diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/fr.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/fr.po | 734 |
1 files changed, 503 insertions, 231 deletions
diff --git a/editor/translations/fr.po b/editor/translations/fr.po index 9e2f80498d..55b5e0a283 100644 --- a/editor/translations/fr.po +++ b/editor/translations/fr.po @@ -10,6 +10,7 @@ # finkiki <specialpopol@gmx.fr>, 2016. # Gilles Roudiere <gilles.roudiere@gmail.com>, 2017. # Hugo Locurcio <hugo.l@openmailbox.org>, 2016-2017. +# Kanabenki <lucien.menassol@gmail.com>, 2017. # keltwookie <keltwookie@protonmail.com>, 2017. # Marc <marc.gilleron@gmail.com>, 2016-2017. # Nathan Lovato <nathan.lovato.art@gmail.com>, 2017. @@ -26,8 +27,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-25 22:46+0000\n" -"Last-Translator: Robin Arys <robinarys@hotmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-15 02:45+0000\n" +"Last-Translator: Kanabenki <lucien.menassol@gmail.com>\n" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/fr/>\n" "Language: fr\n" @@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.17\n" +"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Disabled" @@ -118,6 +119,7 @@ msgid "Anim Delete Keys" msgstr "Anim Supprimer Clés" #: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Selection" msgstr "Dupliquer la sélection" @@ -655,6 +657,13 @@ msgstr "Éditeur de dépendances" msgid "Search Replacement Resource:" msgstr "Recherche ressource de remplacement :" +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open" +msgstr "Ouvrir" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Owners Of:" msgstr "Propriétaires de :" @@ -733,6 +742,16 @@ msgstr "Supprimer les fichiers sélectionnés ?" msgid "Delete" msgstr "Supprimer" +#: editor/dictionary_property_edit.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Dictionary Key" +msgstr "Modifier le nom de l'animation :" + +#: editor/dictionary_property_edit.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Dictionary Value" +msgstr "Modifier valeur du tableau" + #: editor/editor_about.cpp msgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "La communauté Godot vous dit merci !" @@ -767,32 +786,31 @@ msgstr "Auteurs" #: editor/editor_about.cpp msgid "Platinum Sponsors" -msgstr "" +msgstr "Sponsors Platine" #: editor/editor_about.cpp msgid "Gold Sponsors" -msgstr "" +msgstr "Sponsors Or" #: editor/editor_about.cpp msgid "Mini Sponsors" -msgstr "" +msgstr "Mini Sponsors" #: editor/editor_about.cpp msgid "Gold Donors" -msgstr "" +msgstr "Donateurs Or" #: editor/editor_about.cpp msgid "Silver Donors" -msgstr "" +msgstr "Donateurs Argent" #: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy msgid "Bronze Donors" -msgstr "Cloner en dessous" +msgstr "Donateurs Bronze" #: editor/editor_about.cpp msgid "Donors" -msgstr "" +msgstr "Donateurs" #: editor/editor_about.cpp msgid "License" @@ -918,9 +936,8 @@ msgid "Duplicate" msgstr "Dupliquer" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Reset Volume" -msgstr "Réinitialiser le zoom" +msgstr "Réinitialiser le volume" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Delete Effect" @@ -943,9 +960,8 @@ msgid "Duplicate Audio Bus" msgstr "Dupliquer le transport audio" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Reset Bus Volume" -msgstr "Réinitialiser le zoom" +msgstr "Réinitialiser le volume de bus" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Move Audio Bus" @@ -1161,12 +1177,6 @@ msgstr "Tous les types de fichiers reconnus" msgid "All Files (*)" msgstr "Tous les fichiers (*)" -#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open" -msgstr "Ouvrir" - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Open a File" msgstr "Ouvrir un fichier" @@ -1234,9 +1244,8 @@ msgid "Move Favorite Down" msgstr "Déplacer le favori vers le bas" #: editor/editor_file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Go to parent folder" -msgstr "Impossible de créer le dossier." +msgstr "Aller au dossier parent" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Directories & Files:" @@ -1297,27 +1306,24 @@ msgid "Brief Description:" msgstr "Brève description :" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Members" -msgstr "Membres :" +msgstr "Membres" #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Members:" msgstr "Membres :" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Public Methods" -msgstr "Méthodes publiques :" +msgstr "Méthodes Publiques" #: editor/editor_help.cpp msgid "Public Methods:" msgstr "Méthodes publiques :" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "GUI Theme Items" -msgstr "Items de thème GUI :" +msgstr "Items de thème GUI" #: editor/editor_help.cpp msgid "GUI Theme Items:" @@ -1328,9 +1334,8 @@ msgid "Signals:" msgstr "Signaux :" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Enumerations" -msgstr "Recensements :" +msgstr "Énumérations" #: editor/editor_help.cpp msgid "Enumerations:" @@ -1341,23 +1346,20 @@ msgid "enum " msgstr "enum_ " #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Constants" -msgstr "Constantes :" +msgstr "Constantes" #: editor/editor_help.cpp msgid "Constants:" msgstr "Constantes :" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Description" -msgstr "Description :" +msgstr "Description" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Properties" -msgstr "Propriétés :" +msgstr "Propriétés" #: editor/editor_help.cpp msgid "Property Description:" @@ -1534,6 +1536,13 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This is a remote object so changes to it will not be kept.\n" +"Please read the documentation relevant to debugging to better understand " +"this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Params" msgstr "Copier paramètres" @@ -1656,6 +1665,11 @@ msgid "Export Mesh Library" msgstr "Exporter une bibliothèque de maillages" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "This operation can't be done without a root node." +msgstr "Cette opération ne peut être réalisée sans noeud sélectionné." + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Export Tile Set" msgstr "Exporter un ensemble de tuiles" @@ -1798,12 +1812,23 @@ msgid "Switch Scene Tab" msgstr "Basculer entre les onglets de scène" #: editor/editor_node.cpp -msgid "%d more file(s)" +#, fuzzy +msgid "%d more files or folders" +msgstr "%d fichier(s) ou dossier(s) supplémentaire(s)" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "%d more folders" msgstr "%d fichier(s) supplémentaire(s)" #: editor/editor_node.cpp -msgid "%d more file(s) or folder(s)" -msgstr "%d fichier(s) ou dossier(s) supplémentaire(s)" +#, fuzzy +msgid "%d more files" +msgstr "%d fichier(s) supplémentaire(s)" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Dock Position" +msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Distraction Free Mode" @@ -1814,6 +1839,11 @@ msgid "Toggle distraction-free mode." msgstr "Basculer vers mode sans-distraction." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Add a new scene." +msgstr "Ajouter de nouvelles pistes." + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene" msgstr "Scène" @@ -1878,13 +1908,12 @@ msgid "TileSet.." msgstr "TileSet…" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Undo" msgstr "Annuler" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp msgid "Redo" msgstr "Refaire" @@ -2391,6 +2420,11 @@ msgid "(Current)" msgstr "(Actuel)" #: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Retrieving mirrors, please wait.." +msgstr "Erreur de connection, veuillez essayer à nouveau." + +#: editor/export_template_manager.cpp msgid "Remove template version '%s'?" msgstr "Supprimer la version '%s' du modèle ?" @@ -2427,6 +2461,112 @@ msgid "Importing:" msgstr "Importation :" #: editor/export_template_manager.cpp +msgid "" +"No download links found for this version. Direct download is only available " +"for official releases." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve." +msgstr "Impossible à résoudre." + +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect." +msgstr "Connection impossible." + +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response." +msgstr "Pas de réponse." + +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Req. Failed." +msgstr "Req. a Échoué." + +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect Loop." +msgstr "Boucle de Redirection." + +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed:" +msgstr "Échec:" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't write file." +msgstr "Impossible d'écrire le fichier:\n" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Download Complete." +msgstr "Erreur de téléchargement" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Error requesting url: " +msgstr "Erreur de sauvegarde de l'atlas :" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Connecting to Mirror.." +msgstr "Connexion en cours.." + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Disconnected" +msgstr "Déconnecter" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Resolving" +msgstr "Résolution.." + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't Resolve" +msgstr "Impossible à résoudre." + +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connecting.." +msgstr "Connexion en cours.." + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't Conect" +msgstr "Connection impossible." + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Connected" +msgstr "Connecter" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Requesting.." +msgstr "Envoi d'une requête.." + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Downloading" +msgstr "Télécharger" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Connection Error" +msgstr "Connexion en cours.." + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "SSL Handshake Error" +msgstr "Erreurs de chargement" + +#: editor/export_template_manager.cpp msgid "Current Version:" msgstr "Version courante :" @@ -2450,6 +2590,16 @@ msgstr "Sélectionner le fichier de modèle" msgid "Export Template Manager" msgstr "Gestionnaire d'export de modèles" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Download Templates" +msgstr "Modèles" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Select mirror from list: " +msgstr "Sélectionner appareil depuis la liste" + #: editor/file_type_cache.cpp msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" msgstr "" @@ -2457,8 +2607,8 @@ msgstr "" "sera pas sauvé !" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot navigate to '" -msgstr "Ne peux pas acceder à '" +msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" +msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "View items as a grid of thumbnails" @@ -2475,14 +2625,6 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "" -"\n" -"Source: " -msgstr "" -"\n" -"Source : " - -#: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "Impossible de charger ou traiter la police source." @@ -2761,8 +2903,8 @@ msgid "Remove Poly And Point" msgstr "Retirer Polygone et Point" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." +#, fuzzy +msgid "Create a new polygon from scratch" msgstr "Créer un nouveau polygone à partir de rien." #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp @@ -2777,6 +2919,11 @@ msgstr "" "Ctrl+Bouton gauche : Diviser section.\n" "Bouton droit: Effeacer point." +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete points" +msgstr "Supprimer le point" + #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Autoplay" msgstr "Activer/désactiver la lecture automatique" @@ -3112,18 +3259,10 @@ msgid "Can't resolve hostname:" msgstr "Impossible de résoudre le nom de l'hôte:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve." -msgstr "Impossible à résoudre." - -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Connection error, please try again." msgstr "Erreur de connection, veuillez essayer à nouveau." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect." -msgstr "Connection impossible." - -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Can't connect to host:" msgstr "Connection à l'hôte impossible:" @@ -3132,30 +3271,14 @@ msgid "No response from host:" msgstr "Pas de réponse de l'hôte:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response." -msgstr "Pas de réponse." - -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, return code:" msgstr "La requête a échoué, code retourné:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Req. Failed." -msgstr "Req. a Échoué." - -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "La requête a échoué, trop de redirections" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Redirect Loop." -msgstr "Boucle de Redirection." - -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed:" -msgstr "Échec:" - -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." msgstr "Vérification du téléchargement échouée, le fichier a été altéré." @@ -3184,14 +3307,6 @@ msgid "Resolving.." msgstr "Résolution.." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connecting.." -msgstr "Connexion en cours.." - -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Requesting.." -msgstr "Envoi d'une requête.." - -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Error making request" msgstr "Erreur lors de la requête" @@ -3304,6 +3419,39 @@ msgid "Move Action" msgstr "Déplacer l'action" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move vertical guide" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create new vertical guide" +msgstr "Créer nouveau fichier de script" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove vertical guide" +msgstr "Supprimer la variable" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Move horizontal guide" +msgstr "Déplacer le point dans la courbe" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create new horizontal guide" +msgstr "Créer nouveau fichier de script" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove horizontal guide" +msgstr "Supprimer les clés invalides" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Create new horizontal and vertical guides" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Edit IK Chain" msgstr "Modifier la chaîne IK" @@ -3435,10 +3583,17 @@ msgid "Snap to other nodes" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Snap to guides" +msgstr "Mode d'aimantation :" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "Verrouiller l'objet sélectionné (il ne pourra plus être déplacé)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "Déverouiller l'objet sélectionné (il pourra être déplacé de nouveau)." @@ -3491,6 +3646,11 @@ msgid "Show rulers" msgstr "Afficher les os" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show guides" +msgstr "Afficher les os" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" msgstr "Centrer sur la sélection" @@ -3683,6 +3843,10 @@ msgstr "Basculer vers tangente linéaire de courbe" msgid "Hold Shift to edit tangents individually" msgstr "Maintenez l'appui sur Maj pour éditer les tangentes individuellement" +#: editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp +msgid "Bake GI Probe" +msgstr "" + #: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp msgid "Add/Remove Color Ramp Point" msgstr "Ajouter/supprimer un point de rampe de couleur" @@ -3716,6 +3880,10 @@ msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "Créer un polygone occulteur" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." +msgstr "Créer un nouveau polygone à partir de rien." + +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp msgid "Edit existing polygon:" msgstr "Modifier un polygone existant :" @@ -3731,58 +3899,6 @@ msgstr "Contrôle + Bouton gauche : séparer le segment." msgid "RMB: Erase Point." msgstr "Bouton droit : effacer un point." -#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Point from Line2D" -msgstr "Supprimer point de Line2D" - -#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Add Point to Line2D" -msgstr "Ajouter point à Line2D" - -#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Point in Line2D" -msgstr "Déplacer point de Line2D" - -#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Select Points" -msgstr "Sélectionner des points" - -#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Shift+Drag: Select Control Points" -msgstr "Maj. + Glisser : sélectionner des points de contrôle" - -#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Click: Add Point" -msgstr "Clic : ajouter un point" - -#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Right Click: Delete Point" -msgstr "Clic droit : supprimer un point" - -#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Add Point (in empty space)" -msgstr "Ajouter un point (dans un espace vide)" - -#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Split Segment (in line)" -msgstr "Diviser le segment (dans la ligne)" - -#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Point" -msgstr "Supprimer le point" - #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Mesh is empty!" msgstr "Le maillage est vide !" @@ -4196,16 +4312,46 @@ msgid "Move Out-Control in Curve" msgstr "Déplacer Out-Control dans courbe" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Select Points" +msgstr "Sélectionner des points" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Drag: Select Control Points" +msgstr "Maj. + Glisser : sélectionner des points de contrôle" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Click: Add Point" +msgstr "Clic : ajouter un point" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Right Click: Delete Point" +msgstr "Clic droit : supprimer un point" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" msgstr "Sélectionner les points de contrôle (Maj. + glisser)" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point (in empty space)" +msgstr "Ajouter un point (dans un espace vide)" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Split Segment (in curve)" msgstr "Diviser le segment (en courbe)" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Point" +msgstr "Supprimer le point" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Close Curve" msgstr "Fermer la courbe" @@ -4345,7 +4491,6 @@ msgstr "Charger une ressource" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" @@ -4390,6 +4535,21 @@ msgid " Class Reference" msgstr " Référence de classe" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Sort" +msgstr "Trier :" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Up" +msgstr "Déplacer vers le haut" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Down" +msgstr "Déplacer vers le bas" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Next script" msgstr "Script suivant" @@ -4441,6 +4601,10 @@ msgstr "Fermer les documentations" msgid "Close All" msgstr "Fermer tout" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close Other Tabs" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Run" msgstr "Lancer" @@ -4451,13 +4615,11 @@ msgstr "Basculer vers le panneau de scripts" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Find.." msgstr "Trouver…" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Find Next" msgstr "Trouver le suivant" @@ -4565,33 +4727,22 @@ msgstr "Minuscule" msgid "Capitalize" msgstr "Capitaliser" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp msgid "Cut" msgstr "Couper" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "Copier" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp msgid "Select All" msgstr "Tout sélectionner" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Up" -msgstr "Déplacer vers le haut" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Down" -msgstr "Déplacer vers le bas" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Delete Line" msgstr "Supprimer ligne" @@ -4613,6 +4764,23 @@ msgid "Clone Down" msgstr "Cloner en dessous" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Fold Line" +msgstr "Aller à la ligne" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Unfold Line" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Fold All Lines" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Unfold All Lines" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Complete Symbol" msgstr "Compléter le symbole" @@ -4658,12 +4826,10 @@ msgid "Convert To Lowercase" msgstr "Convertir en minuscule" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Find Previous" msgstr "trouver précédente" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Replace.." msgstr "Remplacer…" @@ -4672,7 +4838,6 @@ msgid "Goto Function.." msgstr "Aller à la fonction…" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Goto Line.." msgstr "Aller à la ligne…" @@ -4837,6 +5002,16 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "Transformation du plan de vue." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scaling: " +msgstr "Échelle :" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Translating: " +msgstr "Traductions :" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." msgstr "Rotation de %s degrés." @@ -4917,6 +5092,10 @@ msgid "Vertices" msgstr "Vertex" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "FPS" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" msgstr "Aligner avec la vue" @@ -4949,6 +5128,16 @@ msgid "View Information" msgstr "Voir information" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View FPS" +msgstr "Voir Fichiers" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Half Resolution" +msgstr "Mettre à l'échelle la sélection" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Audio Listener" msgstr "Écouteur audio" @@ -5079,6 +5268,11 @@ msgid "Tool Scale" msgstr "Outil échelle" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle Freelook" +msgstr "Basculer le mode plein écran" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "Transformation" @@ -5355,6 +5549,11 @@ msgid "Create Empty Editor Template" msgstr "Créer un nouveau modèle d'éditeur" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create From Current Editor Theme" +msgstr "Créer un nouveau modèle d'éditeur" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "CheckBox Radio1" msgstr "Case à cocher Radio1" @@ -5529,7 +5728,8 @@ msgid "Runnable" msgstr "Activable" #: editor/project_export.cpp -msgid "Delete patch '" +#, fuzzy +msgid "Delete patch '%s' from list?" msgstr "Supprimer patch" #: editor/project_export.cpp @@ -5845,10 +6045,6 @@ msgid "Add Input Action Event" msgstr "Ajouter un événement d'action d'entrée" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Meta+" -msgstr "Méta+" - -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Shift+" msgstr "Maj+" @@ -5971,12 +6167,13 @@ msgid "Select a setting item first!" msgstr "Choisissez d'abord un élément de réglage !" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "No property '" +#, fuzzy +msgid "No property '%s' exists." msgstr "Pas de propriété" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Setting '" -msgstr "Paramètre" +msgid "Setting '%s' is internal, and it can't be deleted." +msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Delete Item" @@ -6460,6 +6657,16 @@ msgid "Clear a script for the selected node." msgstr "Effacer un script pour le nœud sélectionné." #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Remote" +msgstr "Supprimer" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Local" +msgstr "Langue" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" msgstr "Effacer l'héritage ? (Pas de retour en arrière !)" @@ -6653,6 +6860,11 @@ msgid "Attach Node Script" msgstr "Attacher script de nœud" #: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Remote " +msgstr "Supprimer" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Bytes:" msgstr "Octets :" @@ -6709,18 +6921,6 @@ msgid "Stack Trace (if applicable):" msgstr "Trace de pile (si applicable) :" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Remote Inspector" -msgstr "Inspecteur distant" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Live Scene Tree:" -msgstr "Arbre des scènes en direct :" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Remote Object Properties: " -msgstr "Propriétés de l'objet distant : " - -#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Profiler" msgstr "Profileur" @@ -6854,54 +7054,54 @@ msgstr "" msgid "GDNative" msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "" "Argument de type incorrect dans convert(), utilisez les constantes TYPE_*." -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h +#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "Pas assez d'octets pour les octets de décodage, ou format non valide." -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "step argument is zero!" msgstr "L'argument du pas est zéro !" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Not a script with an instance" msgstr "N'est pas un script avec une instance" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Not based on a script" msgstr "N'est pas basé sur un script" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Not based on a resource file" msgstr "N'est pas basé sur un fichier de ressource" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)" msgstr "Instance invalide pour le format de dictionnaire (@path manquant)" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)" msgstr "" "Instance invalide pour le format de dictionnaire (impossible de charger le " "script depuis @path)" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)" msgstr "" "Instance invalide pour le format de dictionnaire (script invalide dans @path)" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)" msgstr "" "Instance invalide pour le format de dictionnaire (sous-classes invalides)" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Object can't provide a length." msgstr "L'objet ne peut fournir une longueur." @@ -6914,18 +7114,26 @@ msgid "GridMap Duplicate Selection" msgstr "Sélection de la duplication de GridMap" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Floor:" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Grid Map" +msgstr "Aimanter à la grille" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Snap View" msgstr "Vue instantanée" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Prev Level (%sDown Wheel)" -msgstr "Niveau de prévisualisation (" +msgid "Previous Floor" +msgstr "Onglet precedent" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Next Level (%sUp Wheel)" -msgstr "Niveau suivant (" +msgid "Next Floor" +msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Clip Disabled" @@ -6992,12 +7200,9 @@ msgid "Erase Area" msgstr "Effacer zone" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Selection -> Duplicate" -msgstr "Sélection -> Dupliquer" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Selection -> Clear" -msgstr "Sélection -> Effacer" +#, fuzzy +msgid "Clear Selection" +msgstr "Centrer sur la sélection" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "GridMap Settings" @@ -7126,7 +7331,8 @@ msgid "Duplicate VisualScript Nodes" msgstr "Dupliquer noeuds VisualScript" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." +#, fuzzy +msgid "Hold %s to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." msgstr "" "Maintenir Meta pour déposer un accesseur. Maintenir Maj pour déposer une " "signature générique." @@ -7138,7 +7344,8 @@ msgstr "" "signature générique." #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node." +#, fuzzy +msgid "Hold %s to drop a simple reference to the node." msgstr "Maintenir Meta pour déposer une référence simple au nœud." #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp @@ -7146,7 +7353,8 @@ msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node." msgstr "Maintenir Ctrl pour déposer une référence simple au nœud." #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter." +#, fuzzy +msgid "Hold %s to drop a Variable Setter." msgstr "Maintenir Meta pour déposer un mutateur de variable." #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp @@ -7376,12 +7584,23 @@ msgid "Could not write file:\n" msgstr "Impossible d'écrire le fichier:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read file:\n" +msgid "Could not open template for export:\n" +msgstr "Impossible d'ouvrir le modèle pour exportation:\n" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid export template:\n" +msgstr "Installer les modèles d'exportation" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not read custom HTML shell:\n" msgstr "Impossible de lire le fichier:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not open template for export:\n" -msgstr "Impossible d'ouvrir le modèle pour exportation:\n" +#, fuzzy +msgid "Could not read boot splash image file:\n" +msgstr "Impossible de lire le fichier:\n" #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" @@ -7506,22 +7725,6 @@ msgstr "" "La propriété Path doit pointer vers un nœud de type Node2D valide pour " "fonctionner." -#: scene/2d/sprite.cpp -msgid "" -"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport " -"must be set to 'render target' mode." -msgstr "" -"La propriété Path doit pointer vers un nœud de type Viewport valide pour " -"fonctionner. Ce Viewport doit utiliser le mode « render target »." - -#: scene/2d/sprite.cpp -msgid "" -"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in " -"order for this sprite to work." -msgstr "" -"Le Viewport défini dans la propriété Path doit utiliser le mode « render " -"target » pour que cette sprite fonctionne." - #: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp msgid "" "VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " @@ -7592,6 +7795,15 @@ msgstr "" "Une CollisionShape nécessite une forme pour fonctionner. Créez une ressource " "de forme pour cette CollisionShape !" +#: scene/3d/gi_probe.cpp +#, fuzzy +msgid "Plotting Meshes" +msgstr "Découpage des images" + +#: scene/3d/gi_probe.cpp +msgid "Finishing Plot" +msgstr "" + #: scene/3d/navigation_mesh.cpp msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." msgstr "" @@ -7690,6 +7902,10 @@ msgstr "" "Utilisez un conteneur comme enfant (VBox, HBox, etc.) ou un contrôle et " "définissez manuellement la taille minimale personnalisée." +#: scene/gui/tree.cpp +msgid "(Other)" +msgstr "" + #: scene/main/scene_tree.cpp msgid "" "Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" @@ -7726,6 +7942,71 @@ msgstr "Erreur lors du chargement de la police." msgid "Invalid font size." msgstr "Taille de police invalide." +#~ msgid "Cannot navigate to '" +#~ msgstr "Ne peux pas acceder à '" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Source: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Source : " + +#~ msgid "Remove Point from Line2D" +#~ msgstr "Supprimer point de Line2D" + +#~ msgid "Add Point to Line2D" +#~ msgstr "Ajouter point à Line2D" + +#~ msgid "Move Point in Line2D" +#~ msgstr "Déplacer point de Line2D" + +#~ msgid "Split Segment (in line)" +#~ msgstr "Diviser le segment (dans la ligne)" + +#~ msgid "Meta+" +#~ msgstr "Méta+" + +#~ msgid "Setting '" +#~ msgstr "Paramètre" + +#~ msgid "Remote Inspector" +#~ msgstr "Inspecteur distant" + +#~ msgid "Live Scene Tree:" +#~ msgstr "Arbre des scènes en direct :" + +#~ msgid "Remote Object Properties: " +#~ msgstr "Propriétés de l'objet distant : " + +#, fuzzy +#~ msgid "Prev Level (%sDown Wheel)" +#~ msgstr "Niveau de prévisualisation (" + +#, fuzzy +#~ msgid "Next Level (%sUp Wheel)" +#~ msgstr "Niveau suivant (" + +#~ msgid "Selection -> Duplicate" +#~ msgstr "Sélection -> Dupliquer" + +#~ msgid "Selection -> Clear" +#~ msgstr "Sélection -> Effacer" + +#~ msgid "" +#~ "Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport " +#~ "must be set to 'render target' mode." +#~ msgstr "" +#~ "La propriété Path doit pointer vers un nœud de type Viewport valide pour " +#~ "fonctionner. Ce Viewport doit utiliser le mode « render target »." + +#~ msgid "" +#~ "The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in " +#~ "order for this sprite to work." +#~ msgstr "" +#~ "Le Viewport défini dans la propriété Path doit utiliser le mode « render " +#~ "target » pour que cette sprite fonctionne." + #~ msgid "Filter:" #~ msgstr "Filtre:" @@ -7750,9 +8031,6 @@ msgstr "Taille de police invalide." #~ msgid "Removed:" #~ msgstr "Supprimé :" -#~ msgid "Error saving atlas:" -#~ msgstr "Erreur de sauvegarde de l'atlas :" - #~ msgid "Could not save atlas subtexture:" #~ msgstr "Impossible d'enregistrer la sous-texture atlas :" @@ -8143,9 +8421,6 @@ msgstr "Taille de police invalide." #~ msgid "Cropping Images" #~ msgstr "Rognage des images" -#~ msgid "Blitting Images" -#~ msgstr "Découpage des images" - #~ msgid "Couldn't save atlas image:" #~ msgstr "Impossible d'enregistrer l'image d'atlas :" @@ -8536,9 +8811,6 @@ msgstr "Taille de police invalide." #~ msgid "Save Translatable Strings" #~ msgstr "Enregistrer les chaînes traduisibles" -#~ msgid "Install Export Templates" -#~ msgstr "Installer les modèles d'exportation" - #~ msgid "Edit Script Options" #~ msgstr "Modifier les options du script" |