diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/fr.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/fr.po | 187 |
1 files changed, 142 insertions, 45 deletions
diff --git a/editor/translations/fr.po b/editor/translations/fr.po index c92a8d3bb0..8cbba6643c 100644 --- a/editor/translations/fr.po +++ b/editor/translations/fr.po @@ -69,12 +69,13 @@ # Sofiane <Sofiane-77@caramail.fr>, 2019. # Camille Mohr-Daurat <pouleyketchoup@gmail.com>, 2019. # Pierre Stempin <pierre.stempin@gmail.com>, 2019. +# Pierre Caye <pierrecaye@laposte.net>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-16 22:32+0000\n" -"Last-Translator: Rémi Verschelde <akien@godotengine.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-18 15:09+0000\n" +"Last-Translator: Pierre Caye <pierrecaye@laposte.net>\n" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/fr/>\n" "Language: fr\n" @@ -82,7 +83,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.11\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -92,7 +93,7 @@ msgstr "" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Expected a string of length 1 (a character)." -msgstr "Attendu une chaîne de longueur 1 (un caractère)." +msgstr "Attendu chaîne de longueur 1 (un caractère)." #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp @@ -759,8 +760,8 @@ msgid "Line Number:" msgstr "Numéro de ligne :" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d occurrence(s)." -msgstr "%d occurrence(s) remplacée(s)." +msgid "%d replaced." +msgstr "%d remplacé." #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "%d match." @@ -4056,6 +4057,10 @@ msgid "Saving..." msgstr "Enregistrement…" #: editor/import_dock.cpp +msgid "%d Files" +msgstr "%d fichiers" + +#: editor/import_dock.cpp msgid "Set as Default for '%s'" msgstr "Définir comme défaut pour « %s »" @@ -4064,10 +4069,6 @@ msgid "Clear Default for '%s'" msgstr "Effacer le préréglage par défaut pour « %s »" #: editor/import_dock.cpp -msgid " Files" -msgstr " Fichiers" - -#: editor/import_dock.cpp msgid "Import As:" msgstr "Importer comme :" @@ -5951,12 +5952,12 @@ msgid "Mesh is empty!" msgstr "Le maillage est vide !" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Trimesh Body" -msgstr "Créer un corps statique de type Trimesh" +msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape." +msgstr "Impossible de créer une forme de collision Trimesh." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Convex Body" -msgstr "Créer corps convexe statique" +msgid "Create Static Trimesh Body" +msgstr "Créer un corps statique de type Trimesh" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "This doesn't work on scene root!" @@ -5967,12 +5968,32 @@ msgid "Create Trimesh Static Shape" msgstr "Créer une forme Trimesh statique" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Failed creating shapes!" -msgstr "Échec de la création de formes !" +msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root." +msgstr "" +"Impossible de créer une forme de collision convexe unique pour la racine de " +"la scène." + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Couldn't create a single convex collision shape." +msgstr "Impossible de créer une forme de collision convexe unique." + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Single Convex Shape" +msgstr "Créer une forme convexe unique" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root." +msgstr "" +"Impossible de créer des formes de collision convexes multiples pour la " +"racine de la scène." + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Couldn't create any collision shapes." +msgstr "Impossible de créer des formes de collision." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Shape(s)" -msgstr "Créer une(des) forme(s) convexe(s)" +msgid "Create Multiple Convex Shapes" +msgstr "Créer des formes convexes multiples" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Navigation Mesh" @@ -6026,18 +6047,71 @@ msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "Créer un corps statique Trimesh" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Creates a StaticBody and assigns a polygon-based collision shape to it " +"automatically.\n" +"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection." +msgstr "" +"Crée un StaticBody et lui attribue automatiquement une forme de collision " +"basée sur les polygones.\n" +"C'est l'option la plus précise (mais la plus lente) pour la détection des " +"collisions." + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Collision Sibling" msgstr "Créer une collision Trimesh" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Collision Sibling(s)" -msgstr "Créer une(des) collision(s) convexe(s) sœur(s)" +msgid "" +"Creates a polygon-based collision shape.\n" +"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection." +msgstr "" +"Crée une forme de collision basée sur les polygones.\n" +"C'est l'option la plus précise (mais la plus lente) pour la détection des " +"collisions." + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Single Convex Collision Siblings" +msgstr "Créer une(des) collision(s) convexe(s) unique(s) sœur(s)" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Creates a single convex collision shape.\n" +"This is the fastest (but least accurate) option for collision detection." +msgstr "" +"Crée une forme de collision convexe unique.\n" +"C'est l'option la plus rapide (mais la moins précise) pour la détection des " +"collisions." + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings" +msgstr "Créer une(des) collision(s) convexe(s) multiple(s) sœur(s)" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Creates a polygon-based collision shape.\n" +"This is a performance middle-ground between the two above options." +msgstr "" +"Crée une forme de collision basée sur les polygones.\n" +"Il s'agit d'une performance à mi-chemin entre les deux options ci-dessus." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Outline Mesh..." msgstr "Créer un maillage de contour…" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Creates a static outline mesh. The outline mesh will have its normals " +"flipped automatically.\n" +"This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using " +"that property isn't possible." +msgstr "" +"Crée un maillage de contour statique. Le maillage de contour verra ses " +"normales inversées automatiquement.\n" +"Cela peut être utilisé à la place de la propriété SpatialMaterial Grow " +"lorsque l'utilisation de cette propriété n'est pas possible." + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "View UV1" msgstr "Afficher l'UV1" @@ -8460,7 +8534,7 @@ msgstr "TileSet" msgid "No VCS addons are available." msgstr "Aucun addon VCS n'est disponible." -#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -9635,26 +9709,32 @@ msgid "Export With Debug" msgstr "Exporter avec debug" #: editor/project_manager.cpp -msgid "The path does not exist." -msgstr "Le chemin vers ce fichier n'existe pas." +msgid "The path specified doesn't exist." +msgstr "Le chemin spécifié n'existe pas." #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file." +msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)." +msgstr "" +"Erreur lors de l'ouverture du fichier package (il n'est pas au format ZIP)." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file." msgstr "" -"Fichier de projet « .zip » invalide, il ne contient pas de fichier « project." -"godot »." +"Fichier de projet \".zip\" invalide ; il ne contient pas de fichier \"projet." +"godot\"." #: editor/project_manager.cpp msgid "Please choose an empty folder." msgstr "Veuillez choisir un dossier vide." #: editor/project_manager.cpp -msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file." -msgstr "Veuillez choisir un fichier « project.godot » ou « .zip »." +msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file." +msgstr "Veuillez choisir un fichier \"project.godot\" ou \".zip\"." #: editor/project_manager.cpp -msgid "Directory already contains a Godot project." -msgstr "Le répertoire contient déjà un projet Godot." +msgid "This directory already contains a Godot project." +msgstr "Ce répertoire contient déjà un projet Godot." #: editor/project_manager.cpp msgid "New Game Project" @@ -10355,6 +10435,10 @@ msgid "Suffix" msgstr "Suffixe" #: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Use Regular Expressions" +msgstr "Utiliser des expressions régulières" + +#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Advanced Options" msgstr "Options avancées" @@ -10391,7 +10475,7 @@ msgstr "" "Comparez les options du compteur." #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Per Level counter" +msgid "Per-level Counter" msgstr "Compteur par niveau" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10423,10 +10507,6 @@ msgstr "" "Les chiffres manquants sont complétés par des zéros en tête." #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Regular Expressions" -msgstr "Expressions régulières" - -#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Post-Process" msgstr "Post-traitement" @@ -10435,12 +10515,12 @@ msgid "Keep" msgstr "Conserver" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "CamelCase to under_scored" -msgstr "CamelCase vers sous_ligné" +msgid "PascalCase to snake_case" +msgstr "PascalCase vers snake_case" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "under_scored to CamelCase" -msgstr "sous_ligné vers CamelCase" +msgid "snake_case to PascalCase" +msgstr "snake_case vers PascalCase" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Case" @@ -10458,6 +10538,14 @@ msgstr "Convertir en majuscule" msgid "Reset" msgstr "Réinitialiser" +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Regular Expression Error" +msgstr "Erreur d'expression régulière" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "At character %s" +msgstr "À caractère %s" + #: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Reparent Node" msgstr "Re-parenter le nœud" @@ -10922,8 +11010,8 @@ msgid "Invalid inherited parent name or path." msgstr "Nom ou chemin parent hérité invalide." #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Script is valid." -msgstr "Script valide." +msgid "Script path/name is valid." +msgstr "Le chemin/nom du script est valide." #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ." @@ -11014,6 +11102,10 @@ msgid "Copy Error" msgstr "Copier l'erreur" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Video RAM" +msgstr "Vidéo RAM" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Skip Breakpoints" msgstr "Passer les points d'arrêt" @@ -11063,10 +11155,6 @@ msgid "Total:" msgstr "Total :" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Video Mem" -msgstr "Mémoire vidéo" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Resource Path" msgstr "Chemin de la ressource" @@ -12786,6 +12874,15 @@ msgstr "Les variations ne peuvent être affectées que dans la fonction vertex." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Les constantes ne peuvent être modifiées." +#~ msgid "Replaced %d occurrence(s)." +#~ msgstr "%d occurrence(s) remplacée(s)." + +#~ msgid "Create Static Convex Body" +#~ msgstr "Créer corps convexe statique" + +#~ msgid "Failed creating shapes!" +#~ msgstr "Échec de la création de formes !" + #~ msgid "" #~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]" #~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=" |