diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/fr.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/fr.po | 810 |
1 files changed, 560 insertions, 250 deletions
diff --git a/editor/translations/fr.po b/editor/translations/fr.po index efa3da542a..d2a4da4e25 100644 --- a/editor/translations/fr.po +++ b/editor/translations/fr.po @@ -61,12 +61,18 @@ # Ducoté <Raphalielle@gmail.com>, 2019. # Corentin Pacaud Boehm <corentin.pacaudboehm@gmail.com>, 2019. # Kentarosan <jacquin.yannis@gmail.com>, 2019. +# Julien Deswaef <julien+weblate@xuv.be>, 2019. +# AMIOT David <david.amiot@live.fr>, 2019. +# Fabrice <fabricecipolla@gmail.com>, 2019. +# Romain Paquet <titou.paquet@gmail.com>, 2019. +# Xavier Sellier <contact@binogure-studio.com>, 2019. +# Sofiane <Sofiane-77@caramail.fr>, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-21 15:57+0000\n" -"Last-Translator: Kentarosan <jacquin.yannis@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-26 11:50+0000\n" +"Last-Translator: Sofiane <Sofiane-77@caramail.fr>\n" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/fr/>\n" "Language: fr\n" @@ -116,6 +122,35 @@ msgstr "Arguments invalides pour construire '%s'" msgid "On call to '%s':" msgstr "Sur appel à '%s' :" +#: core/ustring.cpp +msgid "B" +msgstr "" + +#: core/ustring.cpp +msgid "KiB" +msgstr "" + +#: core/ustring.cpp +#, fuzzy +msgid "MiB" +msgstr "Mixer" + +#: core/ustring.cpp +msgid "GiB" +msgstr "" + +#: core/ustring.cpp +msgid "TiB" +msgstr "" + +#: core/ustring.cpp +msgid "PiB" +msgstr "" + +#: core/ustring.cpp +msgid "EiB" +msgstr "" + #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Free" msgstr "Libre" @@ -201,7 +236,6 @@ msgid "Anim Multi Change Keyframe Value" msgstr "Changer la valeur de l'image-clé de l'animation" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Multi Change Call" msgstr "Changer l'appel de l'animation" @@ -538,6 +572,13 @@ msgid "Select None" msgstr "Tout désélectionner" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Select an AnimationPlayer node to create and edit animations." +msgstr "" +"Le chemin d'accès à un nœud AnimationPlayer contenant des animations n'est " +"pas défini." + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Only show tracks from nodes selected in tree." msgstr "" "Afficher seulement les pistes provenant des nœuds sélectionnés dans " @@ -718,12 +759,10 @@ msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "%d occurrence(s) remplacée(s)." #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "%d match." msgstr "%d correspondance(s) trouvée(s)." #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "%d matches." msgstr "%d correspondance(s) trouvée(s)." @@ -863,7 +902,8 @@ msgstr "Impossible de connecter le signal" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp @@ -964,7 +1004,8 @@ msgstr "Rechercher :" msgid "Matches:" msgstr "Correspondances :" -#: editor/create_dialog.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/plugin_config_dialog.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp @@ -1179,22 +1220,20 @@ msgid "License" msgstr "Licence" #: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy msgid "Third-party Licenses" -msgstr "Licences tierce partie" +msgstr "Licences tierces" #: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy msgid "" "Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following " "is an exhaustive list of all such third-party components with their " "respective copyright statements and license terms." msgstr "" -"Le moteur Godot s'appuie sur un certain nombre de bibliothèques libres et " -"open source tierces, toutes compatibles avec les termes de sa licence MIT. " -"Voici une liste exhaustive de ces composants tiers avec leurs énoncés de " -"droits d'auteur respectifs ainsi que les termes de leurs licences." +"Le moteur Godot s'appuie sur un certain nombre de bibliothèques tierces " +"libres et open source , toutes compatibles avec les termes de sa licence " +"MIT. Voici une liste exhaustive de ces composants tiers avec leurs énoncés " +"de droits d'auteur respectifs ainsi que les termes de leurs licences." #: editor/editor_about.cpp msgid "All Components" @@ -1209,9 +1248,8 @@ msgid "Licenses" msgstr "Licences" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Error opening package file, not in ZIP format." -msgstr "Erreur d'ouverture de paquetage, pas au format zip." +msgstr "Erreur d'ouverture de paquetage, pas au format ZIP." #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Uncompressing Assets" @@ -1224,7 +1262,7 @@ msgstr "Paquetage installé avec succès !" #: editor/editor_asset_installer.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Success!" -msgstr "Succès !" +msgstr "Ça marche !" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Install" @@ -1279,7 +1317,8 @@ msgid "Delete Bus Effect" msgstr "Supprimer l'effet de transport" #: editor/editor_audio_buses.cpp -msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange." +#, fuzzy +msgid "Drag & drop to rearrange." msgstr "Bus audio, glisser-déposer pour réorganiser." #: editor/editor_audio_buses.cpp @@ -1469,9 +1508,10 @@ msgstr "Pas dans le chemin de la ressource." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Add AutoLoad" -msgstr "Ajouter l'AutoLoad" +msgstr "Ajouter le chargement automatique" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "Chemin :" @@ -1702,6 +1742,7 @@ msgstr "Rendre actuel" #: editor/editor_feature_profile.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "New" msgstr "Nouveau" @@ -1772,6 +1813,7 @@ msgid "New Folder..." msgstr "Nouveau dossier..." #: editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Refresh" msgstr "Rafraîchir" @@ -1929,7 +1971,8 @@ msgid "Inherited by:" msgstr "Héritée par :" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Brief Description:" +#, fuzzy +msgid "Brief Description" msgstr "Brève description :" #: editor/editor_help.cpp @@ -1937,38 +1980,18 @@ msgid "Properties" msgstr "Propriétés" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Properties:" -msgstr "Propriétés :" - -#: editor/editor_help.cpp msgid "Methods" msgstr "Méthodes" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Methods:" -msgstr "Méthodes :" - -#: editor/editor_help.cpp msgid "Theme Properties" msgstr "Propriétés du thème" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Theme Properties:" -msgstr "Propriétés du thème :" - -#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Signals:" -msgstr "Signaux :" - -#: editor/editor_help.cpp msgid "Enumerations" msgstr "Énumérations" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Enumerations:" -msgstr "Recensements :" - -#: editor/editor_help.cpp msgid "enum " msgstr "enum_ " @@ -1977,19 +2000,12 @@ msgid "Constants" msgstr "Constantes" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Constants:" -msgstr "Constantes :" - -#: editor/editor_help.cpp msgid "Class Description" msgstr "Description de la classe" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Class Description:" -msgstr "Description de la classe :" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Online Tutorials:" +#, fuzzy +msgid "Online Tutorials" msgstr "Tutoriels en ligne :" #: editor/editor_help.cpp @@ -2007,10 +2023,6 @@ msgid "Property Descriptions" msgstr "Description des propriétés" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Property Descriptions:" -msgstr "Description des propriétés :" - -#: editor/editor_help.cpp msgid "" "There is currently no description for this property. Please help us by " "[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" @@ -2023,10 +2035,6 @@ msgid "Method Descriptions" msgstr "Descriptions des méthodes" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Method Descriptions:" -msgstr "Descriptions des méthode :" - -#: editor/editor_help.cpp msgid "" "There is currently no description for this method. Please help us by [color=" "$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" @@ -2095,8 +2103,8 @@ msgstr "Sortie :" msgid "Copy Selection" msgstr "Copier la sélection" -#: editor/editor_log.cpp editor/editor_profiler.cpp -#: editor/editor_properties.cpp +#: editor/editor_log.cpp editor/editor_network_profiler.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/property_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/script_editor_debugger.cpp @@ -2109,9 +2117,52 @@ msgstr "Effacer" msgid "Clear Output" msgstr "Effacer la sortie" +#: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Stop" +msgstr "Arrêter" + +#: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_profiler.cpp +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Start" +msgstr "Démarrer" + +#: editor/editor_network_profiler.cpp +msgid "%s/s" +msgstr "" + +#: editor/editor_network_profiler.cpp +#, fuzzy +msgid "Down" +msgstr "Télécharger" + +#: editor/editor_network_profiler.cpp +msgid "Up" +msgstr "" + +#: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_node.cpp +msgid "Node" +msgstr "Nœud" + +#: editor/editor_network_profiler.cpp +msgid "Incoming RPC" +msgstr "" + +#: editor/editor_network_profiler.cpp +msgid "Incoming RSET" +msgstr "" + +#: editor/editor_network_profiler.cpp +msgid "Outgoing RPC" +msgstr "" + +#: editor/editor_network_profiler.cpp +msgid "Outgoing RSET" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp msgid "New Window" -msgstr "" +msgstr "Nouvelle Fenêtre" #: editor/editor_node.cpp msgid "Project export failed with error code %d." @@ -2448,9 +2499,8 @@ msgid "Close Scene" msgstr "Fermer la scène" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Reopen Closed Scene" -msgstr "Fermer la scène" +msgstr "Rouvrir la scène fermée" #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." @@ -2574,9 +2624,8 @@ msgid "Close Tab" msgstr "Fermer l'onglet" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Undo Close Tab" -msgstr "Fermer l'onglet" +msgstr "Rouvrir l'onglet fermé" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close Other Tabs" @@ -2709,19 +2758,29 @@ msgid "Project" msgstr "Projet" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Project Settings..." -msgstr "Paramètres du projet" +msgstr "Paramètres du projet..." -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Version Control" +msgstr "Version :" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Set Up Version Control" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Shut Down Version Control" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Export..." -msgstr "Exporter" +msgstr "Exporter..." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Install Android Build Template..." -msgstr "Installer un modèle de compilation Android" +msgstr "Installer un modèle de compilation Android..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Open Project Data Folder" @@ -2732,9 +2791,8 @@ msgid "Tools" msgstr "Outils" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Orphan Resource Explorer..." -msgstr "Explorateur de ressources orphelines" +msgstr "Explorateur de ressources orphelines..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" @@ -2839,9 +2897,8 @@ msgid "Editor" msgstr "Éditeur" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Editor Settings..." -msgstr "Paramètres de l'éditeur" +msgstr "Paramètres de l'éditeur..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Editor Layout" @@ -2877,14 +2934,12 @@ msgid "Open Editor Settings Folder" msgstr "Ouvrir le dossier des paramètres de l'éditeur" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Manage Editor Features..." -msgstr "Gérer les fonctionnalités de l'éditeur" +msgstr "Gérer les fonctionnalités de l'éditeur..." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Manage Export Templates..." -msgstr "Gérer les modèles d'exportation" +msgstr "Gérer les modèles d'exportation..." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Help" @@ -2940,10 +2995,6 @@ msgstr "Mettre en pause la scène" msgid "Stop the scene." msgstr "Arrêter la scène." -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_profiler.cpp -msgid "Stop" -msgstr "Arrêter" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Play the edited scene." msgstr "Lancer la scène actuellement en cours d'édition." @@ -2994,10 +3045,6 @@ msgid "Inspector" msgstr "Inspecteur" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Node" -msgstr "Nœud" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Expand Bottom Panel" msgstr "Développez le panneau inférieur" @@ -3021,18 +3068,22 @@ msgstr "Gérer les modèles" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"This will install the Android project for custom builds.\n" -"Note that, in order to use it, it needs to be enabled per export preset." +"This will set up your project for custom Android builds by installing the " +"source template to \"res://android/build\".\n" +"You can then apply modifications and build your own custom APK on export " +"(adding modules, changing the AndroidManifest.xml, etc.).\n" +"Note that in order to make custom builds instead of using pre-built APKs, " +"the \"Use Custom Build\" option should be enabled in the Android export " +"preset." msgstr "" -"Ceci va installer le projet Android pour des compilations personnalisées.\n" -"Notez que pour l'utiliser, vous devez l'activer pour chaque préréglage " -"d'exportation." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Android build template is already installed and it won't be overwritten.\n" -"Remove the \"build\" directory manually before attempting this operation " -"again." +"The Android build template is already installed in this project and it won't " +"be overwritten.\n" +"Remove the \"res://android/build\" directory manually before attempting this " +"operation again." msgstr "" "Le modèle de build Android est déjà installé et ne va pas être remplacé.\n" "Supprimez le répertoire « build » manuellement avant de retenter cette " @@ -3098,6 +3149,11 @@ msgstr "Ouvrir l'éditeur suivant" msgid "Open the previous Editor" msgstr "Ouvrir l'éditeur précédant" +#: editor/editor_path.cpp +#, fuzzy +msgid "No sub-resources found." +msgstr "Pas de surface source spécifiée." + #: editor/editor_plugin.cpp msgid "Creating Mesh Previews" msgstr "Création des prévisualisations des maillages" @@ -3107,6 +3163,11 @@ msgid "Thumbnail..." msgstr "Aperçu…" #: editor/editor_plugin_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Main Script:" +msgstr "Ouvrir le script :" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Edit Plugin" msgstr "Modifier le Plugin" @@ -3135,11 +3196,6 @@ msgstr "État :" msgid "Edit:" msgstr "Modifier :" -#: editor/editor_profiler.cpp editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Start" -msgstr "Démarrer" - #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Measure:" msgstr "Mesure :" @@ -3356,7 +3412,6 @@ msgid "Import From Node:" msgstr "Importer à partir d'un nœud :" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Redownload" msgstr "Télécharger à nouveau" @@ -3376,6 +3431,8 @@ msgstr "Télécharger" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Official export templates aren't available for development builds." msgstr "" +"Les modèles d'exportation officiels ne sont pas disponibles pour les " +"versions de développement." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Missing)" @@ -3459,23 +3516,20 @@ msgid "Download Complete." msgstr "Téléchargement terminé." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Cannot remove temporary file:" -msgstr "Impossible d'enregistrer le thème dans le fichier :" +msgstr "Impossible de supprimer le fichier temporaire :" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "" "Templates installation failed.\n" "The problematic templates archives can be found at '%s'." msgstr "" -"L'installation des modèles a échoué. Les archives des modèles posant " -"problème peuvent être trouvées à « %s »." +"L'installation des modèles a échoué.\n" +"Les archives des modèles problématiques se trouvent dans '%s'." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Error requesting URL:" -msgstr "Erreur lors de la requête de l’URL : " +msgstr "Erreur lors de la demande de l’URL :" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Connecting to Mirror..." @@ -3664,9 +3718,8 @@ msgid "Move To..." msgstr "Déplacer vers…" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "New Scene..." -msgstr "Nouvelle scène" +msgstr "Nouvelle scène..." #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "New Script..." @@ -3735,9 +3788,8 @@ msgid "Overwrite" msgstr "Écraser" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Create Scene" -msgstr "Créer depuis la scène" +msgstr "Créer une scène" #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" @@ -3817,23 +3869,20 @@ msgid "Invalid group name." msgstr "Nom de groupe invalide." #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Rename Group" -msgstr "Gérer les groupes" +msgstr "Renommer le groupe" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Group" -msgstr "Supprimer la disposition" +msgstr "Supprimer le groupe" #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "Groupes" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Nodes Not in Group" -msgstr "Nœuds non groupés" +msgstr "Noeuds hors du groupe" #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_editor.cpp @@ -3846,12 +3895,11 @@ msgstr "Nœuds groupés" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Empty groups will be automatically removed." -msgstr "" +msgstr "Les groupes vides seront automatiquement supprimés." #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Group Editor" -msgstr "Éditeur de Script" +msgstr "Editeur de groupe" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Manage Groups" @@ -3951,9 +3999,10 @@ msgstr " Fichiers" msgid "Import As:" msgstr "Importer comme :" -#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Preset..." -msgstr "Pré-réglage…" +#: editor/import_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Preset" +msgstr "Pré-réglages" #: editor/import_dock.cpp msgid "Reimport" @@ -4061,9 +4110,8 @@ msgid "MultiNode Set" msgstr "Ensemble multi-nœud" #: editor/node_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Select a single node to edit its signals and groups." -msgstr "Sélectionnez un nœud pour modifier les signaux et groupes." +msgstr "Sélectionnez un seul nœud pour éditer ses signaux et groupes." #: editor/plugin_config_dialog.cpp msgid "Edit a Plugin" @@ -4400,6 +4448,7 @@ msgid "Change Animation Name:" msgstr "Modifier le nom de l'animation :" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Delete Animation?" msgstr "Supprimer l'animation ?" @@ -4849,37 +4898,32 @@ msgid "Request failed, return code:" msgstr "La requête a échoué, code retourné :" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Request failed." -msgstr "Échec de la requête." +msgstr "La requête a échoué." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Cannot save response to:" -msgstr "Impossible d'enregistrer le thème dans le fichier :" +msgstr "Impossible d'enregistrer la réponse dans :" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Write error." -msgstr "" +msgstr "Erreur d'écriture." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "La requête a échoué, trop de redirections" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Redirect loop." msgstr "Boucle de Redirection." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Request failed, timeout" -msgstr "La requête a échoué, code retourné :" +msgstr "La requête a échoué, délai dépassé" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Timeout." -msgstr "Temps" +msgstr "Délai dépassé." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." @@ -4958,24 +5002,18 @@ msgid "All" msgstr "Tout" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Import..." -msgstr "Importer" +msgstr "Importer..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Plugins..." -msgstr "Extensions" +msgstr "Extensions..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Sort:" msgstr "Trier :" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse sorting." -msgstr "Tri inverse." - -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Category:" msgstr "Catégorie :" @@ -4985,9 +5023,8 @@ msgid "Site:" msgstr "Site :" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Support" -msgstr "Support…" +msgstr "Support" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Official" @@ -4998,9 +5035,8 @@ msgid "Testing" msgstr "En période de test" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Loading..." -msgstr "Charger..." +msgstr "Chargement..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" @@ -5169,9 +5205,8 @@ msgid "Paste Pose" msgstr "Coller la pose" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Clear Guides" -msgstr "Effacer les os" +msgstr "Effacé Guides" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)" @@ -5259,6 +5294,11 @@ msgid "Pan Mode" msgstr "Mode navigation" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ruler Mode" +msgstr "Mode d'exécution :" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Toggle snapping." msgstr "Activer/Désactiver le magnétisme." @@ -5914,26 +5954,23 @@ msgstr "Temps de Génération (sec) :" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "The geometry's faces don't contain any area." -msgstr "" +msgstr "Les faces de la géométrie ne contiennent aucune zone." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "The geometry doesn't contain any faces." -msgstr "Le nœud ne contient pas de géométrie (faces)." +msgstr "Le maillage ne comporte aucune faces." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "\"%s\" doesn't inherit from Spatial." -msgstr "" +msgstr "\"%s\" n'hérite pas de Spatial." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "\"%s\" doesn't contain geometry." -msgstr "Le nœud ne contient pas de géométrie." +msgstr "\"%s\" ne contient pas de géométrie." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "\"%s\" doesn't contain face geometry." -msgstr "Le nœud ne contient pas de géométrie." +msgstr "Le maillage de \"%s\" ne contient aucunes faces." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Create Emitter" @@ -6334,7 +6371,7 @@ msgstr "Instance :" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#: editor/scene_tree_editor.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Type:" msgstr "Type :" @@ -6372,9 +6409,8 @@ msgid "Error writing TextFile:" msgstr "Erreur lors de l'écriture du fichier texte :" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Could not load file at:" -msgstr "Erreur de chargement de fichier." +msgstr "Le fichier suivant n'a pas pu être chargé :" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error saving file!" @@ -6397,7 +6433,6 @@ msgid "Error Importing" msgstr "Erreur d'importation" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "New Text File..." msgstr "Nouveau fichier texte..." @@ -6479,9 +6514,8 @@ msgid "Open..." msgstr "Ouvrir..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Reopen Closed Script" -msgstr "Ouvrir un script" +msgstr "Réouvrir le script fermé" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" @@ -6537,14 +6571,14 @@ msgid "Toggle Scripts Panel" msgstr "Afficher/Cacher le panneau des scripts" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Step Over" -msgstr "Sortir" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Step Into" msgstr "Rentrer" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Over" +msgstr "Sortir" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Break" msgstr "Mettre en pause" @@ -6616,15 +6650,14 @@ msgid "Search Results" msgstr "Résultats de recherche" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Clear Recent Scripts" -msgstr "Effacer la liste des scènes récentes" +msgstr "Effacer la liste des scripts récents" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Connections to method:" msgstr "Connexions à la méthode :" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Source" msgstr "Source" @@ -6743,9 +6776,8 @@ msgid "Complete Symbol" msgstr "Compléter le symbole" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Evaluate Selection" -msgstr "Mettre à l'échelle la sélection" +msgstr "Évaluer la sélection" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Trim Trailing Whitespace" @@ -7055,9 +7087,8 @@ msgid "Audio Listener" msgstr "Écouteur audio" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Enable Doppler" -msgstr "Activer le filtrage" +msgstr "Activer l'effet Doppler" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Cinematic Preview" @@ -7114,7 +7145,7 @@ msgstr "Aligner les nœuds au sol" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to." -msgstr "" +msgstr "N'a pas pu trouvé de sol solide pour y attacher la sélection." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -7127,9 +7158,8 @@ msgstr "" "Alt+Bouton droit : Sélection détaillée par liste" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Use Local Space" -msgstr "Mode d'échelle local (%s)" +msgstr "Utiliser l'espace local" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" @@ -7226,9 +7256,8 @@ msgstr "Afficher la grille" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Settings..." -msgstr "Paramètres" +msgstr "Paramètres..." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap Settings" @@ -7409,6 +7438,11 @@ msgid "(empty)" msgstr "(vide)" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Move Frame" +msgstr "Coller une image" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animations:" msgstr "Animations :" @@ -7599,21 +7633,19 @@ msgstr "Item radio coché" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Named Sep." -msgstr "" +msgstr "Séparateur nommé." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Submenu" msgstr "Sous-menu" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Subitem 1" -msgstr "Élément 1" +msgstr "Sous-élément 1" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Subitem 2" -msgstr "Élément 2" +msgstr "Sous-élément 2" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Has" @@ -7725,17 +7757,25 @@ msgid "Enable Priority" msgstr "Activer la priorité" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter tiles" +msgstr "Filtrer Fichiers..." + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Give a TileSet resource to this TileMap to use its tiles." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint Tile" msgstr "Peindre la case" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Shift+LMB: Line Draw\n" "Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint" msgstr "" -"Shift + Clic droit : Dessiner une ligne\n" -"Shift + Ctrl + Clic droit : Dessiner un rectangle" +"Shift + Clic gauche : Dessiner une ligne\n" +"Shift + Ctrl + Clic gauche : Dessiner un rectangle" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Pick Tile" @@ -7859,6 +7899,11 @@ msgid "Display Tile Names (Hold Alt Key)" msgstr "Afficher les noms des tuiles (maintenez Alt enfoncé)" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Add or select a texture on the left panel to edit the tiles bound to it." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it." msgstr "" "Supprimer la texture sélectionnée ? Cela entraînera la suppression de toutes " @@ -7909,15 +7954,15 @@ msgid "Delete polygon." msgstr "Supprimer le polygone." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "LMB: Set bit on.\n" "RMB: Set bit off.\n" "Shift+LMB: Set wildcard bit.\n" "Click on another Tile to edit it." msgstr "" -"Bouton gauche : Activer le bit.\n" -"Bouton droit : Désactiver le bit.\n" +"Bouton gauche de la souris : Activer le bit.\n" +"Bouton droit de la souris : Désactiver le bit.\n" +"Shift + Bouton gauche de la souris : Activer le «wildcard bit»\n" "Cliquez sur une autre tuile pour la modifier." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -8030,6 +8075,110 @@ msgstr "Cette propriété ne peut être changée." msgid "TileSet" msgstr "TileSet" +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "No VCS addons are available." +msgstr "Nom parent du nœud, si disponible" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Error" +msgstr "Erreur" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "No commit message was provided" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "No files added to stage" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Commit" +msgstr "Communauté" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "VCS Addon is not initialized" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Version Control System" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Initialize" +msgstr "Majuscule à chaque mot" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Staging area" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Detect new changes" +msgstr "Créer un nouveau rectangle." + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Changes" +msgstr "Changer" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Modified" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Renamed" +msgstr "Renommer" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Deleted" +msgstr "Supprimer" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Typechange" +msgstr "Changer" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Stage Selected" +msgstr "Supprimer la selection" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Stage All" +msgstr "Tout enregistrer" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Add a commit message" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Commit Changes" +msgstr "Synchroniser les modifications des scripts" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp +msgid "Status" +msgstr "État" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "View file diffs before committing them to the latest version" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "No file diff is active" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Detect changes in file diff" +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(GLES3 only)" msgstr "(GLES3 seulement)" @@ -8136,9 +8285,8 @@ msgid "Light" msgstr "Lumière" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Show resulted shader code." -msgstr "Créer un nœud Shader" +msgstr "Afficher le code de shader obtenu." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Create Shader Node" @@ -8170,7 +8318,7 @@ msgstr "Fonction Sepia." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Burn operator." -msgstr "" +msgstr "Opérateur de gravure." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Darken operator." @@ -8271,6 +8419,13 @@ msgstr "" "Renvoi un vecteur associé si la valeur booléen fournie est vrai ou fausse." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Returns an associated scalar if the provided boolean value is true or false." +msgstr "" +"Renvoi un vecteur associé si la valeur booléen fournie est vrai ou fausse." + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Returns the boolean result of the comparison between two parameters." msgstr "Renvoie le résultat booléen de la comparaison de deux paramètres." @@ -8420,11 +8575,11 @@ msgstr "Convertit une quantité de radians en degrés." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Base-e Exponential." -msgstr "" +msgstr "Exponentiel en base e." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Base-2 Exponential." -msgstr "" +msgstr "Exponentiel en base 2." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Finds the nearest integer less than or equal to the parameter." @@ -8516,6 +8671,11 @@ msgid "" "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" +"SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n" +"\n" +"Retourne 0.0 si 'x' est inférieur à 'edge0' et 1.0 si x est supérieur à " +"'edge1'. Sinon, la valeur de retour est interpolée entre 0.0 et 1.0 à l'aide " +"de Polynômes d'Hermite." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -8523,6 +8683,9 @@ msgid "" "\n" "Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" +"Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n" +"\n" +"Retourne 0.0 si 'x' est inférieur à 'edge' sinon 1.0." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Returns the tangent of the parameter." @@ -8566,23 +8729,23 @@ msgstr "Scalaire uniforme." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Perform the cubic texture lookup." -msgstr "" +msgstr "Effectuer la recherche de texture cubique." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Perform the texture lookup." -msgstr "" +msgstr "Effectuer la recherche de texture." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Cubic texture uniform lookup." -msgstr "" +msgstr "Recherche uniforme de texture cubique." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "2D texture uniform lookup." -msgstr "" +msgstr "Recherche uniforme de texture 2D." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "2D texture uniform lookup with triplanar." -msgstr "" +msgstr "Recherche de texture uniforme en 2D avec triplan." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform function." @@ -8598,6 +8761,14 @@ msgid "" "whose number of rows is the number of components in 'c' and whose number of " "columns is the number of components in 'r'." msgstr "" +"Calculez le produit extérieur d'une paire de vecteurs.\n" +"\n" +"OuterProduct considère le premier paramètre 'c' comme un vecteur colonne " +"(matrice à une colonne) et le second paramètre 'r' comme un vecteur ligne " +"(matrice à une ligne) et multiplie la matrice algébrique linéaire par 'c * " +"r', ce qui donne un matrice dont le nombre de lignes est le nombre de " +"composants dans 'c' et dont le nombre de colonnes est le nombre de " +"composants dans 'r'." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Composes transform from four vectors." @@ -8685,9 +8856,8 @@ msgid "Linear interpolation between two vectors." msgstr "Interpolation linéaire de deux vecteurs." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Linear interpolation between two vectors using scalar." -msgstr "Interpolation linéaire de deux vecteurs." +msgstr "Interpolation linéaire de deux vecteurs avec scalaire." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Calculates the normalize product of vector." @@ -8721,6 +8891,11 @@ msgid "" "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" +"SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n" +"\n" +"Retourne 0.0 si 'x' est inférieur à 'edge0' et 1.0 si 'x' est supérieur à " +"'edge1'. Sinon, la valeur de retour est interpolée entre 0.0 et 1.0 à l'aide " +"de polynômes d'Hermite." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -8730,6 +8905,11 @@ msgid "" "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" +"SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n" +"\n" +"Retourne 0.0 si 'x' est inférieur à 'edge0' et 1.0 si 'x' est supérieur à " +"'edge1'. Sinon, la valeur de retour est interpolée entre 0.0 et 1.0 à l'aide " +"de polynômes d'Hermite." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -8737,6 +8917,9 @@ msgid "" "\n" "Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" +"Step function( vector(edge), vector(x) ).\n" +"\n" +"Retourne 0.0 si 'x' est inférieur à 'edge', sinon 1.0." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -8744,6 +8927,9 @@ msgid "" "\n" "Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" +"Step function( scalar(edge), vector(x) ).\n" +"\n" +"Retourne 0.0 si 'x' est inférieur à 'edge', sinon 1.0." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Adds vector to vector." @@ -8785,10 +8971,13 @@ msgstr "" "déclarations de fonction à l'intérieur." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "Returns falloff based on the dot product of surface normal and view " "direction of camera (pass associated inputs to it)." msgstr "" +"Renvoie l'atténuation en fonction du produit scalaire de la surface normale " +"et de la direction de la caméra (transmettez-lui les entrées associées)." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -8796,6 +8985,11 @@ msgid "" "shader. You can place various function definitions inside and call it later " "in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." msgstr "" +"Expression personnalisée du langage de shader Godot, qui est placée au-" +"dessus du shader obtenu. Vous pouvez insérer diverses définitions de " +"fonctions à l'intérieur et les appeler ultérieurement dans les expressions. " +"Vous pouvez également déclarer des variations, des uniformes et des " +"constantes." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." @@ -9191,13 +9385,12 @@ msgid "Unnamed Project" msgstr "Projet sans titre" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Missing Project" -msgstr "Importer un projet existant" +msgstr "Projet manquant" #: editor/project_manager.cpp msgid "Error: Project is missing on the filesystem." -msgstr "" +msgstr "Erreur : Le projet n'existe pas dans le système de fichier." #: editor/project_manager.cpp msgid "Can't open project at '%s'." @@ -9297,13 +9490,12 @@ msgstr "" "Le contenu du dossier de projet ne sera pas modifié." #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "" "Remove all missing projects from the list?\n" "The project folders' contents won't be modified." msgstr "" -"Supprimer %d projets de la liste ?\n" -"Le contenu des dossiers de projet ne sera pas modifié." +"Supprimer tous les projets manquants de la liste ?\n" +"Le contenu des dossiers du projet ne sera pas modifié." #: editor/project_manager.cpp msgid "" @@ -9328,9 +9520,8 @@ msgid "Project Manager" msgstr "Gestionnaire de projets" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Projects" -msgstr "Projet" +msgstr "Projets" #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" @@ -9561,6 +9752,11 @@ msgid "Settings saved OK." msgstr "Paramètres enregistrés avec succès." #: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Moved Input Action Event" +msgstr "Ajouter un événement d'action d'entrée" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Override for Feature" msgstr "Écrasement d'un paramètre, dédié à un tag de fonctionnalité" @@ -9697,6 +9893,10 @@ msgid "Plugins" msgstr "Extensions" #: editor/property_editor.cpp +msgid "Preset..." +msgstr "Pré-réglage…" + +#: editor/property_editor.cpp msgid "Zero" msgstr "Zéro" @@ -9864,10 +10064,6 @@ msgstr "Convertir en majuscule" msgid "Reset" msgstr "Réinitialiser" -#: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Error" -msgstr "Erreur" - #: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Reparent Node" msgstr "Re-parenter le nœud" @@ -9925,6 +10121,11 @@ msgid "Instance Scene(s)" msgstr "Instancier scène(s)" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace with Branch Scene" +msgstr "Sauvegarder la branche comme scène" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Instance Child Scene" msgstr "Instancier une scène enfant" @@ -9967,8 +10168,22 @@ msgid "Make node as Root" msgstr "Choisir le nœud comme racine de scène" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)?" -msgstr "Supprimer le(s) nœud(s) ?" +#, fuzzy +msgid "Delete %d nodes?" +msgstr "Supprimer des nœuds" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete the root node \"%s\"?" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete node \"%s\" and its children?" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete node \"%s\"?" +msgstr "Supprimer des nœuds" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Can not perform with the root node." @@ -10043,9 +10258,8 @@ msgid "Remove Node(s)" msgstr "Supprimer le(s) nœud(s)" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Change type of node(s)" -msgstr "Changer le nom du port de sortie" +msgstr "Changer le type de nœud (s)" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" @@ -10169,30 +10383,27 @@ msgid "Node configuration warning:" msgstr "Avertissement de configuration de nœud :" #: editor/scene_tree_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "Node has %s connection(s) and %s group(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" -"Le nœud possède des connexions et/ou des groupes.\n" +"Le nœud possède %s connexion(s) et %s groupe(s).\n" "Cliquez pour afficher le panneau de connexion des signaux." #: editor/scene_tree_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "Node has %s connection(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" -"Le nœud possède des connections.\n" +"Le nœud possède %s connexion(s).\n" "Cliquez pour afficher le panneau de connexion des signaux." #: editor/scene_tree_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "Node is in %s group(s).\n" "Click to show groups dock." msgstr "" -"Le nœud fait partie de groupes.\n" +"Le nœud fait partie de %s groupe(s).\n" "Cliquez pour afficher le panneau de gestion des groupes." #: editor/scene_tree_editor.cpp @@ -10288,9 +10499,8 @@ msgid "Error loading script from %s" msgstr "Erreur de chargement de script depuis %s" #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Overrides" -msgstr "Écraser" +msgstr "Redéfinition" #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "N/A" @@ -10369,20 +10579,51 @@ msgid "Bytes:" msgstr "Octets :" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace" -msgstr "Pile des appels" +#, fuzzy +msgid "Warning:" +msgstr "Avertissements :" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." -msgstr "" -"Sélectionnez un ou plusieurs éléments de la liste pour afficher le graphique." +#, fuzzy +msgid "Error:" +msgstr "Erreur" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "C++ Error" +msgstr "Copier l'erreur" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "C++ Error:" +msgstr "Copier l'erreur" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "C++ Source" +msgstr "Source" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Source:" +msgstr "Source" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "C++ Source:" +msgstr "Source" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Trace" +msgstr "Pile des appels" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Errors" msgstr "Erreurs" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Child Process Connected" +#, fuzzy +msgid "Child process connected." msgstr "Processus enfant connecté" #: editor/script_editor_debugger.cpp @@ -10390,6 +10631,11 @@ msgid "Copy Error" msgstr "Copier l'erreur" #: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Skip Breakpoints" +msgstr "Point d'arrêts" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "Inspecter l'instance précédente" @@ -10406,6 +10652,11 @@ msgid "Profiler" msgstr "Profileur" #: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Network Profiler" +msgstr "Profil d'exportation" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Monitor" msgstr "Moniteur" @@ -10418,6 +10669,11 @@ msgid "Monitors" msgstr "Moniteurs" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." +msgstr "" +"Sélectionnez un ou plusieurs éléments de la liste pour afficher le graphique." + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" msgstr "Liste de l'utilisation de la mémoire vidéo par ressource :" @@ -10614,10 +10870,6 @@ msgid "Library" msgstr "Bibliothèque" #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp -msgid "Status" -msgstr "État" - -#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp msgid "Libraries: " msgstr "Bibliothèques: " @@ -10626,6 +10878,10 @@ msgid "GDNative" msgstr "GDNative" #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp +msgid "Expected a string of length 1 (a character)." +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Step argument is zero!" msgstr "L'argument du pas est zéro !" @@ -10781,6 +11037,15 @@ msgstr "Paramètres GridMap" msgid "Pick Distance:" msgstr "Choisissez distance :" +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter meshes" +msgstr "Méthodes de filtrage" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes." +msgstr "" + #: modules/mono/csharp_script.cpp msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgstr "Le nom de classe ne peut pas être un mot-clé réservé" @@ -10908,29 +11173,28 @@ msgid "Set Variable Type" msgstr "Définir type de variable" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Override an existing built-in function." -msgstr "" -"Ne doit pas entrer en conflit avec un nom de type existant intégré au moteur." +msgstr "Remplacer une fonction intégrée existante." #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Create a new function." -msgstr "Créer un nouveau rectangle." +msgstr "Créer une nouvelle fonction." #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Variables:" msgstr "Variables :" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Create a new variable." -msgstr "Créer un nouveau rectangle." +msgstr "Créer une nouvelle variable." + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Signals:" +msgstr "Signaux :" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Create a new signal." -msgstr "Créer un nouveau polygone." +msgstr "Créer un nouveau signal." #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Name is not a valid identifier:" @@ -11089,6 +11353,11 @@ msgid "Editing Signal:" msgstr "Modification du signal :" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Make Tool:" +msgstr "Rendre local" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Base Type:" msgstr "Type de base :" @@ -11251,8 +11520,10 @@ msgstr "" "paramètres de l'éditeur." #: platform/android/export/export.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Android project is not installed for compiling. Install from Editor menu." +"Android build template not installed in the project. Install it from the " +"Project menu." msgstr "" "Le projet Android n'est pas installé et ne peut donc pas être compilé. " "Installez-le depuis le menu Éditeur." @@ -11281,6 +11552,10 @@ msgid "" " Godot Version: %s\n" "Please reinstall Android build template from 'Project' menu." msgstr "" +"La version d'Android ne correspond pas :\n" +" Modèle installé : %s\n" +" Version Godot : %s\n" +"Veuillez réinstaller la version d'Android depuis le menu 'Projet'." #: platform/android/export/export.cpp msgid "Building Android Project (gradle)" @@ -11609,7 +11884,6 @@ msgstr "" "Skeleton2D et définissez-en une." #: scene/2d/tile_map.cpp -#, fuzzy msgid "" "TileMap with Use Parent on needs a parent CollisionObject2D to give shapes " "to. Please use it as a child of Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, " @@ -12061,6 +12335,45 @@ msgstr "Les variations ne peuvent être affectées que dans la fonction vertex." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Les constantes ne peuvent être modifiées." +#~ msgid "Properties:" +#~ msgstr "Propriétés :" + +#~ msgid "Methods:" +#~ msgstr "Méthodes :" + +#~ msgid "Theme Properties:" +#~ msgstr "Propriétés du thème :" + +#~ msgid "Enumerations:" +#~ msgstr "Recensements :" + +#~ msgid "Constants:" +#~ msgstr "Constantes :" + +#~ msgid "Class Description:" +#~ msgstr "Description de la classe :" + +#~ msgid "Property Descriptions:" +#~ msgstr "Description des propriétés :" + +#~ msgid "Method Descriptions:" +#~ msgstr "Descriptions des méthode :" + +#~ msgid "" +#~ "This will install the Android project for custom builds.\n" +#~ "Note that, in order to use it, it needs to be enabled per export preset." +#~ msgstr "" +#~ "Ceci va installer le projet Android pour des compilations " +#~ "personnalisées.\n" +#~ "Notez que pour l'utiliser, vous devez l'activer pour chaque préréglage " +#~ "d'exportation." + +#~ msgid "Reverse sorting." +#~ msgstr "Tri inverse." + +#~ msgid "Delete Node(s)?" +#~ msgstr "Supprimer le(s) nœud(s) ?" + #~ msgid "No Matches" #~ msgstr "Pas de correspondances" @@ -12305,9 +12618,6 @@ msgstr "Les constantes ne peuvent être modifiées." #~ "Instancie la(les) scène(s) sélectionnée(s) en tant qu'enfant(s) du nœud " #~ "sélectionné." -#~ msgid "Warnings:" -#~ msgstr "Avertissements :" - #~ msgid "Font Size:" #~ msgstr "Taille de police :" |