diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/he.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/he.po | 1663 |
1 files changed, 873 insertions, 790 deletions
diff --git a/editor/translations/he.po b/editor/translations/he.po index 8150eb063d..73da4945f9 100644 --- a/editor/translations/he.po +++ b/editor/translations/he.po @@ -1,6 +1,6 @@ # Hebrew translation of the Godot Engine editor -# Copyright (c) 2007-2021 Juan Linietsky, Ariel Manzur. -# Copyright (c) 2014-2021 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md). +# Copyright (c) 2007-2022 Juan Linietsky, Ariel Manzur. +# Copyright (c) 2014-2022 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md). # This file is distributed under the same license as the Godot source code. # Daniel <lorddaniel09@gmail.com>, 2018. # Ben Golan <golanben4@gmail.com>, 2017. @@ -14,19 +14,20 @@ # test test <ugbdvwpeikvyzwaadt@awdrt.org>, 2020. # Anonymous <noreply@weblate.org>, 2020. # Daniel Kariv <danielkariv98@gmail.com>, 2020. -# Ziv D <wizdavid@gmail.com>, 2020. -# yariv benj <yariv4400@gmail.com>, 2020. +# Ziv D <wizdavid@gmail.com>, 2020, 2021. +# yariv benj <yariv4400@gmail.com>, 2020, 2021. # Guy Dadon <guydadon14@gmail.com>, 2020. # bruvzg <bruvzg13@gmail.com>, 2020. # Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2021. # Ram Tourgeman <ramtorgeman@gmail.com>, 2021. +# Shailee Eliyahu <dev.sle.il@gmail.com>, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-14 11:20+0000\n" -"Last-Translator: Ram Tourgeman <ramtorgeman@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-29 20:38+0000\n" +"Last-Translator: Shailee Eliyahu <dev.sle.il@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/he/>\n" "Language: he\n" @@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && " "n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n" -"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -337,6 +338,10 @@ msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "שכפול מפתח(ות)" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "מחיקת מפתח(ות)" @@ -371,6 +376,7 @@ msgstr "האם ליצור %d רצועות חדשות ולהכניס מפתחות #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp @@ -383,13 +389,11 @@ msgstr "הוסף הנפשה" #. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "node '%s'" -msgstr "מצב הצמדה (%s)" +msgstr "המפרק '%s'" #. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "animation" msgstr "הנפשה" @@ -399,27 +403,24 @@ msgstr "נגן ההנפשות לא יכול להנפיש את עצמו, רק ש #. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "property '%s'" -msgstr "לא קיים מאפיין ‚%s’." +msgstr "מאפיין '%s'" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Create & Insert" msgstr "יצירה והוספה של הנפשה" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Insert Track & Key" -msgstr "הכנס טראק & מפתח לאנימציה" +msgstr "הכנס רצועה & מפתח לאנימציה" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Insert Key" msgstr "הכנס מפתח לאנימציה" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change Animation Step" -msgstr "ניקוי ההנפשה" +msgstr "שנה מרווח הנפשה" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Rearrange Tracks" @@ -427,7 +428,7 @@ msgstr "סדר רצועות מחדש" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Transform tracks only apply to Spatial-based nodes." -msgstr "" +msgstr "רצועות שינוי-צורה חלות רק על מפרקים מבוססי-מרחב." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" @@ -451,39 +452,35 @@ msgstr "אי אפשר להוסיף רצועה חדשה בלי שורש" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)" -msgstr "" +msgstr "רצועה לא תקינה עבור Bezier (תת מאפיינים אינם תואמים)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Bezier Track" -msgstr "הוספת רצועת בזייה" +msgstr "הוספת רצועת Bezier" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Track path is invalid, so can't add a key." -msgstr "" +msgstr "נתיב הרצועה אינו תקין, לכן אי אפשר להוסיף מפתח." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Track is not of type Spatial, can't insert key" -msgstr "" +msgstr "רצועה אינה מסוג מרחבי, אין אפשרות להכניס מפתח" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Transform Track Key" -msgstr "התמרה" +msgstr "הוסף מפתח שינוי צורה לרצועה" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Track Key" -msgstr "הוספת רצועות חדשות." +msgstr "הוספת מפתח רצועה" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Track path is invalid, so can't add a method key." -msgstr "הנתיב לרצועה אינו תקין, ולכן מפתח לשיטה (מתודה) לא יכל להתווסף" +msgstr "נתיב הרצועה אינו תקין, לכן לא ניתן להוסיף מפתח שיטה." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Method Track Key" -msgstr "הוספת רצועות חדשות." +msgstr "הוסף מפתח רצועת שיטה" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Method not found in object: " @@ -512,6 +509,11 @@ msgid "" msgstr "אפשרות זו אינה פעילה לעריכת בזייה, כי זאת רק רצועה אחת." #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "הנפשה - שנה גודל של רצועות מפתח" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " "will not be saved.\n" @@ -613,9 +615,8 @@ msgid "Go to Previous Step" msgstr "מעבר לצעד הקודם" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Apply Reset" -msgstr "איפוס התקריב" +msgstr "החל איפוס" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Optimize Animation" @@ -634,9 +635,8 @@ msgid "Use Bezier Curves" msgstr "שימוש בעקומות בזייה" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Create RESET Track(s)" -msgstr "הדבקת רצועות" +msgstr "יצירת רצועה(ות) איפוס" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim. Optimizer" @@ -838,6 +838,7 @@ msgstr "הוספה" #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove" @@ -887,8 +888,7 @@ msgstr "אין אפשרות לחבר אות" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp @@ -925,9 +925,8 @@ msgid "Disconnect" msgstr "ניתוק" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Connect a Signal to a Method" -msgstr "שגיאת חיבור" +msgstr "חבר אות לשיטה (מתודה)" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Edit Connection:" @@ -942,27 +941,24 @@ msgid "Signals" msgstr "אותות" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Filter signals" -msgstr "מאפייני פריט." +msgstr "סנן אותות" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" msgstr "האם אתה בטוח שאתה רוצה להסיר את כל החיבורים מהאות הזה?" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Disconnect All" -msgstr "ניתוק" +msgstr "נתק הכל" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Edit..." msgstr "עריכה..." #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Go to Method" -msgstr "מעבר למתודה" +msgstr "מעבר לשיטה (מתודה)" #: editor/create_dialog.cpp msgid "Change %s Type" @@ -982,7 +978,7 @@ msgstr "אין תוצאות עבור \"%s\"." #: editor/create_dialog.cpp editor/property_selector.cpp msgid "No description available for %s." -msgstr "" +msgstr "לא קיים תיאור עבור %s." #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -1082,12 +1078,13 @@ msgid "Owners Of:" msgstr "בעלים של:" #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "Remove the selected files from the project? (Cannot be undone.)\n" "Depending on your filesystem configuration, the files will either be moved " "to the system trash or deleted permanently." -msgstr "להסיר את הקבצים הנבחרים מהמיזם? (אי אפשר לשחזר)" +msgstr "" +"להסיר את הקבצים שנבחרו מהפרוייקט? (זו פעולה בלתי הפיכה)\n" +"בהתאם להגדרות מערכת הקבצים שלך, הקבצים יועברו לסל המחזור או יימחקו לצמיתות." #: editor/dependency_editor.cpp msgid "" @@ -1097,6 +1094,9 @@ msgid "" "Depending on your filesystem configuration, the files will either be moved " "to the system trash or deleted permanently." msgstr "" +"הקבצים שברצונך למחוק נדרשים לשימוש ע\"י משאבים אחרים לפעולתם התקינה.\n" +"למחוק אותם בכל מקרה? (זו פעולה בלתי הפיכה)\n" +"בהתאם להגדרות מערכת הקבצים שלך, הקבצים יועברו לסל המחזור או יימחקו לצמיתות." #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Cannot remove:" @@ -1107,9 +1107,8 @@ msgid "Error loading:" msgstr "שגיאה בטעינה:" #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Load failed due to missing dependencies:" -msgstr "טעינת הסצנה נכשלה עקב תלויות חסרות:" +msgstr "הטעינה נכשלה עקב תלויות חסרות:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Open Anyway" @@ -1129,12 +1128,11 @@ msgstr "שגיאה בטעינה!" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" -msgstr "" +msgstr "למחוק לצמיתות d% פריט(ים)? (בלתי הפיך!)" #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Show Dependencies" -msgstr "תלויות" +msgstr "הצג תלויות" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Orphan Resource Explorer" @@ -1170,7 +1168,7 @@ msgstr "תודה רבה מקהילת Godot!" #: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Click to copy." -msgstr "" +msgstr "לחץ להעתקה." #: editor/editor_about.cpp msgid "Godot Engine contributors" @@ -1208,18 +1206,16 @@ msgid "Gold Sponsors" msgstr "מממני זהב" #: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy msgid "Silver Sponsors" msgstr "תורמים בדרגת כסף" #: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy msgid "Bronze Sponsors" msgstr "תורמים בדרגת ארד" #: editor/editor_about.cpp msgid "Mini Sponsors" -msgstr "מממנים זעירים" +msgstr "מממנים קטנים" #: editor/editor_about.cpp msgid "Gold Donors" @@ -1252,6 +1248,9 @@ msgid "" "is an exhaustive list of all such third-party components with their " "respective copyright statements and license terms." msgstr "" +"מנוע Godot מסתמך על מספר ספריות צד-שלישי חינמיות בעלות קוד פתוח, כולן תואמות " +"את דרישות רישיון ה MIT של המנוע. לפניכם רשימה ממצה של כל רכיבי הצד-שלישי " +"במנוע עם הצהרות זכויות היוצרים ותנאי הרישיון שלהם." #: editor/editor_about.cpp msgid "All Components" @@ -1266,43 +1265,36 @@ msgid "Licenses" msgstr "רישיונות" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "Error opening asset file for \"%s\" (not in ZIP format)." -msgstr "פתיחת קובץ החבילה נכשלה, המבנה אינו zip." +msgstr "שגיאה בפתיחת קובץ המשאב עבור \"%s\" (אינו בפורמט ZIP)." #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "%s (already exists)" msgstr "%s (כבר קיים)" #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Contents of asset \"%s\" - %d file(s) conflict with your project:" -msgstr "" +msgstr "תוכן המשאב \"%s\" - %d קובץ(ים) מתנגשים עם הפרוייקט שלך:" #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Contents of asset \"%s\" - No files conflict with your project:" -msgstr "" +msgstr "תוכן המשאב \"%s\" -אין התנגשויות עם הפרוייקט שלך:" #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Uncompressing Assets" -msgstr "" +msgstr "פורס משאבים" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "The following files failed extraction from asset \"%s\":" -msgstr "" -"הקבצים הבאים הם חדשים בכונן.\n" -"באילו פעולות לנקוט?:" +msgstr "הקבצים הבאים נכשלו בחילוצם מהמשאב \"%s\":" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "(and %s more files)" -msgstr "%d קבצים נוספים" +msgstr "(וגם %s קבצים נוספים)" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "Asset \"%s\" installed successfully!" -msgstr "החבילה הותקנה בהצלחה!" +msgstr "המשאב \"%s\" הותקן בהצלחה!" #: editor/editor_asset_installer.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -1314,9 +1306,8 @@ msgid "Install" msgstr "התקנה" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "Asset Installer" -msgstr "מתקין החבילות" +msgstr "מתקין המשאבים" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Speakers" @@ -1336,7 +1327,7 @@ msgstr "שינוי עצמה לאפיק שמע" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Toggle Audio Bus Solo" -msgstr "" +msgstr "מתג אפיק שמע בודד" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Toggle Audio Bus Mute" @@ -1344,11 +1335,11 @@ msgstr "החלפת מצב השתקה על אפיק שמע" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Toggle Audio Bus Bypass Effects" -msgstr "" +msgstr "מתג אפקטיי מעקף באפיק שמע" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Select Audio Bus Send" -msgstr "" +msgstr "בחר שליחת אפיק שמע" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Add Audio Bus Effect" @@ -1363,13 +1354,12 @@ msgid "Delete Bus Effect" msgstr "מחיקת אפקט אפיק" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Drag & drop to rearrange." -msgstr "אפיק שמע, יש לגרור ולשחרר כדי לסדר מחדש." +msgstr "גרור ושחרר לסידור מחדש." #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Solo" -msgstr "" +msgstr "יחיד" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Mute" @@ -1380,7 +1370,6 @@ msgid "Bypass" msgstr "מעקף" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Bus Options" msgstr "אפשרויות אפיק" @@ -1439,20 +1428,19 @@ msgstr "פתיחת פריסת אפיקי שמע" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "There is no '%s' file." -msgstr "" +msgstr "קובץ '%s' אינו קיים." #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "פריסה" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Invalid file, not an audio bus layout." msgstr "קובץ שגוי, לא פריסה של אפיקי שמע." #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Error saving file: %s" -msgstr "שגיאה בשמירה" +msgstr "שגיאה בשמירת קובץ: %s" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Add Bus" @@ -1497,27 +1485,28 @@ msgid "Invalid name." msgstr "שם שגוי." #: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "תווים תקפים:" #: editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Must not collide with an existing engine class name." -msgstr "שם שגוי. לא יכול לחפוף לשם מחלקת מנוע קיימת." +msgstr "אינו יכול להתנגש עם שם מחלקה קיימת במנוע." #: editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Must not collide with an existing built-in type name." -msgstr "שם שגוי. לא יכול לחפוף לשם סוג מובנה קיים." +msgstr "אינו יכול להתנגש עם סוג שם מובנה שכבר קיים." #: editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Must not collide with an existing global constant name." -msgstr "שם שגוי. לא יכול לחפוף לשם קבוע גלובלי קיים." +msgstr "אינו יכול להתנגש עם שם קבוע גלובלי שכבר קיים." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Keyword cannot be used as an autoload name." -msgstr "" +msgstr "מילת המפתח לא יכולה לתפקד כשם שנטען-אוטומטית." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Autoload '%s' already exists!" @@ -1529,7 +1518,7 @@ msgstr "שינוי שם טעינה אוטומטית" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Toggle AutoLoad Globals" -msgstr "" +msgstr "מתג משתנים גלובאליים נטענים-אוטומטית" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Move Autoload" @@ -1549,16 +1538,15 @@ msgstr "סידור טעינות אוטומטית מחדש" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Can't add autoload:" -msgstr "" +msgstr "לא ניתן להוסיף טעינה-אוטומטית:" #: editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy msgid "%s is an invalid path. File does not exist." -msgstr "הקובץ לא קיים." +msgstr "הנתיב %s אינו תקין. קובץ לא קיים." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "%s is an invalid path. Not in resource path (res://)." -msgstr "" +msgstr "הנתיב %s אינו תקין. אינו בנתיב המשאב (res://)." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Add AutoLoad" @@ -1582,9 +1570,8 @@ msgid "Name" msgstr "שם" #: editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Global Variable" -msgstr "שינוי שם משתנה" +msgstr "משתנה גלובלי" #: editor/editor_data.cpp msgid "Paste Params" @@ -1606,14 +1593,15 @@ msgstr "הסצנה מתעדכנת…" msgid "[empty]" msgstr "[ריק]" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "[לא נשמר]" #: editor/editor_dir_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Please select a base directory first." -msgstr "נא לבחור את תיקיית הבסיס תחילה" +msgstr "נא לבחור תחילה את תיקיית הבסיס." #: editor/editor_dir_dialog.cpp msgid "Choose a Directory" @@ -1628,6 +1616,7 @@ msgstr "יצירת תיקייה" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "שם:" @@ -1647,23 +1636,27 @@ msgstr "קובץ אחסון:" #: editor/editor_export.cpp msgid "No export template found at the expected path:" -msgstr "" +msgstr "לא נמצאה תבנית ייצוא בנתיב המצופה:" #: editor/editor_export.cpp msgid "Packing" -msgstr "אריזה" +msgstr "אורז" #: editor/editor_export.cpp msgid "" "Target platform requires 'ETC' texture compression for GLES2. Enable 'Import " "Etc' in Project Settings." msgstr "" +"פלטפורמת היעד דורשת דחיסת מרקם 'ETC' בשביל GLES2. הפעל 'ייבוא Etc' בהגדרות " +"הפרויקט." #: editor/editor_export.cpp msgid "" "Target platform requires 'ETC2' texture compression for GLES3. Enable " "'Import Etc 2' in Project Settings." msgstr "" +"פלטפורמת היעד דורשת דחיסת מרקם 'ETC2' בשביל GLES3. הפעל את 'יבוא Etc 2' " +"בהגדרות הפרויקט." #: editor/editor_export.cpp msgid "" @@ -1672,18 +1665,24 @@ msgid "" "Enable 'Import Etc' in Project Settings, or disable 'Driver Fallback " "Enabled'." msgstr "" +"פלטפורמת היעד דורשת דחיסת מרקם 'ETC' בכדי לאפשר נסיגת דרייבר ל GLES2.\n" +"הפעל את 'יבוא Etc' בהגדרות הפרויקט, או השבת את 'הפעל נסיגת דרייבר'." #: editor/editor_export.cpp msgid "" "Target platform requires 'PVRTC' texture compression for GLES2. Enable " "'Import Pvrtc' in Project Settings." msgstr "" +"פלטפורמת היעד דורשת דחיסת מרקם 'PVRTC' עבור GLES2. הפעל את 'ייבוא Pvrtc' " +"בהגדרות הפרויקט." #: editor/editor_export.cpp msgid "" "Target platform requires 'ETC2' or 'PVRTC' texture compression for GLES3. " "Enable 'Import Etc 2' or 'Import Pvrtc' in Project Settings." msgstr "" +"פלטפורמת היעד דורשת דחיסת מרקם 'ETC2' או 'PVRTC' עבור GLES3. הפעל את 'ייבוא " +"Etc 2' או 'ייבוא Pvrtc' בהגדרות הפרויקט." #: editor/editor_export.cpp msgid "" @@ -1692,6 +1691,8 @@ msgid "" "Enable 'Import Pvrtc' in Project Settings, or disable 'Driver Fallback " "Enabled'." msgstr "" +"פלטפורמת היעד דורשת דחיסת מרקם 'PVRTC' בכדי לאפשר נסיגת דרייבר ל GLES2.\n" +"הפעל את 'יבוא Pvrtc' בהגדרות הפרויקט, או השבת את 'הפעל נסיגת דרייבר'." #: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp @@ -1703,7 +1704,7 @@ msgstr "תבנית ניפוי שגיאות מותאמת אישית לא נמצא #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom release template not found." -msgstr "" +msgstr "תבנית שחרור מותאמת-אישית לא נמצאה." #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp msgid "Template file not found:" @@ -1711,17 +1712,15 @@ msgstr "קובץ התבנית לא נמצא:" #: editor/editor_export.cpp msgid "On 32-bit exports the embedded PCK cannot be bigger than 4 GiB." -msgstr "" +msgstr "בייצוא ארכיטקטורת 32 ביט, ה PCK המובנה לא יכול לחרוג מעבר ל 4 GiB." #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "3D Editor" -msgstr "עורך" +msgstr "עורך תלת-מימד" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Script Editor" -msgstr "פתיחת עורך סקריפטים" +msgstr "עורך סקריפטים" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Asset Library" @@ -1729,159 +1728,143 @@ msgstr "ספריית משאבים" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Scene Tree Editing" -msgstr "" +msgstr "עריכת עץ הסצנות" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Node Dock" -msgstr "שם המפרק:" +msgstr "חלון איברים" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "FileSystem Dock" -msgstr "מערכת קבצים" +msgstr "חלון מערכת הקבצים" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Import Dock" -msgstr "ייבוא" +msgstr "חלון ייבוא" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Allows to view and edit 3D scenes." -msgstr "" +msgstr "מאפשר צפייה ועריכה של סצנות תלת-מימד." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Allows to edit scripts using the integrated script editor." -msgstr "" +msgstr "מאפשר עריכת סקריפטים בעזרת עורך הסקריפטים המובנה." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Provides built-in access to the Asset Library." -msgstr "" +msgstr "מספק גישה מובנית לספריית המשאבים." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Allows editing the node hierarchy in the Scene dock." -msgstr "" +msgstr "מאפשר עריכה של היררכיית המפרקים בחלון הסצנה." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "" "Allows to work with signals and groups of the node selected in the Scene " "dock." -msgstr "" +msgstr "מאפשר לעבוד עם אותות וקבוצות של המפרק שנבחר בחלון הסצנה." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Allows to browse the local file system via a dedicated dock." -msgstr "" +msgstr "מאפשר עיון בקבצי המערכת המקומית ע\"י שימוש בחלון ייעודי." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "" "Allows to configure import settings for individual assets. Requires the " "FileSystem dock to function." msgstr "" +"מאפשר התאמת הגדרות ייבוא עבור משאבים בודדים. דורש את השימוש בחלון מערכת-" +"הקבצים." #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "(current)" msgstr "(נוכחי)" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "(none)" -msgstr "" +msgstr "(ריק)" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Remove currently selected profile, '%s'? Cannot be undone." -msgstr "" +msgstr "להסיר את הפרופיל שנבחר, '%s'? זו פעולה בלתי הפיכה." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Profile must be a valid filename and must not contain '.'" -msgstr "" +msgstr "הפרופיל חייב להיות שם קובץ תקין ואינו יכול להכיל '.'" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Profile with this name already exists." -msgstr "כבר קיימים קובץ או תיקייה בשם הזה." +msgstr "פרופיל בשם זה כבר קיים." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "(Editor Disabled, Properties Disabled)" -msgstr "" +msgstr "(העורך הושבת, המאפיינים הושבתו)" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "(Properties Disabled)" -msgstr "מאפיינים" +msgstr "(המאפיינים הושבתו)" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "(Editor Disabled)" -msgstr "מושבת" +msgstr "(העורך הושבת)" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Class Options:" -msgstr "תיאור:" +msgstr "אפשרויות מחלקה:" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Enable Contextual Editor" -msgstr "פתיחת העורך הבא" +msgstr "הפעל עורף מבוסס הקשר" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Class Properties:" -msgstr "צמצום כל המאפיינים" +msgstr "מאפייני מחלקה:" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Main Features:" -msgstr "ניהול תכונות העורך..." +msgstr "תכונות מרכזיות:" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Nodes and Classes:" -msgstr "חיפוש במחלקות" +msgstr "איברים ומחלקות:" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "File '%s' format is invalid, import aborted." -msgstr "" +msgstr "פורמט קובץ 's%' אינו תקין, הייבוא בוטל." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "" "Profile '%s' already exists. Remove it first before importing, import " "aborted." -msgstr "" +msgstr "הפרופיל '%s' כבר קיים. הסר אותו תחילה לפני הייבוא, הייבוא בוטל." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Error saving profile to path: '%s'." msgstr "שגיאה בשמירת פרופיל לנתיב '%s'." #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Reset to Default" -msgstr "טעינת בררת המחדל" +msgstr "איפוס לברירת מחדל" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Current Profile:" -msgstr "גרסה נוכחית:" +msgstr "פרופיל נוכחי:" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Create Profile" -msgstr "מחיקת שטח" +msgstr "צור פרופיל" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Profile" -msgstr "הסרת תבנית" +msgstr "הסר פרופיל" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Available Profiles:" -msgstr "מאפיינים" +msgstr "פרופילים זמינים:" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Make Current" -msgstr "(נוכחי)" +msgstr "הפוך לנוכחי" #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -1893,51 +1876,44 @@ msgid "Export" msgstr "ייצוא" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Configure Selected Profile:" -msgstr "גרסה נוכחית:" +msgstr "הגדר את הפרופיל הנבחר:" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Extra Options:" -msgstr "תיאור:" +msgstr "אפשרויות נוספות:" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Create or import a profile to edit available classes and properties." -msgstr "" +msgstr "צור או ייבא פרופיל כדי לערוך מחלקות ומאפיינים זמינים." #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "New profile name:" -msgstr "שם המפרק:" +msgstr "שם פרופיל חדש:" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Godot Feature Profile" -msgstr "ניהול תבניות ייצוא" +msgstr "פרופיל התכונות של Godot" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Import Profile(s)" -msgstr "" +msgstr "ייבוא פרופיל(ים)" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Export Profile" -msgstr "ייצוא מיזם" +msgstr "ייצא פרופיל" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Manage Editor Feature Profiles" -msgstr "ניהול תבניות ייצוא" +msgstr "נהל פרופילי תכונות העורך" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Select Current Folder" msgstr "נא לבחור את התיקייה הנוכחית" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "File exists, overwrite?" -msgstr "הקובץ קיים, לשכתב?" +msgstr "הקובץ קיים, האם להחליף?" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp #, fuzzy @@ -1962,7 +1938,6 @@ msgid "New Folder..." msgstr "תיקייה חדשה…" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/find_in_files.cpp -#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Refresh" msgstr "רענון" @@ -2079,7 +2054,8 @@ msgstr "תיקיות וקבצים:" msgid "Preview:" msgstr "תצוגה מקדימה:" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File:" msgstr "קובץ:" @@ -2127,7 +2103,8 @@ msgid "Properties" msgstr "מאפיינים" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +#, fuzzy +msgid "overrides %s:" msgstr "דריסה:" #: editor/editor_help.cpp @@ -2142,14 +2119,31 @@ msgstr "מתודות" msgid "Theme Properties" msgstr "מאפייני ערכת עיצוב" -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Enumerations" -msgstr "מונים" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Colors" +msgstr "בחירת צבע" #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Constants" msgstr "קבועים" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Fonts" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Icons" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Styles" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Enumerations" +msgstr "מונים" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Property Descriptions" msgstr "תיאורי מאפיינים" @@ -2235,7 +2229,7 @@ msgstr "מתודה" msgid "Signal" msgstr "אות" -#: editor/editor_help_search.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "Constant" msgstr "קבוע" @@ -2251,7 +2245,23 @@ msgstr "מאפיין ערכת עיצוב" msgid "Property:" msgstr "מאפיין:" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "(ערך)" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" msgstr "קביעת %s" @@ -2260,6 +2270,29 @@ msgstr "קביעת %s" msgid "Set Multiple:" msgstr "קביעה מרובה:" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "מאפיינים" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "מאפיינים" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "העתקת נתיב הסקריפט" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "פלט:" @@ -2962,8 +2995,9 @@ msgid "Install Android Build Template..." msgstr "התקנת תבנית בנייה לאנדרואיד..." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Open Project Data Folder" -msgstr "פתיחת תיקיית נתוני המיזם" +#, fuzzy +msgid "Open User Data Folder" +msgstr "פתיחת תיקיית נתוני העורך" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Tools" @@ -3046,6 +3080,20 @@ msgid "" msgstr "רשתות ניווט ומצולעים יהיו גלויים בהרצת המשחק אם אפשרות זאת מופעלת." #: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "סנכרון השינויים בסצנה" @@ -3102,10 +3150,6 @@ msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "הפעלת/ביטול מסך מלא" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Toggle System Console" -msgstr "הפעלת/ביטול מסוף מערכת" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Open Editor Data/Settings Folder" msgstr "פתיחת תיקיית נתוני/הגדרות העורך" @@ -3336,6 +3380,7 @@ msgid "Load Errors" msgstr "שגיאות טעינה" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "Select" msgstr "בחירה" @@ -3417,7 +3462,6 @@ msgid "Author" msgstr "יוצרים" #: editor/editor_plugin_settings.cpp -#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp msgid "Status" msgstr "" @@ -3650,6 +3694,12 @@ msgstr "נתיב סצנות:" msgid "Import From Node:" msgstr "ייבוא ממפרק:" +#. TRANSLATORS: %s refers to the name of a version control system (e.g. "Git"). +#: editor/editor_vcs_interface.cpp +#, fuzzy +msgid "%s Error" +msgstr "שגיאה!" + #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Open the folder containing these templates." msgstr "" @@ -4181,6 +4231,11 @@ msgstr "איתור בקבצים" msgid "Find:" msgstr "איתור" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace:" +msgstr "להחליף " + #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy msgid "Folder:" @@ -4205,6 +4260,11 @@ msgstr "איתור…" msgid "Replace..." msgstr "החלפה…" +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "להחליף הכול" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "איתור " @@ -4215,7 +4275,7 @@ msgstr "להחליף " #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Replace all (no undo)" +msgid "Replace All (NO UNDO)" msgstr "להחליף הכול" #: editor/find_in_files.cpp @@ -4444,6 +4504,12 @@ msgid "" "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." msgstr "" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "טעינת המשאב נכשלה." @@ -4562,6 +4628,7 @@ msgid "Subfolder:" msgstr "" #: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Author:" msgstr "יוצר:" @@ -5942,6 +6009,11 @@ msgstr "מחיקת המרובע שנבחר." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "מחיקת המרובע שנבחר." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "הסרת מפרק או מעברון שנבחרו." @@ -5971,6 +6043,10 @@ msgid "Scale Mode" msgstr "מצב שינוי קנה מידה (R)" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -6073,20 +6149,44 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "בחירת מיקוד" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "בחירת מיקוד" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "הסרת הבחירה" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "הסרת הבחירה" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Skeleton Options" msgstr "יחידני" @@ -6265,6 +6365,7 @@ msgid "Zoom to 1600%" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "Add %s" msgstr "" @@ -7762,6 +7863,11 @@ msgid "Find in Files..." msgstr "איתור…" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "החלפה…" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "עזרה תלוית הקשר" @@ -8314,6 +8420,19 @@ msgid "Toggle Freelook" msgstr "החלפת מצב מבט חופשי" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "איפוס לברירת מחדל" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "התמרה" @@ -8714,19 +8833,6 @@ msgid "TextureRegion" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Colors" -msgstr "בחירת צבע" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Fonts" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Icons" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Styleboxes" msgstr "" @@ -9115,6 +9221,30 @@ msgstr "ייבוא ערכת עיצוב" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Add Type" +msgstr "סוג" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "פרופילים זמינים:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "שם הקובץ ריק." + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "האם אתה בטוח שאתה רוצה להסיר את כל החיבורים מהאות הזה?" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Confirm Item Rename" msgstr "הגדרת הצמדה" @@ -9140,20 +9270,6 @@ msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Add Type" -msgstr "סוג" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Node Types:" -msgstr "איתור סוג מפרק" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Show Default" msgstr "טעינת בררת המחדל" @@ -9171,6 +9287,10 @@ msgid "Override all default type items." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Theme:" msgstr "שמירת ערכת העיצוב" @@ -9777,7 +9897,7 @@ msgid "TileSet" msgstr "" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "No VCS addons are available." +msgid "No VCS plugins are available." msgstr "" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp @@ -9785,19 +9905,58 @@ msgid "Error" msgstr "" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "No files added to stage" +msgid "" +"Remote settings are empty. VCS features that use the network may not work." msgstr "" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "No commit message was provided." +msgstr "לא צוין שם." + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Commit" msgstr "קהילה" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "VCS Addon is not initialized" +#, fuzzy +msgid "Staged Changes" +msgstr "שינויי חומרים" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unstaged Changes" +msgstr "שינויי חומרים" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Commit:" +msgstr "קהילה" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Date:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Subtitle:" msgstr "" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Do you want to remove the %s branch?" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Do you want to remove the %s remote?" +msgstr "האם אתה בטוח שאתה רוצה להסיר את כל החיבורים מהאות הזה?" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Apply" +msgstr "החל איפוס" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Version Control System" msgstr "" @@ -9807,7 +9966,37 @@ msgid "Initialize" msgstr "הגדלת אות ראשונה" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "Staging area" +#, fuzzy +msgid "Remote Login" +msgstr "הסרת נקודה בנתיב" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Username" +msgstr "שינוי שם" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Password" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "SSH Public Key Path" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Select SSH public key path" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "SSH Private Key Path" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Select SSH private key path" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "SSH Passphrase" msgstr "" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp @@ -9817,53 +10006,146 @@ msgstr "יצירת %s חדש" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Changes" -msgstr "שינוי" +msgid "Discard all changes" +msgstr "לסגור ולשמור את השינויים?" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "Modified" +#, fuzzy +msgid "Stage all changes" +msgstr "השינויים המקומיים מאוחסנים…" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unstage all changes" +msgstr "שינויי חומרים" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Commit Message" +msgstr "סנכרון השינויים בסקריפט" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Commit Changes" +msgstr "סנכרון השינויים בסקריפט" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Commit List" +msgstr "קהילה" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Commit list size" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "10" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "20" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "30" msgstr "" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Renamed" -msgstr "שינוי שם" +msgid "Branches" +msgstr "התאמות:" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Deleted" -msgstr "למחוק" +msgid "Create New Branch" +msgstr "יצירת %s חדש" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Typechange" -msgstr "שינוי" +msgid "Remove Branch" +msgstr "מחיקת רצועת הנפשה" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Branch Name" +msgstr "" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Stage Selected" -msgstr "מחובר" +msgid "Remotes" +msgstr "מרוחק" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Stage All" -msgstr "לשמור הכול" +msgid "Create New Remote" +msgstr "יצירת %s חדש" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Commit Changes" -msgstr "סנכרון השינויים בסקריפט" +msgid "Remove Remote" +msgstr "הסרת תבנית" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "View file diffs before committing them to the latest version" +#, fuzzy +msgid "Remote Name" +msgstr "מרוחק " + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remote URL" +msgstr "מרוחק " + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Fetch" msgstr "" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "No file diff is active" +msgid "Pull" msgstr "" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "Detect changes in file diff" +msgid "Push" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Force Push" +msgstr "נתיב המשאב" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Modified" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Renamed" +msgstr "שינוי שם" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Deleted" +msgstr "למחוק" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Typechange" +msgstr "שינוי" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Unmerged" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View:" +msgstr "תצוגה מקדימה:" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Split" +msgstr "פיצול נתיב" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Unified" msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -10815,9 +11097,8 @@ msgid "Feature List:" msgstr "" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Script" -msgstr "הרצת סקריפט" +msgstr "סקריפט" #: editor/project_export.cpp #, fuzzy @@ -11649,11 +11930,6 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "שינוי שם" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Replace:" -msgstr "להחליף " - -#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "" @@ -11942,6 +12218,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "שמירת סצנה חדשה בשם…" @@ -12468,6 +12758,7 @@ msgid "Export list to a CSV file" msgstr "ייצוא רשימה לקובץ CSV" #: editor/script_editor_debugger.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "Resource Path" msgstr "נתיב המשאב" @@ -12900,63 +13191,68 @@ msgstr "מילוי הבחירה" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "סוף מחסנית מעקב לחריגה פנימית" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "יש להגדיר או ליצור משאב NavigationMesh כדי שצומת זה יפעל." + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "אפיית NavMesh" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "ניקוי רשת הניווט." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "הגדרת תצורה..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "חישוב גודל רשת..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "יצירת שדה גובה..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "סימון משולשים הניתנים להליכה..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "בונה שדה גובה קומפקטי..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "שחיקת השטח הניתן להליכה..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "יצירת מחיצות..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "יצירת קווי מתאר..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "יצירת polymesh..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "המרה לרשת ניווט מקומית..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "הגדרת מחולל רשת ניווט:" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "ניתוח גיאומטרי..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "בוצע!" @@ -13310,6 +13606,40 @@ msgstr "רענון תרשים" msgid "Edit Member" msgstr "עריכת שדה" +#: modules/visual_script/visual_script_expression.cpp +#, fuzzy +msgid "Expression" +msgstr "גרסה נוכחית:" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Return" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +#, fuzzy +msgid "Condition" +msgstr "הנפשה" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "if (cond) is:" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "While" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "while (cond):" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Iterator" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "for (elem) in (input):" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Input type not iterable: " msgstr "סוג הקלט לא זמין למחזוריות: " @@ -13322,6 +13652,85 @@ msgstr "איטרטור הפך ללא חוקי" msgid "Iterator became invalid: " msgstr "איטרטור הפך ללא חוקי: " +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +#, fuzzy +msgid "in order:" +msgstr "שינוי שם התיקייה:" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Switch" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "'input' is:" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +#, fuzzy +msgid "Type Cast" +msgstr "סוג" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Is %s?" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "On %s" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "On Self" +msgstr "עצמי" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Subtract %s" +msgstr "תווים תקפים:" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Multiply %s" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Divide %s" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Mod %s" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "ShiftLeft %s" +msgstr "קביעת %s" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "ShiftRight %s" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "BitAnd %s" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "BitOr %s" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "BitXor %s" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp +msgid "Get %s" +msgstr "קבלת %s" + #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "Invalid index property name." msgstr "שם מאפיין האינדקס שגוי." @@ -13338,6 +13747,21 @@ msgstr "הנתיב לא מוביל מפרק!" msgid "Invalid index property name '%s' in node %s." msgstr "שם מאפיין אינדקס לא חוקי '%s' במפרק %s." +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Emit %s" +msgstr "קביעת %s" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Function" +msgstr "פונקציות" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Compose Array" +msgstr "שינוי גודל המערך" + #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid ": Invalid argument of type: " msgstr ": ארגומנט שגוי מסוג: " @@ -13347,6 +13771,10 @@ msgid ": Invalid arguments: " msgstr ": ארגומנטים שגויים: " #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "a if cond, else b" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "VariableGet not found in script: " msgstr "לא נמצא VariableGet בסקריפט: " @@ -13355,6 +13783,66 @@ msgid "VariableSet not found in script: " msgstr "לא נמצא VariableSet בסקריפט: " #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Preload" +msgstr "רענון" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Get Index" +msgstr "הזחה אוטומטית" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Index" +msgstr "הזחה אוטומטית" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Global Constant" +msgstr "קבוע" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Class Constant" +msgstr "קבוע" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Basic Constant" +msgstr "קבוע" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Math Constant" +msgstr "קבוע" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Get Engine Singleton" +msgstr "סינגלטון GDNative מאופשר" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Get Scene Node" +msgstr "מפרק TimeSeek" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Get Scene Tree" +msgstr "עריכת עץ הסצנות" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Get Self" +msgstr "עצמי" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "CustomNode" +msgstr "גזירת מפרקים" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." msgstr "למפרק המותאם אין שיטת _step(), אין אפשרות לעבד תרשים." @@ -13365,13 +13853,75 @@ msgid "" msgstr "" "ערך מוחזר לא חוקי מ-_step(), חייב להיות מספר שלם (seq out) או מחרוזת (שגיאה)." +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "SubCall" +msgstr "קריאות" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Construct %s" +msgstr "קבועים" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Get Local Var" +msgstr "מצב מרחב מקומי (%s)" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Local Var" +msgstr "מצב מרחב מקומי (%s)" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Action %s" +msgstr "כל הבחירה" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "Deconstruct %s" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search VisualScript" msgstr "חיפוש VisualScript" -#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Get %s" -msgstr "קבלת %s" +#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp +msgid "Yield" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp +msgid "Wait" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Next Frame" +msgstr "מצב הזזה (W)" + +#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Next Physics Frame" +msgstr "שקופית פיזיקלית %" + +#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp +msgid "%s sec(s)" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "WaitSignal" +msgstr "אות" + +#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "WaitNodeSignal" +msgstr "אות" + +#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "WaitInstanceSignal" +msgstr "עותק" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package name is missing." @@ -13524,7 +14074,13 @@ msgstr "חובה לאפשר ״שימוש בבניה מותאמת אישית״ כ #: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "" -"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." +"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VrApi\" " +"or \"OpenXR\"." +msgstr "\"Hand Tracking\" תקף רק כאשר \"מצב Xr\" הוא \"Oculus Mobile VR\"." + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "\"Passthrough\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"OpenXR\"." msgstr "\"Hand Tracking\" תקף רק כאשר \"מצב Xr\" הוא \"Oculus Mobile VR\"." #: platform/android/export/export_plugin.cpp @@ -13533,6 +14089,21 @@ msgstr "" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" +"Changing the \"Min Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "" +"Changing the \"Target Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is " +"enabled." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "\"Target Sdk\" version must be greater or equal to \"Min Sdk\" version." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "" "'apksigner' could not be found.\n" "Please check the command is available in the Android SDK build-tools " "directory.\n" @@ -13943,6 +14514,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -13966,15 +14547,25 @@ msgstr "" "מפרק ParallaxLayer עובד רק כאשר הוא מוגדר כצאצא של מפרק ParallaxBackground." #: scene/2d/particles_2d.cpp +#, fuzzy msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" "Use the CPUParticles2D node instead. You can use the \"Convert to " -"CPUParticles\" option for this purpose." +"CPUParticles2D\" toolbar option for this purpose." msgstr "" "חלקיקים מבוססי GPU אינם נתמכים על-ידי מנהל ווידאו GLES2.\n" "השתמש בצומת CPUParticles2D במקום. למטרה זו האפשרות \"המר לחלקיקים של CPU\" " "קיימת." +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "" +"On macOS, Particles2D rendering is much slower than CPUParticles2D due to " +"transform feedback being implemented on the CPU instead of the GPU.\n" +"Consider using CPUParticles2D instead when targeting macOS.\n" +"You can use the \"Convert to CPUParticles2D\" toolbar option for this " +"purpose." +msgstr "" + #: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp msgid "" "A material to process the particles is not assigned, so no behavior is " @@ -14184,11 +14775,11 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "SpotLight עם זווית רחבה מ-90 מעלות אינו יכול להטיל צללים." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." -msgstr "יש להגדיר או ליצור משאב NavigationMesh כדי שצומת זה יפעל." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." +msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." @@ -14196,6 +14787,12 @@ msgstr "" "NavigationMeshInstance חייב להיות ילד או נכד למפרק Navigation. הוא מספק רק " "נתוני ניווט." +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -14205,10 +14802,11 @@ msgid "Only uniform scales are supported." msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp +#, fuzzy msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" "Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles" -"\" option for this purpose." +"\" toolbar option for this purpose." msgstr "" "חלקיקים מבוססי GPU אינם נתמכים על-ידי מנהל ווידאו GLES2.\n" "השתמש בצומת CPUParticles במקום. למטרה זו האפשרות \"המר לחלקיקים של CPU\" " @@ -14216,6 +14814,14 @@ msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp msgid "" +"On macOS, Particles rendering is much slower than CPUParticles due to " +"transform feedback being implemented on the CPU instead of the GPU.\n" +"Consider using CPUParticles instead when targeting macOS.\n" +"You can use the \"Convert to CPUParticles\" toolbar option for this purpose." +msgstr "" + +#: scene/3d/particles.cpp +msgid "" "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." msgstr "שום דבר אינו גלוי כי רשתות לא הוקצו למעברי ההדפסה." @@ -14632,10 +15238,6 @@ msgid "" msgstr "" #: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - -#: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "השמה לפונקציה." @@ -14646,522 +15248,3 @@ msgstr "השמה ל-uniform." #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Constants cannot be modified." msgstr "אי אפשר לשנות קבועים." - -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "מתחת" - -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "שמאל" - -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "ימין" - -#~ msgid "Front" -#~ msgstr "קדמי" - -#~ msgid "Rear" -#~ msgstr "אחורי" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile " -#~ "VR\"." -#~ msgstr "\"דרגות של חופש\" תקף רק כאשר \"מצב Xr\" הוא \"Oculus Mobile VR\"." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" -#~ "\"." -#~ msgstr "" -#~ "\"Focus Awareness\" תקף רק כאשר \"מצב Xr\" הוא \"Oculus Mobile VR\"." - -#~ msgid "Package Contents:" -#~ msgstr "תוכן החבילה:" - -#~ msgid "Singleton" -#~ msgstr "יחידני" - -#, fuzzy -#~ msgid "Erase profile '%s'? (no undo)" -#~ msgstr "להחליף הכול" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enabled Properties:" -#~ msgstr "מאפיינים" - -#, fuzzy -#~ msgid "Class Options" -#~ msgstr "תיאור" - -#~ msgid "Set" -#~ msgstr "קבע" - -#~ msgid "Saved %s modified resource(s)." -#~ msgstr "נשמרו %s משאבים שהשתנו." - -#~ msgid "Q&A" -#~ msgstr "שאלות ותשובות נפוצות" - -#~ msgid "Status:" -#~ msgstr "מצב:" - -#~ msgid "Edit:" -#~ msgstr "עריכה:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Redownload" -#~ msgstr "הורדה מחדש" - -#~ msgid "(Installed)" -#~ msgstr "(מותקן)" - -#~ msgid "(Missing)" -#~ msgstr "(חסר)" - -#~ msgid "Request Failed." -#~ msgstr "הבקשה נכשלה." - -#~ msgid "Redirect Loop." -#~ msgstr "לולאת הפניות." - -#~ msgid "Download Complete." -#~ msgstr "ההורדה הושלמה." - -#~ msgid "Remove Template" -#~ msgstr "הסרת תבנית" - -#~ msgid "Download Templates" -#~ msgstr "הורדת תבניות" - -#~ msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" -#~ msgstr "בחר אתר חלופי מהרשימה: (Shift+Click: פתיחה בדפדפן)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Move to Trash" -#~ msgstr "הזזת טעינה אוטומטית" - -#, fuzzy -#~ msgid "Expand All Properties" -#~ msgstr "הרחבת כל המאפיינים" - -#~ msgid "Copy Params" -#~ msgstr "העתקת משתנים" - -#~ msgid "Open in Help" -#~ msgstr "פתיחה בעזרה" - -#~ msgid "Clone Down" -#~ msgstr "לשכפל למטה" - -#~ msgid "" -#~ "Drag: Rotate\n" -#~ "Alt+Drag: Move\n" -#~ "Alt+RMB: Depth list selection" -#~ msgstr "" -#~ "גרירה: הטיה\n" -#~ "Alt+גרירה: הזזה\n" -#~ "Alt+כפתור ימני: בחירת רשימת עומק" - -#, fuzzy -#~ msgid "Theme File" -#~ msgstr "פתיחת קובץ" - -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "תבניות" - -#~ msgid "Can not perform with the root node." -#~ msgstr "לא ניתן לביצוע עם מפרק השורש." - -#~ msgid "Could not read boot splash image file:" -#~ msgstr "לא ניתן לקרוא קובץ תמונת פתיח:" - -#~ msgid "Using default boot splash image." -#~ msgstr "נעשה שימוש בתמונת הפתיח כבררת מחדל." - -#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players." -#~ msgstr "נגן הנפשה אינו יכול להנפיש את עצמו, רק שחקנים אחרים." - -#~ msgid "Clipboard is empty" -#~ msgstr "לוח העתקה ריק" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "לא" - -#~ msgid "This scene has never been saved. Save before running?" -#~ msgstr "סצנה זאת מעולם לא נשמרה. לשמור לפני ההרצה?" - -#~ msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." -#~ msgstr "קובץ ההפעלה של ADB לא נקבע בהגדרות העורך." - -#~ msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings." -#~ msgstr "OpenJDK jarsigner לא נקבע בהגדרות העורך." - -#~ msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings." -#~ msgstr "" -#~ "בנייה מותאמת אישית דורשת נתיב חוקי של ערכת פיתוח לאנדרואיד בהגדרות העורך." - -#~ msgid "%d%%" -#~ msgstr "%d%%" - -#~ msgid "(Time Left: %d:%02d s)" -#~ msgstr "(זמן שנותר: %d:%02d שנ׳)" - -#~ msgid "Plotting Meshes: " -#~ msgstr "מדפיס רשתות: " - -#~ msgid "Lighting Meshes: " -#~ msgstr "רשתות תאורה: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Search complete" -#~ msgstr "חיפוש טקסט" - -#, fuzzy -#~ msgid "No commit message was provided" -#~ msgstr "לא צוין שם" - -#, fuzzy -#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location." -#~ msgstr "כבר קיימים קובץ או תיקייה בשם הזה." - -#~ msgid "Error trying to save layout!" -#~ msgstr "שמירת הפריסה נכשלה!" - -#~ msgid "Default editor layout overridden." -#~ msgstr "ברירת המחדל של עורך הפריסה נדרסה." - -#, fuzzy -#~ msgid "Move pivot" -#~ msgstr "העברה למעלה" - -#, fuzzy -#~ msgid "Move anchor" -#~ msgstr "העברה למטה" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add initial export..." -#~ msgstr "מועדפים:" - -#~ msgid "Pack File" -#~ msgstr "קובץ ארכיון" - -#~ msgid "No build apk generated at: " -#~ msgstr "לא נוצר apk ב: " - -#, fuzzy -#~ msgid "FileSystem and Import Docks" -#~ msgstr "מערכת קבצים" - -#~ msgid "" -#~ "When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " -#~ "connect to the IP of this computer in order to be debugged." -#~ msgstr "" -#~ "בעת ייצוא או הטמעה, קובץ ההפעלה ינסה להתחבר לכתובת ה־IP של המחשב הזה " -#~ "לצורך ניפוי שגיאות." - -#~ msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." -#~ msgstr "הסצנה הנוכחית מעולם לא נשמרה, נא לשמור אותה בטרם ההרצה." - -#~ msgid "Revert" -#~ msgstr "שחזור" - -#~ msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" -#~ msgstr "לא ניתן לבטל פעולה זו. לשחזר בכל זאת?" - -#~ msgid "Issue Tracker" -#~ msgstr "עוקב תקלות" - -#~ msgid "enum " -#~ msgstr "מונה " - -#, fuzzy -#~ msgid "Brief Description" -#~ msgstr "תיאור קצר:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Class Description" -#~ msgstr "תיאור" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "ססמה:" - -#~ msgid "Pause the scene" -#~ msgstr "השהיית הסצנה" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add input +" -#~ msgstr "הוספת אירוע" - -#, fuzzy -#~ msgid "Methods:" -#~ msgstr "שיטות" - -#, fuzzy -#~ msgid "Theme Properties:" -#~ msgstr "מאפיינים" - -#~ msgid "Constants:" -#~ msgstr "קבועים:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Class Description:" -#~ msgstr "תיאור:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Property Descriptions:" -#~ msgstr "תיאור המאפיין:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Method Descriptions:" -#~ msgstr "תיאור השיטה:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reverse sorting." -#~ msgstr "מוגשת בקשה…" - -#~ msgid "" -#~ "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" -#~ msgstr "" -#~ "לא ניתן לפתוח את file_type_cache.cch לכתיבה, מטמון סוג הקבצים לא יישמר!" - -#~ msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" -#~ msgstr "לא ניתן לנווט אל ‚%s’ כיוון שלא נמצא במערכת הקבצים!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error: could not load file." -#~ msgstr "לא ניתן ליצור תיקייה." - -#~ msgid "Select Mode (Q)" -#~ msgstr "בחירת מצב (Q)" - -#~ msgid "Move Mode (W)" -#~ msgstr "מצב הזזה (W)" - -#~ msgid "Rotate Mode (E)" -#~ msgstr "מצב הטיה (E)" - -#~ msgid "Scale Mode (R)" -#~ msgstr "מצב שינוי קנה מידה (R)" - -#~ msgid "Local Coords" -#~ msgstr "נקודות ציון מקומיות" - -#~ msgid "Project List" -#~ msgstr "רשימת המיזמים" - -#~ msgid "Exit" -#~ msgstr "יציאה" - -#~ msgid "Unknown font format." -#~ msgstr "מבנה הגופן לא ידוע." - -#~ msgid "Error loading font." -#~ msgstr "שגיאה בטעינת הגופן." - -#~ msgid "Invalid font size." -#~ msgstr "גודל הגופן שגוי." - -#, fuzzy -#~ msgid "Previous Folder" -#~ msgstr "המישור הקודם" - -#, fuzzy -#~ msgid "Next Folder" -#~ msgstr "יצירת תיקייה" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open in an external image editor." -#~ msgstr "פתיחת העורך הבא" - -#~ msgid "Generating solution..." -#~ msgstr "הפתרון נוצר…" - -#~ msgid "Generating C# project..." -#~ msgstr "נוצר מיזם C#…" - -#~ msgid "Failed to create solution." -#~ msgstr "יצירת הפתרון נכשלה." - -#~ msgid "Failed to save solution." -#~ msgstr "שמירת הפתרון נכשלה." - -#~ msgid "Failed to create C# project." -#~ msgstr "יצירת מיזם C# נכשלה." - -#~ msgid "Create C# solution" -#~ msgstr "יצירת פתרון C#" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enabled Classes" -#~ msgstr "חיפוש במחלקות" - -#~ msgid "Update Always" -#~ msgstr "לעדכן תמיד" - -#~ msgid "Path to Node:" -#~ msgstr "נתיב המפרק:" - -#~ msgid "Delete selected files?" -#~ msgstr "למחוק את הקבצים הנבחרים?" - -#~ msgid "There is no 'res://default_bus_layout.tres' file." -#~ msgstr "אין קובץ ‚res://default_bus_layout.tres’." - -#~ msgid "Go to parent folder" -#~ msgstr "מעבר לתיקייה שמעל" - -#~ msgid "Open Scene(s)" -#~ msgstr "פתיחת סצנות" - -#~ msgid "Previous Directory" -#~ msgstr "התיקייה הקודמת" - -#~ msgid "Next Directory" -#~ msgstr "התיקייה הבאה" - -#, fuzzy -#~ msgid "Custom Node" -#~ msgstr "גזירת מפרקים" - -#~ msgid "Create Area" -#~ msgstr "יצירת שטח" - -#~ msgid "Create Exterior Connector" -#~ msgstr "יצירת מחבר חיצוני" - -#, fuzzy -#~ msgid "Snap (s): " -#~ msgstr "צעד/ים:" - -#~ msgid "Line:" -#~ msgstr "שורה:" - -#~ msgid "Col:" -#~ msgstr "עמודה:" - -#, fuzzy -#~ msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node." -#~ msgstr "PathFollow2D עובד רק כאשר הוא מוגדר כצאצא של מפרק Path2D." - -#, fuzzy -#~ msgid "Remove Split" -#~ msgstr "הסרת תבנית" - -#, fuzzy -#~ msgid "Poly" -#~ msgstr "עריכת מצולע" - -#, fuzzy -#~ msgid "Splits" -#~ msgstr "פיצול נתיב" - -#~ msgid "Create Poly" -#~ msgstr "יצירת מצולע" - -#~ msgid "Create a new polygon from scratch" -#~ msgstr "יצירת מצולע חדש מאפס" - -#, fuzzy -#~ msgid "Zoom out" -#~ msgstr "להתרחק" - -#, fuzzy -#~ msgid "Zoom in" -#~ msgstr "להתקרב" - -#~ msgid "Save Theme As" -#~ msgstr "שמירת ערכת העיצוב בשם" - -#, fuzzy -#~ msgid "Zoom:" -#~ msgstr "להתקרב" - -#~ msgid "Class List:" -#~ msgstr "רשימת מחלקות:" - -#~ msgid "Public Methods" -#~ msgstr "שיטות ציבוריות" - -#~ msgid "Public Methods:" -#~ msgstr "שיטות ציבוריות:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Toggle folder status as Favorite." -#~ msgstr "החלפת מצב התיקייה כמועדפת" - -#, fuzzy -#~ msgid "Whole words" -#~ msgstr "מילים שלמות" - -#, fuzzy -#~ msgid "Match case" -#~ msgstr "התאמת רישיות" - -#~ msgid "Search the class hierarchy." -#~ msgstr "חיפוש בהיררכיית המחלקות." - -#, fuzzy -#~ msgid "Search in files" -#~ msgstr "חיפוש במחלקות" - -#~ msgid "" -#~ "Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is " -#~ "loaded" -#~ msgstr "ניתן לערוך סקריפטים מובנים רק כאשר הסצנה אליהם הם שייכים נטענה" - -#~ msgid "Convert To Uppercase" -#~ msgstr "המרה לאותיות גדולות" - -#~ msgid "Convert To Lowercase" -#~ msgstr "המרה לאותיות קטנות" - -#~ msgid "Error: Missing Input Connections" -#~ msgstr "שגיאה: חסרים חיבורי קלט" - -#~ msgid "In" -#~ msgstr "כניסה" - -#~ msgid "Out" -#~ msgstr "יציאה" - -#~ msgid "In-Out" -#~ msgstr "כניסה-יציאה" - -#~ msgid "Out-In" -#~ msgstr "יציאה-כניסה" - -#~ msgid "Key" -#~ msgstr "מפתח" - -#~ msgid "Thanks!" -#~ msgstr "תודה!" - -#~ msgid "I see..." -#~ msgstr "אני רואה…" - -#~ msgid "Default (Same as Editor)" -#~ msgstr "בררת מחדל (כמו העורך)" - -#~ msgid "OK :(" -#~ msgstr "בסדר :(" - -#~ msgid "Button 8" -#~ msgstr "כפתור 8" - -#~ msgid "Button 9" -#~ msgstr "כפתור 9" - -#~ msgid "Can't write file." -#~ msgstr "לא ניתן לכתוב קובץ." - -#~ msgid "Replace By" -#~ msgstr "להחליף ב־" - -#~ msgid "Backwards" -#~ msgstr "אחורה" - -#~ msgid "Prompt On Replace" -#~ msgstr "להודיע על החלפה" - -#~ msgid "Skip" -#~ msgstr "לדלג" |