diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/fr.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/fr.po | 181 |
1 files changed, 66 insertions, 115 deletions
diff --git a/editor/translations/fr.po b/editor/translations/fr.po index e62b20139a..4e2515081c 100644 --- a/editor/translations/fr.po +++ b/editor/translations/fr.po @@ -50,12 +50,14 @@ # Florent Wijanto <f_wijanto@hotmail.com>, 2018. # Olivier gareau <olivier.gareau@protonmail.com>, 2018. # Rémi Verschelde <akien@godotengine.org>, 2018. +# Rémi Bintein <reminus5@hotmail.fr>, 2018. +# Sylvain Corsini <sylvain.corsini@gmail.com>, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-26 16:07+0000\n" -"Last-Translator: Rémi Verschelde <akien@godotengine.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-29 13:23+0000\n" +"Last-Translator: Sylvain Corsini <sylvain.corsini@gmail.com>\n" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/fr/>\n" "Language: fr\n" @@ -452,12 +454,10 @@ msgid "Delete Selection" msgstr "Supprimer la sélection" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Go to Next Step" msgstr "Aller à l'étape suivante" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Go to Previous Step" msgstr "Aller à l'étape précédente" @@ -598,8 +598,9 @@ msgid "Warnings:" msgstr "Avertissements :" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Zoom:" -msgstr "Agrandissement (%) :" +#, fuzzy +msgid "Font Size:" +msgstr "Taille de la police source :" #: editor/code_editor.cpp msgid "Line:" @@ -712,7 +713,6 @@ msgid "Edit Connection: " msgstr "Modifier les connexions : " #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer toutes les connexions de ce signal ?" @@ -870,7 +870,6 @@ msgid "Error loading:" msgstr "Erreur au chargement :" #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Load failed due to missing dependencies:" msgstr "La scène n'a pas pu être chargée à cause de dépendances manquantes :" @@ -1358,7 +1357,6 @@ msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "Le fichier existe, l'écraser ?" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Select This Folder" msgstr "Sélectionner ce dossier" @@ -1367,13 +1365,11 @@ msgid "Copy Path" msgstr "Copier le chemin" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Open in File Manager" msgstr "Ouvrir dans le gestionnaire de fichiers" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Show in File Manager" msgstr "Montrer dans le gestionnaire de fichiers" @@ -1518,19 +1514,16 @@ msgid "Methods" msgstr "Méthodes :" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Methods:" msgstr "Méthodes :" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Theme Properties" -msgstr "Propriétés" +msgstr "Propriétés du thème" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Theme Properties:" -msgstr "Propriétés :" +msgstr "Propriétés du thème :" #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Signals:" @@ -1557,14 +1550,12 @@ msgid "Constants:" msgstr "Constantes :" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Class Description" -msgstr "Description" +msgstr "Description de la classe" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Class Description:" -msgstr "Description :" +msgstr "Description de la classe :" #: editor/editor_help.cpp msgid "Online Tutorials:" @@ -1581,12 +1572,10 @@ msgstr "" "demander un[/url][/color]." #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Property Descriptions" msgstr "Description des propriétés :" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Property Descriptions:" msgstr "Description des propriétés :" @@ -1599,12 +1588,10 @@ msgstr "" "[color=$color][url=$url]en créant[/url][/color] une !" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Method Descriptions" msgstr "Description de la méthode :" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Method Descriptions:" msgstr "Description de la méthode :" @@ -1622,47 +1609,38 @@ msgid "Search Help" msgstr "Chercher dans l'aide" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Display All" -msgstr "Affichage normal" +msgstr "Tout afficher" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Classes Only" -msgstr "Classes" +msgstr "Classes seulement" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Methods Only" -msgstr "Méthodes :" +msgstr "Méthodes seulement" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Signals Only" -msgstr "Signaux" +msgstr "Signaux seulement" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Constants Only" -msgstr "Constantes" +msgstr "Constantes seulement" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Properties Only" -msgstr "Propriétés" +msgstr "Propriétés seulement" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Theme Properties Only" -msgstr "Propriétés" +msgstr "Propriétés du thème seulement" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Member Type" -msgstr "Membres" +msgstr "Type de membre" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Class" msgstr "Classe :" @@ -1763,6 +1741,12 @@ msgstr "Cette opération ne peut être réalisée sans une arborescence racine." #: editor/editor_node.cpp msgid "" +"This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n" +"Please resolve it and then attempt to save again." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" "Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " "be satisfied." msgstr "" @@ -1771,7 +1755,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Can't overwrite scene that is still open!" -msgstr "" +msgstr "Impossible de ré-écrire une scène encore ouverte !" #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" @@ -2040,13 +2024,12 @@ msgstr "" "Impossible de charger le script de l’extension depuis le chemin : '%s'." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in " "the code, please check the syntax." msgstr "" -"Impossible de charger le script de l’extension depuis le chemin : '%s' Le " -"script n'est pas en mode outil." +"Impossible de charger le script de l’extension depuis le chemin : '%s' Il " +"semble y avoir une erreur dans le code, merci de vérifier la syntaxe." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -2102,7 +2085,6 @@ msgstr "Par défaut" #: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Show in FileSystem" msgstr "Montrer dans le système de fichiers" @@ -2187,7 +2169,6 @@ msgid "Save Scene" msgstr "Enregistrer la scène" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Save All Scenes" msgstr "Enregistrer toutes les scènes" @@ -2217,7 +2198,7 @@ msgid "Undo" msgstr "Annuler" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Redo" msgstr "Refaire" @@ -2676,6 +2657,9 @@ msgid "" "Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n" "Resource needs to belong to a scene." msgstr "" +"Impossible de créer un ViewportTexture sur des ressources enregistrées comme " +"fichier.\n" +"La ressource a besoin d'appartenir à une scène." #: editor/editor_properties.cpp msgid "" @@ -3002,7 +2986,6 @@ msgstr "" "sera pas sauvé !" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Favorites" msgstr "Favoris :" @@ -3091,14 +3074,12 @@ msgid "Instance" msgstr "Instance" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Add to favorites" -msgstr "Favoris :" +msgstr "Ajouter aux favoris" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Remove from favorites" -msgstr "Supprimer du groupe" +msgstr "Supprimer des favoris" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Edit Dependencies..." @@ -3129,12 +3110,10 @@ msgid "New Resource..." msgstr "Nouvelle Ressource…" #: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "Expand All" msgstr "Développer tout" #: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "Collapse All" msgstr "Réduire tout" @@ -3198,24 +3177,20 @@ msgid "Create Script" msgstr "Créer un script" #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "Find in Files" msgstr "Trouver dans les fichiers" #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "Find:" -msgstr "Trouver : " +msgstr "Trouver :" #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "Folder:" -msgstr "Dossier : " +msgstr "Dossier :" #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "Filters:" -msgstr "Filtres" +msgstr "Filtres :" #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -3393,12 +3368,10 @@ msgid "Failed to load resource." msgstr "Impossible de charger la ressource." #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Expand All Properties" msgstr "Développer toutes les propriétés" #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Collapse All Properties" msgstr "Réduire toutes les propriétés" @@ -4428,9 +4401,8 @@ msgid "Rotate Mode" msgstr "Mode rotation" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Scale Mode" -msgstr "Mode de mise à l'échelle (R)" +msgstr "Mode de mise à l'échelle" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -4585,7 +4557,7 @@ msgstr "Montrer La fenêtre d'affichage" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Group And Lock Icons" -msgstr "" +msgstr "Montrer le groupe et verrouiller les icônes" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" @@ -5513,7 +5485,6 @@ msgid "Error writing TextFile:" msgstr "Erreur lors de l'écriture du fichier texte :" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Error: could not load file." msgstr "Erreur de chargement de fichier." @@ -5686,7 +5657,6 @@ msgid "Keep Debugger Open" msgstr "Garder le débogueur ouvert" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Debug with External Editor" msgstr "Déboguer avec un éditeur externe" @@ -5731,7 +5701,6 @@ msgid "Debugger" msgstr "Débogueur" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Search Results" msgstr "Résultats de recherche" @@ -5744,9 +5713,8 @@ msgid "(ignore)" msgstr "(ignorer)" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Go to Function" -msgstr "Aller à la fonction…" +msgstr "Aller à la fonction" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Only resources from filesystem can be dropped." @@ -5835,12 +5803,10 @@ msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "Supprimer les espaces de fin de ligne" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Convert Indent to Spaces" msgstr "Convertir indentations en espaces" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Convert Indent to Tabs" msgstr "Convertir les indentations en tabulations" @@ -5858,12 +5824,10 @@ msgid "Remove All Breakpoints" msgstr "Supprimer tous les points d'arrêt" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Go to Next Breakpoint" msgstr "Aller au point d'arrêt suivant" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Go to Previous Breakpoint" msgstr "Aller au point d'arrêt précédent" @@ -5872,17 +5836,14 @@ msgid "Find Previous" msgstr "Trouver le précédent" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Find in Files..." msgstr "Trouver dans les fichiers..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Go to Function..." msgstr "Aller à la fonction…" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Go to Line..." msgstr "Aller à la ligne…" @@ -6149,7 +6110,6 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "Modificateur de vitesse de la vue libre" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "View Rotation Locked" msgstr "Verrouiller la rotation de la vue" @@ -6655,9 +6615,8 @@ msgid "Fix Invalid Tiles" msgstr "Résoudre les tuiles invalides" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Cut Selection" -msgstr "Centrer sur la sélection" +msgstr "Couper la sélection" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint TileMap" @@ -6704,27 +6663,24 @@ msgid "Pick Tile" msgstr "Sélectionner une case" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Selection" -msgstr "Déplacer la sélection" +msgstr "Copier la sélection" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rotate left" -msgstr "Mode rotation" +msgstr "Rotation à gauche" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rotate right" -msgstr "Aller à droite" +msgstr "Rotation à droite" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Flip horizontally" -msgstr "" +msgstr "Retourner horizontalement" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Flip vertically" -msgstr "" +msgstr "Retourner verticalement" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -6869,12 +6825,11 @@ msgstr "Modèles d'exportation manquants ou corrompus pour cette plateforme :" #: editor/project_export.cpp #, fuzzy msgid "Release" -msgstr "vient d'être relâché" +msgstr "Réalisation" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Exporting All" -msgstr "Exportation pour %s" +msgstr "Tout exporter" #: editor/project_export.cpp msgid "Presets" @@ -6952,14 +6907,12 @@ msgid "Export PCK/Zip" msgstr "Exporter le PCK/ZIP" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Export mode?" -msgstr "Mode d'exportation :" +msgstr "Mode Exportation?" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Export All" -msgstr "Exporter" +msgstr "Tout exporter" #: editor/project_export.cpp msgid "Export templates for this platform are missing:" @@ -7651,7 +7604,6 @@ msgid "Step" msgstr "Pas" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Amount by which counter is incremented for each node" msgstr "Valeur par laquelle le compteur est incrémenté pour chaque nœud" @@ -7660,7 +7612,6 @@ msgid "Padding" msgstr "Remplissage" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "" "Minimum number of digits for the counter.\n" "Missing digits are padded with leading zeros." @@ -7883,9 +7834,8 @@ msgid "Clear Inheritance" msgstr "Effacer l'héritage" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Open documentation" -msgstr "Ouvrir la documentation Godot en ligne" +msgstr "Ouvrir la documentation" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete Node(s)" @@ -8066,9 +8016,8 @@ msgid "Path is empty" msgstr "Le chemin est vide" #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Filename is empty" -msgstr "Le sprite est vide !" +msgstr "Le nom de fichier est vide" #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path is not local" @@ -9002,12 +8951,11 @@ msgstr "Rechercher VisualScript" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Get %s" -msgstr "" +msgstr "Obtenir %s" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -#, fuzzy msgid "Set %s" -msgstr "Définir " +msgstr "Définir %s" #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Run in Browser" @@ -9101,10 +9049,13 @@ msgstr "" "créer une ressource de forme !" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp +#, fuzzy msgid "" "CPUParticles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " "\"Particles Animation\" enabled." msgstr "" +"L'animation CPUParticles2D a besoin de l'usage d'un CanvasItemMaterial avec " +"\"Animation de Particules\" activé." #: scene/2d/light_2d.cpp msgid "" @@ -9160,10 +9111,13 @@ msgstr "" "comportement n'est donc imprimé." #: scene/2d/particles_2d.cpp +#, fuzzy msgid "" "Particles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " "\"Particles Animation\" enabled." msgstr "" +"L'animation Particles2D a besoin de l'usage d'un CanvasItemMaterial avec " +"\"Animation de Particules\" activé." #: scene/2d/path_2d.cpp msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." @@ -9310,11 +9264,8 @@ msgstr "" "de forme pour cette CollisionShape !" #: scene/3d/cpu_particles.cpp -#, fuzzy -msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned." -msgstr "" -"Rien n'est visible car les maillages n'ont pas été assignés au tirage des " -"passes." +msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned." +msgstr "Rien n'est visible car aucun maillage n'a été assigné." #: scene/3d/cpu_particles.cpp msgid "" @@ -9505,7 +9456,7 @@ msgstr "" #: scene/gui/range.cpp msgid "If exp_edit is true min_value must be > 0." -msgstr "" +msgstr "Si exp_edit est vrai min_value doit être > 0." #: scene/gui/scroll_container.cpp msgid "" @@ -9581,6 +9532,9 @@ msgstr "Affectation à l'uniforme." msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." msgstr "Les variations ne peuvent être affectées que dans la fonction vertex." +#~ msgid "Zoom:" +#~ msgstr "Agrandissement (%) :" + #~ msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"" #~ msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer toutes les connexions du ''" @@ -10308,9 +10262,6 @@ msgstr "Les variations ne peuvent être affectées que dans la fonction vertex." #~ msgid "Source Font:" #~ msgstr "Police source :" -#~ msgid "Source Font Size:" -#~ msgstr "Taille de la police source :" - #~ msgid "Dest Resource:" #~ msgstr "Ressource de destination :" |