows editing the node hierarchy in the Scene dock."
-msgstr ""
+msgstr "מאפשר עריכה של היררכיית המפרקים בחלון הסצנה."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid ""
"Allows to work with signals and groups of the node selected in the Scene "
"dock."
-msgstr ""
+msgstr "מאפשר לעבוד עם אותות וקבוצות של המפרק שנבחר בחלון הסצנה."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Allows to browse the local file system via a dedicated dock."
-msgstr ""
+msgstr "מאפשר עיון בקבצי המערכת המקומית ע\"י שימוש בחלון ייעודי."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid ""
"Allows to configure import settings for individual assets. Requires the "
"FileSystem dock to function."
msgstr ""
+"מאפשר התאמת הגדרות ייבוא עבור משאבים בודדים. דורש את השימוש בחלון מערכת-"
+"הקבצים."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "(current)"
msgstr "(נוכחי)"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "(none)"
-msgstr ""
+msgstr "(ריק)"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Remove currently selected profile, '%s'? Cannot be undone."
-msgstr ""
+msgstr "להסיר את הפרופיל שנבחר, '%s'? זו פעולה בלתי הפיכה."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Profile must be a valid filename and must not contain '.'"
-msgstr ""
+msgstr "הפרופיל חייב להיות שם קובץ תקין ואינו יכול להכיל '.'"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Profile with this name already exists."
-msgstr "כבר קיימים קובץ או תיקייה בשם הזה."
+msgstr "פרופיל בשם זה כבר קיים."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "(Editor Disabled, Properties Disabled)"
-msgstr ""
+msgstr "(העורך הושבת, המאפיינים הושבתו)"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "(Properties Disabled)"
-msgstr "מאפיינים"
+msgstr "(המאפיינים הושבתו)"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "(Editor Disabled)"
-msgstr "מושבת"
+msgstr "(העורך הושבת)"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Class Options:"
-msgstr "תיאור:"
+msgstr "אפשרויות מחלקה:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Enable Contextual Editor"
-msgstr "פתיחת העורך הבא"
+msgstr "הפעל עורף מבוסס הקשר"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Class Properties:"
-msgstr "צמצום כל המאפיינים"
+msgstr "מאפייני מחלקה:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Main Features:"
-msgstr "ניהול תכונות העורך..."
+msgstr "תכונות מרכזיות:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Nodes and Classes:"
-msgstr "חיפוש במחלקות"
+msgstr "איברים ומחלקות:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "File '%s' format is invalid, import aborted."
-msgstr ""
+msgstr "פורמט קובץ 's%' אינו תקין, הייבוא בוטל."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid ""
"Profile '%s' already exists. Remove it first before importing, import "
"aborted."
-msgstr ""
+msgstr "הפרופיל '%s' כבר קיים. הסר אותו תחילה לפני הייבוא, הייבוא בוטל."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Error saving profile to path: '%s'."
msgstr "שגיאה בשמירת פרופיל לנתיב '%s'."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Reset to Default"
-msgstr "טעינת בררת המחדל"
+msgstr "איפוס לברירת מחדל"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Current Profile:"
-msgstr "גרסה נוכחית:"
+msgstr "פרופיל נוכחי:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Profile"
-msgstr "מחיקת שטח"
+msgstr "צור פרופיל"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove Profile"
-msgstr "הסרת תבנית"
+msgstr "הסר פרופיל"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Available Profiles:"
-msgstr "מאפיינים"
+msgstr "פרופילים זמינים:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Make Current"
-msgstr "(נוכחי)"
+msgstr "הפוך לנוכחי"
#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
@@ -1893,51 +1876,44 @@ msgid "Export"
msgstr "ייצוא"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Configure Selected Profile:"
-msgstr "גרסה נוכחית:"
+msgstr "הגדר את הפרופיל הנבחר:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Extra Options:"
-msgstr "תיאור:"
+msgstr "אפשרויות נוספות:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Create or import a profile to edit available classes and properties."
-msgstr ""
+msgstr "צור או ייבא פרופיל כדי לערוך מחלקות ומאפיינים זמינים."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "New profile name:"
-msgstr "שם המפרק:"
+msgstr "שם פרופיל חדש:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Godot Feature Profile"
-msgstr "ניהול תבניות ייצוא"
+msgstr "פרופיל התכונות של Godot"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Import Profile(s)"
-msgstr ""
+msgstr "ייבוא פרופיל(ים)"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Export Profile"
-msgstr "ייצוא מיזם"
+msgstr "ייצא פרופיל"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Manage Editor Feature Profiles"
-msgstr "ניהול תבניות ייצוא"
+msgstr "נהל פרופילי תכונות העורך"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Select Current Folder"
msgstr "נא לבחור את התיקייה הנוכחית"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "File exists, overwrite?"
-msgstr "הקובץ קיים, לשכתב?"
+msgstr "הקובץ קיים, האם להחליף?"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
#, fuzzy
@@ -1962,7 +1938,6 @@ msgid "New Folder..."
msgstr "תיקייה חדשה…"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/find_in_files.cpp
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Refresh"
msgstr "רענון"
@@ -2079,7 +2054,8 @@ msgstr "תיקיות וקבצים:"
msgid "Preview:"
msgstr "תצוגה מקדימה:"
-#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "File:"
msgstr "קובץ:"
@@ -2127,7 +2103,8 @@ msgid "Properties"
msgstr "מאפיינים"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "override:"
+#, fuzzy
+msgid "overrides %s:"
msgstr "דריסה:"
#: editor/editor_help.cpp
@@ -2142,14 +2119,31 @@ msgstr "מתודות"
msgid "Theme Properties"
msgstr "מאפייני ערכת עיצוב"
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Enumerations"
-msgstr "מונים"
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Colors"
+msgstr "בחירת צבע"
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Constants"
msgstr "קבועים"
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Icons"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Styles"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Enumerations"
+msgstr "מונים"
+
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Property Descriptions"
msgstr "תיאורי מאפיינים"
@@ -2235,7 +2229,7 @@ msgstr "מתודה"
msgid "Signal"
msgstr "אות"
-#: editor/editor_help_search.cpp
+#: editor/editor_help_search.cpp modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid "Constant"
msgstr "קבוע"
@@ -2251,7 +2245,23 @@ msgstr "מאפיין ערכת עיצוב"
msgid "Property:"
msgstr "מאפיין:"
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pin value"
+msgstr "(ערך)"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid ""
+"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Set %s"
msgstr "קביעת %s"
@@ -2260,6 +2270,29 @@ msgstr "קביעת %s"
msgid "Set Multiple:"
msgstr "קביעה מרובה:"
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Unpinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property"
+msgstr "מאפיינים"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Property"
+msgstr "מאפיינים"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property Path"
+msgstr "העתקת נתיב הסקריפט"
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr "פלט:"
@@ -2962,8 +2995,9 @@ msgid "Install Android Build Template..."
msgstr "התקנת תבנית בנייה לאנדרואיד..."
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Open Project Data Folder"
-msgstr "פתיחת תיקיית נתוני המיזם"
+#, fuzzy
+msgid "Open User Data Folder"
+msgstr "פתיחת תיקיית נתוני העורך"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Tools"
@@ -3046,6 +3080,20 @@ msgid ""
msgstr "רשתות ניווט ומצולעים יהיו גלויים בהרצת המשחק אם אפשרות זאת מופעלת."
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Force Shader Fallbacks"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form "
+"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n"
+"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which "
+"are normally displayed briefly.\n"
+"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for "
+"this option to make a difference."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Synchronize Scene Changes"
msgstr "סנכרון השינויים בסצנה"
@@ -3102,10 +3150,6 @@ msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "הפעלת/ביטול מסך מלא"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Toggle System Console"
-msgstr "הפעלת/ביטול מסוף מערכת"
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Editor Data/Settings Folder"
msgstr "פתיחת תיקיית נתוני/הגדרות העורך"
@@ -3336,6 +3380,7 @@ msgid "Load Errors"
msgstr "שגיאות טעינה"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid "Select"
msgstr "בחירה"
@@ -3417,7 +3462,6 @@ msgid "Author"
msgstr "יוצרים"
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
msgid "Status"
msgstr ""
@@ -3650,6 +3694,12 @@ msgstr "נתיב סצנות:"
msgid "Import From Node:"
msgstr "ייבוא ממפרק:"
+#. TRANSLATORS: %s refers to the name of a version control system (e.g. "Git").
+#: editor/editor_vcs_interface.cpp
+#, fuzzy
+msgid "%s Error"
+msgstr "שגיאה!"
+
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Open the folder containing these templates."
msgstr ""
@@ -4181,6 +4231,11 @@ msgstr "איתור בקבצים"
msgid "Find:"
msgstr "איתור"
+#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace:"
+msgstr "להחליף "
+
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "Folder:"
@@ -4205,6 +4260,11 @@ msgstr "איתור…"
msgid "Replace..."
msgstr "החלפה…"
+#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files"
+msgstr "להחליף הכול"
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Find: "
msgstr "איתור "
@@ -4215,7 +4275,7 @@ msgstr "להחליף "
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
-msgid "Replace all (no undo)"
+msgid "Replace All (NO UNDO)"
msgstr "להחליף הכול"
#: editor/find_in_files.cpp
@@ -4444,6 +4504,12 @@ msgid ""
"WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly."
msgstr ""
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid ""
+"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust "
+"import settings."
+msgstr ""
+
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Failed to load resource."
msgstr "טעינת המשאב נכשלה."
@@ -4562,6 +4628,7 @@ msgid "Subfolder:"
msgstr ""
#: editor/plugin_config_dialog.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Author:"
msgstr "יוצר:"
@@ -5942,6 +6009,11 @@ msgstr "מחיקת המרובע שנבחר."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Alt+Drag: Scale selected node."
+msgstr "מחיקת המרובע שנבחר."
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "V: Set selected node's pivot position."
msgstr "הסרת מפרק או מעברון שנבחרו."
@@ -5971,6 +6043,10 @@ msgid "Scale Mode"
msgstr "מצב שינוי קנה מידה (R)"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Shift: Scale proportionally."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Show a list of all objects at the position clicked\n"
@@ -6073,20 +6149,44 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lock Selected Node(s)"
+msgstr "בחירת מיקוד"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unlock Selected Node(s)"
+msgstr "בחירת מיקוד"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Group Selected Node(s)"
+msgstr "הסרת הבחירה"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ungroup Selected Node(s)"
+msgstr "הסרת הבחירה"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Skeleton Options"
msgstr "יחידני"
@@ -6265,6 +6365,7 @@ msgid "Zoom to 1600%"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
msgid "Add %s"
msgstr ""
@@ -7762,6 +7863,11 @@ msgid "Find in Files..."
msgstr "איתור…"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files..."
+msgstr "החלפה…"
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help"
msgstr "עזרה תלוית הקשר"
@@ -7831,15 +7937,15 @@ msgid "This skeleton has no bones, create some children Bone2D nodes."
msgstr ""
#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Set Rest Pose to Bones"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Create Rest Pose from Bones"
msgstr "נגינת סצנה בהתאמה אישית"
#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Set Rest Pose to Bones"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Skeleton2D"
msgstr "יחידני"
@@ -8314,6 +8420,19 @@ msgid "Toggle Freelook"
msgstr "החלפת מצב מבט חופשי"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Decrease Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Increase Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset Field of View to Default"
+msgstr "איפוס לברירת מחדל"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
msgstr "התמרה"
@@ -8714,19 +8833,6 @@ msgid "TextureRegion"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Colors"
-msgstr "בחירת צבע"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Fonts"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Icons"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Styleboxes"
msgstr ""
@@ -9115,6 +9221,30 @@ msgstr "ייבוא ערכת עיצוב"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Add Type"
+msgstr "סוג"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Filter the list of types or create a new custom type:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Available Node-based types:"
+msgstr "פרופילים זמינים:"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Type name is empty!"
+msgstr "שם הקובץ ריק."
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to create an empty type?"
+msgstr "האם אתה בטוח שאתה רוצה להסיר את כל החיבורים מהאות הזה?"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Confirm Item Rename"
msgstr "הגדרת הצמדה"
@@ -9140,20 +9270,6 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Add Type"
-msgstr "סוג"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Item Type"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Node Types:"
-msgstr "איתור סוג מפרק"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show Default"
msgstr "טעינת בררת המחדל"
@@ -9171,6 +9287,10 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Item Type"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme:"
msgstr "שמירת ערכת העיצוב"
@@ -9777,7 +9897,7 @@ msgid "TileSet"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-msgid "No VCS addons are available."
+msgid "No VCS plugins are available."
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
@@ -9785,19 +9905,58 @@ msgid "Error"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-msgid "No files added to stage"
+msgid ""
+"Remote settings are empty. VCS features that use the network may not work."
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "No commit message was provided."
+msgstr "לא צוין שם."
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Commit"
msgstr "קהילה"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-msgid "VCS Addon is not initialized"
+#, fuzzy
+msgid "Staged Changes"
+msgstr "שינויי חומרים"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unstaged Changes"
+msgstr "שינויי חומרים"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Commit:"
+msgstr "קהילה"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "Date:"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "Subtitle:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "Do you want to remove the %s branch?"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to remove the %s remote?"
+msgstr "האם אתה בטוח שאתה רוצה להסיר את כל החיבורים מהאות הזה?"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Apply"
+msgstr "החל איפוס"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Version Control System"
msgstr ""
@@ -9807,7 +9966,37 @@ msgid "Initialize"
msgstr "הגדלת אות ראשונה"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-msgid "Staging area"
+#, fuzzy
+msgid "Remote Login"
+msgstr "הסרת נקודה בנתיב"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Username"
+msgstr "שינוי שם"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "SSH Public Key Path"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "Select SSH public key path"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "SSH Private Key Path"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "Select SSH private key path"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "SSH Passphrase"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
@@ -9817,53 +10006,146 @@ msgstr "יצירת %s חדש"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Changes"
-msgstr "שינוי"
+msgid "Discard all changes"
+msgstr "לסגור ולשמור את השינויים?"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-msgid "Modified"
+#, fuzzy
+msgid "Stage all changes"
+msgstr "השינויים המקומיים מאוחסנים…"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unstage all changes"
+msgstr "שינויי חומרים"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Commit Message"
+msgstr "סנכרון השינויים בסקריפט"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Commit Changes"
+msgstr "סנכרון השינויים בסקריפט"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Commit List"
+msgstr "קהילה"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "Commit list size"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "10"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "20"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "30"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Renamed"
-msgstr "שינוי שם"
+msgid "Branches"
+msgstr "התאמות:"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Deleted"
-msgstr "למחוק"
+msgid "Create New Branch"
+msgstr "יצירת %s חדש"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Typechange"
-msgstr "שינוי"
+msgid "Remove Branch"
+msgstr "מחיקת רצועת הנפשה"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "Branch Name"
+msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Stage Selected"
-msgstr "מחובר"
+msgid "Remotes"
+msgstr "מרוחק"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Stage All"
-msgstr "לשמור הכול"
+msgid "Create New Remote"
+msgstr "יצירת %s חדש"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Commit Changes"
-msgstr "סנכרון השינויים בסקריפט"
+msgid "Remove Remote"
+msgstr "הסרת תבנית"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-msgid "View file diffs before committing them to the latest version"
+#, fuzzy
+msgid "Remote Name"
+msgstr "מרוחק "
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remote URL"
+msgstr "מרוחק "
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "Fetch"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-msgid "No file diff is active"
+msgid "Pull"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-msgid "Detect changes in file diff"
+msgid "Push"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Force Push"
+msgstr "נתיב המשאב"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "Modified"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Renamed"
+msgstr "שינוי שם"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Deleted"
+msgstr "למחוק"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Typechange"
+msgstr "שינוי"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "Unmerged"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View:"
+msgstr "תצוגה מקדימה:"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Split"
+msgstr "פיצול נתיב"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "Unified"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -10815,9 +11097,8 @@ msgid "Feature List:"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Script"
-msgstr "הרצת סקריפט"
+msgstr "סקריפט"
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
@@ -11249,14 +11530,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Key "
-msgstr "מקש "
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Physical Key"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Key "
+msgstr "מקש "
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joy Button"
msgstr ""
@@ -11649,11 +11930,6 @@ msgid "Batch Rename"
msgstr "שינוי שם"
#: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Replace:"
-msgstr "להחליף "
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Prefix:"
msgstr ""
@@ -11942,6 +12218,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As..."
msgstr "שמירת סצנה חדשה בשם…"
@@ -12468,6 +12758,7 @@ msgid "Export list to a CSV file"
msgstr "ייצוא רשימה לקובץ CSV"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid "Resource Path"
msgstr "נתיב המשאב"
@@ -12900,63 +13191,68 @@ msgstr "מילוי הבחירה"
msgid "End of inner exception stack trace"
msgstr "סוף מחסנית מעקב לחריגה פנימית"
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
+msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+msgstr "יש להגדיר או ליצור משאב NavigationMesh כדי שצומת זה יפעל."
+
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Bake NavMesh"
msgstr "אפיית NavMesh"
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
msgstr "ניקוי רשת הניווט."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Setting up Configuration..."
msgstr "הגדרת תצורה..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Calculating grid size..."
msgstr "חישוב גודל רשת..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating heightfield..."
msgstr "יצירת שדה גובה..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Marking walkable triangles..."
msgstr "סימון משולשים הניתנים להליכה..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Constructing compact heightfield..."
msgstr "בונה שדה גובה קומפקטי..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Eroding walkable area..."
msgstr "שחיקת השטח הניתן להליכה..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Partitioning..."
msgstr "יצירת מחיצות..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating contours..."
msgstr "יצירת קווי מתאר..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating polymesh..."
msgstr "יצירת polymesh..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Converting to native navigation mesh..."
msgstr "המרה לרשת ניווט מקומית..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
msgstr "הגדרת מחולל רשת ניווט:"
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Parsing Geometry..."
msgstr "ניתוח גיאומטרי..."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Done!"
msgstr "בוצע!"
@@ -13310,6 +13606,40 @@ msgstr "רענון תרשים"
msgid "Edit Member"
msgstr "עריכת שדה"
+#: modules/visual_script/visual_script_expression.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Expression"
+msgstr "גרסה נוכחית:"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
+msgid "Return"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Condition"
+msgstr "הנפשה"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
+msgid "if (cond) is:"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
+msgid "While"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
+msgid "while (cond):"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
+msgid "Iterator"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
+msgid "for (elem) in (input):"
+msgstr ""
+
#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
msgid "Input type not iterable: "
msgstr "סוג הקלט לא זמין למחזוריות: "
@@ -13322,6 +13652,85 @@ msgstr "איטרטור הפך ללא חוקי"
msgid "Iterator became invalid: "
msgstr "איטרטור הפך ללא חוקי: "
+#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
+msgid "Sequence"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
+#, fuzzy
+msgid "in order:"
+msgstr "שינוי שם התיקייה:"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
+msgid "Switch"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
+msgid "'input' is:"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Type Cast"
+msgstr "סוג"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
+msgid "Is %s?"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
+msgid "On %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "On Self"
+msgstr "עצמי"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Subtract %s"
+msgstr "תווים תקפים:"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
+msgid "Multiply %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
+msgid "Divide %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
+msgid "Mod %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "ShiftLeft %s"
+msgstr "קביעת %s"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
+msgid "ShiftRight %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
+msgid "BitAnd %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
+msgid "BitOr %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
+msgid "BitXor %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
+msgid "Get %s"
+msgstr "קבלת %s"
+
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
msgid "Invalid index property name."
msgstr "שם מאפיין האינדקס שגוי."
@@ -13338,6 +13747,21 @@ msgstr "הנתיב לא מוביל מפרק!"
msgid "Invalid index property name '%s' in node %s."
msgstr "שם מאפיין אינדקס לא חוקי '%s' במפרק %s."
+#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Emit %s"
+msgstr "קביעת %s"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Function"
+msgstr "פונקציות"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Compose Array"
+msgstr "שינוי גודל המערך"
+
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid ": Invalid argument of type: "
msgstr ": ארגומנט שגוי מסוג: "
@@ -13347,6 +13771,10 @@ msgid ": Invalid arguments: "
msgstr ": ארגומנטים שגויים: "
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+msgid "a if cond, else b"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid "VariableGet not found in script: "
msgstr "לא נמצא VariableGet בסקריפט: "
@@ -13355,6 +13783,66 @@ msgid "VariableSet not found in script: "
msgstr "לא נמצא VariableSet בסקריפט: "
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Preload"
+msgstr "רענון"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Get Index"
+msgstr "הזחה אוטומטית"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Set Index"
+msgstr "הזחה אוטומטית"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Global Constant"
+msgstr "קבוע"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Class Constant"
+msgstr "קבוע"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Basic Constant"
+msgstr "קבוע"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Math Constant"
+msgstr "קבוע"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Get Engine Singleton"
+msgstr "סינגלטון GDNative מאופשר"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Get Scene Node"
+msgstr "מפרק TimeSeek"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Get Scene Tree"
+msgstr "עריכת עץ הסצנות"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Get Self"
+msgstr "עצמי"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "CustomNode"
+msgstr "גזירת מפרקים"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph."
msgstr "למפרק המותאם אין שיטת ‎_step()‎, אין אפשרות לעבד תרשים."
@@ -13365,13 +13853,75 @@ msgid ""
msgstr ""
"ערך מוחזר לא חוקי מ-_step(), חייב להיות מספר שלם (seq out) או מחרוזת (שגיאה)."
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "SubCall"
+msgstr "קריאות"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Construct %s"
+msgstr "קבועים"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Get Local Var"
+msgstr "מצב מרחב מקומי (%s)"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Set Local Var"
+msgstr "מצב מרחב מקומי (%s)"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Action %s"
+msgstr "כל הבחירה"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+msgid "Deconstruct %s"
+msgstr ""
+
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Search VisualScript"
msgstr "חיפוש VisualScript"
-#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
-msgid "Get %s"
-msgstr "קבלת %s"
+#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp
+msgid "Yield"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp
+msgid "Wait"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Next Frame"
+msgstr "מצב הזזה (W)"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Next Physics Frame"
+msgstr "שקופית פיזיקלית %"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp
+msgid "%s sec(s)"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "WaitSignal"
+msgstr "אות"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "WaitNodeSignal"
+msgstr "אות"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "WaitInstanceSignal"
+msgstr "עותק"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Package name is missing."
@@ -13524,7 +14074,13 @@ msgstr "חובה לאפשר ״שימוש בבניה מותאמת אישית״ כ
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid ""
-"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
+"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VrApi\" "
+"or \"OpenXR\"."
+msgstr "\"Hand Tracking\" תקף רק כאשר \"מצב Xr\" הוא \"Oculus Mobile VR\"."
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "\"Passthrough\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"OpenXR\"."
msgstr "\"Hand Tracking\" תקף רק כאשר \"מצב Xr\" הוא \"Oculus Mobile VR\"."
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
@@ -13533,6 +14089,21 @@ msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid ""
+"Changing the \"Min Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+msgid ""
+"Changing the \"Target Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is "
+"enabled."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+msgid "\"Target Sdk\" version must be greater or equal to \"Min Sdk\" version."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+msgid ""
"'apksigner' could not be found.\n"
"Please check the command is available in the Android SDK build-tools "
"directory.\n"
@@ -13943,6 +14514,16 @@ msgstr ""
msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon."
msgstr ""
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp
+msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a "
+"Node2D object."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
@@ -13966,15 +14547,25 @@ msgstr ""
"מפרק ParallaxLayer עובד רק כאשר הוא מוגדר כצאצא של מפרק ParallaxBackground."
#: scene/2d/particles_2d.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n"
"Use the CPUParticles2D node instead. You can use the \"Convert to "
-"CPUParticles\" option for this purpose."
+"CPUParticles2D\" toolbar option for this purpose."
msgstr ""
"חלקיקים מבוססי GPU אינם נתמכים על-ידי מנהל ווידאו GLES2.\n"
"השתמש בצומת CPUParticles2D במקום. למטרה זו האפשרות \"המר לחלקיקים של CPU\" "
"קיימת."
+#: scene/2d/particles_2d.cpp
+msgid ""
+"On macOS, Particles2D rendering is much slower than CPUParticles2D due to "
+"transform feedback being implemented on the CPU instead of the GPU.\n"
+"Consider using CPUParticles2D instead when targeting macOS.\n"
+"You can use the \"Convert to CPUParticles2D\" toolbar option for this "
+"purpose."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp
msgid ""
"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
@@ -14184,11 +14775,11 @@ msgstr ""
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr "SpotLight עם זווית רחבה מ-90 מעלות אינו יכול להטיל צללים."
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
-msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
-msgstr "יש להגדיר או ליצור משאב NavigationMesh כדי שצומת זה יפעל."
+#: scene/3d/navigation_agent.cpp
+msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node."
+msgstr ""
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
msgid ""
"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
"It only provides navigation data."
@@ -14196,6 +14787,12 @@ msgstr ""
"NavigationMeshInstance חייב להיות ילד או נכד למפרק Navigation. הוא מספק רק "
"נתוני ניווט."
+#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a "
+"spatial object."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/occluder.cpp
msgid "No shape is set."
msgstr ""
@@ -14205,10 +14802,11 @@ msgid "Only uniform scales are supported."
msgstr ""
#: scene/3d/particles.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n"
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles"
-"\" option for this purpose."
+"\" toolbar option for this purpose."
msgstr ""
"חלקיקים מבוססי GPU אינם נתמכים על-ידי מנהל ווידאו GLES2.\n"
"השתמש בצומת CPUParticles במקום. למטרה זו האפשרות \"המר לחלקיקים של CPU\" "
@@ -14216,6 +14814,14 @@ msgstr ""
#: scene/3d/particles.cpp
msgid ""
+"On macOS, Particles rendering is much slower than CPUParticles due to "
+"transform feedback being implemented on the CPU instead of the GPU.\n"
+"Consider using CPUParticles instead when targeting macOS.\n"
+"You can use the \"Convert to CPUParticles\" toolbar option for this purpose."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/particles.cpp
+msgid ""
"Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes."
msgstr "שום דבר אינו גלוי כי רשתות לא הוקצו למעברי ההדפסה."
@@ -14632,10 +15238,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: servers/visual/shader_language.cpp
-msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!"
-msgstr ""
-
-#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr "השמה לפונקציה."
@@ -14646,522 +15248,3 @@ msgstr "השמה ל-uniform."
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "אי אפשר לשנות קבועים."
-
-#~ msgid "Bottom"
-#~ msgstr "מתחת"
-
-#~ msgid "Left"
-#~ msgstr "שמאל"
-
-#~ msgid "Right"
-#~ msgstr "ימין"
-
-#~ msgid "Front"
-#~ msgstr "קדמי"
-
-#~ msgid "Rear"
-#~ msgstr "אחורי"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile "
-#~ "VR\"."
-#~ msgstr "\"דרגות של חופש\" תקף רק כאשר \"מצב Xr\" הוא \"Oculus Mobile VR\"."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR"
-#~ "\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "\"Focus Awareness\" תקף רק כאשר \"מצב Xr\" הוא \"Oculus Mobile VR\"."
-
-#~ msgid "Package Contents:"
-#~ msgstr "תוכן החבילה:"
-
-#~ msgid "Singleton"
-#~ msgstr "יחידני"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Erase profile '%s'? (no undo)"
-#~ msgstr "להחליף הכול"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enabled Properties:"
-#~ msgstr "מאפיינים"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Class Options"
-#~ msgstr "תיאור"
-
-#~ msgid "Set"
-#~ msgstr "קבע"
-
-#~ msgid "Saved %s modified resource(s)."
-#~ msgstr "נשמרו %s משאבים שהשתנו."
-
-#~ msgid "Q&A"
-#~ msgstr "שאלות ותשובות נפוצות"
-
-#~ msgid "Status:"
-#~ msgstr "מצב:"
-
-#~ msgid "Edit:"
-#~ msgstr "עריכה:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Redownload"
-#~ msgstr "הורדה מחדש"
-
-#~ msgid "(Installed)"
-#~ msgstr "(מותקן)"
-
-#~ msgid "(Missing)"
-#~ msgstr "(חסר)"
-
-#~ msgid "Request Failed."
-#~ msgstr "הבקשה נכשלה."
-
-#~ msgid "Redirect Loop."
-#~ msgstr "לולאת הפניות."
-
-#~ msgid "Download Complete."
-#~ msgstr "ההורדה הושלמה."
-
-#~ msgid "Remove Template"
-#~ msgstr "הסרת תבנית"
-
-#~ msgid "Download Templates"
-#~ msgstr "הורדת תבניות"
-
-#~ msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)"
-#~ msgstr "בחר אתר חלופי מהרשימה: (Shift+Click: פתיחה בדפדפן)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Move to Trash"
-#~ msgstr "הזזת טעינה אוטומטית"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Expand All Properties"
-#~ msgstr "הרחבת כל המאפיינים"
-
-#~ msgid "Copy Params"
-#~ msgstr "העתקת משתנים"
-
-#~ msgid "Open in Help"
-#~ msgstr "פתיחה בעזרה"
-
-#~ msgid "Clone Down"
-#~ msgstr "לשכפל למטה"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Drag: Rotate\n"
-#~ "Alt+Drag: Move\n"
-#~ "Alt+RMB: Depth list selection"
-#~ msgstr ""
-#~ "גרירה: הטיה\n"
-#~ "Alt+גרירה: הזזה\n"
-#~ "Alt+כפתור ימני: בחירת רשימת עומק"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Theme File"
-#~ msgstr "פתיחת קובץ"
-
-#~ msgid "Templates"
-#~ msgstr "תבניות"
-
-#~ msgid "Can not perform with the root node."
-#~ msgstr "לא ניתן לביצוע עם מפרק השורש."
-
-#~ msgid "Could not read boot splash image file:"
-#~ msgstr "לא ניתן לקרוא קובץ תמונת פתיח:"
-
-#~ msgid "Using default boot splash image."
-#~ msgstr "נעשה שימוש בתמונת הפתיח כבררת מחדל."
-
-#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
-#~ msgstr "נגן הנפשה אינו יכול להנפיש את עצמו, רק שחקנים אחרים."
-
-#~ msgid "Clipboard is empty"
-#~ msgstr "לוח העתקה ריק"
-
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "לא"
-
-#~ msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
-#~ msgstr "סצנה זאת מעולם לא נשמרה. לשמור לפני ההרצה?"
-
-#~ msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings."
-#~ msgstr "קובץ ההפעלה של ADB לא נקבע בהגדרות העורך."
-
-#~ msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings."
-#~ msgstr "OpenJDK jarsigner לא נקבע בהגדרות העורך."
-
-#~ msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "בנייה מותאמת אישית דורשת נתיב חוקי של ערכת פיתוח לאנדרואיד בהגדרות העורך."
-
-#~ msgid "%d%%"
-#~ msgstr "%d%%"
-
-#~ msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
-#~ msgstr "(זמן שנותר: %d:%02d שנ׳)"
-
-#~ msgid "Plotting Meshes: "
-#~ msgstr "מדפיס רשתות: "
-
-#~ msgid "Lighting Meshes: "
-#~ msgstr "רשתות תאורה: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Search complete"
-#~ msgstr "חיפוש טקסט"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No commit message was provided"
-#~ msgstr "לא צוין שם"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
-#~ msgstr "כבר קיימים קובץ או תיקייה בשם הזה."
-
-#~ msgid "Error trying to save layout!"
-#~ msgstr "שמירת הפריסה נכשלה!"
-
-#~ msgid "Default editor layout overridden."
-#~ msgstr "ברירת המחדל של עורך הפריסה נדרסה."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Move pivot"
-#~ msgstr "העברה למעלה"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Move anchor"
-#~ msgstr "העברה למטה"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add initial export..."
-#~ msgstr "מועדפים:"
-
-#~ msgid "Pack File"
-#~ msgstr "קובץ ארכיון"
-
-#~ msgid "No build apk generated at: "
-#~ msgstr "לא נוצר apk ב: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FileSystem and Import Docks"
-#~ msgstr "מערכת קבצים"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to "
-#~ "connect to the IP of this computer in order to be debugged."
-#~ msgstr ""
-#~ "בעת ייצוא או הטמעה, קובץ ההפעלה ינסה להתחבר לכתובת ה־IP של המחשב הזה "
-#~ "לצורך ניפוי שגיאות."
-
-#~ msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running."
-#~ msgstr "הסצנה הנוכחית מעולם לא נשמרה, נא לשמור אותה בטרם ההרצה."
-
-#~ msgid "Revert"
-#~ msgstr "שחזור"
-
-#~ msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?"
-#~ msgstr "לא ניתן לבטל פעולה זו. לשחזר בכל זאת?"
-
-#~ msgid "Issue Tracker"
-#~ msgstr "עוקב תקלות"
-
-#~ msgid "enum "
-#~ msgstr "מונה "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Brief Description"
-#~ msgstr "תיאור קצר:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Class Description"
-#~ msgstr "תיאור"
-
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "ססמה:"
-
-#~ msgid "Pause the scene"
-#~ msgstr "השהיית הסצנה"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add input +"
-#~ msgstr "הוספת אירוע"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Methods:"
-#~ msgstr "שיטות"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Theme Properties:"
-#~ msgstr "מאפיינים"
-
-#~ msgid "Constants:"
-#~ msgstr "קבועים:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Class Description:"
-#~ msgstr "תיאור:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Property Descriptions:"
-#~ msgstr "תיאור המאפיין:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Method Descriptions:"
-#~ msgstr "תיאור השיטה:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reverse sorting."
-#~ msgstr "מוגשת בקשה…"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!"
-#~ msgstr ""
-#~ "לא ניתן לפתוח את file_type_cache.cch לכתיבה, מטמון סוג הקבצים לא יישמר!"
-
-#~ msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!"
-#~ msgstr "לא ניתן לנווט אל ‚%s’ כיוון שלא נמצא במערכת הקבצים!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error: could not load file."
-#~ msgstr "לא ניתן ליצור תיקייה."
-
-#~ msgid "Select Mode (Q)"
-#~ msgstr "בחירת מצב (Q)"
-
-#~ msgid "Move Mode (W)"
-#~ msgstr "מצב הזזה (W)"
-
-#~ msgid "Rotate Mode (E)"
-#~ msgstr "מצב הטיה (E)"
-
-#~ msgid "Scale Mode (R)"
-#~ msgstr "מצב שינוי קנה מידה (R)"
-
-#~ msgid "Local Coords"
-#~ msgstr "נקודות ציון מקומיות"
-
-#~ msgid "Project List"
-#~ msgstr "רשימת המיזמים"
-
-#~ msgid "Exit"
-#~ msgstr "יציאה"
-
-#~ msgid "Unknown font format."
-#~ msgstr "מבנה הגופן לא ידוע."
-
-#~ msgid "Error loading font."
-#~ msgstr "שגיאה בטעינת הגופן."
-
-#~ msgid "Invalid font size."
-#~ msgstr "גודל הגופן שגוי."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Previous Folder"
-#~ msgstr "המישור הקודם"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Next Folder"
-#~ msgstr "יצירת תיקייה"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open in an external image editor."
-#~ msgstr "פתיחת העורך הבא"
-
-#~ msgid "Generating solution..."
-#~ msgstr "הפתרון נוצר…"
-
-#~ msgid "Generating C# project..."
-#~ msgstr "נוצר מיזם C#‎…"
-
-#~ msgid "Failed to create solution."
-#~ msgstr "יצירת הפתרון נכשלה."
-
-#~ msgid "Failed to save solution."
-#~ msgstr "שמירת הפתרון נכשלה."
-
-#~ msgid "Failed to create C# project."
-#~ msgstr "יצירת מיזם C#‎ נכשלה."
-
-#~ msgid "Create C# solution"
-#~ msgstr "יצירת פתרון C#‎"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enabled Classes"
-#~ msgstr "חיפוש במחלקות"
-
-#~ msgid "Update Always"
-#~ msgstr "לעדכן תמיד"
-
-#~ msgid "Path to Node:"
-#~ msgstr "נתיב המפרק:"
-
-#~ msgid "Delete selected files?"
-#~ msgstr "למחוק את הקבצים הנבחרים?"
-
-#~ msgid "There is no 'res://default_bus_layout.tres' file."
-#~ msgstr "אין קובץ ‚res://default_bus_layout.tres’."
-
-#~ msgid "Go to parent folder"
-#~ msgstr "מעבר לתיקייה שמעל"
-
-#~ msgid "Open Scene(s)"
-#~ msgstr "פתיחת סצנות"
-
-#~ msgid "Previous Directory"
-#~ msgstr "התיקייה הקודמת"
-
-#~ msgid "Next Directory"
-#~ msgstr "התיקייה הבאה"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Custom Node"
-#~ msgstr "גזירת מפרקים"
-
-#~ msgid "Create Area"
-#~ msgstr "יצירת שטח"
-
-#~ msgid "Create Exterior Connector"
-#~ msgstr "יצירת מחבר חיצוני"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Snap (s): "
-#~ msgstr "צעד/ים:"
-
-#~ msgid "Line:"
-#~ msgstr "שורה:"
-
-#~ msgid "Col:"
-#~ msgstr "עמודה:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node."
-#~ msgstr "PathFollow2D עובד רק כאשר הוא מוגדר כצאצא של מפרק Path2D."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove Split"
-#~ msgstr "הסרת תבנית"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Poly"
-#~ msgstr "עריכת מצולע"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Splits"
-#~ msgstr "פיצול נתיב"
-
-#~ msgid "Create Poly"
-#~ msgstr "יצירת מצולע"
-
-#~ msgid "Create a new polygon from scratch"
-#~ msgstr "יצירת מצולע חדש מאפס"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Zoom out"
-#~ msgstr "להתרחק"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Zoom in"
-#~ msgstr "להתקרב"
-
-#~ msgid "Save Theme As"
-#~ msgstr "שמירת ערכת העיצוב בשם"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Zoom:"
-#~ msgstr "להתקרב"
-
-#~ msgid "Class List:"
-#~ msgstr "רשימת מחלקות:"
-
-#~ msgid "Public Methods"
-#~ msgstr "שיטות ציבוריות"
-
-#~ msgid "Public Methods:"
-#~ msgstr "שיטות ציבוריות:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle folder status as Favorite."
-#~ msgstr "החלפת מצב התיקייה כמועדפת"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Whole words"
-#~ msgstr "מילים שלמות"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Match case"
-#~ msgstr "התאמת רישיות"
-
-#~ msgid "Search the class hierarchy."
-#~ msgstr "חיפוש בהיררכיית המחלקות."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Search in files"
-#~ msgstr "חיפוש במחלקות"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is "
-#~ "loaded"
-#~ msgstr "ניתן לערוך סקריפטים מובנים רק כאשר הסצנה אליהם הם שייכים נטענה"
-
-#~ msgid "Convert To Uppercase"
-#~ msgstr "המרה לאותיות גדולות"
-
-#~ msgid "Convert To Lowercase"
-#~ msgstr "המרה לאותיות קטנות"
-
-#~ msgid "Error: Missing Input Connections"
-#~ msgstr "שגיאה: חסרים חיבורי קלט"
-
-#~ msgid "In"
-#~ msgstr "כניסה"
-
-#~ msgid "Out"
-#~ msgstr "יציאה"
-
-#~ msgid "In-Out"
-#~ msgstr "כניסה-יציאה"
-
-#~ msgid "Out-In"
-#~ msgstr "יציאה-כניסה"
-
-#~ msgid "Key"
-#~ msgstr "מפתח"
-
-#~ msgid "Thanks!"
-#~ msgstr "תודה!"
-
-#~ msgid "I see..."
-#~ msgstr "אני רואה…"
-
-#~ msgid "Default (Same as Editor)"
-#~ msgstr "בררת מחדל (כמו העורך)"
-
-#~ msgid "OK :("
-#~ msgstr "בסדר :("
-
-#~ msgid "Button 8"
-#~ msgstr "כפתור 8"
-
-#~ msgid "Button 9"
-#~ msgstr "כפתור 9"
-
-#~ msgid "Can't write file."
-#~ msgstr "לא ניתן לכתוב קובץ."
-
-#~ msgid "Replace By"
-#~ msgstr "להחליף ב־"
-
-#~ msgid "Backwards"
-#~ msgstr "אחורה"
-
-#~ msgid "Prompt On Replace"
-#~ msgstr "להודיע על החלפה"
-
-#~ msgid "Skip"
-#~ msgstr "לדלג"