summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/fr.po')
-rw-r--r--editor/translations/fr.po734
1 files changed, 503 insertions, 231 deletions
diff --git a/editor/translations/fr.po b/editor/translations/fr.po
index 9e2f80498d..55b5e0a283 100644
--- a/editor/translations/fr.po
+++ b/editor/translations/fr.po
@@ -10,6 +10,7 @@
# finkiki <specialpopol@gmx.fr>, 2016.
# Gilles Roudiere <gilles.roudiere@gmail.com>, 2017.
# Hugo Locurcio <hugo.l@openmailbox.org>, 2016-2017.
+# Kanabenki <lucien.menassol@gmail.com>, 2017.
# keltwookie <keltwookie@protonmail.com>, 2017.
# Marc <marc.gilleron@gmail.com>, 2016-2017.
# Nathan Lovato <nathan.lovato.art@gmail.com>, 2017.
@@ -26,8 +27,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-25 22:46+0000\n"
-"Last-Translator: Robin Arys <robinarys@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-15 02:45+0000\n"
+"Last-Translator: Kanabenki <lucien.menassol@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -35,7 +36,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.17\n"
+"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Disabled"
@@ -118,6 +119,7 @@ msgid "Anim Delete Keys"
msgstr "Anim Supprimer Clés"
#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Selection"
msgstr "Dupliquer la sélection"
@@ -655,6 +657,13 @@ msgstr "Éditeur de dépendances"
msgid "Search Replacement Resource:"
msgstr "Recherche ressource de remplacement :"
+#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
+#: editor/quick_open.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "Open"
+msgstr "Ouvrir"
+
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Owners Of:"
msgstr "Propriétaires de :"
@@ -733,6 +742,16 @@ msgstr "Supprimer les fichiers sélectionnés ?"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
+#: editor/dictionary_property_edit.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Dictionary Key"
+msgstr "Modifier le nom de l'animation :"
+
+#: editor/dictionary_property_edit.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Dictionary Value"
+msgstr "Modifier valeur du tableau"
+
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Thanks from the Godot community!"
msgstr "La communauté Godot vous dit merci !"
@@ -767,32 +786,31 @@ msgstr "Auteurs"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Platinum Sponsors"
-msgstr ""
+msgstr "Sponsors Platine"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Gold Sponsors"
-msgstr ""
+msgstr "Sponsors Or"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Mini Sponsors"
-msgstr ""
+msgstr "Mini Sponsors"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Gold Donors"
-msgstr ""
+msgstr "Donateurs Or"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Silver Donors"
-msgstr ""
+msgstr "Donateurs Argent"
#: editor/editor_about.cpp
-#, fuzzy
msgid "Bronze Donors"
-msgstr "Cloner en dessous"
+msgstr "Donateurs Bronze"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Donors"
-msgstr ""
+msgstr "Donateurs"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "License"
@@ -918,9 +936,8 @@ msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliquer"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
msgid "Reset Volume"
-msgstr "Réinitialiser le zoom"
+msgstr "Réinitialiser le volume"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Delete Effect"
@@ -943,9 +960,8 @@ msgid "Duplicate Audio Bus"
msgstr "Dupliquer le transport audio"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
msgid "Reset Bus Volume"
-msgstr "Réinitialiser le zoom"
+msgstr "Réinitialiser le volume de bus"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Move Audio Bus"
@@ -1161,12 +1177,6 @@ msgstr "Tous les types de fichiers reconnus"
msgid "All Files (*)"
msgstr "Tous les fichiers (*)"
-#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-msgid "Open"
-msgstr "Ouvrir"
-
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Open a File"
msgstr "Ouvrir un fichier"
@@ -1234,9 +1244,8 @@ msgid "Move Favorite Down"
msgstr "Déplacer le favori vers le bas"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Go to parent folder"
-msgstr "Impossible de créer le dossier."
+msgstr "Aller au dossier parent"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Directories & Files:"
@@ -1297,27 +1306,24 @@ msgid "Brief Description:"
msgstr "Brève description :"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "Members"
-msgstr "Membres :"
+msgstr "Membres"
#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Members:"
msgstr "Membres :"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "Public Methods"
-msgstr "Méthodes publiques :"
+msgstr "Méthodes Publiques"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Public Methods:"
msgstr "Méthodes publiques :"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "GUI Theme Items"
-msgstr "Items de thème GUI :"
+msgstr "Items de thème GUI"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "GUI Theme Items:"
@@ -1328,9 +1334,8 @@ msgid "Signals:"
msgstr "Signaux :"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "Enumerations"
-msgstr "Recensements :"
+msgstr "Énumérations"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Enumerations:"
@@ -1341,23 +1346,20 @@ msgid "enum "
msgstr "enum_ "
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "Constants"
-msgstr "Constantes :"
+msgstr "Constantes"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Constants:"
msgstr "Constantes :"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "Description"
-msgstr "Description :"
+msgstr "Description"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "Properties"
-msgstr "Propriétés :"
+msgstr "Propriétés"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Property Description:"
@@ -1534,6 +1536,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This is a remote object so changes to it will not be kept.\n"
+"Please read the documentation relevant to debugging to better understand "
+"this workflow."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Copy Params"
msgstr "Copier paramètres"
@@ -1656,6 +1665,11 @@ msgid "Export Mesh Library"
msgstr "Exporter une bibliothèque de maillages"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "This operation can't be done without a root node."
+msgstr "Cette opération ne peut être réalisée sans noeud sélectionné."
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Export Tile Set"
msgstr "Exporter un ensemble de tuiles"
@@ -1798,12 +1812,23 @@ msgid "Switch Scene Tab"
msgstr "Basculer entre les onglets de scène"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "%d more file(s)"
+#, fuzzy
+msgid "%d more files or folders"
+msgstr "%d fichier(s) ou dossier(s) supplémentaire(s)"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "%d more folders"
msgstr "%d fichier(s) supplémentaire(s)"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "%d more file(s) or folder(s)"
-msgstr "%d fichier(s) ou dossier(s) supplémentaire(s)"
+#, fuzzy
+msgid "%d more files"
+msgstr "%d fichier(s) supplémentaire(s)"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Dock Position"
+msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Distraction Free Mode"
@@ -1814,6 +1839,11 @@ msgid "Toggle distraction-free mode."
msgstr "Basculer vers mode sans-distraction."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add a new scene."
+msgstr "Ajouter de nouvelles pistes."
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Scene"
msgstr "Scène"
@@ -1878,13 +1908,12 @@ msgid "TileSet.."
msgstr "TileSet…"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp
-#: scene/gui/text_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Undo"
msgstr "Annuler"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp
msgid "Redo"
msgstr "Refaire"
@@ -2391,6 +2420,11 @@ msgid "(Current)"
msgstr "(Actuel)"
#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Retrieving mirrors, please wait.."
+msgstr "Erreur de connection, veuillez essayer à nouveau."
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Remove template version '%s'?"
msgstr "Supprimer la version '%s' du modèle ?"
@@ -2427,6 +2461,112 @@ msgid "Importing:"
msgstr "Importation :"
#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid ""
+"No download links found for this version. Direct download is only available "
+"for official releases."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve."
+msgstr "Impossible à résoudre."
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't connect."
+msgstr "Connection impossible."
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response."
+msgstr "Pas de réponse."
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Req. Failed."
+msgstr "Req. a Échoué."
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Redirect Loop."
+msgstr "Boucle de Redirection."
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed:"
+msgstr "Échec:"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't write file."
+msgstr "Impossible d'écrire le fichier:\n"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Download Complete."
+msgstr "Erreur de téléchargement"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error requesting url: "
+msgstr "Erreur de sauvegarde de l'atlas :"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Connecting to Mirror.."
+msgstr "Connexion en cours.."
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Disconnected"
+msgstr "Déconnecter"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Resolving"
+msgstr "Résolution.."
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't Resolve"
+msgstr "Impossible à résoudre."
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connecting.."
+msgstr "Connexion en cours.."
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't Conect"
+msgstr "Connection impossible."
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Connected"
+msgstr "Connecter"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Requesting.."
+msgstr "Envoi d'une requête.."
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Downloading"
+msgstr "Télécharger"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Connection Error"
+msgstr "Connexion en cours.."
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "SSL Handshake Error"
+msgstr "Erreurs de chargement"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Current Version:"
msgstr "Version courante :"
@@ -2450,6 +2590,16 @@ msgstr "Sélectionner le fichier de modèle"
msgid "Export Template Manager"
msgstr "Gestionnaire d'export de modèles"
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Download Templates"
+msgstr "Modèles"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select mirror from list: "
+msgstr "Sélectionner appareil depuis la liste"
+
#: editor/file_type_cache.cpp
msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!"
msgstr ""
@@ -2457,8 +2607,8 @@ msgstr ""
"sera pas sauvé !"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Cannot navigate to '"
-msgstr "Ne peux pas acceder à '"
+msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!"
+msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "View items as a grid of thumbnails"
@@ -2475,14 +2625,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid ""
-"\n"
-"Source: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Source : "
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Cannot move/rename resources root."
msgstr "Impossible de charger ou traiter la police source."
@@ -2761,8 +2903,8 @@ msgid "Remove Poly And Point"
msgstr "Retirer Polygone et Point"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Create a new polygon from scratch."
+#, fuzzy
+msgid "Create a new polygon from scratch"
msgstr "Créer un nouveau polygone à partir de rien."
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
@@ -2777,6 +2919,11 @@ msgstr ""
"Ctrl+Bouton gauche : Diviser section.\n"
"Bouton droit: Effeacer point."
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Delete points"
+msgstr "Supprimer le point"
+
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Autoplay"
msgstr "Activer/désactiver la lecture automatique"
@@ -3112,18 +3259,10 @@ msgid "Can't resolve hostname:"
msgstr "Impossible de résoudre le nom de l'hôte:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't resolve."
-msgstr "Impossible à résoudre."
-
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Connection error, please try again."
msgstr "Erreur de connection, veuillez essayer à nouveau."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't connect."
-msgstr "Connection impossible."
-
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Can't connect to host:"
msgstr "Connection à l'hôte impossible:"
@@ -3132,30 +3271,14 @@ msgid "No response from host:"
msgstr "Pas de réponse de l'hôte:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "No response."
-msgstr "Pas de réponse."
-
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Request failed, return code:"
msgstr "La requête a échoué, code retourné:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Req. Failed."
-msgstr "Req. a Échoué."
-
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Request failed, too many redirects"
msgstr "La requête a échoué, trop de redirections"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Redirect Loop."
-msgstr "Boucle de Redirection."
-
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed:"
-msgstr "Échec:"
-
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
msgstr "Vérification du téléchargement échouée, le fichier a été altéré."
@@ -3184,14 +3307,6 @@ msgid "Resolving.."
msgstr "Résolution.."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Connecting.."
-msgstr "Connexion en cours.."
-
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Requesting.."
-msgstr "Envoi d'une requête.."
-
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Error making request"
msgstr "Erreur lors de la requête"
@@ -3304,6 +3419,39 @@ msgid "Move Action"
msgstr "Déplacer l'action"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Move vertical guide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create new vertical guide"
+msgstr "Créer nouveau fichier de script"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove vertical guide"
+msgstr "Supprimer la variable"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Move horizontal guide"
+msgstr "Déplacer le point dans la courbe"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create new horizontal guide"
+msgstr "Créer nouveau fichier de script"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove horizontal guide"
+msgstr "Supprimer les clés invalides"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Create new horizontal and vertical guides"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Edit IK Chain"
msgstr "Modifier la chaîne IK"
@@ -3435,10 +3583,17 @@ msgid "Snap to other nodes"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Snap to guides"
+msgstr "Mode d'aimantation :"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
msgstr "Verrouiller l'objet sélectionné (il ne pourra plus être déplacé)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
msgstr "Déverouiller l'objet sélectionné (il pourra être déplacé de nouveau)."
@@ -3491,6 +3646,11 @@ msgid "Show rulers"
msgstr "Afficher les os"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show guides"
+msgstr "Afficher les os"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Selection"
msgstr "Centrer sur la sélection"
@@ -3683,6 +3843,10 @@ msgstr "Basculer vers tangente linéaire de courbe"
msgid "Hold Shift to edit tangents individually"
msgstr "Maintenez l'appui sur Maj pour éditer les tangentes individuellement"
+#: editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp
+msgid "Bake GI Probe"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
msgstr "Ajouter/supprimer un point de rampe de couleur"
@@ -3716,6 +3880,10 @@ msgid "Create Occluder Polygon"
msgstr "Créer un polygone occulteur"
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create a new polygon from scratch."
+msgstr "Créer un nouveau polygone à partir de rien."
+
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Edit existing polygon:"
msgstr "Modifier un polygone existant :"
@@ -3731,58 +3899,6 @@ msgstr "Contrôle + Bouton gauche : séparer le segment."
msgid "RMB: Erase Point."
msgstr "Bouton droit : effacer un point."
-#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove Point from Line2D"
-msgstr "Supprimer point de Line2D"
-
-#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Point to Line2D"
-msgstr "Ajouter point à Line2D"
-
-#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Move Point in Line2D"
-msgstr "Déplacer point de Line2D"
-
-#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
-msgid "Select Points"
-msgstr "Sélectionner des points"
-
-#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
-msgid "Shift+Drag: Select Control Points"
-msgstr "Maj. + Glisser : sélectionner des points de contrôle"
-
-#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
-msgid "Click: Add Point"
-msgstr "Clic : ajouter un point"
-
-#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
-msgid "Right Click: Delete Point"
-msgstr "Clic droit : supprimer un point"
-
-#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Point (in empty space)"
-msgstr "Ajouter un point (dans un espace vide)"
-
-#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Split Segment (in line)"
-msgstr "Diviser le segment (dans la ligne)"
-
-#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
-msgid "Delete Point"
-msgstr "Supprimer le point"
-
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh is empty!"
msgstr "Le maillage est vide !"
@@ -4196,16 +4312,46 @@ msgid "Move Out-Control in Curve"
msgstr "Déplacer Out-Control dans courbe"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Select Points"
+msgstr "Sélectionner des points"
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Shift+Drag: Select Control Points"
+msgstr "Maj. + Glisser : sélectionner des points de contrôle"
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Click: Add Point"
+msgstr "Clic : ajouter un point"
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Right Click: Delete Point"
+msgstr "Clic droit : supprimer un point"
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Select Control Points (Shift+Drag)"
msgstr "Sélectionner les points de contrôle (Maj. + glisser)"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Point (in empty space)"
+msgstr "Ajouter un point (dans un espace vide)"
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Split Segment (in curve)"
msgstr "Diviser le segment (en courbe)"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Delete Point"
+msgstr "Supprimer le point"
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Close Curve"
msgstr "Fermer la courbe"
@@ -4345,7 +4491,6 @@ msgstr "Charger une ressource"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Paste"
@@ -4390,6 +4535,21 @@ msgid " Class Reference"
msgstr " Référence de classe"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Sort"
+msgstr "Trier :"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Move Up"
+msgstr "Déplacer vers le haut"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Move Down"
+msgstr "Déplacer vers le bas"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Next script"
msgstr "Script suivant"
@@ -4441,6 +4601,10 @@ msgstr "Fermer les documentations"
msgid "Close All"
msgstr "Fermer tout"
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Close Other Tabs"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Run"
msgstr "Lancer"
@@ -4451,13 +4615,11 @@ msgstr "Basculer vers le panneau de scripts"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Find.."
msgstr "Trouver…"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Find Next"
msgstr "Trouver le suivant"
@@ -4565,33 +4727,22 @@ msgstr "Minuscule"
msgid "Capitalize"
msgstr "Capitaliser"
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Cut"
msgstr "Couper"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Select All"
msgstr "Tout sélectionner"
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Move Up"
-msgstr "Déplacer vers le haut"
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Move Down"
-msgstr "Déplacer vers le bas"
-
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Delete Line"
msgstr "Supprimer ligne"
@@ -4613,6 +4764,23 @@ msgid "Clone Down"
msgstr "Cloner en dessous"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Fold Line"
+msgstr "Aller à la ligne"
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Unfold Line"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Fold All Lines"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Unfold All Lines"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Complete Symbol"
msgstr "Compléter le symbole"
@@ -4658,12 +4826,10 @@ msgid "Convert To Lowercase"
msgstr "Convertir en minuscule"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Find Previous"
msgstr "trouver précédente"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Replace.."
msgstr "Remplacer…"
@@ -4672,7 +4838,6 @@ msgid "Goto Function.."
msgstr "Aller à la fonction…"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Goto Line.."
msgstr "Aller à la ligne…"
@@ -4837,6 +5002,16 @@ msgid "View Plane Transform."
msgstr "Transformation du plan de vue."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Scaling: "
+msgstr "Échelle :"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Translating: "
+msgstr "Traductions :"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotating %s degrees."
msgstr "Rotation de %s degrés."
@@ -4917,6 +5092,10 @@ msgid "Vertices"
msgstr "Vertex"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "FPS"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Align with view"
msgstr "Aligner avec la vue"
@@ -4949,6 +5128,16 @@ msgid "View Information"
msgstr "Voir information"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View FPS"
+msgstr "Voir Fichiers"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Half Resolution"
+msgstr "Mettre à l'échelle la sélection"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Audio Listener"
msgstr "Écouteur audio"
@@ -5079,6 +5268,11 @@ msgid "Tool Scale"
msgstr "Outil échelle"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Freelook"
+msgstr "Basculer le mode plein écran"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
msgstr "Transformation"
@@ -5355,6 +5549,11 @@ msgid "Create Empty Editor Template"
msgstr "Créer un nouveau modèle d'éditeur"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create From Current Editor Theme"
+msgstr "Créer un nouveau modèle d'éditeur"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "CheckBox Radio1"
msgstr "Case à cocher Radio1"
@@ -5529,7 +5728,8 @@ msgid "Runnable"
msgstr "Activable"
#: editor/project_export.cpp
-msgid "Delete patch '"
+#, fuzzy
+msgid "Delete patch '%s' from list?"
msgstr "Supprimer patch"
#: editor/project_export.cpp
@@ -5845,10 +6045,6 @@ msgid "Add Input Action Event"
msgstr "Ajouter un événement d'action d'entrée"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Meta+"
-msgstr "Méta+"
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr "Maj+"
@@ -5971,12 +6167,13 @@ msgid "Select a setting item first!"
msgstr "Choisissez d'abord un élément de réglage !"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "No property '"
+#, fuzzy
+msgid "No property '%s' exists."
msgstr "Pas de propriété"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Setting '"
-msgstr "Paramètre"
+msgid "Setting '%s' is internal, and it can't be deleted."
+msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Delete Item"
@@ -6460,6 +6657,16 @@ msgid "Clear a script for the selected node."
msgstr "Effacer un script pour le nœud sélectionné."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remote"
+msgstr "Supprimer"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Local"
+msgstr "Langue"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)"
msgstr "Effacer l'héritage ? (Pas de retour en arrière !)"
@@ -6653,6 +6860,11 @@ msgid "Attach Node Script"
msgstr "Attacher script de nœud"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remote "
+msgstr "Supprimer"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Bytes:"
msgstr "Octets :"
@@ -6709,18 +6921,6 @@ msgid "Stack Trace (if applicable):"
msgstr "Trace de pile (si applicable) :"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Remote Inspector"
-msgstr "Inspecteur distant"
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Live Scene Tree:"
-msgstr "Arbre des scènes en direct :"
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Remote Object Properties: "
-msgstr "Propriétés de l'objet distant : "
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Profiler"
msgstr "Profileur"
@@ -6854,54 +7054,54 @@ msgstr ""
msgid "GDNative"
msgstr ""
-#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
+#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
msgstr ""
"Argument de type incorrect dans convert(), utilisez les constantes TYPE_*."
-#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h
+#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
msgstr "Pas assez d'octets pour les octets de décodage, ou format non valide."
-#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
+#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "step argument is zero!"
msgstr "L'argument du pas est zéro !"
-#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
+#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Not a script with an instance"
msgstr "N'est pas un script avec une instance"
-#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
+#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Not based on a script"
msgstr "N'est pas basé sur un script"
-#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
+#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Not based on a resource file"
msgstr "N'est pas basé sur un fichier de ressource"
-#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
+#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)"
msgstr "Instance invalide pour le format de dictionnaire (@path manquant)"
-#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
+#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)"
msgstr ""
"Instance invalide pour le format de dictionnaire (impossible de charger le "
"script depuis @path)"
-#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
+#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)"
msgstr ""
"Instance invalide pour le format de dictionnaire (script invalide dans @path)"
-#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
+#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
msgstr ""
"Instance invalide pour le format de dictionnaire (sous-classes invalides)"
-#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
+#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Object can't provide a length."
msgstr "L'objet ne peut fournir une longueur."
@@ -6914,18 +7114,26 @@ msgid "GridMap Duplicate Selection"
msgstr "Sélection de la duplication de GridMap"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Floor:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Grid Map"
+msgstr "Aimanter à la grille"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Snap View"
msgstr "Vue instantanée"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Prev Level (%sDown Wheel)"
-msgstr "Niveau de prévisualisation ("
+msgid "Previous Floor"
+msgstr "Onglet precedent"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Next Level (%sUp Wheel)"
-msgstr "Niveau suivant ("
+msgid "Next Floor"
+msgstr ""
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Clip Disabled"
@@ -6992,12 +7200,9 @@ msgid "Erase Area"
msgstr "Effacer zone"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Selection -> Duplicate"
-msgstr "Sélection -> Dupliquer"
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Selection -> Clear"
-msgstr "Sélection -> Effacer"
+#, fuzzy
+msgid "Clear Selection"
+msgstr "Centrer sur la sélection"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "GridMap Settings"
@@ -7126,7 +7331,8 @@ msgid "Duplicate VisualScript Nodes"
msgstr "Dupliquer noeuds VisualScript"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
+#, fuzzy
+msgid "Hold %s to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
msgstr ""
"Maintenir Meta pour déposer un accesseur. Maintenir Maj pour déposer une "
"signature générique."
@@ -7138,7 +7344,8 @@ msgstr ""
"signature générique."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node."
+#, fuzzy
+msgid "Hold %s to drop a simple reference to the node."
msgstr "Maintenir Meta pour déposer une référence simple au nœud."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@@ -7146,7 +7353,8 @@ msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node."
msgstr "Maintenir Ctrl pour déposer une référence simple au nœud."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter."
+#, fuzzy
+msgid "Hold %s to drop a Variable Setter."
msgstr "Maintenir Meta pour déposer un mutateur de variable."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@@ -7376,12 +7584,23 @@ msgid "Could not write file:\n"
msgstr "Impossible d'écrire le fichier:\n"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not read file:\n"
+msgid "Could not open template for export:\n"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le modèle pour exportation:\n"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid export template:\n"
+msgstr "Installer les modèles d'exportation"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not read custom HTML shell:\n"
msgstr "Impossible de lire le fichier:\n"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not open template for export:\n"
-msgstr "Impossible d'ouvrir le modèle pour exportation:\n"
+#, fuzzy
+msgid "Could not read boot splash image file:\n"
+msgstr "Impossible de lire le fichier:\n"
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
msgid ""
@@ -7506,22 +7725,6 @@ msgstr ""
"La propriété Path doit pointer vers un nœud de type Node2D valide pour "
"fonctionner."
-#: scene/2d/sprite.cpp
-msgid ""
-"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport "
-"must be set to 'render target' mode."
-msgstr ""
-"La propriété Path doit pointer vers un nœud de type Viewport valide pour "
-"fonctionner. Ce Viewport doit utiliser le mode « render target »."
-
-#: scene/2d/sprite.cpp
-msgid ""
-"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in "
-"order for this sprite to work."
-msgstr ""
-"Le Viewport défini dans la propriété Path doit utiliser le mode « render "
-"target » pour que cette sprite fonctionne."
-
#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp
msgid ""
"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly "
@@ -7592,6 +7795,15 @@ msgstr ""
"Une CollisionShape nécessite une forme pour fonctionner. Créez une ressource "
"de forme pour cette CollisionShape !"
+#: scene/3d/gi_probe.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Plotting Meshes"
+msgstr "Découpage des images"
+
+#: scene/3d/gi_probe.cpp
+msgid "Finishing Plot"
+msgstr ""
+
#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
msgstr ""
@@ -7690,6 +7902,10 @@ msgstr ""
"Utilisez un conteneur comme enfant (VBox, HBox, etc.) ou un contrôle et "
"définissez manuellement la taille minimale personnalisée."
+#: scene/gui/tree.cpp
+msgid "(Other)"
+msgstr ""
+
#: scene/main/scene_tree.cpp
msgid ""
"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -"
@@ -7726,6 +7942,71 @@ msgstr "Erreur lors du chargement de la police."
msgid "Invalid font size."
msgstr "Taille de police invalide."
+#~ msgid "Cannot navigate to '"
+#~ msgstr "Ne peux pas acceder à '"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Source: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Source : "
+
+#~ msgid "Remove Point from Line2D"
+#~ msgstr "Supprimer point de Line2D"
+
+#~ msgid "Add Point to Line2D"
+#~ msgstr "Ajouter point à Line2D"
+
+#~ msgid "Move Point in Line2D"
+#~ msgstr "Déplacer point de Line2D"
+
+#~ msgid "Split Segment (in line)"
+#~ msgstr "Diviser le segment (dans la ligne)"
+
+#~ msgid "Meta+"
+#~ msgstr "Méta+"
+
+#~ msgid "Setting '"
+#~ msgstr "Paramètre"
+
+#~ msgid "Remote Inspector"
+#~ msgstr "Inspecteur distant"
+
+#~ msgid "Live Scene Tree:"
+#~ msgstr "Arbre des scènes en direct :"
+
+#~ msgid "Remote Object Properties: "
+#~ msgstr "Propriétés de l'objet distant : "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Prev Level (%sDown Wheel)"
+#~ msgstr "Niveau de prévisualisation ("
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next Level (%sUp Wheel)"
+#~ msgstr "Niveau suivant ("
+
+#~ msgid "Selection -> Duplicate"
+#~ msgstr "Sélection -> Dupliquer"
+
+#~ msgid "Selection -> Clear"
+#~ msgstr "Sélection -> Effacer"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport "
+#~ "must be set to 'render target' mode."
+#~ msgstr ""
+#~ "La propriété Path doit pointer vers un nœud de type Viewport valide pour "
+#~ "fonctionner. Ce Viewport doit utiliser le mode « render target »."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in "
+#~ "order for this sprite to work."
+#~ msgstr ""
+#~ "Le Viewport défini dans la propriété Path doit utiliser le mode « render "
+#~ "target » pour que cette sprite fonctionne."
+
#~ msgid "Filter:"
#~ msgstr "Filtre:"
@@ -7750,9 +8031,6 @@ msgstr "Taille de police invalide."
#~ msgid "Removed:"
#~ msgstr "Supprimé :"
-#~ msgid "Error saving atlas:"
-#~ msgstr "Erreur de sauvegarde de l'atlas :"
-
#~ msgid "Could not save atlas subtexture:"
#~ msgstr "Impossible d'enregistrer la sous-texture atlas :"
@@ -8143,9 +8421,6 @@ msgstr "Taille de police invalide."
#~ msgid "Cropping Images"
#~ msgstr "Rognage des images"
-#~ msgid "Blitting Images"
-#~ msgstr "Découpage des images"
-
#~ msgid "Couldn't save atlas image:"
#~ msgstr "Impossible d'enregistrer l'image d'atlas :"
@@ -8536,9 +8811,6 @@ msgstr "Taille de police invalide."
#~ msgid "Save Translatable Strings"
#~ msgstr "Enregistrer les chaînes traduisibles"
-#~ msgid "Install Export Templates"
-#~ msgstr "Installer les modèles d'exportation"
-
#~ msgid "Edit Script Options"
#~ msgstr "Modifier les options du script"