summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/fr.po')
-rw-r--r--editor/translations/fr.po187
1 files changed, 142 insertions, 45 deletions
diff --git a/editor/translations/fr.po b/editor/translations/fr.po
index c92a8d3bb0..8cbba6643c 100644
--- a/editor/translations/fr.po
+++ b/editor/translations/fr.po
@@ -69,12 +69,13 @@
# Sofiane <Sofiane-77@caramail.fr>, 2019.
# Camille Mohr-Daurat <pouleyketchoup@gmail.com>, 2019.
# Pierre Stempin <pierre.stempin@gmail.com>, 2019.
+# Pierre Caye <pierrecaye@laposte.net>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-16 22:32+0000\n"
-"Last-Translator: Rémi Verschelde <akien@godotengine.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-18 15:09+0000\n"
+"Last-Translator: Pierre Caye <pierrecaye@laposte.net>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -82,7 +83,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -92,7 +93,7 @@ msgstr ""
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr "Attendu une chaîne de longueur 1 (un caractère)."
+msgstr "Attendu chaîne de longueur 1 (un caractère)."
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
@@ -759,8 +760,8 @@ msgid "Line Number:"
msgstr "Numéro de ligne :"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replaced %d occurrence(s)."
-msgstr "%d occurrence(s) remplacée(s)."
+msgid "%d replaced."
+msgstr "%d remplacé."
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "%d match."
@@ -4056,6 +4057,10 @@ msgid "Saving..."
msgstr "Enregistrement…"
#: editor/import_dock.cpp
+msgid "%d Files"
+msgstr "%d fichiers"
+
+#: editor/import_dock.cpp
msgid "Set as Default for '%s'"
msgstr "Définir comme défaut pour « %s »"
@@ -4064,10 +4069,6 @@ msgid "Clear Default for '%s'"
msgstr "Effacer le préréglage par défaut pour « %s »"
#: editor/import_dock.cpp
-msgid " Files"
-msgstr " Fichiers"
-
-#: editor/import_dock.cpp
msgid "Import As:"
msgstr "Importer comme :"
@@ -5951,12 +5952,12 @@ msgid "Mesh is empty!"
msgstr "Le maillage est vide !"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Trimesh Body"
-msgstr "Créer un corps statique de type Trimesh"
+msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape."
+msgstr "Impossible de créer une forme de collision Trimesh."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Convex Body"
-msgstr "Créer corps convexe statique"
+msgid "Create Static Trimesh Body"
+msgstr "Créer un corps statique de type Trimesh"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "This doesn't work on scene root!"
@@ -5967,12 +5968,32 @@ msgid "Create Trimesh Static Shape"
msgstr "Créer une forme Trimesh statique"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed creating shapes!"
-msgstr "Échec de la création de formes !"
+msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root."
+msgstr ""
+"Impossible de créer une forme de collision convexe unique pour la racine de "
+"la scène."
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Couldn't create a single convex collision shape."
+msgstr "Impossible de créer une forme de collision convexe unique."
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Single Convex Shape"
+msgstr "Créer une forme convexe unique"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root."
+msgstr ""
+"Impossible de créer des formes de collision convexes multiples pour la "
+"racine de la scène."
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Couldn't create any collision shapes."
+msgstr "Impossible de créer des formes de collision."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Convex Shape(s)"
-msgstr "Créer une(des) forme(s) convexe(s)"
+msgid "Create Multiple Convex Shapes"
+msgstr "Créer des formes convexes multiples"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Navigation Mesh"
@@ -6026,18 +6047,71 @@ msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr "Créer un corps statique Trimesh"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a StaticBody and assigns a polygon-based collision shape to it "
+"automatically.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+"Crée un StaticBody et lui attribue automatiquement une forme de collision "
+"basée sur les polygones.\n"
+"C'est l'option la plus précise (mais la plus lente) pour la détection des "
+"collisions."
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
msgstr "Créer une collision Trimesh"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Convex Collision Sibling(s)"
-msgstr "Créer une(des) collision(s) convexe(s) sœur(s)"
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+"Crée une forme de collision basée sur les polygones.\n"
+"C'est l'option la plus précise (mais la plus lente) pour la détection des "
+"collisions."
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+msgstr "Créer une(des) collision(s) convexe(s) unique(s) sœur(s)"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a single convex collision shape.\n"
+"This is the fastest (but least accurate) option for collision detection."
+msgstr ""
+"Crée une forme de collision convexe unique.\n"
+"C'est l'option la plus rapide (mais la moins précise) pour la détection des "
+"collisions."
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
+msgstr "Créer une(des) collision(s) convexe(s) multiple(s) sœur(s)"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is a performance middle-ground between the two above options."
+msgstr ""
+"Crée une forme de collision basée sur les polygones.\n"
+"Il s'agit d'une performance à mi-chemin entre les deux options ci-dessus."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr "Créer un maillage de contour…"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a static outline mesh. The outline mesh will have its normals "
+"flipped automatically.\n"
+"This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using "
+"that property isn't possible."
+msgstr ""
+"Crée un maillage de contour statique. Le maillage de contour verra ses "
+"normales inversées automatiquement.\n"
+"Cela peut être utilisé à la place de la propriété SpatialMaterial Grow "
+"lorsque l'utilisation de cette propriété n'est pas possible."
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "View UV1"
msgstr "Afficher l'UV1"
@@ -8460,7 +8534,7 @@ msgstr "TileSet"
msgid "No VCS addons are available."
msgstr "Aucun addon VCS n'est disponible."
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
@@ -9635,26 +9709,32 @@ msgid "Export With Debug"
msgstr "Exporter avec debug"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "The path does not exist."
-msgstr "Le chemin vers ce fichier n'existe pas."
+msgid "The path specified doesn't exist."
+msgstr "Le chemin spécifié n'existe pas."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file."
+msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)."
+msgstr ""
+"Erreur lors de l'ouverture du fichier package (il n'est pas au format ZIP)."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
+"Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file."
msgstr ""
-"Fichier de projet « .zip » invalide, il ne contient pas de fichier « project."
-"godot »."
+"Fichier de projet \".zip\" invalide ; il ne contient pas de fichier \"projet."
+"godot\"."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Please choose an empty folder."
msgstr "Veuillez choisir un dossier vide."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file."
-msgstr "Veuillez choisir un fichier « project.godot » ou « .zip »."
+msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file."
+msgstr "Veuillez choisir un fichier \"project.godot\" ou \".zip\"."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Directory already contains a Godot project."
-msgstr "Le répertoire contient déjà un projet Godot."
+msgid "This directory already contains a Godot project."
+msgstr "Ce répertoire contient déjà un projet Godot."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "New Game Project"
@@ -10355,6 +10435,10 @@ msgid "Suffix"
msgstr "Suffixe"
#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Use Regular Expressions"
+msgstr "Utiliser des expressions régulières"
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Advanced Options"
msgstr "Options avancées"
@@ -10391,7 +10475,7 @@ msgstr ""
"Comparez les options du compteur."
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Per Level counter"
+msgid "Per-level Counter"
msgstr "Compteur par niveau"
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10423,10 +10507,6 @@ msgstr ""
"Les chiffres manquants sont complétés par des zéros en tête."
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Regular Expressions"
-msgstr "Expressions régulières"
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Post-Process"
msgstr "Post-traitement"
@@ -10435,12 +10515,12 @@ msgid "Keep"
msgstr "Conserver"
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "CamelCase to under_scored"
-msgstr "CamelCase vers sous_ligné"
+msgid "PascalCase to snake_case"
+msgstr "PascalCase vers snake_case"
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "under_scored to CamelCase"
-msgstr "sous_ligné vers CamelCase"
+msgid "snake_case to PascalCase"
+msgstr "snake_case vers PascalCase"
#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Case"
@@ -10458,6 +10538,14 @@ msgstr "Convertir en majuscule"
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Regular Expression Error"
+msgstr "Erreur d'expression régulière"
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "At character %s"
+msgstr "À caractère %s"
+
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent Node"
msgstr "Re-parenter le nœud"
@@ -10922,8 +11010,8 @@ msgid "Invalid inherited parent name or path."
msgstr "Nom ou chemin parent hérité invalide."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Script is valid."
-msgstr "Script valide."
+msgid "Script path/name is valid."
+msgstr "Le chemin/nom du script est valide."
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ."
@@ -11014,6 +11102,10 @@ msgid "Copy Error"
msgstr "Copier l'erreur"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Video RAM"
+msgstr "Vidéo RAM"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Skip Breakpoints"
msgstr "Passer les points d'arrêt"
@@ -11063,10 +11155,6 @@ msgid "Total:"
msgstr "Total :"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Video Mem"
-msgstr "Mémoire vidéo"
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Resource Path"
msgstr "Chemin de la ressource"
@@ -12786,6 +12874,15 @@ msgstr "Les variations ne peuvent être affectées que dans la fonction vertex."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Les constantes ne peuvent être modifiées."
+#~ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
+#~ msgstr "%d occurrence(s) remplacée(s)."
+
+#~ msgid "Create Static Convex Body"
+#~ msgstr "Créer corps convexe statique"
+
+#~ msgid "Failed creating shapes!"
+#~ msgstr "Échec de la création de formes !"
+
#~ msgid ""
#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="