diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/fr.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/fr.po | 265 |
1 files changed, 188 insertions, 77 deletions
diff --git a/editor/translations/fr.po b/editor/translations/fr.po index c39d4c7e0c..75d4c1cfea 100644 --- a/editor/translations/fr.po +++ b/editor/translations/fr.po @@ -79,7 +79,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-08 13:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-28 11:18+0000\n" "Last-Translator: Nathan <bonnemainsnathan@gmail.com>\n" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/fr/>\n" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -978,9 +978,8 @@ msgid "Signals" msgstr "Signaux" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Filter signals" -msgstr "Filtrer les tuiles" +msgstr "Filtrer les signaux" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" @@ -1674,6 +1673,37 @@ msgstr "" "Activez 'Import Etc' dans les paramètres du projet, ou désactivez 'Driver " "Fallback Enabled'." +#: editor/editor_export.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Target platform requires 'PVRTC' texture compression for GLES2. Enable " +"'Import Pvrtc' in Project Settings." +msgstr "" +"La plate-forme cible nécessite une compression de texture 'ETC' pour GLES2. " +"Activez 'Import Etc' dans les paramètres du projet." + +#: editor/editor_export.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Target platform requires 'ETC2' or 'PVRTC' texture compression for GLES3. " +"Enable 'Import Etc 2' or 'Import Pvrtc' in Project Settings." +msgstr "" +"La plate-forme cible nécessite une compression de texture 'ETC2' pour GLES3. " +"Activez 'Import Etc 2' dans les Paramètres du projet." + +#: editor/editor_export.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Target platform requires 'PVRTC' texture compression for the driver fallback " +"to GLES2.\n" +"Enable 'Import Pvrtc' in Project Settings, or disable 'Driver Fallback " +"Enabled'." +msgstr "" +"La plate-forme cible nécessite une compression de texture ' ETC ' pour le " +"fallback pilote de GLES2.\n" +"Activez 'Import Etc' dans les paramètres du projet, ou désactivez 'Driver " +"Fallback Enabled'." + #: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp @@ -1715,9 +1745,8 @@ msgid "Node Dock" msgstr "Dock nœud" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "FileSystem Dock" -msgstr "Système de fichiers" +msgstr "Dock du système de fichiers" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Import Dock" @@ -2886,14 +2915,19 @@ msgid "" "mobile device).\n" "You don't need to enable it to use the GDScript debugger locally." msgstr "" +"Lorsque cette option est activée, l'utilisation de l'option déployer en un " +"clic permet à l'exécutable de tenter de se connecter à l'IP de cet " +"ordinateur afin que le projet en cours puisse être débogué.\n" +"Cette option est destinée à être utilisée pour le débogage à distance " +"(généralement avec un appareil mobile).\n" +"Il n'est pas nécessaire de l'activer pour utiliser le débogueur GDScript en " +"local." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Small Deploy with Network Filesystem" msgstr "Déploiement minime avec système de fichier réseau" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "When this option is enabled, using one-click deploy for Android will only " "export an executable without the project data.\n" @@ -2915,7 +2949,6 @@ msgid "Visible Collision Shapes" msgstr "Formes de collision visibles" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "When this option is enabled, collision shapes and raycast nodes (for 2D and " "3D) will be visible in the running project." @@ -2928,7 +2961,6 @@ msgid "Visible Navigation" msgstr "Navigation visible" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "When this option is enabled, navigation meshes and polygons will be visible " "in the running project." @@ -2937,12 +2969,10 @@ msgstr "" "option est activée." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "Synchroniser les modifications des scènes" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "When this option is enabled, any changes made to the scene in the editor " "will be replicated in the running project.\n" @@ -2955,12 +2985,10 @@ msgstr "" "plus efficace avec le système de fichiers réseau." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Synchronize Script Changes" msgstr "Synchroniser les modifications des scripts" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "When this option is enabled, any script that is saved will be reloaded in " "the running project.\n" @@ -3025,8 +3053,7 @@ msgstr "Gérer les modèles d'exportation..." msgid "Help" msgstr "Aide" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -3450,7 +3477,6 @@ msgid "Add Key/Value Pair" msgstr "Ajouter une paire clé/valeur" #: editor/editor_run_native.cpp -#, fuzzy msgid "" "No runnable export preset found for this platform.\n" "Please add a runnable preset in the Export menu or define an existing preset " @@ -4466,7 +4492,6 @@ msgid "Add Node to BlendTree" msgstr "Ajouter un nœud au BlendTree" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Node Moved" msgstr "Nœud déplacé" @@ -5302,27 +5327,50 @@ msgid "Create Horizontal and Vertical Guides" msgstr "Créer de nouveaux guides horizontaux et verticaux" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move pivot" -msgstr "Déplacer le pivot" +msgid "Set CanvasItem \"%s\" Pivot Offset to (%d, %d)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rotate %d CanvasItems" +msgstr "Pivoter l'élément de canevas" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate CanvasItem" +#, fuzzy +msgid "Rotate CanvasItem \"%s\" to %d degrees" msgstr "Pivoter l'élément de canevas" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move anchor" -msgstr "Déplacer l'ancre" +#, fuzzy +msgid "Move CanvasItem \"%s\" Anchor" +msgstr "Déplacer l'élément de canevas" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Node2D \"%s\" to (%s, %s)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Resize Control \"%s\" to (%d, %d)" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Resize CanvasItem" -msgstr "Redimensionner l'élément de canevas" +#, fuzzy +msgid "Scale %d CanvasItems" +msgstr "Mise à l'échelle de CanvasItem" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Scale CanvasItem" +#, fuzzy +msgid "Scale CanvasItem \"%s\" to (%s, %s)" msgstr "Mise à l'échelle de CanvasItem" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move CanvasItem" +#, fuzzy +msgid "Move %d CanvasItems" +msgstr "Déplacer l'élément de canevas" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)" msgstr "Déplacer l'élément de canevas" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -6619,14 +6667,24 @@ msgid "Move Points" msgstr "Déplacer de points" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Ctrl: Rotate" -msgstr "Ctrl : Tourner" +#, fuzzy +msgid "Command: Rotate" +msgstr "Glisser : tourner" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Shift: Move All" msgstr "Maj : Tout déplacer" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Shift+Command: Scale" +msgstr "Maj+Contrôle : Mettre à l'échelle" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl: Rotate" +msgstr "Ctrl : Tourner" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Shift+Ctrl: Scale" msgstr "Maj+Contrôle : Mettre à l'échelle" @@ -6668,12 +6726,14 @@ msgid "Radius:" msgstr "Rayon :" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Polygon->UV" -msgstr "Polygone -> UV" +#, fuzzy +msgid "Copy Polygon to UV" +msgstr "Créer un polygone & UV" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "UV->Polygon" -msgstr "UV -> Polygone" +#, fuzzy +msgid "Copy UV to Polygon" +msgstr "Convertir en Polygon2D" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Clear UV" @@ -7122,11 +7182,6 @@ msgstr "Coloration syntaxique" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -msgid "Go To" -msgstr "Atteindre" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Bookmarks" msgstr "Signets" @@ -7134,6 +7189,11 @@ msgstr "Signets" msgid "Breakpoints" msgstr "Point d'arrêts" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp +msgid "Go To" +msgstr "Atteindre" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp msgid "Cut" @@ -7906,9 +7966,8 @@ msgid "New Animation" msgstr "Nouvelle animation" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Speed:" -msgstr "Vitesse (IPS) :" +msgstr "Vitesse :" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Loop" @@ -8226,6 +8285,15 @@ msgid "Paint Tile" msgstr "Peindre la tuile" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Shift+LMB: Line Draw\n" +"Shift+Command+LMB: Rectangle Paint" +msgstr "" +"Shift + Clic gauche : Dessiner une ligne\n" +"Shift + Ctrl + Clic gauche : Dessiner un rectangle" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "" "Shift+LMB: Line Draw\n" "Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint" @@ -8753,6 +8821,11 @@ msgid "Add Node to Visual Shader" msgstr "Ajouter un nœud au Visual Shader" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Node(s) Moved" +msgstr "Nœud déplacé" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Nodes" msgstr "Dupliquer le(s) nœud(s)" @@ -8770,6 +8843,11 @@ msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "Type d’entrée Visual Shader changée" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "UniformRef Name Changed" +msgstr "Définir le nom de l'uniforme" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vertex" msgstr "Vertex" @@ -9488,6 +9566,10 @@ msgstr "" "constantes." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "A reference to an existing uniform." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." msgstr "(Mode Fragment/Light uniquement) Fonction dérivée Scalaire." @@ -9560,18 +9642,6 @@ msgid "Runnable" msgstr "Exécutable" #: editor/project_export.cpp -msgid "Add initial export..." -msgstr "Ajouter l'exportation initiale...." - -#: editor/project_export.cpp -msgid "Add previous patches..." -msgstr "Ajouter les correctifs précédents....." - -#: editor/project_export.cpp -msgid "Delete patch '%s' from list?" -msgstr "Supprimer le patch « %s » de la liste ?" - -#: editor/project_export.cpp msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "Supprimer le pré-réglage « %s » ?" @@ -9671,18 +9741,6 @@ msgstr "" "(séparés par des virgules, par exemple : *.json, *.txt, docs/*)" #: editor/project_export.cpp -msgid "Patches" -msgstr "Patchs" - -#: editor/project_export.cpp -msgid "Make Patch" -msgstr "Conçevoir un patch" - -#: editor/project_export.cpp -msgid "Pack File" -msgstr "Fichiers Pack" - -#: editor/project_export.cpp msgid "Features" msgstr "Fonctionnalités" @@ -10489,19 +10547,16 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "Renommer par lot" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Replace:" -msgstr "Remplacer : " +msgstr "Remplacer :" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Prefix:" -msgstr "Préfixe" +msgstr "Préfixe :" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Suffix:" -msgstr "Suffixe" +msgstr "Suffixe :" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Use Regular Expressions" @@ -10548,9 +10603,8 @@ msgid "Per-level Counter" msgstr "Compteur par niveau" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "If set, the counter restarts for each group of child nodes." -msgstr "Si défini, le compteur redémarre pour chaque groupe de nœuds enfant" +msgstr "Si défini, le compteur redémarre pour chaque groupe de nœuds enfant." #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Initial value for the counter" @@ -10609,9 +10663,8 @@ msgid "Reset" msgstr "Réinitialiser" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Regular Expression Error:" -msgstr "Erreur dans l'expression régulière" +msgstr "Erreur dans l'expression régulière :" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "At character %s" @@ -12224,6 +12277,22 @@ msgstr "" "Xr » est « Oculus Mobile VR »." #: platform/android/export/export.cpp +msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "APK Expansion not compatible with Android App Bundle." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp msgid "" "Trying to build from a custom built template, but no version info for it " "exists. Please reinstall from the 'Project' menu." @@ -12259,8 +12328,14 @@ msgstr "" "Android." #: platform/android/export/export.cpp -msgid "No build apk generated at: " -msgstr "Aucune build apk générée à : " +msgid "Moving output" +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "" +"Unable to copy and rename export file, check gradle project directory for " +"outputs." +msgstr "" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "Identifier is missing." @@ -12727,7 +12802,7 @@ msgstr "" #: scene/3d/interpolated_camera.cpp msgid "" "InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." -msgstr "" +msgstr "InterpolatedCamera a été déprécié et sera supprimé dans Godot 4.0." #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." @@ -13046,6 +13121,42 @@ msgstr "Les variations ne peuvent être affectées que dans la fonction vertex." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Les constantes ne peuvent être modifiées." +#~ msgid "Move pivot" +#~ msgstr "Déplacer le pivot" + +#~ msgid "Move anchor" +#~ msgstr "Déplacer l'ancre" + +#~ msgid "Resize CanvasItem" +#~ msgstr "Redimensionner l'élément de canevas" + +#~ msgid "Polygon->UV" +#~ msgstr "Polygone -> UV" + +#~ msgid "UV->Polygon" +#~ msgstr "UV -> Polygone" + +#~ msgid "Add initial export..." +#~ msgstr "Ajouter l'exportation initiale...." + +#~ msgid "Add previous patches..." +#~ msgstr "Ajouter les correctifs précédents....." + +#~ msgid "Delete patch '%s' from list?" +#~ msgstr "Supprimer le patch « %s » de la liste ?" + +#~ msgid "Patches" +#~ msgstr "Patchs" + +#~ msgid "Make Patch" +#~ msgstr "Conçevoir un patch" + +#~ msgid "Pack File" +#~ msgstr "Fichiers Pack" + +#~ msgid "No build apk generated at: " +#~ msgstr "Aucune build apk générée à : " + #~ msgid "FileSystem and Import Docks" #~ msgstr "Module d'importation et système de fichiers" |