diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/fr.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/fr.po | 170 |
1 files changed, 113 insertions, 57 deletions
diff --git a/editor/translations/fr.po b/editor/translations/fr.po index 75d4c1cfea..b5bb7cbdcd 100644 --- a/editor/translations/fr.po +++ b/editor/translations/fr.po @@ -75,12 +75,14 @@ # Julien Humbert <julroy67@gmail.com>, 2020. # Nathan <bonnemainsnathan@gmail.com>, 2020. # Léo Vincent <l009.vincent@gmail.com>, 2020. +# Joseph Boudou <joseph.boudou@matabio.net>, 2020. +# Vincent Foulon <vincent.foulon80@gmail.com>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-28 11:18+0000\n" -"Last-Translator: Nathan <bonnemainsnathan@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-26 08:43+0000\n" +"Last-Translator: Rémi Verschelde <akien@godotengine.org>\n" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/fr/>\n" "Language: fr\n" @@ -88,7 +90,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -1107,19 +1109,26 @@ msgid "Owners Of:" msgstr "Propriétaires de :" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (Can't be restored)" +msgid "" +"Remove selected files from the project? (no undo)\n" +"You can find the removed files in the system trash to restore them." msgstr "" -"Supprimer les fichiers sélectionnés du projet ? (restauration impossible)" +"Supprimer les fichiers sélectionnés du projet ? (annulation impossible)\n" +"Vous pouvez retrouver les fichiers supprimés dans la corbeille du système " +"pour les restaurer." #: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " "work.\n" -"Remove them anyway? (no undo)" +"Remove them anyway? (no undo)\n" +"You can find the removed files in the system trash to restore them." msgstr "" "Les fichiers qui vont être supprimés sont utilisés par d'autres ressources " "pour leur fonctionnement.\n" -"Les supprimer tout de même ? (annulation impossible)" +"Les supprimer tout de même ? (annulation impossible)\n" +"Vous pouvez retrouver les fichiers supprimés dans la corbeille du système " +"pour les restaurer." #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Cannot remove:" @@ -1674,34 +1683,31 @@ msgstr "" "Fallback Enabled'." #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "" "Target platform requires 'PVRTC' texture compression for GLES2. Enable " "'Import Pvrtc' in Project Settings." msgstr "" -"La plate-forme cible nécessite une compression de texture 'ETC' pour GLES2. " -"Activez 'Import Etc' dans les paramètres du projet." +"La plate-forme cible nécessite une compression de texture « ETC » pour " +"GLES2. Activez « Import Etc » dans les paramètres du projet." #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "" "Target platform requires 'ETC2' or 'PVRTC' texture compression for GLES3. " "Enable 'Import Etc 2' or 'Import Pvrtc' in Project Settings." msgstr "" -"La plate-forme cible nécessite une compression de texture 'ETC2' pour GLES3. " -"Activez 'Import Etc 2' dans les Paramètres du projet." +"La plate-forme cible nécessite une compression de texture « ETC2 » pour " +"GLES3. Activez « Import Etc 2 » dans les Paramètres du projet." #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "" "Target platform requires 'PVRTC' texture compression for the driver fallback " "to GLES2.\n" "Enable 'Import Pvrtc' in Project Settings, or disable 'Driver Fallback " "Enabled'." msgstr "" -"La plate-forme cible nécessite une compression de texture ' ETC ' pour le " +"La plate-forme cible nécessite une compression de texture ' PVRTC ' pour le " "fallback pilote de GLES2.\n" -"Activez 'Import Etc' dans les paramètres du projet, ou désactivez 'Driver " +"Activez 'Import Pvrtc' dans les paramètres du projet, ou désactivez 'Driver " "Fallback Enabled'." #: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp @@ -2384,20 +2390,33 @@ msgid "Error saving TileSet!" msgstr "Erreur d'enregistrement du TileSet !" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Error trying to save layout!" -msgstr "Erreur d'enregistrement de la disposition !" +msgid "" +"An error occurred while trying to save the editor layout.\n" +"Make sure the editor's user data path is writable." +msgstr "" +"Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement de la disposition de " +"l'éditeur.\n" +"Assurez-vous que le chemin de données utilisateur de l'éditeur est " +"accessible en écriture." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Default editor layout overridden." -msgstr "Disposition de l'éditeur par défaut remplacée." +msgid "" +"Default editor layout overridden.\n" +"To restore the Default layout to its base settings, use the Delete Layout " +"option and delete the Default layout." +msgstr "" +"Mise en page par défaut de l'éditeur modifiée.\n" +"Pour rétablir la mise en page par défaut dans ses paramètres de base, " +"utilisez l'option Supprimer la mise en page et supprimez la mise en page par " +"défaut." #: editor/editor_node.cpp msgid "Layout name not found!" msgstr "Nom de la disposition non trouvé !" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Restored default layout to base settings." -msgstr "Disposition par défaut remise à zéro." +msgid "Restored the Default layout to its base settings." +msgstr "Disposition par défaut remise à ses paramètres de base." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -3856,6 +3875,10 @@ msgid "Move To..." msgstr "Déplacer vers…" #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move to Trash" +msgstr "Déplacer vers la corbeille" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "New Scene..." msgstr "Nouvelle scène..." @@ -5328,50 +5351,43 @@ msgstr "Créer de nouveaux guides horizontaux et verticaux" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Set CanvasItem \"%s\" Pivot Offset to (%d, %d)" -msgstr "" +msgstr "Décalage pivot du CanvasItem « %s » défini à (%d, %d)" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rotate %d CanvasItems" -msgstr "Pivoter l'élément de canevas" +msgstr "Pivoter %d CanvasItems" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rotate CanvasItem \"%s\" to %d degrees" -msgstr "Pivoter l'élément de canevas" +msgstr "Pivoter le CanvasItem \"%s\" de %d degrés" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move CanvasItem \"%s\" Anchor" -msgstr "Déplacer l'élément de canevas" +msgstr "Déplacer l'ancre du CanvasItem « %s »" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Scale Node2D \"%s\" to (%s, %s)" -msgstr "" +msgstr "Mettre à l'échelle le Node2D « %s » vers (%s, %s)" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Resize Control \"%s\" to (%d, %d)" -msgstr "" +msgstr "Redimensionner le Contrôle « %s » vers (%d, %d)" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Scale %d CanvasItems" -msgstr "Mise à l'échelle de CanvasItem" +msgstr "Mettre à l'échelle le CanvasItem %d" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Scale CanvasItem \"%s\" to (%s, %s)" -msgstr "Mise à l'échelle de CanvasItem" +msgstr "Mettre à l'échelle le CanvasItem « %s » vers (%s, %s)" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move %d CanvasItems" -msgstr "Déplacer l'élément de canevas" +msgstr "Déplacer %d CanvasItems" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)" -msgstr "Déplacer l'élément de canevas" +msgstr "Déplacer le CanvasItem « %s » vers (%d, %d)" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -6667,18 +6683,16 @@ msgid "Move Points" msgstr "Déplacer de points" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Command: Rotate" -msgstr "Glisser : tourner" +msgstr "Commande : Rotation" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Shift: Move All" msgstr "Maj : Tout déplacer" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Shift+Command: Scale" -msgstr "Maj+Contrôle : Mettre à l'échelle" +msgstr "Shift + Commande : Mettre à l'échelle" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Ctrl: Rotate" @@ -6726,14 +6740,12 @@ msgid "Radius:" msgstr "Rayon :" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Polygon to UV" -msgstr "Créer un polygone & UV" +msgstr "Copier le polygone dans l'UV" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Copy UV to Polygon" -msgstr "Convertir en Polygon2D" +msgstr "Copier l'UV dans le polygone" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Clear UV" @@ -8285,13 +8297,12 @@ msgid "Paint Tile" msgstr "Peindre la tuile" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Shift+LMB: Line Draw\n" "Shift+Command+LMB: Rectangle Paint" msgstr "" -"Shift + Clic gauche : Dessiner une ligne\n" -"Shift + Ctrl + Clic gauche : Dessiner un rectangle" +"Maj + Clic droit : Dessiner une ligne\n" +"Maj + Commande + Clic droit : Dessiner un rectangle" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -8446,12 +8457,24 @@ msgid "Create a new rectangle." msgstr "Créer un nouveau rectangle." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "New Rectangle" +msgstr "Nouveau rectangle" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Create a new polygon." msgstr "Créer un nouveau polygone." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "New Polygon" +msgstr "Nouveau polygone" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Selected Shape" +msgstr "Supprimer la forme sélectionée" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Keep polygon inside region Rect." -msgstr "Circonscrire le polygone dans le Rect de région." +msgstr "Circonscrire le polygone dans le rectangle de région." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Enable snap and show grid (configurable via the Inspector)." @@ -8821,9 +8844,8 @@ msgid "Add Node to Visual Shader" msgstr "Ajouter un nœud au Visual Shader" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Node(s) Moved" -msgstr "Nœud déplacé" +msgstr "Nœud(s) déplacé(s)" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Nodes" @@ -8843,9 +8865,8 @@ msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "Type d’entrée Visual Shader changée" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "UniformRef Name Changed" -msgstr "Définir le nom de l'uniforme" +msgstr "Nom UniformRef modifié" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vertex" @@ -9567,7 +9588,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "A reference to an existing uniform." -msgstr "" +msgstr "Une référence à un uniform existant." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." @@ -12227,6 +12248,10 @@ msgstr "" "paramètres de l'éditeur." #: platform/android/export/export.cpp +msgid "Missing 'platform-tools' directory!" +msgstr "Dossier « platform-tools » manquant !" + +#: platform/android/export/export.cpp msgid "" "Android build template not installed in the project. Install it from the " "Project menu." @@ -12279,18 +12304,26 @@ msgstr "" #: platform/android/export/export.cpp msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." msgstr "" +"« Export AAB » est valide uniquement lorsque l'option « Use Custom Build » " +"est activée." #: platform/android/export/export.cpp msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension." msgstr "" +"Nom de fichier invalide ! Le bundle d'application Android nécessite " +"l'extension *.aab." #: platform/android/export/export.cpp msgid "APK Expansion not compatible with Android App Bundle." msgstr "" +"L'expansion de fichier APK n'est pas compatible avec le bundle d'application " +"Android." #: platform/android/export/export.cpp msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension." msgstr "" +"Nom de fichier invalide ! Les fichiers APK d'Android nécessitent l'extension " +"*.apk." #: platform/android/export/export.cpp msgid "" @@ -12329,13 +12362,15 @@ msgstr "" #: platform/android/export/export.cpp msgid "Moving output" -msgstr "" +msgstr "Déplacement du résultat" #: platform/android/export/export.cpp msgid "" "Unable to copy and rename export file, check gradle project directory for " "outputs." msgstr "" +"Impossible de copier et de renommer le fichier d'export, vérifiez le dossier " +"du projet gradle pour les journaux." #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "Identifier is missing." @@ -13121,6 +13156,27 @@ msgstr "Les variations ne peuvent être affectées que dans la fonction vertex." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Les constantes ne peuvent être modifiées." +#~ msgid "Missing 'build-tools' directory!" +#~ msgstr "Dossier « build-tools » manquant !" + +#~ msgid "Unable to find the zipalign tool." +#~ msgstr "Impossible de trouver l'outil zipalign." + +#~ msgid "Aligning APK..." +#~ msgstr "Alignement de l'APK…" + +#~ msgid "Unable to complete APK alignment." +#~ msgstr "Impossible d'effectuer l'alignement de l'APK." + +#~ msgid "Unable to delete unaligned APK." +#~ msgstr "Impossible de supprimer l'APK non aligné." + +#~ msgid "Error trying to save layout!" +#~ msgstr "Erreur d'enregistrement de la disposition !" + +#~ msgid "Default editor layout overridden." +#~ msgstr "Disposition de l'éditeur par défaut remplacée." + #~ msgid "Move pivot" #~ msgstr "Déplacer le pivot" |