summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/fr.po')
-rw-r--r--editor/translations/fr.po170
1 files changed, 113 insertions, 57 deletions
diff --git a/editor/translations/fr.po b/editor/translations/fr.po
index 75d4c1cfea..b5bb7cbdcd 100644
--- a/editor/translations/fr.po
+++ b/editor/translations/fr.po
@@ -75,12 +75,14 @@
# Julien Humbert <julroy67@gmail.com>, 2020.
# Nathan <bonnemainsnathan@gmail.com>, 2020.
# Léo Vincent <l009.vincent@gmail.com>, 2020.
+# Joseph Boudou <joseph.boudou@matabio.net>, 2020.
+# Vincent Foulon <vincent.foulon80@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-28 11:18+0000\n"
-"Last-Translator: Nathan <bonnemainsnathan@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-26 08:43+0000\n"
+"Last-Translator: Rémi Verschelde <akien@godotengine.org>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -88,7 +90,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -1107,19 +1109,26 @@ msgid "Owners Of:"
msgstr "Propriétaires de :"
#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Remove selected files from the project? (Can't be restored)"
+msgid ""
+"Remove selected files from the project? (no undo)\n"
+"You can find the removed files in the system trash to restore them."
msgstr ""
-"Supprimer les fichiers sélectionnés du projet ? (restauration impossible)"
+"Supprimer les fichiers sélectionnés du projet ? (annulation impossible)\n"
+"Vous pouvez retrouver les fichiers supprimés dans la corbeille du système "
+"pour les restaurer."
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
"The files being removed are required by other resources in order for them to "
"work.\n"
-"Remove them anyway? (no undo)"
+"Remove them anyway? (no undo)\n"
+"You can find the removed files in the system trash to restore them."
msgstr ""
"Les fichiers qui vont être supprimés sont utilisés par d'autres ressources "
"pour leur fonctionnement.\n"
-"Les supprimer tout de même ? (annulation impossible)"
+"Les supprimer tout de même ? (annulation impossible)\n"
+"Vous pouvez retrouver les fichiers supprimés dans la corbeille du système "
+"pour les restaurer."
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Cannot remove:"
@@ -1674,34 +1683,31 @@ msgstr ""
"Fallback Enabled'."
#: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Target platform requires 'PVRTC' texture compression for GLES2. Enable "
"'Import Pvrtc' in Project Settings."
msgstr ""
-"La plate-forme cible nécessite une compression de texture 'ETC' pour GLES2. "
-"Activez 'Import Etc' dans les paramètres du projet."
+"La plate-forme cible nécessite une compression de texture « ETC » pour "
+"GLES2. Activez « Import Etc » dans les paramètres du projet."
#: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Target platform requires 'ETC2' or 'PVRTC' texture compression for GLES3. "
"Enable 'Import Etc 2' or 'Import Pvrtc' in Project Settings."
msgstr ""
-"La plate-forme cible nécessite une compression de texture 'ETC2' pour GLES3. "
-"Activez 'Import Etc 2' dans les Paramètres du projet."
+"La plate-forme cible nécessite une compression de texture « ETC2 » pour "
+"GLES3. Activez « Import Etc 2 » dans les Paramètres du projet."
#: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Target platform requires 'PVRTC' texture compression for the driver fallback "
"to GLES2.\n"
"Enable 'Import Pvrtc' in Project Settings, or disable 'Driver Fallback "
"Enabled'."
msgstr ""
-"La plate-forme cible nécessite une compression de texture ' ETC ' pour le "
+"La plate-forme cible nécessite une compression de texture ' PVRTC ' pour le "
"fallback pilote de GLES2.\n"
-"Activez 'Import Etc' dans les paramètres du projet, ou désactivez 'Driver "
+"Activez 'Import Pvrtc' dans les paramètres du projet, ou désactivez 'Driver "
"Fallback Enabled'."
#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp
@@ -2384,20 +2390,33 @@ msgid "Error saving TileSet!"
msgstr "Erreur d'enregistrement du TileSet !"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Error trying to save layout!"
-msgstr "Erreur d'enregistrement de la disposition !"
+msgid ""
+"An error occurred while trying to save the editor layout.\n"
+"Make sure the editor's user data path is writable."
+msgstr ""
+"Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement de la disposition de "
+"l'éditeur.\n"
+"Assurez-vous que le chemin de données utilisateur de l'éditeur est "
+"accessible en écriture."
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Default editor layout overridden."
-msgstr "Disposition de l'éditeur par défaut remplacée."
+msgid ""
+"Default editor layout overridden.\n"
+"To restore the Default layout to its base settings, use the Delete Layout "
+"option and delete the Default layout."
+msgstr ""
+"Mise en page par défaut de l'éditeur modifiée.\n"
+"Pour rétablir la mise en page par défaut dans ses paramètres de base, "
+"utilisez l'option Supprimer la mise en page et supprimez la mise en page par "
+"défaut."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Layout name not found!"
msgstr "Nom de la disposition non trouvé !"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Restored default layout to base settings."
-msgstr "Disposition par défaut remise à zéro."
+msgid "Restored the Default layout to its base settings."
+msgstr "Disposition par défaut remise à ses paramètres de base."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -3856,6 +3875,10 @@ msgid "Move To..."
msgstr "Déplacer vers…"
#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "Déplacer vers la corbeille"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "New Scene..."
msgstr "Nouvelle scène..."
@@ -5328,50 +5351,43 @@ msgstr "Créer de nouveaux guides horizontaux et verticaux"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Set CanvasItem \"%s\" Pivot Offset to (%d, %d)"
-msgstr ""
+msgstr "Décalage pivot du CanvasItem « %s » défini à (%d, %d)"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Rotate %d CanvasItems"
-msgstr "Pivoter l'élément de canevas"
+msgstr "Pivoter %d CanvasItems"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Rotate CanvasItem \"%s\" to %d degrees"
-msgstr "Pivoter l'élément de canevas"
+msgstr "Pivoter le CanvasItem \"%s\" de %d degrés"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Move CanvasItem \"%s\" Anchor"
-msgstr "Déplacer l'élément de canevas"
+msgstr "Déplacer l'ancre du CanvasItem « %s »"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Scale Node2D \"%s\" to (%s, %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Mettre à l'échelle le Node2D « %s » vers (%s, %s)"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Resize Control \"%s\" to (%d, %d)"
-msgstr ""
+msgstr "Redimensionner le Contrôle « %s » vers (%d, %d)"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Scale %d CanvasItems"
-msgstr "Mise à l'échelle de CanvasItem"
+msgstr "Mettre à l'échelle le CanvasItem %d"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Scale CanvasItem \"%s\" to (%s, %s)"
-msgstr "Mise à l'échelle de CanvasItem"
+msgstr "Mettre à l'échelle le CanvasItem « %s » vers (%s, %s)"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Move %d CanvasItems"
-msgstr "Déplacer l'élément de canevas"
+msgstr "Déplacer %d CanvasItems"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)"
-msgstr "Déplacer l'élément de canevas"
+msgstr "Déplacer le CanvasItem « %s » vers (%d, %d)"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -6667,18 +6683,16 @@ msgid "Move Points"
msgstr "Déplacer de points"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Command: Rotate"
-msgstr "Glisser : tourner"
+msgstr "Commande : Rotation"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Shift: Move All"
msgstr "Maj : Tout déplacer"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Shift+Command: Scale"
-msgstr "Maj+Contrôle : Mettre à l'échelle"
+msgstr "Shift + Commande : Mettre à l'échelle"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Ctrl: Rotate"
@@ -6726,14 +6740,12 @@ msgid "Radius:"
msgstr "Rayon :"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Copy Polygon to UV"
-msgstr "Créer un polygone & UV"
+msgstr "Copier le polygone dans l'UV"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Copy UV to Polygon"
-msgstr "Convertir en Polygon2D"
+msgstr "Copier l'UV dans le polygone"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Clear UV"
@@ -8285,13 +8297,12 @@ msgid "Paint Tile"
msgstr "Peindre la tuile"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Shift+LMB: Line Draw\n"
"Shift+Command+LMB: Rectangle Paint"
msgstr ""
-"Shift + Clic gauche : Dessiner une ligne\n"
-"Shift + Ctrl + Clic gauche : Dessiner un rectangle"
+"Maj + Clic droit : Dessiner une ligne\n"
+"Maj + Commande + Clic droit : Dessiner un rectangle"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -8446,12 +8457,24 @@ msgid "Create a new rectangle."
msgstr "Créer un nouveau rectangle."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "New Rectangle"
+msgstr "Nouveau rectangle"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Create a new polygon."
msgstr "Créer un nouveau polygone."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "New Polygon"
+msgstr "Nouveau polygone"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Delete Selected Shape"
+msgstr "Supprimer la forme sélectionée"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Keep polygon inside region Rect."
-msgstr "Circonscrire le polygone dans le Rect de région."
+msgstr "Circonscrire le polygone dans le rectangle de région."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Enable snap and show grid (configurable via the Inspector)."
@@ -8821,9 +8844,8 @@ msgid "Add Node to Visual Shader"
msgstr "Ajouter un nœud au Visual Shader"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Node(s) Moved"
-msgstr "Nœud déplacé"
+msgstr "Nœud(s) déplacé(s)"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Nodes"
@@ -8843,9 +8865,8 @@ msgid "Visual Shader Input Type Changed"
msgstr "Type d’entrée Visual Shader changée"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "UniformRef Name Changed"
-msgstr "Définir le nom de l'uniforme"
+msgstr "Nom UniformRef modifié"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Vertex"
@@ -9567,7 +9588,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "A reference to an existing uniform."
-msgstr ""
+msgstr "Une référence à un uniform existant."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
@@ -12227,6 +12248,10 @@ msgstr ""
"paramètres de l'éditeur."
#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "Missing 'platform-tools' directory!"
+msgstr "Dossier « platform-tools » manquant !"
+
+#: platform/android/export/export.cpp
msgid ""
"Android build template not installed in the project. Install it from the "
"Project menu."
@@ -12279,18 +12304,26 @@ msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
msgstr ""
+"« Export AAB » est valide uniquement lorsque l'option « Use Custom Build » "
+"est activée."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension."
msgstr ""
+"Nom de fichier invalide ! Le bundle d'application Android nécessite "
+"l'extension *.aab."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "APK Expansion not compatible with Android App Bundle."
msgstr ""
+"L'expansion de fichier APK n'est pas compatible avec le bundle d'application "
+"Android."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension."
msgstr ""
+"Nom de fichier invalide ! Les fichiers APK d'Android nécessitent l'extension "
+"*.apk."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid ""
@@ -12329,13 +12362,15 @@ msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Moving output"
-msgstr ""
+msgstr "Déplacement du résultat"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid ""
"Unable to copy and rename export file, check gradle project directory for "
"outputs."
msgstr ""
+"Impossible de copier et de renommer le fichier d'export, vérifiez le dossier "
+"du projet gradle pour les journaux."
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Identifier is missing."
@@ -13121,6 +13156,27 @@ msgstr "Les variations ne peuvent être affectées que dans la fonction vertex."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Les constantes ne peuvent être modifiées."
+#~ msgid "Missing 'build-tools' directory!"
+#~ msgstr "Dossier « build-tools » manquant !"
+
+#~ msgid "Unable to find the zipalign tool."
+#~ msgstr "Impossible de trouver l'outil zipalign."
+
+#~ msgid "Aligning APK..."
+#~ msgstr "Alignement de l'APK…"
+
+#~ msgid "Unable to complete APK alignment."
+#~ msgstr "Impossible d'effectuer l'alignement de l'APK."
+
+#~ msgid "Unable to delete unaligned APK."
+#~ msgstr "Impossible de supprimer l'APK non aligné."
+
+#~ msgid "Error trying to save layout!"
+#~ msgstr "Erreur d'enregistrement de la disposition !"
+
+#~ msgid "Default editor layout overridden."
+#~ msgstr "Disposition de l'éditeur par défaut remplacée."
+
#~ msgid "Move pivot"
#~ msgstr "Déplacer le pivot"