diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/fr.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/fr.po | 1893 |
1 files changed, 1282 insertions, 611 deletions
diff --git a/editor/translations/fr.po b/editor/translations/fr.po index 87c471678f..de2293c262 100644 --- a/editor/translations/fr.po +++ b/editor/translations/fr.po @@ -92,13 +92,14 @@ # Erwan Loisant <erwan@loisant.com>, 2022. # SmolBabby <loicboiteux4@gmail.com>, 2022. # Maxim Lopez <maxim.lopez.02@gmail.com>, 2022. +# Simon Trahan <xxmoby@gmail.com>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-28 23:07+0000\n" -"Last-Translator: Maxim Lopez <maxim.lopez.02@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-18 09:10+0000\n" +"Last-Translator: Simon Trahan <xxmoby@gmail.com>\n" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/fr/>\n" "Language: fr\n" @@ -137,75 +138,65 @@ msgid "Delta Smoothing" msgstr "Lissage Delta" #: core/bind/core_bind.cpp -#, fuzzy msgid "Low Processor Usage Mode" -msgstr "Mode déplacement" +msgstr "Mode d'Utilisation Faible du Processeur" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Low Processor Usage Mode Sleep (µsec)" -msgstr "" +msgstr "Mode d'Utilisation Faible du Processeur (µs)" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp platform/uwp/os_uwp.cpp -#, fuzzy msgid "Keep Screen On" -msgstr "Garder le débogueur ouvert" +msgstr "Garder l'Écran Allumé" #: core/bind/core_bind.cpp -#, fuzzy msgid "Min Window Size" -msgstr "Taille du contour :" +msgstr "Taille Minimale de la Fenêtre" #: core/bind/core_bind.cpp -#, fuzzy msgid "Max Window Size" -msgstr "Taille du contour :" +msgstr "Taille Maximale de la Fenêtre" #: core/bind/core_bind.cpp -#, fuzzy msgid "Screen Orientation" -msgstr "Opérateur d'écran." +msgstr "Orientation de l'Écran" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp platform/uwp/os_uwp.cpp -#, fuzzy msgid "Window" -msgstr "Nouvelle Fenêtre" +msgstr "Fenêtre" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Borderless" -msgstr "Pixels de bordure" +msgstr "Sans Bordure" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Per Pixel Transparency Enabled" msgstr "" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Fullscreen" -msgstr "Activer/Désactiver le plein écran" +msgstr "Plein Écran" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Maximized" -msgstr "" +msgstr "Maximisé" #: core/bind/core_bind.cpp -#, fuzzy msgid "Minimized" -msgstr "Initialiser" +msgstr "Minimisé" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp scene/gui/dialogs.cpp #: scene/gui/graph_node.cpp -#, fuzzy msgid "Resizable" -msgstr "Reajustable" +msgstr "Redimensionnable" #: core/bind/core_bind.cpp core/os/input_event.cpp scene/2d/node_2d.cpp #: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/2d/remote_transform_2d.cpp #: scene/3d/physics_body.cpp scene/3d/remote_transform.cpp #: scene/gui/control.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#, fuzzy +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Position" -msgstr "Position du dock" +msgstr "Position" #: core/bind/core_bind.cpp editor/editor_settings.cpp main/main.cpp #: modules/gdscript/gdscript_editor.cpp modules/gridmap/grid_map.cpp @@ -216,9 +207,8 @@ msgstr "Position du dock" #: scene/resources/primitive_meshes.cpp scene/resources/sky.cpp #: scene/resources/style_box.cpp scene/resources/texture.cpp #: scene/resources/visual_shader.cpp servers/visual_server.cpp -#, fuzzy msgid "Size" -msgstr "Taille :" +msgstr "Taille" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Endian Swap" @@ -231,17 +221,15 @@ msgstr "Éditeur" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Print Error Messages" -msgstr "" +msgstr "Imprimer les messages d'erreur" #: core/bind/core_bind.cpp -#, fuzzy msgid "Iterations Per Second" -msgstr "Mode d’interpolation" +msgstr "Itérations Par Seconde" #: core/bind/core_bind.cpp -#, fuzzy msgid "Target FPS" -msgstr "Cible" +msgstr "FPS cible" #: core/bind/core_bind.cpp #, fuzzy @@ -263,14 +251,12 @@ msgid "Error String" msgstr "Erreur d'enregistrement" #: core/bind/core_bind.cpp -#, fuzzy msgid "Error Line" -msgstr "Erreur d'enregistrement" +msgstr "Ligne d'Erreur" #: core/bind/core_bind.cpp -#, fuzzy msgid "Result" -msgstr "Résultats de recherche" +msgstr "Résultat" #: core/command_queue_mt.cpp core/message_queue.cpp main/main.cpp msgid "Memory" @@ -282,14 +268,14 @@ msgstr "Mémoire" #: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp main/main.cpp +#: modules/webrtc/webrtc_data_channel.h modules/websocket/websocket_macros.h #: servers/visual_server.cpp msgid "Limits" msgstr "Limites" #: core/command_queue_mt.cpp -#, fuzzy msgid "Command Queue" -msgstr "Commande : Rotation" +msgstr "File d’Attente de Commandes" #: core/command_queue_mt.cpp msgid "Multithreading Queue Size (KB)" @@ -316,19 +302,17 @@ msgstr "Données" #: core/io/file_access_network.cpp core/register_core_types.cpp #: editor/editor_settings.cpp main/main.cpp #: modules/gdscript/language_server/gdscript_language_server.cpp -#, fuzzy +#: modules/webrtc/webrtc_data_channel.h modules/websocket/websocket_macros.h msgid "Network" -msgstr "Profileur réseau" +msgstr "Réseau" #: core/io/file_access_network.cpp -#, fuzzy msgid "Remote FS" -msgstr "Distant " +msgstr "FS distant" #: core/io/file_access_network.cpp -#, fuzzy msgid "Page Size" -msgstr "Page : " +msgstr "Taille de page" #: core/io/file_access_network.cpp msgid "Page Read Ahead" @@ -339,27 +323,24 @@ msgid "Blocking Mode Enabled" msgstr "" #: core/io/http_client.cpp -#, fuzzy msgid "Connection" -msgstr "Connecter" +msgstr "Connexion" #: core/io/http_client.cpp msgid "Read Chunk Size" msgstr "" #: core/io/marshalls.cpp -#, fuzzy msgid "Object ID" -msgstr "Objets dessinés :" +msgstr "ID de l'Objet" #: core/io/multiplayer_api.cpp core/io/packet_peer.cpp -#, fuzzy msgid "Allow Object Decoding" -msgstr "Activer l'effet « pelure d'oignon »" +msgstr "Permettre le Décodage des Objets" #: core/io/multiplayer_api.cpp scene/main/scene_tree.cpp msgid "Refuse New Network Connections" -msgstr "" +msgstr "Refuser les nouvelles connexions réseau" #: core/io/multiplayer_api.cpp scene/main/scene_tree.cpp #, fuzzy @@ -367,19 +348,16 @@ msgid "Network Peer" msgstr "Profileur réseau" #: core/io/multiplayer_api.cpp scene/animation/animation_player.cpp -#, fuzzy msgid "Root Node" -msgstr "Nom de nœud racine" +msgstr "Nœud Racine" #: core/io/networked_multiplayer_peer.cpp -#, fuzzy msgid "Refuse New Connections" -msgstr "Connecter" +msgstr "Refuser les Nouvelles Connexions" #: core/io/networked_multiplayer_peer.cpp -#, fuzzy msgid "Transfer Mode" -msgstr "Type de transformation" +msgstr "Mode de Transfert" #: core/io/packet_peer.cpp msgid "Encode Buffer Max Size" @@ -410,9 +388,8 @@ msgid "Blocking Handshake" msgstr "" #: core/io/udp_server.cpp -#, fuzzy msgid "Max Pending Connections" -msgstr "Modifier la connexion :" +msgstr "Connexions Maximales en Attente" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -464,7 +441,6 @@ msgid "Seed" msgstr "Graine" #: core/math/random_number_generator.cpp -#, fuzzy msgid "State" msgstr "État" @@ -494,10 +470,10 @@ msgstr "Éditeur de texte" #: modules/gdscript/gdscript_editor.cpp #: modules/gdscript/language_server/gdscript_text_document.cpp #: scene/animation/animation_player.cpp scene/gui/control.cpp -#: scene/main/node.cpp scene/resources/material.cpp -#, fuzzy +#: scene/main/node.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#: scene/resources/material.cpp msgid "Completion" -msgstr "Copier la sélection" +msgstr "Complétion" #: core/os/input.cpp editor/editor_settings.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp modules/gdscript/gdscript_editor.cpp @@ -514,38 +490,35 @@ msgid "Device" msgstr "Périphérique" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Alt" -msgstr "Tous" +msgstr "Alt" #: core/os/input_event.cpp msgid "Shift" msgstr "" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Control" -msgstr "Contrôle de version" +msgstr "Contrôle" #: core/os/input_event.cpp msgid "Meta" msgstr "" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Command" -msgstr "Communauté" +msgstr "Commande" #: core/os/input_event.cpp scene/2d/touch_screen_button.cpp #: scene/gui/base_button.cpp scene/gui/texture_button.cpp -#, fuzzy +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Pressed" -msgstr "Préréglage" +msgstr "Pressé" #: core/os/input_event.cpp #, fuzzy msgid "Scancode" -msgstr "Scanner" +msgstr "Scancode" #: core/os/input_event.cpp #, fuzzy @@ -566,19 +539,16 @@ msgid "Button Mask" msgstr "Bouton" #: core/os/input_event.cpp scene/2d/node_2d.cpp scene/gui/control.cpp -#, fuzzy msgid "Global Position" -msgstr "Constante globale" +msgstr "Position Globale" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Factor" -msgstr "Vecteur" +msgstr "Facteur" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Button Index" -msgstr "Index du bouton de la souris :" +msgstr "Index du Button" #: core/os/input_event.cpp msgid "Doubleclick" @@ -589,22 +559,19 @@ msgid "Tilt" msgstr "" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Pressure" -msgstr "Préréglage" +msgstr "Pression" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Relative" -msgstr "Alignement relatif" +msgstr "Relatif" #: core/os/input_event.cpp scene/2d/camera_2d.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp #: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/interpolated_camera.cpp #: scene/animation/animation_player.cpp scene/resources/environment.cpp #: scene/resources/particles_material.cpp -#, fuzzy msgid "Speed" -msgstr "Vitesse :" +msgstr "Vitesse" #: core/os/input_event.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: scene/3d/sprite_3d.cpp @@ -617,9 +584,8 @@ msgid "Axis Value" msgstr "Épingler la valeur" #: core/os/input_event.cpp modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Index" -msgstr "Index :" +msgstr "Index" #: core/os/input_event.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp @@ -637,35 +603,30 @@ msgid "Delta" msgstr "" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Channel" -msgstr "Changer" +msgstr "Canal" #: core/os/input_event.cpp main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Message" -msgstr "Message du commit" +msgstr "Message" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Pitch" -msgstr "Tangage :" +msgstr "Pitch" #: core/os/input_event.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp #: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp #: scene/3d/physics_body.cpp scene/resources/particles_material.cpp -#, fuzzy msgid "Velocity" -msgstr "Vue de l'orbite vers la droite" +msgstr "Vélocité" #: core/os/input_event.cpp msgid "Instrument" msgstr "" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Controller Number" -msgstr "Numéro de ligne :" +msgstr "Numéro du contrôleur" #: core/os/input_event.cpp msgid "Controller Value" @@ -674,14 +635,12 @@ msgstr "" #: core/project_settings.cpp editor/editor_node.cpp main/main.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp #: platform/windows/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Application" -msgstr "Action" +msgstr "Application" #: core/project_settings.cpp main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Config" -msgstr "Configurer la grille" +msgstr "Config" #: core/project_settings.cpp #, fuzzy @@ -717,14 +676,12 @@ msgid "Main Scene" msgstr "Scène principale" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Disable stdout" -msgstr "Désactiver Autotile" +msgstr "Désactiver stdout" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Disable stderr" -msgstr "Item désactivé" +msgstr "Désactiver stderr" #: core/project_settings.cpp msgid "Use Hidden Project Data Directory" @@ -744,9 +701,8 @@ msgid "Audio" msgstr "Audio" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Default Bus Layout" -msgstr "Charger l'agencement de transport par défaut." +msgstr "Disposition par Défaut des Bus" #: core/project_settings.cpp editor/editor_export.cpp #: editor/editor_file_system.cpp editor/editor_node.cpp @@ -778,15 +734,13 @@ msgid "Autoload On Startup" msgstr "" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Plugin Name" -msgstr "Nom du plugin :" +msgstr "Nom du Plugin" #: core/project_settings.cpp scene/2d/collision_object_2d.cpp #: scene/3d/collision_object.cpp scene/gui/control.cpp -#, fuzzy msgid "Input" -msgstr "Ajouter une entrée" +msgstr "Entrée" #: core/project_settings.cpp msgid "UI Accept" @@ -834,7 +788,7 @@ msgstr "Descendre" #: core/project_settings.cpp #, fuzzy msgid "UI Page Up" -msgstr "Page : " +msgstr "Page :" #: core/project_settings.cpp msgid "UI Page Down" @@ -856,9 +810,8 @@ msgstr "À la fin" #: servers/physics/space_sw.cpp servers/physics_2d/physics_2d_server_sw.cpp #: servers/physics_2d/physics_2d_server_wrap_mt.h #: servers/physics_2d/space_2d_sw.cpp -#, fuzzy msgid "Physics" -msgstr " (physique)" +msgstr "Physique" #: core/project_settings.cpp editor/editor_settings.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp main/main.cpp @@ -882,9 +835,8 @@ msgstr "Créer une collision Trimesh" #: modules/lightmapper_cpu/register_types.cpp scene/main/scene_tree.cpp #: scene/main/viewport.cpp servers/visual/visual_server_scene.cpp #: servers/visual_server.cpp -#, fuzzy msgid "Rendering" -msgstr "Moteur de rendu :" +msgstr "Rendu" #: core/project_settings.cpp drivers/gles2/rasterizer_storage_gles2.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp @@ -899,9 +851,8 @@ msgstr "" #: core/project_settings.cpp scene/animation/animation_tree.cpp #: scene/gui/file_dialog.cpp scene/main/scene_tree.cpp #: servers/visual_server.cpp -#, fuzzy msgid "Filters" -msgstr "Filtres :" +msgstr "Filtres" #: core/project_settings.cpp scene/main/viewport.cpp msgid "Sharpen Intensity" @@ -921,9 +872,8 @@ msgstr "Débogage" #: core/project_settings.cpp main/main.cpp modules/gdscript/gdscript.cpp #: modules/visual_script/visual_script.cpp scene/resources/dynamic_font.cpp -#, fuzzy msgid "Settings" -msgstr "Paramètres :" +msgstr "Paramètres" #: core/project_settings.cpp editor/script_editor_debugger.cpp main/main.cpp #: modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp @@ -936,14 +886,12 @@ msgid "Max Functions" msgstr "Faire fonction" #: core/project_settings.cpp scene/3d/vehicle_body.cpp -#, fuzzy msgid "Compression" -msgstr "Expression" +msgstr "Compression" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Formats" -msgstr "Format" +msgstr "Formats" #: core/project_settings.cpp msgid "Zstd" @@ -999,9 +947,8 @@ msgid "SSL" msgstr "" #: core/register_core_types.cpp main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Certificates" -msgstr "Sommets :" +msgstr "Certificats" #: core/resource.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/editor_resource_picker.cpp @@ -1010,9 +957,8 @@ msgid "Resource" msgstr "Ressource" #: core/resource.cpp -#, fuzzy msgid "Local To Scene" -msgstr "Fermer la scène" +msgstr "Local à la Scène" #: core/resource.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/plugins/path_editor_plugin.cpp @@ -1022,23 +968,20 @@ msgid "Path" msgstr "Chemin" #: core/script_language.cpp -#, fuzzy msgid "Source Code" -msgstr "Source" +msgstr "Code Source" #: core/translation.cpp -#, fuzzy msgid "Messages" -msgstr "Message du commit" +msgstr "Messages" #: core/translation.cpp editor/project_settings_editor.cpp msgid "Locale" msgstr "Localisation" #: core/translation.cpp -#, fuzzy msgid "Test" -msgstr "En période de test" +msgstr "Test" #: core/translation.cpp scene/resources/font.cpp msgid "Fallback" @@ -1442,9 +1385,8 @@ msgstr "Supprimer la piste d’animation" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/csg/csg_gizmos.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Editors" -msgstr "Éditeur" +msgstr "Éditeurs" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_settings.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp @@ -1960,7 +1902,9 @@ msgid "Scene does not contain any script." msgstr "La scène ne comprend pas de script." #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/groups_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp msgid "Add" msgstr "Ajouter" @@ -2026,6 +1970,7 @@ msgstr "Impossible de connecter le signal" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Close" msgstr "Fermer" @@ -2312,10 +2257,9 @@ msgstr "Développeur principal" #. TRANSLATORS: This refers to a job title. #: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy msgctxt "Job Title" msgid "Project Manager" -msgstr "Gestionnaire de projets" +msgstr "Gestionnaire de Projets" #: editor/editor_about.cpp msgid "Developers" @@ -2838,9 +2782,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Custom Template" -msgstr "Thème de l'éditeur" +msgstr "Modèle Personnalisé" #: editor/editor_export.cpp editor/project_export.cpp #: platform/android/export/export_plugin.cpp platform/iphone/export/export.cpp @@ -2850,13 +2793,12 @@ msgid "Release" msgstr "Publication (release)" #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "Binary Format" -msgstr "Opérateur de couleur." +msgstr "Format Binaire" #: editor/editor_export.cpp msgid "64 Bits" -msgstr "" +msgstr "64 Bits" #: editor/editor_export.cpp msgid "Embed PCK" @@ -2884,9 +2826,8 @@ msgid "ETC2" msgstr "" #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "No BPTC Fallbacks" -msgstr "Forcer les replis du shader" +msgstr "Pas de Repli BPTC" #: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp @@ -3077,6 +3018,7 @@ msgstr "Rendre actuel" #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: modules/fbx/editor_scene_importer_fbx.cpp msgid "Import" msgstr "Importation" @@ -3196,14 +3138,12 @@ msgid "Save a File" msgstr "Enregistrer un fichier" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Access" -msgstr "Ça marche !" +msgstr "Accès" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Display Mode" -msgstr "Mode d'exécution :" +msgstr "Mode d'Affichage" #: editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp @@ -3216,30 +3156,25 @@ msgstr "Mode d'exécution :" #: scene/gui/control.cpp scene/gui/file_dialog.cpp #: scene/resources/environment.cpp scene/resources/material.cpp #: servers/audio/effects/audio_effect_distortion.cpp -#, fuzzy msgid "Mode" -msgstr "Mode navigation" +msgstr "Mode" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Current Dir" -msgstr "Actuel :" +msgstr "Répertoire Actuel" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Current File" -msgstr "Profil actuel :" +msgstr "Fichier Actuel" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Current Path" -msgstr "Actuel :" +msgstr "Chemin Actuel" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_settings.cpp #: scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Basculer les fichiers cachés" +msgstr "Afficher les fichiers cachés" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Disable Overwrite Warning" @@ -3529,21 +3464,20 @@ msgid "Property:" msgstr "Propriété :" #: editor/editor_inspector.cpp editor/editor_spin_slider.cpp -#, fuzzy msgid "Label" -msgstr "Valeur" +msgstr "Label" #: editor/editor_inspector.cpp editor/editor_spin_slider.cpp -#, fuzzy +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Read Only" -msgstr "Méthodes seulement" +msgstr "Lecture Seule" #: editor/editor_inspector.cpp #, fuzzy msgid "Checkable" msgstr "Item à cocher" -#: editor/editor_inspector.cpp +#: editor/editor_inspector.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp #, fuzzy msgid "Checked" msgstr "Item coché" @@ -3620,7 +3554,7 @@ msgstr "Copier la sélection" #: editor/property_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/script_editor_debugger.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Clear" msgstr "Effacer" @@ -3651,7 +3585,7 @@ msgid "Up" msgstr "Monter" #: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_node.cpp -#: scene/main/node.cpp +#: scene/main/node.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Node" msgstr "Nœud" @@ -3675,6 +3609,10 @@ msgstr "RSET sortant" msgid "New Window" msgstr "Nouvelle Fenêtre" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Unnamed Project" +msgstr "Projet sans titre" + #: editor/editor_node.cpp msgid "" "Spins when the editor window redraws.\n" @@ -3922,9 +3860,8 @@ msgid "Quick Open Script..." msgstr "Ouvrir un script rapidement…" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Save & Reload" -msgstr "Enregistrer et redémarrer" +msgstr "Sauvegarder & Recharger" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy @@ -4260,9 +4197,8 @@ msgstr "Chemin de la scène :" #: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: servers/arvr/arvr_interface.cpp -#, fuzzy msgid "Interface" -msgstr "Interface utilisateur" +msgstr "Interface" #: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp #, fuzzy @@ -4305,9 +4241,8 @@ msgid "Auto Save" msgstr "Coupe automatique" #: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Save Before Running" -msgstr "Enregistrer la scène avant de l'exécuter..." +msgstr "Enregistrer Avant d’Exécuter" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save On Focus Loss" @@ -4781,9 +4716,8 @@ msgid "Update All Changes" msgstr "Mettre à jour les changements" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Update Vital Changes" -msgstr "Changements de matériau" +msgstr "Mettre à jour les changements vitaux" #: editor/editor_node.cpp msgid "Hide Update Spinner" @@ -4883,6 +4817,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Reload" msgstr "Recharger" @@ -5062,6 +4997,7 @@ msgid "Edit Text:" msgstr "Modifier le texte :" #: editor/editor_properties.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "On" msgstr "Activé" @@ -5209,9 +5145,8 @@ msgid "Extend Script" msgstr "Hériter d'un script" #: editor/editor_resource_picker.cpp -#, fuzzy msgid "Script Owner" -msgstr "Nom du script :" +msgstr "Propriétaire du Script" #: editor/editor_run_native.cpp msgid "" @@ -5277,18 +5212,16 @@ msgid "Font Hinting" msgstr "" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Main Font" -msgstr "Scène principale" +msgstr "Police Principale" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Main Font Bold" msgstr "" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Code Font" -msgstr "Ajouter point de nœud" +msgstr "Police du Code" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Dim Editor On Dialog Popup" @@ -5331,9 +5264,8 @@ msgid "Icon And Font Color" msgstr "" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Base Color" -msgstr "Couleurs" +msgstr "Couleur de Base" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy @@ -5368,9 +5300,8 @@ msgid "Additional Spacing" msgstr "Bouclage de l’animation" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Custom Theme" -msgstr "Thème de l'éditeur" +msgstr "Thème Personnalisé" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy @@ -5378,9 +5309,9 @@ msgid "Show Script Button" msgstr "Molette bouton droit" #: editor/editor_settings.cpp editor/fileserver/editor_file_server.cpp -#, fuzzy +#: modules/fbx/editor_scene_importer_fbx.cpp msgid "Filesystem" -msgstr "Système de fichiers" +msgstr "Système de Fichiers" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy @@ -5393,9 +5324,8 @@ msgid "Autoscan Project Path" msgstr "Chemin du projet :" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Default Project Path" -msgstr "Chemin du projet :" +msgstr "Chemin du Projet par Défaut" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy @@ -5417,18 +5347,16 @@ msgid "File Dialog" msgstr "Dialogue XForm" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Thumbnail Size" -msgstr "Aperçu…" +msgstr "Taille de la vignette" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Docks" msgstr "" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Scene Tree" -msgstr "L'arbre de la scène" +msgstr "Arbre de Scène" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Start Create Dialog Fully Expanded" @@ -5440,9 +5368,8 @@ msgid "Always Show Folders" msgstr "Toujours afficher la grille" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Property Editor" -msgstr "Editeur de groupe" +msgstr "Éditeur de Propriétés" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Auto Refresh Interval" @@ -5460,6 +5387,7 @@ msgstr "Thème de l'éditeur" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/text_editor.cpp +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Line Spacing" msgstr "" @@ -5550,9 +5478,8 @@ msgid "Appearance" msgstr "" #: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#, fuzzy msgid "Show Line Numbers" -msgstr "Numéro de ligne :" +msgstr "Afficher les Numéros de Ligne" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy @@ -5593,9 +5520,8 @@ msgid "Line Length Guideline Hard Column" msgstr "" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Script List" -msgstr "Éditeur de Script" +msgstr "Liste des Scripts" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Show Members Overview" @@ -5603,9 +5529,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Files" -msgstr "Fichier" +msgstr "Fichiers" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy @@ -5630,6 +5555,7 @@ msgid "Sort Members Outline Alphabetically" msgstr "" #: editor/editor_settings.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Cursor" msgstr "" @@ -5730,9 +5656,8 @@ msgid "Primary Grid Steps" msgstr "Pas de la grille :" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Grid Size" -msgstr "Pas de la grille :" +msgstr "Taille de la Grille" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Grid Division Level Max" @@ -5762,9 +5687,8 @@ msgid "Grid YZ Plane" msgstr "Peinture GridMap" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Default FOV" -msgstr "Défaut" +msgstr "FOV par défaut" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -5796,9 +5720,8 @@ msgid "Invert X Axis" msgstr "Modifier l'axe X" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom Style" -msgstr "Dézoomer" +msgstr "Style de Zoom" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Emulate Numpad" @@ -5841,14 +5764,12 @@ msgid "Orbit Inertia" msgstr "" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Translation Inertia" -msgstr "Traductions" +msgstr "Inertie de la Translation" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom Inertia" -msgstr "Zoomer" +msgstr "Inertie du Zoom" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy @@ -5886,9 +5807,8 @@ msgid "Freelook Speed Zoom Link" msgstr "Modificateur de vitesse de la vue libre" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Grid Color" -msgstr "Prélever une couleur" +msgstr "Couleur de la Grille" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy @@ -5951,7 +5871,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy msgid "Pan Speed" -msgstr "Vitesse :" +msgstr "Vitesse Panoramique" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -6005,9 +5925,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_settings.cpp scene/2d/back_buffer_copy.cpp scene/2d/sprite.cpp #: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp #: scene/gui/control.cpp -#, fuzzy msgid "Rect" -msgstr "Rectangle complet" +msgstr "Rect" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy @@ -6019,15 +5938,13 @@ msgid "Screen" msgstr "" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Font Size" -msgstr "Vue de devant" +msgstr "Taille de la Police" #: editor/editor_settings.cpp #: modules/gdscript/language_server/gdscript_language_server.cpp -#, fuzzy msgid "Remote Host" -msgstr "Distant " +msgstr "Hôte distant" #: editor/editor_settings.cpp #: modules/gdscript/language_server/gdscript_language_server.cpp @@ -6050,6 +5967,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_settings.cpp editor/fileserver/editor_file_server.cpp #: main/main.cpp modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Port" msgstr "" @@ -6058,11 +5976,10 @@ msgid "Project Manager" msgstr "Gestionnaire de projets" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Sorting Order" -msgstr "dans l'ordre :" +msgstr "Ordre de Tri" -#: editor/editor_settings.cpp +#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Symbol Color" msgstr "" @@ -6098,52 +6015,50 @@ msgstr "Stockage du fichier :" #: editor/editor_settings.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Background Color" -msgstr "Couleur de fond invalide." +msgstr "Couleur d’Arrière-Plan" -#: editor/editor_settings.cpp +#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp #, fuzzy msgid "Completion Background Color" msgstr "Couleur de fond invalide." -#: editor/editor_settings.cpp +#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp #, fuzzy msgid "Completion Selected Color" msgstr "Importer la sélection" -#: editor/editor_settings.cpp +#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Completion Existing Color" msgstr "" -#: editor/editor_settings.cpp +#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Completion Scroll Color" msgstr "" -#: editor/editor_settings.cpp +#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Completion Font Color" msgstr "" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Text Color" -msgstr "Étage suivant" +msgstr "Couleur du Texte" -#: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy +#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Line Number Color" -msgstr "Numéro de ligne :" +msgstr "Couleur du Numéro de Ligne" -#: editor/editor_settings.cpp +#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp #, fuzzy msgid "Safe Line Number Color" msgstr "Numéro de ligne :" -#: editor/editor_settings.cpp +#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Caret Color" msgstr "" -#: editor/editor_settings.cpp +#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp #, fuzzy msgid "Caret Background Color" msgstr "Couleur de fond invalide." @@ -6153,63 +6068,61 @@ msgstr "Couleur de fond invalide." msgid "Text Selected Color" msgstr "Supprimer la selection" -#: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy +#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Selection Color" -msgstr "Sélection uniquement" +msgstr "Couleur de la Sélection" -#: editor/editor_settings.cpp +#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Brace Mismatch Color" msgstr "" -#: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy +#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Current Line Color" -msgstr "Scène actuelle" +msgstr "Couleur de la Ligne Actuelle" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Line Length Guideline Color" msgstr "" -#: editor/editor_settings.cpp +#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp #, fuzzy msgid "Word Highlighted Color" msgstr "Coloration syntaxique" -#: editor/editor_settings.cpp +#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Number Color" msgstr "" -#: editor/editor_settings.cpp +#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp #, fuzzy msgid "Function Color" msgstr "Fonction" -#: editor/editor_settings.cpp +#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp #, fuzzy msgid "Member Variable Color" msgstr "Renommer la variable" -#: editor/editor_settings.cpp +#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp #, fuzzy msgid "Mark Color" msgstr "Prélever une couleur" -#: editor/editor_settings.cpp +#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp #, fuzzy msgid "Bookmark Color" msgstr "Signets" -#: editor/editor_settings.cpp +#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp #, fuzzy msgid "Breakpoint Color" msgstr "Point d'arrêts" -#: editor/editor_settings.cpp +#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Executing Line Color" msgstr "" -#: editor/editor_settings.cpp +#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Code Folding Color" msgstr "" @@ -6230,9 +6143,8 @@ msgstr "" "changements plus précis." #: editor/editor_spin_slider.cpp scene/gui/button.cpp -#, fuzzy msgid "Flat" -msgstr "Plat 0" +msgstr "Plat" #: editor/editor_sub_scene.cpp msgid "Select Node(s) to Import" @@ -6919,9 +6831,8 @@ msgid "Use Ambient" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_bitmask.cpp -#, fuzzy msgid "Create From" -msgstr "Créer un dossier" +msgstr "Créer à Partir de" #: editor/import/resource_importer_bitmask.cpp #: servers/audio/effects/audio_effect_compressor.cpp @@ -6933,9 +6844,8 @@ msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_texture.cpp #: editor/import/resource_importer_wav.cpp scene/3d/gi_probe.cpp -#, fuzzy msgid "Compress" -msgstr "Composants" +msgstr "Compresser" #: editor/import/resource_importer_csv_translation.cpp msgid "Delimiter" @@ -6962,9 +6872,8 @@ msgstr "" #: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp #: editor/import/resource_importer_texture.cpp scene/2d/light_2d.cpp #: scene/gui/control.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp -#, fuzzy msgid "Filter" -msgstr "Filtres :" +msgstr "Filtre" #: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp #: editor/import/resource_importer_texture.cpp @@ -6991,17 +6900,15 @@ msgstr "Coupe automatique" #: scene/gui/aspect_ratio_container.cpp scene/gui/control.cpp #: scene/gui/nine_patch_rect.cpp scene/gui/scroll_container.cpp #: scene/resources/style_box.cpp -#, fuzzy msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontal :" +msgstr "Horizontal" #: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp #: scene/gui/aspect_ratio_container.cpp scene/gui/control.cpp #: scene/gui/nine_patch_rect.cpp scene/gui/scroll_container.cpp #: scene/resources/style_box.cpp -#, fuzzy msgid "Vertical" -msgstr "Vertical :" +msgstr "Vertical" #: editor/import/resource_importer_obj.cpp #, fuzzy @@ -7027,7 +6934,7 @@ msgstr "Expression" #: editor/import/resource_importer_obj.cpp #, fuzzy msgid "Optimize Mesh Flags" -msgstr "Taille : " +msgstr "Optimiser les drapeaux de Mesh" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Single Scene" @@ -7071,19 +6978,16 @@ msgstr "Importer comme scènes+matériaux multiples" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp modules/gltf/gltf_state.cpp #: scene/3d/physics_joint.cpp -#, fuzzy msgid "Nodes" -msgstr "Nœud" +msgstr "Nœuds" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Root Type" -msgstr "Retour" +msgstr "Type de Racine" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Root Name" -msgstr "Nom du dépôt distant" +msgstr "Nom de la Racine" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp #, fuzzy @@ -7091,26 +6995,22 @@ msgid "Root Scale" msgstr "Mode mise à l'échelle" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Custom Script" -msgstr "Nœud Personnalisé" +msgstr "Script Personnalisé" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp scene/resources/texture.cpp -#, fuzzy msgid "Storage" -msgstr "Stockage du fichier :" +msgstr "Stockage" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Use Legacy Names" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp modules/gltf/gltf_state.cpp -#, fuzzy msgid "Materials" -msgstr "Changements de matériau :" +msgstr "Matériaux" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Location" msgstr "Localisation" @@ -7120,7 +7020,6 @@ msgid "Keep On Reimport" msgstr "Réimporter" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp modules/gltf/gltf_state.cpp -#, fuzzy msgid "Meshes" msgstr "Maillages" @@ -7188,14 +7087,12 @@ msgid "Enabled" msgstr "Activer" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Max Linear Error" -msgstr "Erreur linéaire max. :" +msgstr "Erreur Linéaire Max" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Max Angular Error" -msgstr "Erreur angulaire max. :" +msgstr "Erreur Angulaire Max" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp #, fuzzy @@ -7216,7 +7113,7 @@ msgstr "Clips d'animation" #: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/area.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp #: scene/3d/particles.cpp scene/resources/environment.cpp msgid "Amount" -msgstr "Amount" +msgstr "Quantité" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp @@ -7334,14 +7231,12 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_texture_atlas.cpp -#, fuzzy msgid "Atlas File" -msgstr "Taille du contour :" +msgstr "Fichier Atlas" #: editor/import/resource_importer_texture_atlas.cpp -#, fuzzy msgid "Import Mode" -msgstr "Mode d'exportation :" +msgstr "Mode d'Importation" #: editor/import/resource_importer_texture_atlas.cpp #, fuzzy @@ -7999,10 +7894,6 @@ msgid "Load Animation" msgstr "Charger l'animation" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "No animation to copy!" -msgstr "Aucune animation à copier !" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "No animation resource on clipboard!" msgstr "Aucune ressource d'animation dans le presse-papiers !" @@ -8015,10 +7906,6 @@ msgid "Paste Animation" msgstr "Coller l'animation" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "No animation to edit!" -msgstr "Pas d'animation à modifier !" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" msgstr "" "Jouer l'animation sélectionnée à rebours depuis la position actuelle. (A)" @@ -8057,6 +7944,11 @@ msgid "New" msgstr "Nouveau" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste As Reference" +msgstr "Référence de classe %s" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Edit Transitions..." msgstr "Modification Transitions..." @@ -8282,11 +8174,6 @@ msgid "Blend" msgstr "Mélanger" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -#: servers/audio/effects/audio_effect_compressor.cpp -msgid "Mix" -msgstr "Mixer" - -#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Auto Restart:" msgstr "Redémarrage automatique :" @@ -8320,10 +8207,6 @@ msgid "X-Fade Time (s):" msgstr "Durée du fondu (s) :" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -msgid "Current:" -msgstr "Actuel :" - -#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Input" @@ -8526,9 +8409,8 @@ msgid "Download Error" msgstr "Erreur de téléchargement" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Available URLs" -msgstr "Profils disponibles :" +msgstr "URLs disponibles" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Download for this asset is already in progress!" @@ -10360,6 +10242,7 @@ msgstr "Paramètres de la grille" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp modules/csg/csg_shape.cpp #: scene/animation/animation_blend_space_1d.cpp #: scene/animation/animation_blend_space_2d.cpp +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Snap" msgstr "Aligner" @@ -10622,6 +10505,7 @@ msgstr "Script précédent" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: modules/gdnative/videodecoder/video_stream_gdnative.cpp #: modules/theora/video_stream_theora.cpp modules/webm/video_stream_webm.cpp +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "File" msgstr "Fichier" @@ -10775,9 +10659,8 @@ msgid "Script Temperature History Size" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Current Script Background Color" -msgstr "Couleur de fond invalide." +msgstr "Couleur d'Arrière-Plan du Script Actuel" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -11184,6 +11067,7 @@ msgid "Yaw:" msgstr "Azimuth :" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Size:" msgstr "Taille :" @@ -11315,7 +11199,7 @@ msgstr "Aperçu cinématographique" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "(Not in GLES2)" -msgstr "(Pas dans GLES2)" +msgstr "(Non disponible dans GLES2)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -11841,6 +11725,16 @@ msgid "Vertical:" msgstr "Vertical :" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Separation:" +msgstr "Séparation :" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Offset:" +msgstr "Décalage :" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Select/Clear All Frames" msgstr "Sélectionner/Effacer toutes les trames" @@ -11877,18 +11771,10 @@ msgid "Auto Slice" msgstr "Coupe automatique" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Offset:" -msgstr "Décalage :" - -#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "Pas (s) :" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Separation:" -msgstr "Séparation :" - -#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "TextureRegion" msgstr "RegionDeTexture" @@ -12087,6 +11973,11 @@ msgstr "" "Fermer tout de même ?" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Type" +msgstr "Supprimer la tuile" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "" "Select a theme type from the list to edit its items.\n" "You can add a custom type or import a type with its items from another theme." @@ -12129,6 +12020,16 @@ msgstr "" "thème." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Theme Type" +msgstr "Ajouter un item de type" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Theme Type" +msgstr "Retirer le dépôt distant" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add Color Item" msgstr "Ajouter un item de couleur" @@ -12406,6 +12307,7 @@ msgid "Named Separator" msgstr "Séparateur nommé" #: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Submenu" msgstr "Sous-menu" @@ -12585,8 +12487,9 @@ msgid "Palette Min Width" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Palette Item Hseparation" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Palette Item H Separation" +msgstr "Séparateur nommé" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -12634,11 +12537,11 @@ msgstr "Supprimer la texture sélectionnée du TileSet." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Create from Scene" -msgstr "Créer depuis la scène" +msgstr "Créer depuis la Scène" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Merge from Scene" -msgstr "Fusionner depuis la scène" +msgstr "Fusionner depuis la Scène" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "New Single Tile" @@ -12654,7 +12557,7 @@ msgstr "Nouvel Atlas" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Next Coordinate" -msgstr "Coordonnée suivante" +msgstr "Coordonnée Suivante" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Select the next shape, subtile, or Tile." @@ -12662,7 +12565,7 @@ msgstr "Sélectionnez la forme suivante, sous-tuile, ou tuile." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Previous Coordinate" -msgstr "Coordonnée précédente" +msgstr "Coordonnée Précédente" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Select the previous shape, subtile, or Tile." @@ -14415,10 +14318,6 @@ msgstr "" "besoin d'être ajustées." #: editor/project_manager.cpp -msgid "Unnamed Project" -msgstr "Projet sans titre" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Missing Project" msgstr "Projet manquant" @@ -14760,6 +14659,7 @@ msgid "Add Event" msgstr "Ajouter évènement" #: editor/project_settings_editor.cpp +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Button" msgstr "Bouton" @@ -15136,7 +15036,7 @@ msgstr "Convertir en minuscule" msgid "To Uppercase" msgstr "Convertir en majuscule" -#: editor/rename_dialog.cpp +#: editor/rename_dialog.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Reset" msgstr "Réinitialiser" @@ -15981,6 +15881,7 @@ msgstr "Changer l'angle d'émission AudioStreamPlayer3D" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/gltf/gltf_node.cpp #: platform/osx/export/export.cpp +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Camera" msgstr "" @@ -16547,9 +16448,8 @@ msgid "Wait For Debugger" msgstr "Débogueur" #: main/main.cpp modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp -#, fuzzy msgid "Wait Timeout" -msgstr "Délai dépassé." +msgstr "Délai d'Attente" #: main/main.cpp modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp msgid "Args" @@ -16662,9 +16562,8 @@ msgstr "Modifier la casse" #: modules/csg/csg_shape.cpp scene/2d/canvas_item.cpp scene/2d/particles_2d.cpp #: scene/resources/primitive_meshes.cpp -#, fuzzy msgid "Material" -msgstr "Changements de matériau :" +msgstr "Matériau" #: modules/csg/csg_shape.cpp scene/2d/navigation_agent_2d.cpp #: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp @@ -16674,14 +16573,12 @@ msgstr "Changements de matériau :" #: scene/resources/cylinder_shape.cpp scene/resources/environment.cpp #: scene/resources/navigation_mesh.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp #: scene/resources/sphere_shape.cpp -#, fuzzy msgid "Radius" -msgstr "Rayon :" +msgstr "Rayon" #: modules/csg/csg_shape.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp -#, fuzzy msgid "Radial Segments" -msgstr "Arguments de la scène principale :" +msgstr "Segments radiaux" #: modules/csg/csg_shape.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp #, fuzzy @@ -16811,10 +16708,17 @@ msgstr "" msgid "Use DTLS" msgstr "Utiliser l’aimantation" +#: modules/fbx/editor_scene_importer_fbx.cpp +msgid "FBX" +msgstr "" + +#: modules/fbx/editor_scene_importer_fbx.cpp +msgid "Use FBX" +msgstr "" + #: modules/gdnative/gdnative.cpp -#, fuzzy msgid "Config File" -msgstr "Stockage du fichier :" +msgstr "Fichier de Configuration" #: modules/gdnative/gdnative.cpp #, fuzzy @@ -16892,9 +16796,8 @@ msgid "Libraries: " msgstr "Bibliothèques : " #: modules/gdnative/nativescript/nativescript.cpp -#, fuzzy msgid "Class Name" -msgstr "Nom de la classe :" +msgstr "Nom de la Classe" #: modules/gdnative/nativescript/nativescript.cpp #, fuzzy @@ -16982,9 +16885,8 @@ msgid "Object can't provide a length." msgstr "L'objet ne peut fournir une longueur." #: modules/gdscript/language_server/gdscript_language_server.cpp -#, fuzzy msgid "Language Server" -msgstr "Langage :" +msgstr "Serveur de Langues" #: modules/gdscript/language_server/gdscript_language_server.cpp #, fuzzy @@ -17013,9 +16915,8 @@ msgid "Buffer View" msgstr "Vue de derrière" #: modules/gltf/gltf_accessor.cpp modules/gltf/gltf_buffer_view.cpp -#, fuzzy msgid "Byte Offset" -msgstr "Décalage de la grille :" +msgstr "Décalage d’Octet" #: modules/gltf/gltf_accessor.cpp #, fuzzy @@ -17028,9 +16929,8 @@ msgid "Normalized" msgstr "Format" #: modules/gltf/gltf_accessor.cpp -#, fuzzy msgid "Count" -msgstr "Quantité :" +msgstr "Compte" #: modules/gltf/gltf_accessor.cpp scene/resources/visual_shader_nodes.cpp #, fuzzy @@ -17088,9 +16988,8 @@ msgid "Indices" msgstr "Tous les périphérique" #: modules/gltf/gltf_camera.cpp -#, fuzzy msgid "FOV Size" -msgstr "Taille :" +msgstr "Taille du FOV" #: modules/gltf/gltf_camera.cpp msgid "Zfar" @@ -17163,9 +17062,8 @@ msgstr "Traductions" #: modules/gltf/gltf_node.cpp scene/2d/node_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp #: scene/2d/remote_transform_2d.cpp scene/3d/remote_transform.cpp #: scene/3d/spatial.cpp scene/gui/control.cpp scene/main/canvas_layer.cpp -#, fuzzy msgid "Rotation" -msgstr "Pas de la rotation :" +msgstr "Rotation" #: modules/gltf/gltf_node.cpp #, fuzzy @@ -17234,9 +17132,8 @@ msgid "Gloss Factor" msgstr "" #: modules/gltf/gltf_spec_gloss.cpp -#, fuzzy msgid "Specular Factor" -msgstr "Opérateur scalaire." +msgstr "Facteur Spéculaire" #: modules/gltf/gltf_spec_gloss.cpp msgid "Spec Gloss Img" @@ -17275,9 +17172,8 @@ msgid "Accessors" msgstr "" #: modules/gltf/gltf_state.cpp -#, fuzzy msgid "Scene Name" -msgstr "Chemin de la scène :" +msgstr "Nom de la Scène" #: modules/gltf/gltf_state.cpp #, fuzzy @@ -17320,9 +17216,8 @@ msgid "Skeleton To Node" msgstr "Sélectionner un nœud" #: modules/gltf/gltf_state.cpp scene/2d/animated_sprite.cpp -#, fuzzy msgid "Animations" -msgstr "Animations :" +msgstr "Animations" #: modules/gltf/gltf_texture.cpp #, fuzzy @@ -17556,9 +17451,8 @@ msgstr "" #: modules/minimp3/resource_importer_mp3.cpp #: modules/stb_vorbis/audio_stream_ogg_vorbis.cpp #: modules/stb_vorbis/resource_importer_ogg_vorbis.cpp -#, fuzzy msgid "Loop Offset" -msgstr "Décalage :" +msgstr "Décalage de Boucle" #: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp msgid "Eye Height" @@ -17924,6 +17818,14 @@ msgid "Change Expression" msgstr "Changer l'expression" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Can't copy the function node." +msgstr "Impossible de copier le nœud de fonction." + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Paste VisualScript Nodes" +msgstr "Coller les nœuds VisualScript" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Remove VisualScript Nodes" msgstr "Supprimer nœuds VisualScript" @@ -18029,14 +17931,6 @@ msgid "Resize Comment" msgstr "Redimensionner le commentaire" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Can't copy the function node." -msgstr "Impossible de copier le nœud de fonction." - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Paste VisualScript Nodes" -msgstr "Coller les nœuds VisualScript" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Can't create function with a function node." msgstr "Impossible de créer une fonction avec un nœud de fonction." @@ -18263,9 +18157,8 @@ msgid "Use Default Args" msgstr "Réinitialiser" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Validate" -msgstr "Caractères valides :" +msgstr "Valider" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp #, fuzzy @@ -18529,6 +18422,14 @@ msgstr "WaitInstanceSignal" msgid "Write Mode" msgstr "Mode prioritaire" +#: modules/webrtc/webrtc_data_channel.h +msgid "WebRTC" +msgstr "" + +#: modules/webrtc/webrtc_data_channel.h +msgid "Max Channel In Buffer (KB)" +msgstr "" + #: modules/websocket/websocket_client.cpp msgid "Verify SSL" msgstr "" @@ -18537,6 +18438,34 @@ msgstr "" msgid "Trusted SSL Certificate" msgstr "" +#: modules/websocket/websocket_macros.h +#, fuzzy +msgid "WebSocket Client" +msgstr "Profileur réseau" + +#: modules/websocket/websocket_macros.h +#, fuzzy +msgid "Max In Buffer (KB)" +msgstr "Taille Maximale (KB)" + +#: modules/websocket/websocket_macros.h +msgid "Max In Packets" +msgstr "" + +#: modules/websocket/websocket_macros.h +#, fuzzy +msgid "Max Out Buffer (KB)" +msgstr "Taille Maximale (KB)" + +#: modules/websocket/websocket_macros.h +msgid "Max Out Packets" +msgstr "" + +#: modules/websocket/websocket_macros.h +#, fuzzy +msgid "WebSocket Server" +msgstr "Profileur réseau" + #: modules/websocket/websocket_server.cpp msgid "Bind IP" msgstr "" @@ -18566,14 +18495,12 @@ msgid "Session Mode" msgstr "Mode Région" #: modules/webxr/webxr_interface.cpp -#, fuzzy msgid "Required Features" -msgstr "Fonctionnalités principales :" +msgstr "Fonctionnalités Requises" #: modules/webxr/webxr_interface.cpp -#, fuzzy msgid "Optional Features" -msgstr "Fonctionnalités principales :" +msgstr "Fonctionnalités Optionnelles" #: modules/webxr/webxr_interface.cpp msgid "Requested Reference Space Types" @@ -18593,6 +18520,11 @@ msgstr "Basculer la visibilité" msgid "Bounds Geometry" msgstr "Réessayer" +#: modules/webxr/webxr_interface.cpp +#, fuzzy +msgid "XR Standard Mapping" +msgstr "Magnétisme intelligent" + #: platform/android/export/export.cpp msgid "Android SDK Path" msgstr "" @@ -18695,9 +18627,8 @@ msgid "Code" msgstr "" #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Min SDK" -msgstr "Taille du contour :" +msgstr "SDK Minimal" #: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy @@ -18710,9 +18641,8 @@ msgid "Package" msgstr "Empaquetage" #: platform/android/export/export_plugin.cpp platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Unique Name" -msgstr "Nom de nœud :" +msgstr "Nom unique" #: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy @@ -18720,9 +18650,8 @@ msgid "Signed" msgstr "Signaux" #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Classify As Game" -msgstr "Nom de la classe :" +msgstr "Classer En Tant Que Jeu" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Retain Data On Uninstall" @@ -18806,9 +18735,8 @@ msgid "Command Line" msgstr "Communauté" #: platform/android/export/export_plugin.cpp platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Extra Args" -msgstr "Arguments supplémentaires :" +msgstr "Arguments Supplémentaires" #: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy @@ -19217,9 +19145,8 @@ msgid "Info" msgstr "" #: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Identifier" -msgstr "Identifiant invalide :" +msgstr "Identifiant" #: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp #, fuzzy @@ -19243,9 +19170,8 @@ msgid "Capabilities" msgstr "Coller les propriétés" #: platform/iphone/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Access Wi-Fi" -msgstr "Ça marche !" +msgstr "Accès Wi-Fi" #: platform/iphone/export/export.cpp #, fuzzy @@ -19262,7 +19188,7 @@ msgid "Accessible From Files App" msgstr "" #: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "Accessible From Itunes Sharing" +msgid "Accessible From iTunes Sharing" msgstr "" #: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp @@ -19387,9 +19313,8 @@ msgid "Could not read file:" msgstr "Impossible de lire le fichier :" #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Variant" -msgstr "Séparation :" +msgstr "Variant" #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy @@ -19410,7 +19335,7 @@ msgid "For Mobile" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Html" +msgid "HTML" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp @@ -19420,7 +19345,7 @@ msgstr "Développer tout" #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Custom Html Shell" +msgid "Custom HTML Shell" msgstr "Nœud Personnalisé" #: platform/javascript/export/export.cpp @@ -19506,9 +19431,8 @@ msgid "Invalid Info.plist, no exe name." msgstr "« Info.plist » invalide, aucun nom d'exécutable." #: platform/osx/export/codesign.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid Info.plist, no bundle id." -msgstr "« Info.plist » invalide, aucun identifiant de bundle." +msgstr "Info.plist invalide, pas d'identifiant de bundle." #: platform/osx/export/codesign.cpp msgid "Invalid Info.plist, can't load." @@ -19715,7 +19639,7 @@ msgstr "Profileur réseau" #: platform/osx/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Device Usb" +msgid "Device USB" msgstr "Périphérique" #: platform/osx/export/export.cpp @@ -19763,7 +19687,7 @@ msgstr "Mot de passe" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Apple Team ID" -msgstr "" +msgstr "Apple Team ID" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "" @@ -19793,11 +19717,8 @@ msgid "Creating app bundle" msgstr "Création de l'aperçu" #: platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not find template app to export:" -msgstr "" -"Impossible de trouver le modèle de l'APK à exporter :\n" -"%s" +msgstr "Impossible de trouver le modèle de l'application à exporter :" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "" @@ -19984,9 +19905,8 @@ msgid "Display Name" msgstr "Tout afficher" #: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Short Name" -msgstr "Nom du script :" +msgstr "Nom Abrégé" #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Publisher" @@ -19998,12 +19918,13 @@ msgid "Publisher Display Name" msgstr "Nom d'affichage d'éditeur du paquet invalide." #: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Product Guid" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Product GUID" +msgstr "GUID produit invalide." #: platform/uwp/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Publisher Guid" +msgid "Publisher GUID" msgstr "Effacé Guides" #: platform/uwp/export/export.cpp @@ -20012,9 +19933,8 @@ msgid "Signing" msgstr "Signaux" #: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Certificate" -msgstr "Sommets :" +msgstr "Certificat" #: platform/uwp/export/export.cpp #, fuzzy @@ -20205,19 +20125,16 @@ msgid "File Version" msgstr "Version" #: platform/windows/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Product Version" -msgstr "Version du produit invalide :" +msgstr "Version de produit" #: platform/windows/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Company Name" -msgstr "Nom de nœud :" +msgstr "Nom de l’Entreprise" #: platform/windows/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Product Name" -msgstr "Nom du projet :" +msgstr "Nom du produit" #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy @@ -20281,6 +20198,7 @@ msgstr "" "Frames » afin qu'AnimatedSprite affiche les frames." #: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/2d/sprite.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp #, fuzzy msgid "Frame" msgstr "Image %" @@ -20312,9 +20230,8 @@ msgstr "Centre" #: scene/gui/rich_text_effect.cpp scene/main/canvas_layer.cpp #: scene/resources/material.cpp scene/resources/particles_material.cpp #: scene/resources/style_box.cpp -#, fuzzy msgid "Offset" -msgstr "Décalage :" +msgstr "Décalage" #: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/2d/sprite.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp #: scene/gui/texture_button.cpp scene/gui/texture_rect.cpp @@ -20413,9 +20330,8 @@ msgstr "" #: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp #: scene/3d/light.cpp scene/3d/reflection_probe.cpp #: scene/3d/visual_instance.cpp scene/resources/material.cpp -#, fuzzy msgid "Max Distance" -msgstr "Choisissez distance :" +msgstr "Distance Maximale" #: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/light.cpp #, fuzzy @@ -20448,9 +20364,8 @@ msgid "Rotating" msgstr "Pas de la rotation :" #: scene/2d/camera_2d.cpp scene/3d/camera.cpp -#, fuzzy msgid "Current" -msgstr "Actuel :" +msgstr "Actuel" #: scene/2d/camera_2d.cpp scene/gui/graph_edit.cpp #, fuzzy @@ -20677,7 +20592,7 @@ msgstr "Mode Règle" #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp scene/2d/collision_shape_2d.cpp #: scene/3d/collision_polygon.cpp scene/3d/collision_shape.cpp #: scene/animation/animation_node_state_machine.cpp scene/gui/base_button.cpp -#: scene/gui/texture_button.cpp +#: scene/gui/texture_button.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "Item désactivé" @@ -20757,9 +20672,8 @@ msgstr "" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp #: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp -#, fuzzy msgid "Randomness" -msgstr "Redémarrage aléatoire (s) :" +msgstr "Aléatoire" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp #: scene/resources/particles_material.cpp @@ -20812,9 +20726,8 @@ msgstr "Masque d'émission" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp #: scene/resources/particles_material.cpp -#, fuzzy msgid "Sphere Radius" -msgstr "Source d'émission : " +msgstr "Rayon de la Sphère" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp #, fuzzy @@ -20882,9 +20795,8 @@ msgstr "Linéaire" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp #: scene/resources/particles_material.cpp -#, fuzzy msgid "Accel" -msgstr "Ça marche !" +msgstr "Accel" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp #: scene/resources/particles_material.cpp @@ -20968,21 +20880,18 @@ msgstr "" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp #: scene/resources/particles_material.cpp -#, fuzzy msgid "Hue Variation" -msgstr "Séparation :" +msgstr "Variation de Teinte" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp #: scene/resources/particles_material.cpp -#, fuzzy msgid "Variation" -msgstr "Séparation :" +msgstr "Variation" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp #: scene/resources/particles_material.cpp -#, fuzzy msgid "Variation Random" -msgstr "Séparation :" +msgstr "Variation aléatoire" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp #: scene/resources/particles_material.cpp @@ -21170,7 +21079,7 @@ msgstr "" msgid "Width Curve" msgstr "Scinder la courbe" -#: scene/2d/line_2d.cpp +#: scene/2d/line_2d.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp #, fuzzy msgid "Default Color" msgstr "Défaut" @@ -21320,9 +21229,8 @@ msgstr "" #: scene/2d/node_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp scene/3d/spatial.cpp #: scene/main/canvas_layer.cpp -#, fuzzy msgid "Rotation Degrees" -msgstr "Rotation de %s degrés." +msgstr "Degrés de Rotation" #: scene/2d/node_2d.cpp #, fuzzy @@ -21330,9 +21238,8 @@ msgid "Global Rotation" msgstr "Constante globale" #: scene/2d/node_2d.cpp -#, fuzzy msgid "Global Rotation Degrees" -msgstr "Rotation de %s degrés." +msgstr "Degrés de Rotation Globale" #: scene/2d/node_2d.cpp #, fuzzy @@ -21350,6 +21257,7 @@ msgid "Z As Relative" msgstr "Alignement relatif" #: scene/2d/parallax_background.cpp scene/gui/scroll_container.cpp +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Scroll" msgstr "" @@ -21596,9 +21504,8 @@ msgid "Safe Margin" msgstr "Définir la marge" #: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp -#, fuzzy msgid "Sync To Physics" -msgstr " (physique)" +msgstr "Synchroniser Avec La Physique" #: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp #, fuzzy @@ -21611,6 +21518,7 @@ msgstr "" #: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/2d/touch_screen_button.cpp #: scene/3d/physics_body.cpp scene/gui/texture_button.cpp +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp #: scene/resources/line_shape_2d.cpp scene/resources/material.cpp #, fuzzy msgid "Normal" @@ -21974,9 +21882,8 @@ msgid "Emission Angle" msgstr "Couleurs d'émission" #: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp -#, fuzzy msgid "Degrees" -msgstr "Rotation de %s degrés." +msgstr "Degrés" #: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp #, fuzzy @@ -22190,9 +22097,10 @@ msgid "Far" msgstr "" #: scene/3d/camera.cpp scene/3d/collision_polygon.cpp scene/3d/spring_arm.cpp -#: scene/gui/control.cpp scene/resources/shape.cpp -#: scene/resources/style_box.cpp scene/resources/texture.cpp -#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp +#: scene/gui/control.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#: scene/resources/shape.cpp scene/resources/style_box.cpp +#: scene/resources/texture.cpp servers/physics_2d_server.cpp +#: servers/physics_server.cpp #, fuzzy msgid "Margin" msgstr "Définir la marge" @@ -22762,9 +22670,8 @@ msgid "Target Velocity" msgstr "Vue de l'orbite vers la droite" #: scene/3d/physics_joint.cpp -#, fuzzy msgid "Max Impulse" -msgstr "Vitesse :" +msgstr "Impulsion Maximale" #: scene/3d/physics_joint.cpp #, fuzzy @@ -22836,9 +22743,8 @@ msgid "Linear Motor X" msgstr "Initialiser" #: scene/3d/physics_joint.cpp -#, fuzzy msgid "Force Limit" -msgstr "Appels de dessin :" +msgstr "Limite de Force" #: scene/3d/physics_joint.cpp #, fuzzy @@ -22854,7 +22760,7 @@ msgid "Angular Limit X" msgstr "" #: scene/3d/physics_joint.cpp -msgid "Erp" +msgid "ERP" msgstr "" #: scene/3d/physics_joint.cpp @@ -22932,18 +22838,16 @@ msgid "A RoomGroup should not be a child or grandchild of a Portal." msgstr "Un RoomGroup ne doit pas être enfant ou petit-enfant d'un Portal." #: scene/3d/portal.cpp -#, fuzzy msgid "Portal Active" -msgstr " [portails actifs]" +msgstr "Portail actif" #: scene/3d/portal.cpp scene/resources/occluder_shape_polygon.cpp msgid "Two Way" msgstr "" #: scene/3d/portal.cpp -#, fuzzy msgid "Linked Room" -msgstr "Racine pour l'édition en direct :" +msgstr "Salle liée" #: scene/3d/portal.cpp #, fuzzy @@ -22960,9 +22864,8 @@ msgid "Dispatch Mode" msgstr "" #: scene/3d/proximity_group.cpp -#, fuzzy msgid "Grid Radius" -msgstr "Rayon :" +msgstr "Rayon de la Grille" #: scene/3d/ray_cast.cpp #, fuzzy @@ -22979,9 +22882,8 @@ msgid "Update Mode" msgstr "Mode rotation" #: scene/3d/reflection_probe.cpp -#, fuzzy msgid "Origin Offset" -msgstr "Décalage de la grille :" +msgstr "Décalage de la Grille" #: scene/3d/reflection_probe.cpp #, fuzzy @@ -23224,14 +23126,12 @@ msgid "Parent Collision Ignore" msgstr "Créer le polygone de collision" #: scene/3d/soft_body.cpp -#, fuzzy msgid "Simulation Precision" -msgstr "L'arbre d'animations est invalide." +msgstr "Précision de Simulation" #: scene/3d/soft_body.cpp -#, fuzzy msgid "Total Mass" -msgstr "Total :" +msgstr "Masse totale" #: scene/3d/soft_body.cpp msgid "Linear Stiffness" @@ -23363,9 +23263,8 @@ msgid "VehicleBody Motion" msgstr "" #: scene/3d/vehicle_body.cpp -#, fuzzy msgid "Use As Traction" -msgstr "Séparation :" +msgstr "Utiliser comme traction" #: scene/3d/vehicle_body.cpp msgid "Use As Steering" @@ -23445,9 +23344,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/visual_instance.cpp scene/animation/skeleton_ik.cpp #: scene/resources/material.cpp -#, fuzzy msgid "Min Distance" -msgstr "Choisissez distance :" +msgstr "Distance Minimale" #: scene/3d/visual_instance.cpp msgid "Min Hysteresis" @@ -23539,19 +23437,16 @@ msgid "Fadeout Time" msgstr "Durée du fondu (s) :" #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp -#, fuzzy msgid "Auto Restart" -msgstr "Redémarrage automatique :" +msgstr "Redémarrage Automatique" #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp -#, fuzzy msgid "Autorestart" -msgstr "Redémarrage automatique :" +msgstr "Redémarrage Automatique" #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp -#, fuzzy msgid "Autorestart Delay" -msgstr "Redémarrage automatique :" +msgstr "Délai de Démarrage Automatique" #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp msgid "Autorestart Random Delay" @@ -23617,9 +23512,8 @@ msgid "Current Animation Position" msgstr "Ajouter un point d'animation" #: scene/animation/animation_player.cpp -#, fuzzy msgid "Playback Options" -msgstr "Options de classe :" +msgstr "Options de Lecture" #: scene/animation/animation_player.cpp #, fuzzy @@ -23667,9 +23561,8 @@ msgid "The AnimationPlayer root node is not a valid node." msgstr "La racine AnimationPlayer n'est pas un nœud valide." #: scene/animation/animation_tree.cpp -#, fuzzy msgid "Tree Root" -msgstr "Créer un nœud racine :" +msgstr "Racine de l’Arbre" #: scene/animation/animation_tree.cpp #, fuzzy @@ -23902,6 +23795,11 @@ msgstr "" "Control." #: scene/gui/control.cpp +#, fuzzy +msgid "Theme Overrides" +msgstr "Redéfinition" + +#: scene/gui/control.cpp msgid "" "The Hint Tooltip won't be displayed as the control's Mouse Filter is set to " "\"Ignore\". To solve this, set the Mouse Filter to \"Stop\" or \"Pass\"." @@ -23921,14 +23819,12 @@ msgid "Grow Direction" msgstr "Directions" #: scene/gui/control.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp -#, fuzzy msgid "Min Size" -msgstr "Taille du contour :" +msgstr "Taille Minimale" #: scene/gui/control.cpp -#, fuzzy msgid "Pivot Offset" -msgstr "Décalage de la grille :" +msgstr "Décalage du Pivot" #: scene/gui/control.cpp #, fuzzy @@ -23944,7 +23840,7 @@ msgstr "" msgid "Tooltip" msgstr "Outils" -#: scene/gui/control.cpp +#: scene/gui/control.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp #, fuzzy msgid "Focus" msgstr "Focaliser le chemin" @@ -23979,9 +23875,8 @@ msgid "Mouse" msgstr "" #: scene/gui/control.cpp -#, fuzzy msgid "Default Cursor Shape" -msgstr "Charger l'agencement de transport par défaut." +msgstr "Forme de Curseur par Défaut" #: scene/gui/control.cpp msgid "Pass On Modal Close Click" @@ -23990,7 +23885,7 @@ msgstr "" #: scene/gui/control.cpp #, fuzzy msgid "Size Flags" -msgstr "Taille : " +msgstr "Taille :" #: scene/gui/control.cpp #, fuzzy @@ -24043,9 +23938,8 @@ msgid "Right Disconnects" msgstr "Déconnecter" #: scene/gui/graph_edit.cpp -#, fuzzy msgid "Scroll Offset" -msgstr "Décalage de la grille :" +msgstr "Décalage du Défilement" #: scene/gui/graph_edit.cpp #, fuzzy @@ -24073,6 +23967,7 @@ msgid "Show Zoom Label" msgstr "Afficher les os" #: scene/gui/graph_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Minimap" msgstr "" @@ -24086,11 +23981,12 @@ msgid "Show Close" msgstr "Afficher les os" #: scene/gui/graph_node.cpp scene/gui/option_button.cpp +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp #, fuzzy msgid "Selected" msgstr "Sélectionner" -#: scene/gui/graph_node.cpp +#: scene/gui/graph_node.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp #, fuzzy msgid "Comment" msgstr "Enregistrer" @@ -24146,9 +24042,8 @@ msgid "Fixed Column Width" msgstr "" #: scene/gui/item_list.cpp -#, fuzzy msgid "Icon Scale" -msgstr "Échelle aléatoire :" +msgstr "Échelle de l'Icône" #: scene/gui/item_list.cpp #, fuzzy @@ -24156,13 +24051,13 @@ msgid "Fixed Icon Size" msgstr "Vue de devant" #: scene/gui/label.cpp -msgid "Valign" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "V Align" +msgstr "Assigner" #: scene/gui/label.cpp scene/gui/rich_text_label.cpp -#, fuzzy msgid "Visible Characters" -msgstr "Caractères valides :" +msgstr "Caractères visibles" #: scene/gui/label.cpp scene/gui/rich_text_label.cpp #, fuzzy @@ -24252,9 +24147,8 @@ msgid "Blink" msgstr "" #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#, fuzzy msgid "Blink Speed" -msgstr "Vitesse :" +msgstr "Vitesse de Clignotement" #: scene/gui/link_button.cpp msgid "Underline" @@ -24342,9 +24236,8 @@ msgid "Allow Search" msgstr "Rechercher" #: scene/gui/progress_bar.cpp -#, fuzzy msgid "Percent" -msgstr "Récents :" +msgstr "Pourcentage" #: scene/gui/range.cpp msgid "If \"Exp Edit\" is enabled, \"Min Value\" must be greater than 0." @@ -24361,9 +24254,8 @@ msgid "Max Value" msgstr "Valeur" #: scene/gui/range.cpp -#, fuzzy msgid "Page" -msgstr "Page : " +msgstr "Page" #: scene/gui/range.cpp #, fuzzy @@ -24404,9 +24296,8 @@ msgid "Absolute Index" msgstr "Indentation automatique" #: scene/gui/rich_text_effect.cpp -#, fuzzy msgid "Elapsed Time" -msgstr "Temps de mélange :" +msgstr "Temps Écoulé" #: scene/gui/rich_text_effect.cpp #, fuzzy @@ -24414,9 +24305,8 @@ msgid "Env" msgstr "Fin" #: scene/gui/rich_text_effect.cpp -#, fuzzy msgid "Character" -msgstr "Caractères valides :" +msgstr "Caractère" #: scene/gui/rich_text_label.cpp msgid "BBCode" @@ -24481,9 +24371,8 @@ msgid "Follow Focus" msgstr "Remplir la surface" #: scene/gui/scroll_container.cpp -#, fuzzy msgid "Horizontal Enabled" -msgstr "Horizontal :" +msgstr "Horizontal Activé" #: scene/gui/scroll_container.cpp #, fuzzy @@ -24509,14 +24398,12 @@ msgid "Ticks On Borders" msgstr "dans l'ordre :" #: scene/gui/spin_box.cpp -#, fuzzy msgid "Prefix" -msgstr "Préfixe :" +msgstr "Préfixe" #: scene/gui/spin_box.cpp -#, fuzzy msgid "Suffix" -msgstr "Suffixe :" +msgstr "Suffixe" #: scene/gui/split_container.cpp #, fuzzy @@ -24552,9 +24439,8 @@ msgid "All Tabs In Front" msgstr "" #: scene/gui/tab_container.cpp scene/gui/tabs.cpp -#, fuzzy msgid "Drag To Rearrange Enabled" -msgstr "Glisser-déposer pour réorganiser." +msgstr "Glisser pour Réorganiser Activé" #: scene/gui/tab_container.cpp msgid "Use Hidden Tabs For Min Size" @@ -24598,19 +24484,16 @@ msgid "Wrap Enabled" msgstr "Activer" #: scene/gui/text_edit.cpp -#, fuzzy msgid "Scroll Vertical" -msgstr "Vertical :" +msgstr "Défilement Vertical" #: scene/gui/text_edit.cpp -#, fuzzy msgid "Scroll Horizontal" -msgstr "Horizontal :" +msgstr "Défilement Horizontal" #: scene/gui/text_edit.cpp -#, fuzzy msgid "Draw" -msgstr "Appels de dessin :" +msgstr "Dessiner" #: scene/gui/text_edit.cpp #, fuzzy @@ -24629,7 +24512,7 @@ msgstr "" msgid "Text Edit Undo Stack Max Size" msgstr "" -#: scene/gui/texture_button.cpp +#: scene/gui/texture_button.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Hover" msgstr "" @@ -24668,9 +24551,8 @@ msgid "Progress Offset" msgstr "" #: scene/gui/texture_progress.cpp -#, fuzzy msgid "Fill Mode" -msgstr "Mode d'exécution :" +msgstr "Mode de Remplissage" #: scene/gui/texture_progress.cpp msgid "Tint" @@ -24739,9 +24621,8 @@ msgid "Hide Folding" msgstr "Bouton désactivé" #: scene/gui/tree.cpp -#, fuzzy msgid "Hide Root" -msgstr "Créer un nœud racine :" +msgstr "Masquer la Racine" #: scene/gui/tree.cpp msgid "Drop Mode Flags" @@ -24834,9 +24715,8 @@ msgid "Filename" msgstr "Renommer" #: scene/main/node.cpp -#, fuzzy msgid "Owner" -msgstr "Propriétaires de :" +msgstr "Propriétaire" #: scene/main/node.cpp scene/main/scene_tree.cpp #, fuzzy @@ -24844,9 +24724,8 @@ msgid "Multiplayer" msgstr "Multiplier %s" #: scene/main/node.cpp -#, fuzzy msgid "Custom Multiplayer" -msgstr "Définir plusieurs :" +msgstr "Multijoueur Personnalisé" #: scene/main/node.cpp #, fuzzy @@ -24932,9 +24811,8 @@ msgid "Reflections" msgstr "Réflexions" #: scene/main/scene_tree.cpp -#, fuzzy msgid "Atlas Size" -msgstr "Taille du contour :" +msgstr "Taille de l'Atlas" #: scene/main/scene_tree.cpp msgid "Atlas Subdiv" @@ -24991,9 +24869,8 @@ msgstr "" "fier à un timer pour les temps d'attente très faibles." #: scene/main/timer.cpp -#, fuzzy msgid "Autostart" -msgstr "Redémarrage automatique :" +msgstr "Démarrage Automatique" #: scene/main/viewport.cpp #, fuzzy @@ -25154,6 +25031,31 @@ msgid "Swap OK Cancel" msgstr "Annuler" #: scene/register_scene_types.cpp +#, fuzzy +msgid "Layer Names" +msgstr "Nom" + +#: scene/register_scene_types.cpp +#, fuzzy +msgid "2D Render" +msgstr "Rendu" + +#: scene/register_scene_types.cpp +#, fuzzy +msgid "3D Render" +msgstr "Rendu" + +#: scene/register_scene_types.cpp +#, fuzzy +msgid "2D Physics" +msgstr "Physique" + +#: scene/register_scene_types.cpp +#, fuzzy +msgid "3D Physics" +msgstr "Physique" + +#: scene/register_scene_types.cpp msgid "Use hiDPI" msgstr "" @@ -25178,9 +25080,8 @@ msgid "Stereo" msgstr "" #: scene/resources/concave_polygon_shape_2d.cpp -#, fuzzy msgid "Segments" -msgstr "Arguments de la scène principale :" +msgstr "Segments" #: scene/resources/curve.cpp #, fuzzy @@ -25191,6 +25092,810 @@ msgstr "Demi résolution" msgid "Bake Interval" msgstr "" +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +msgid "Panel" +msgstr "" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +#, fuzzy +msgid "Font" +msgstr "Polices" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Font Color" +msgstr "Prélever une couleur" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Font Color Pressed" +msgstr "Renommer l'item de couleur" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Font Color Hover" +msgstr "Renommer l'item de couleur" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Font Color Focus" +msgstr "Remplir la surface" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Font Color Disabled" +msgstr "Âgrafe désactivée" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "H Separation" +msgstr "Séparation :" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Underline Spacing" +msgstr "Bouclage de l’animation" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +msgid "Arrow" +msgstr "" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Arrow Margin" +msgstr "Définir la marge" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Hover Pressed" +msgstr "Pressé" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Checked Disabled" +msgstr "Item à cocher" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Unchecked" +msgstr "Item coché" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Unchecked Disabled" +msgstr "Item désactivé" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Radio Checked" +msgstr "Item coché" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Radio Checked Disabled" +msgstr "(Éditeur désactivé)" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +msgid "Radio Unchecked" +msgstr "" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +msgid "Radio Unchecked Disabled" +msgstr "" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +msgid "Font Color Hover Pressed" +msgstr "" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +msgid "Check V Adjust" +msgstr "" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "On Disabled" +msgstr "Item désactivé" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Off" +msgstr "Décalage" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Off Disabled" +msgstr "Item désactivé" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Font Color Shadow" +msgstr "Renommer l'item de couleur" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Font Outline Modulate" +msgstr "Forcer la modulation blanche" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Shadow Offset X" +msgstr "Décalage X de la grille :" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Shadow Offset Y" +msgstr "Décalage Y de la grille :" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Shadow As Outline" +msgstr "Plan précédent" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Font Color Selected" +msgstr "Déverrouillage Sélectionné" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +msgid "Font Color Uneditable" +msgstr "" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Cursor Color" +msgstr "Nœud Personnalisé" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Button Color" +msgstr "Filtrer les signaux" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Button Color Pressed" +msgstr "Filtrer les signaux" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Minimum Spaces" +msgstr "Scène principale" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "BG" +msgstr "o" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +msgid "FG" +msgstr "" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Tab" +msgstr "Onglet 1" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp scene/resources/world.cpp +#: scene/resources/world_2d.cpp +#, fuzzy +msgid "Space" +msgstr "Scène principale" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Folded" +msgstr "Dossier :" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Fold" +msgstr "Dossier :" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +msgid "Font Color Readonly" +msgstr "" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Completion Lines" +msgstr "Complétion" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Completion Max Width" +msgstr "Complétion" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Completion Scroll Width" +msgstr "Importer la sélection" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Scroll Focus" +msgstr "Remplir la surface" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +msgid "Grabber" +msgstr "" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Grabber Highlight" +msgstr "Coloration syntaxique" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Grabber Pressed" +msgstr "Pressé" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Increment" +msgstr "Voir environnement" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Increment Highlight" +msgstr "Coloration syntaxique" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +msgid "Increment Pressed" +msgstr "" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +msgid "Decrement" +msgstr "" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Decrement Highlight" +msgstr "Coloration syntaxique" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +msgid "Decrement Pressed" +msgstr "" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Slider" +msgstr "Mode collision" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +msgid "Grabber Area" +msgstr "" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +msgid "Grabber Area Highlight" +msgstr "" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Grabber Disabled" +msgstr "Item désactivé" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +msgid "Tick" +msgstr "" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +msgid "Updown" +msgstr "" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Scaleborder Size" +msgstr "Pixels de bordure" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Title Font" +msgstr "Police du Code" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Title Color" +msgstr "Couleur du Texte" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Title Height" +msgstr "En période de test" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Close Highlight" +msgstr "Éclairage direct" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Close H Offset" +msgstr "Décalage de la grille :" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Close V Offset" +msgstr "Décalage de la grille :" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Parent Folder" +msgstr "Créer un dossier" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle Hidden" +msgstr "Basculer les fichiers cachés" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Panel Disabled" +msgstr "Âgrafe désactivée" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Separator" +msgstr "Séparation :" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Labeled Separator Left" +msgstr "Séparateur nommé" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Labeled Separator Right" +msgstr "Séparateur nommé" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Font Color Accel" +msgstr "Renommer l'item de couleur" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Font Color Separator" +msgstr "Opérateur de couleur." + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "V Separation" +msgstr "Séparation :" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Selected Frame" +msgstr "Sélectionner des Trames" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Default Frame" +msgstr "Défaut" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Default Focus" +msgstr "Défaut" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Comment Focus" +msgstr "Enregistrer" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Breakpoint" +msgstr "Point d'arrêts" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Separation" +msgstr "Séparation :" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Resizer" +msgstr "Redimensionnable" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Close Color" +msgstr "Couleurs" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Resizer Color" +msgstr "Couleurs" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Title Offset" +msgstr "Décalage d’Octet" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Close Offset" +msgstr "Décalage de la grille :" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Port Offset" +msgstr "Décalage du Pivot" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "BG Focus" +msgstr "Focaliser le chemin" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Selected Focus" +msgstr "Sélectionner" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +msgid "Cursor Unfocused" +msgstr "" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Button Pressed" +msgstr "Pressé" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Title Button Normal" +msgstr "Bouton à bascule (toggle)" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Title Button Pressed" +msgstr "Bouton à bascule (toggle)" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Title Button Hover" +msgstr "Bouton à bascule (toggle)" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Custom Button" +msgstr "Nœud Personnalisé" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Custom Button Pressed" +msgstr "Options de bus" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Custom Button Hover" +msgstr "Nœud Personnalisé" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Arrow" +msgstr "Tout sélectionner" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Arrow Collapsed" +msgstr "Réduire tout" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Title Button Font" +msgstr "Bouton à bascule (toggle)" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Title Button Color" +msgstr "Couleur de la Sélection" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Guide Color" +msgstr "Prélever une couleur" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Drop Position Color" +msgstr "Position du dock" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Relationship Line Color" +msgstr "Couleur de la Ligne Actuelle" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +msgid "Custom Button Font Highlight" +msgstr "" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Item Margin" +msgstr "Définir la marge" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Button Margin" +msgstr "Bouton" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +msgid "Draw Relationship Lines" +msgstr "" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Draw Guides" +msgstr "Afficher les guides" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Scroll Border" +msgstr "Défilement Vertical" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Scroll Speed" +msgstr "Décalage du Défilement" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Icon Margin" +msgstr "Définir la marge" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Line Separation" +msgstr "Séparation :" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Tab FG" +msgstr "Onglet 1" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Tab BG" +msgstr "Onglet 1" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Tab Disabled" +msgstr "Item désactivé" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Menu Highlight" +msgstr "Éclairage direct" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Font Color FG" +msgstr "Renommer l'item de couleur" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Font Color BG" +msgstr "Renommer l'item de couleur" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Side Margin" +msgstr "Définir la marge" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Top Margin" +msgstr "Définir la marge" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +msgid "Label V Align FG" +msgstr "" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +msgid "Label V Align BG" +msgstr "" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Large" +msgstr "Cible" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Folder" +msgstr "Dossier :" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Folder Icon Modulate" +msgstr "Forcer la modulation blanche" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "File Icon Modulate" +msgstr "Mode Icône" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Files Disabled" +msgstr "Âgrafe désactivée" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "SV Width" +msgstr "Étendu à Gauche" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "SV Height" +msgstr "Lumière" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "H Width" +msgstr "Étendu à Gauche" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Label Width" +msgstr "Étendu à Gauche" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Screen Picker" +msgstr "Opérateur d'écran." + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Preset" +msgstr "Charger un préréglage" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Color Hue" +msgstr "Thème de l'éditeur" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Color Sample" +msgstr "Couleurs" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Preset BG" +msgstr "Préréglage" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +msgid "Overbright Indicator" +msgstr "" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Preset FG" +msgstr "Préréglage" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Preset BG Icon" +msgstr "Préréglage" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Normal Font" +msgstr "Format" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Bold Font" +msgstr "Police du Code" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Italics Font" +msgstr "Police Principale" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +msgid "Bold Italics Font" +msgstr "" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Mono Font" +msgstr "Police Principale" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Table H Separation" +msgstr "Séparation :" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Table V Separation" +msgstr "Séparation :" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Margin Left" +msgstr "Définir la marge" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Margin Top" +msgstr "Définir la marge" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Margin Right" +msgstr "Indenter vers la droite" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Margin Bottom" +msgstr "Mode sélection" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Autohide" +msgstr "Coupe automatique" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +msgid "Minus" +msgstr "" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +msgid "More" +msgstr "" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Grid Minor" +msgstr "Couleur de la Grille" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Grid Major" +msgstr "Grille" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Selection Fill" +msgstr "Sélection uniquement" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Selection Stroke" +msgstr "Sélectionnez une propriété" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Activity" +msgstr "Action" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Bezier Len Pos" +msgstr "Déplacer des points de Bézier" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +msgid "Bezier Len Neg" +msgstr "" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +msgid "Port Grab Distance Horizontal" +msgstr "" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Port Grab Distance Vertical" +msgstr "WaitInstanceSignal" + #: scene/resources/dynamic_font.cpp msgid "Hinting" msgstr "" @@ -25206,9 +25911,8 @@ msgid "Font Path" msgstr "Focaliser le chemin" #: scene/resources/dynamic_font.cpp -#, fuzzy msgid "Outline Size" -msgstr "Taille du contour :" +msgstr "Taille de Contour" #: scene/resources/dynamic_font.cpp #, fuzzy @@ -25221,25 +25925,12 @@ msgid "Use Mipmaps" msgstr "Signaux" #: scene/resources/dynamic_font.cpp -#, fuzzy msgid "Extra Spacing" -msgstr "Options additionnelles :" +msgstr "Espacement Supplémentaire" #: scene/resources/dynamic_font.cpp -#, fuzzy msgid "Char" -msgstr "Caractères valides :" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp scene/resources/world.cpp -#: scene/resources/world_2d.cpp -#, fuzzy -msgid "Space" -msgstr "Scène principale" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#, fuzzy -msgid "Font" -msgstr "Polices" +msgstr "Char" #: scene/resources/dynamic_font.cpp #, fuzzy @@ -25265,14 +25956,12 @@ msgid "Sky Orientation" msgstr "Documentation en ligne" #: scene/resources/environment.cpp -#, fuzzy msgid "Sky Rotation" -msgstr "Pas de la rotation :" +msgstr "Rotation du Ciel" #: scene/resources/environment.cpp -#, fuzzy msgid "Sky Rotation Degrees" -msgstr "Rotation de %s degrés." +msgstr "Degrés de Rotation du Ciel" #: scene/resources/environment.cpp msgid "Canvas Max Layer" @@ -25297,14 +25986,12 @@ msgid "Fog" msgstr "" #: scene/resources/environment.cpp -#, fuzzy msgid "Sun Color" -msgstr "Stockage du fichier :" +msgstr "Couleur du Soleil" #: scene/resources/environment.cpp -#, fuzzy msgid "Sun Amount" -msgstr "Quantité :" +msgstr "Quantité de Soleil" #: scene/resources/environment.cpp #, fuzzy @@ -25415,9 +26102,8 @@ msgid "SSAO" msgstr "" #: scene/resources/environment.cpp -#, fuzzy msgid "Radius 2" -msgstr "Rayon :" +msgstr "Rayon 2" #: scene/resources/environment.cpp msgid "Intensity 2" @@ -25446,14 +26132,12 @@ msgid "DOF Far Blur" msgstr "" #: scene/resources/environment.cpp scene/resources/material.cpp -#, fuzzy msgid "Distance" -msgstr "Choisissez distance :" +msgstr "Distance" #: scene/resources/environment.cpp -#, fuzzy msgid "Transition" -msgstr "Transition : " +msgstr "Transition" #: scene/resources/environment.cpp msgid "DOF Near Blur" @@ -25476,7 +26160,7 @@ msgstr "" #: scene/resources/environment.cpp #: servers/audio/effects/audio_effect_chorus.cpp msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: scene/resources/environment.cpp #: servers/audio/effects/audio_effect_chorus.cpp @@ -25531,14 +26215,12 @@ msgid "Brightness" msgstr "Lumière" #: scene/resources/environment.cpp -#, fuzzy msgid "Saturation" -msgstr "Séparation :" +msgstr "Saturation" #: scene/resources/environment.cpp -#, fuzzy msgid "Color Correction" -msgstr "Fonction de coloration." +msgstr "Correction de Couleur" #: scene/resources/font.cpp msgid "Chars" @@ -25560,9 +26242,8 @@ msgid "Distance Field" msgstr "Mode Sans Distraction" #: scene/resources/gradient.cpp -#, fuzzy msgid "Offsets" -msgstr "Décalage :" +msgstr "Décalages" #: scene/resources/height_map_shape.cpp msgid "Map Width" @@ -25638,9 +26319,8 @@ msgid "Disable Ambient Light" msgstr "Indenter vers la droite" #: scene/resources/material.cpp -#, fuzzy msgid "Ensure Correct Normals" -msgstr "Transformation annulée." +msgstr "Assurer des Normales Correctes" #: scene/resources/material.cpp #, fuzzy @@ -25656,9 +26336,8 @@ msgid "Is sRGB" msgstr "" #: scene/resources/material.cpp servers/visual_server.cpp -#, fuzzy msgid "Parameters" -msgstr "Paramètre modifié :" +msgstr "Paramètres" #: scene/resources/material.cpp #, fuzzy @@ -25742,7 +26421,7 @@ msgstr "" #: scene/resources/material.cpp #, fuzzy msgid "Metallic Texture" -msgstr "Source d'émission : " +msgstr "Texture métallique" #: scene/resources/material.cpp msgid "Metallic Texture Channel" @@ -25780,7 +26459,7 @@ msgstr "Masque d'émission" #: scene/resources/material.cpp #, fuzzy msgid "Emission Texture" -msgstr "Source d'émission : " +msgstr "Texture d'émission" #: scene/resources/material.cpp msgid "NormalMap" @@ -25865,19 +26544,17 @@ msgid "Subsurf Scatter" msgstr "" #: scene/resources/material.cpp -#, fuzzy msgid "Transmission" -msgstr "Transition : " +msgstr "Transmission" #: scene/resources/material.cpp #, fuzzy msgid "Transmission Texture" -msgstr "Transition : " +msgstr "Texture de Transmission" #: scene/resources/material.cpp -#, fuzzy msgid "Refraction" -msgstr "Séparation :" +msgstr "Réfraction" #: scene/resources/material.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp msgid "Detail" @@ -25935,9 +26612,8 @@ msgid "Custom AABB" msgstr "" #: scene/resources/multimesh.cpp -#, fuzzy msgid "Color Format" -msgstr "Opérateur de couleur." +msgstr "Format de Couleur" #: scene/resources/multimesh.cpp #, fuzzy @@ -25958,9 +26634,8 @@ msgid "Visible Instance Count" msgstr "" #: scene/resources/multimesh.cpp -#, fuzzy msgid "Transform Array" -msgstr "Transformation annulée." +msgstr "Tableau de Transformation" #: scene/resources/multimesh.cpp #, fuzzy @@ -26097,7 +26772,7 @@ msgstr "Points d'Émission :" #: scene/resources/particles_material.cpp #, fuzzy msgid "Normal Texture" -msgstr "Source d'émission : " +msgstr "Texture Normale" #: scene/resources/particles_material.cpp #, fuzzy @@ -26110,9 +26785,8 @@ msgid "Point Count" msgstr "Ajouter un port d'entrée" #: scene/resources/particles_material.cpp -#, fuzzy msgid "Scale Random" -msgstr "Ratio d'échelle :" +msgstr "Échelle Aléatoire" #: scene/resources/particles_material.cpp #, fuzzy @@ -26154,9 +26828,8 @@ msgid "Subdivide Depth" msgstr "" #: scene/resources/primitive_meshes.cpp -#, fuzzy msgid "Top Radius" -msgstr "Rayon :" +msgstr "Rayon Supérieur" #: scene/resources/primitive_meshes.cpp #, fuzzy @@ -26204,9 +26877,8 @@ msgid "Top Color" msgstr "Étage suivant" #: scene/resources/sky.cpp -#, fuzzy msgid "Horizon Color" -msgstr "Stockage du fichier :" +msgstr "Couleur de l’Horizon" #: scene/resources/sky.cpp #, fuzzy @@ -26286,9 +26958,8 @@ msgid "Base Texture" msgstr "Supprimer la texture" #: scene/resources/texture.cpp -#, fuzzy msgid "Image Size" -msgstr "Page : " +msgstr "Taille de l'image" #: scene/resources/texture.cpp #, fuzzy @@ -26301,14 +26972,12 @@ msgid "Lossy Storage Quality" msgstr "Capturer" #: scene/resources/texture.cpp -#, fuzzy msgid "Fill From" -msgstr "Mode d'exécution :" +msgstr "Remplir à Partir de" #: scene/resources/texture.cpp -#, fuzzy msgid "Fill To" -msgstr "Mode d'exécution :" +msgstr "Remplir Jusqu'à" #: scene/resources/texture.cpp #, fuzzy @@ -26462,9 +27131,8 @@ msgid "Audio Stream" msgstr "Item radio" #: servers/audio/audio_stream.cpp -#, fuzzy msgid "Random Pitch" -msgstr "Inclinaison aléatoire :" +msgstr "Pitch Aléatoire" #: servers/audio/effects/audio_effect_capture.cpp #: servers/audio/effects/audio_effect_spectrum_analyzer.cpp @@ -26514,9 +27182,8 @@ msgstr "" #: servers/audio/effects/audio_effect_chorus.cpp #: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp #: servers/audio/effects/audio_effect_panner.cpp -#, fuzzy msgid "Pan" -msgstr "Plan :" +msgstr "Pan" #: servers/audio/effects/audio_effect_compressor.cpp #: servers/audio/effects/audio_effect_filter.cpp @@ -26533,6 +27200,10 @@ msgid "Release (ms)" msgstr "Publication (release)" #: servers/audio/effects/audio_effect_compressor.cpp +msgid "Mix" +msgstr "Mixer" + +#: servers/audio/effects/audio_effect_compressor.cpp msgid "Sidechain" msgstr "" @@ -26608,9 +27279,8 @@ msgstr "" #: servers/audio/effects/audio_effect_pitch_shift.cpp #: servers/audio/effects/audio_effect_spectrum_analyzer.cpp -#, fuzzy msgid "FFT Size" -msgstr "Taille :" +msgstr "Taille FFT" #: servers/audio/effects/audio_effect_reverb.cpp msgid "Predelay" @@ -26706,9 +27376,8 @@ msgid "Time Before Sleep" msgstr "" #: servers/physics_2d/physics_2d_server_sw.cpp -#, fuzzy msgid "BP Hash Table Size" -msgstr "Taille :" +msgstr "Taille de la Table de Hachage BP" #: servers/physics_2d/physics_2d_server_sw.cpp msgid "Large Object Surface Threshold In Cells" @@ -26830,9 +27499,8 @@ msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Les constantes ne peuvent être modifiées." #: servers/visual/visual_server_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Spatial Partitioning" -msgstr "Partitionnement..." +msgstr "Partitionnement Spatial" #: servers/visual_server.cpp #, fuzzy @@ -27020,9 +27688,8 @@ msgid "Legacy Stream" msgstr "" #: servers/visual_server.cpp -#, fuzzy msgid "Batching" -msgstr "Recherche…" +msgstr "Traitement en lot" #: servers/visual_server.cpp msgid "Use Batching" @@ -27050,9 +27717,8 @@ msgid "Scissor Area Threshold" msgstr "" #: servers/visual_server.cpp -#, fuzzy msgid "Max Join Items" -msgstr "Gérer les items…" +msgstr "Nombre Maximal d'Éléments Joints" #: servers/visual_server.cpp msgid "Batch Buffer Size" @@ -27085,6 +27751,11 @@ msgstr "" #: servers/visual_server.cpp #, fuzzy +msgid "Enable High Float" +msgstr "Activer la priorité" + +#: servers/visual_server.cpp +#, fuzzy msgid "Precision" msgstr "Expression" |