diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/gl.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/gl.po | 97 |
1 files changed, 77 insertions, 20 deletions
diff --git a/editor/translations/gl.po b/editor/translations/gl.po index 285cdf4e3b..43be118f3d 100644 --- a/editor/translations/gl.po +++ b/editor/translations/gl.po @@ -10,6 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-12 21:32+0000\n" "Last-Translator: davidrogel <david.rogel.pernas@icloud.com>\n" "Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" @@ -2412,6 +2413,15 @@ msgstr "" "Non se puido gardar a escena. Posiblemente as dependencias (instancias ou " "herenzas) non puideron satisfacerse." +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not save one or more scenes!" +msgstr "Non se puido iniciar subproceso!" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save All Scenes" +msgstr "Gardar Todas as Escenas" + #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Can't overwrite scene that is still open!" msgstr "Non se pode sobreescribir escena que sigue aberta!" @@ -2549,6 +2559,10 @@ msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Gardar os cambios de '%s' antes de pechar?" #: editor/editor_node.cpp +msgid "%s no longer exists! Please specify a new save location." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "The current scene has no root node, but %d modified external resource(s) " "were saved anyway." @@ -2904,10 +2918,6 @@ msgid "Save Scene" msgstr "Gardar Escena" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save All Scenes" -msgstr "Gardar Todas as Escenas" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Convert To..." msgstr "Converter a..." @@ -4383,6 +4393,18 @@ msgid "Clear Default for '%s'" msgstr "" #: editor/import_dock.cpp +msgid "Reimport" +msgstr "Reimportar" + +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"You have pending changes that haven't been applied yet. Click Reimport to " +"apply changes made to the import options.\n" +"Selecting another resource in the FileSystem dock without clicking Reimport " +"first will discard changes made in the Import dock." +msgstr "" + +#: editor/import_dock.cpp msgid "Import As:" msgstr "Importar Como:" @@ -4391,10 +4413,6 @@ msgid "Preset" msgstr "Axustes de Importación" #: editor/import_dock.cpp -msgid "Reimport" -msgstr "Reimportar" - -#: editor/import_dock.cpp msgid "Save Scenes, Re-Import, and Restart" msgstr "" @@ -7334,11 +7352,13 @@ msgid "Move Down" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Next script" +#, fuzzy +msgid "Next Script" msgstr "Seguinte script" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Previous script" +#, fuzzy +msgid "Previous Script" msgstr "Anterior script" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -7686,14 +7706,14 @@ msgid "This skeleton has no bones, create some children Bone2D nodes." msgstr "Este esqueleto non ten ósos; crea uns nodos fillo Bone2D." #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Rest Pose from Bones" -msgstr "Crear Pose de Repouso a partir dos Ósos" - -#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp msgid "Set Rest Pose to Bones" msgstr "Asignar Pose de Repouso aos Ósos" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Rest Pose from Bones" +msgstr "Crear Pose de Repouso a partir dos Ósos" + +#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton2D" msgstr "Skeleton2D" @@ -7758,7 +7778,7 @@ msgstr "Ortogonal" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Right Perspective" +msgid "Left Perspective" msgstr "Perspetiva" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -7768,6 +7788,11 @@ msgstr "Ortogonal" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Right Perspective" +msgstr "Perspetiva" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Front Orthogonal" msgstr "Ortogonal" @@ -8130,6 +8155,27 @@ msgid "Right View" msgstr "Vista Dereita" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Orbit View Down" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Orbit View Left" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Orbit View Right" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Orbit View Up" +msgstr "Vista Frontal" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Orbit View 180" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Switch Perspective/Orthogonal View" msgstr "Vista Perspectiva/Ortogonal" @@ -11043,14 +11089,14 @@ msgstr "" "polo menos un carácter '/'." #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Key " -msgstr "Botón: " - -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Physical Key" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Key " +msgstr "Botón: " + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joy Button" msgstr "Botón Joystick" @@ -14260,6 +14306,14 @@ msgid "" "Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" +#: scene/main/timer.cpp +msgid "" +"Very low timer wait times (< 0.05 seconds) may behave in significantly " +"different ways depending on the rendered or physics frame rate.\n" +"Consider using a script's process loop instead of relying on a Timer for " +"very low wait times." +msgstr "" + #: scene/main/viewport.cpp msgid "" "This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " @@ -14273,7 +14327,10 @@ msgstr "" "Ou ben, fágao un RenderTarget e asigne a súa textura a algún nodo." #: scene/main/viewport.cpp -msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." +#, fuzzy +msgid "" +"The Viewport size must be greater than or equal to 2 pixels on both " +"dimensions to render anything." msgstr "" "As dimensións da Mini-Ventá (Viewport) deben de ser maior que 0 para poder " "renderizar nada." |