summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/fr.po')
-rw-r--r--editor/translations/fr.po166
1 files changed, 96 insertions, 70 deletions
diff --git a/editor/translations/fr.po b/editor/translations/fr.po
index a06fe62bc4..8a5afd2499 100644
--- a/editor/translations/fr.po
+++ b/editor/translations/fr.po
@@ -94,13 +94,15 @@
# Maxim Lopez <maxim.lopez.02@gmail.com>, 2022.
# Simon Trahan <xxmoby@gmail.com>, 2022.
# Maxime Rigout <max.rigout@gmail.com>, 2022.
+# Zachary Dionne <zachary.dionne.01@gmail.com>, 2022.
+# Fares Setbel <fares.setbels@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-28 11:11+0000\n"
-"Last-Translator: Maxime Rigout <max.rigout@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-15 09:38+0000\n"
+"Last-Translator: Fares Setbel <fares.setbels@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -108,11 +110,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
+#, fuzzy
msgid "Tablet Driver"
-msgstr "Pilote Tablette"
+msgstr "Pilote De Tablette"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Clipboard"
@@ -135,12 +138,14 @@ msgid "V-Sync Via Compositor"
msgstr "V-Sync via le compositeur"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
+#, fuzzy
msgid "Delta Smoothing"
-msgstr "Lissage Delta"
+msgstr "Lissage de Delta"
#: core/bind/core_bind.cpp
+#, fuzzy
msgid "Low Processor Usage Mode"
-msgstr "Mode d'Utilisation Faible du Processeur"
+msgstr "Mode d'utilisation du processeur bas en ressources"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Low Processor Usage Mode Sleep (µsec)"
@@ -148,7 +153,7 @@ msgstr "Mode d'Utilisation Faible du Processeur (µs)"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp platform/uwp/os_uwp.cpp
msgid "Keep Screen On"
-msgstr "Garder l'Écran Allumé"
+msgstr "Garder l'écran actif"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Min Window Size"
@@ -162,11 +167,12 @@ msgstr "Taille Maximale de la Fenêtre"
msgid "Screen Orientation"
msgstr "Orientation de l'Écran"
-#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp platform/uwp/os_uwp.cpp
+#: core/bind/core_bind.cpp core/project_settings.cpp main/main.cpp
+#: platform/uwp/os_uwp.cpp
msgid "Window"
msgstr "Fenêtre"
-#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
+#: core/bind/core_bind.cpp core/project_settings.cpp
msgid "Borderless"
msgstr "Sans Bordure"
@@ -174,7 +180,7 @@ msgstr "Sans Bordure"
msgid "Per Pixel Transparency Enabled"
msgstr "Transparence Par Pixel Activé"
-#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
+#: core/bind/core_bind.cpp core/project_settings.cpp
msgid "Fullscreen"
msgstr "Plein Écran"
@@ -186,7 +192,7 @@ msgstr "Maximisé"
msgid "Minimized"
msgstr "Minimisé"
-#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp scene/gui/dialogs.cpp
+#: core/bind/core_bind.cpp core/project_settings.cpp scene/gui/dialogs.cpp
#: scene/gui/graph_node.cpp
msgid "Resizable"
msgstr "Redimensionnable"
@@ -199,10 +205,11 @@ msgstr "Redimensionnable"
msgid "Position"
msgstr "Position"
-#: core/bind/core_bind.cpp editor/editor_settings.cpp main/main.cpp
-#: modules/gridmap/grid_map.cpp modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
-#: scene/2d/tile_map.cpp scene/3d/camera.cpp scene/3d/light.cpp
-#: scene/gui/control.cpp scene/gui/graph_edit.cpp scene/main/viewport.cpp
+#: core/bind/core_bind.cpp core/project_settings.cpp editor/editor_settings.cpp
+#: main/main.cpp modules/gridmap/grid_map.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp scene/2d/tile_map.cpp
+#: scene/3d/camera.cpp scene/3d/light.cpp scene/gui/control.cpp
+#: scene/gui/graph_edit.cpp scene/main/viewport.cpp
#: scene/resources/dynamic_font.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp
#: scene/resources/primitive_meshes.cpp scene/resources/sky.cpp
#: scene/resources/style_box.cpp scene/resources/texture.cpp
@@ -212,16 +219,15 @@ msgstr "Taille"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Endian Swap"
-msgstr ""
+msgstr "Échange d'Endians"
#: core/bind/core_bind.cpp
-#, fuzzy
msgid "Editor Hint"
-msgstr "Éditeur"
+msgstr "Conseil(s) Éditeur"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Print Error Messages"
-msgstr "Imprimer les messages d'erreur"
+msgstr "Afficher les messages d'erreur"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Iterations Per Second"
@@ -229,26 +235,24 @@ msgstr "Itérations Par Seconde"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Target FPS"
-msgstr "FPS cible"
+msgstr "Cible de FPS"
#: core/bind/core_bind.cpp
-#, fuzzy
msgid "Time Scale"
-msgstr "Nœud TimeScale"
+msgstr "Echelle de temps"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
#, fuzzy
msgid "Physics Jitter Fix"
-msgstr "Image physique %"
+msgstr "Correction de la physique gigue"
#: core/bind/core_bind.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#: core/bind/core_bind.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error String"
-msgstr "Erreur d'enregistrement"
+msgstr "Chaîne d'erreurs"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Error Line"
@@ -664,6 +668,43 @@ msgstr "Utiliser un Répertoire Utilisateur Personnalisé"
msgid "Custom User Dir Name"
msgstr "Nom du Répertoire Utilisateur Personnalisé"
+#: core/project_settings.cpp main/main.cpp
+#: platform/javascript/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp
+#: platform/uwp/os_uwp.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Display"
+msgstr "Tout afficher"
+
+#: core/project_settings.cpp main/main.cpp modules/csg/csg_shape.cpp
+#: modules/opensimplex/noise_texture.cpp scene/2d/line_2d.cpp
+#: scene/gui/text_edit.cpp scene/resources/texture.cpp
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: core/project_settings.cpp main/main.cpp modules/csg/csg_shape.cpp
+#: modules/gltf/gltf_node.cpp modules/opensimplex/noise_texture.cpp
+#: scene/2d/light_2d.cpp scene/resources/capsule_shape.cpp
+#: scene/resources/capsule_shape_2d.cpp scene/resources/cylinder_shape.cpp
+#: scene/resources/font.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#: scene/resources/primitive_meshes.cpp scene/resources/texture.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Height"
+msgstr "Lumière"
+
+#: core/project_settings.cpp
+msgid "Always On Top"
+msgstr ""
+
+#: core/project_settings.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Test Width"
+msgstr "Étendu à Gauche"
+
+#: core/project_settings.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Test Height"
+msgstr "En période de test"
+
#: core/project_settings.cpp editor/animation_track_editor.cpp
#: editor/editor_audio_buses.cpp main/main.cpp servers/audio_server.cpp
msgid "Audio"
@@ -1259,7 +1300,7 @@ msgstr "Activer/désactiver cette piste."
msgid "Update Mode (How this property is set)"
msgstr "Mode de mise à jour (comment cette propriété est définie)"
-#: editor/animation_track_editor.cpp
+#: editor/animation_track_editor.cpp scene/resources/gradient.cpp
msgid "Interpolation Mode"
msgstr "Mode d’interpolation"
@@ -2992,7 +3033,7 @@ msgstr "Rendre actuel"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
#: modules/fbx/editor_scene_importer_fbx.cpp
msgid "Import"
-msgstr "Importation"
+msgstr "Importer"
#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp
#: platform/android/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
@@ -6171,6 +6212,11 @@ msgstr ""
msgid "Flat"
msgstr "Plat"
+#: editor/editor_spin_slider.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Hide Slider"
+msgstr "Mode collision"
+
#: editor/editor_sub_scene.cpp
msgid "Select Node(s) to Import"
msgstr "Sélectionner les nœuds à importer"
@@ -16187,42 +16233,6 @@ msgstr ""
msgid "Use Nvidia Rect Flicker Workaround"
msgstr ""
-#: main/main.cpp platform/javascript/export/export.cpp
-#: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/os_uwp.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Display"
-msgstr "Tout afficher"
-
-#: main/main.cpp modules/csg/csg_shape.cpp
-#: modules/opensimplex/noise_texture.cpp scene/2d/line_2d.cpp
-#: scene/gui/text_edit.cpp scene/resources/texture.cpp
-msgid "Width"
-msgstr ""
-
-#: main/main.cpp modules/csg/csg_shape.cpp modules/gltf/gltf_node.cpp
-#: modules/opensimplex/noise_texture.cpp scene/2d/light_2d.cpp
-#: scene/resources/capsule_shape.cpp scene/resources/capsule_shape_2d.cpp
-#: scene/resources/cylinder_shape.cpp scene/resources/font.cpp
-#: scene/resources/navigation_mesh.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp
-#: scene/resources/texture.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Height"
-msgstr "Lumière"
-
-#: main/main.cpp
-msgid "Always On Top"
-msgstr ""
-
-#: main/main.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Test Width"
-msgstr "Étendu à Gauche"
-
-#: main/main.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Test Height"
-msgstr "En période de test"
-
#: main/main.cpp
msgid "DPI"
msgstr ""
@@ -16310,7 +16320,7 @@ msgstr ""
#: scene/gui/scroll_container.cpp scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/tree.cpp
#: scene/main/viewport.cpp scene/register_scene_types.cpp
msgid "GUI"
-msgstr ""
+msgstr "GUI"
#: main/main.cpp
msgid "Drop Mouse On GUI Input Disabled"
@@ -20621,6 +20631,11 @@ msgstr ""
"Polygone non valide. Il doit y avoir au moins 2 points en mode de "
"construction 'Segments'."
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp scene/2d/collision_shape_2d.cpp
+msgid ""
+"The One Way Collision property will be ignored when the parent is an Area2D."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Build Mode"
@@ -22475,9 +22490,10 @@ msgid "NavMesh"
msgstr "Calculer le NavMesh"
#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a "
-"spatial object."
+"Spatial inheriting parent object."
msgstr ""
"Un NavigationObstacle ne peut éviter les collisions qu'avec les nœuds "
"Spatial."
@@ -24750,6 +24766,11 @@ msgstr "Mode navigation"
#: scene/main/node.cpp
#, fuzzy
+msgid "Physics Interpolation Mode"
+msgstr "Mode d’interpolation"
+
+#: scene/main/node.cpp
+#, fuzzy
msgid "Display Folded"
msgstr "Afficher sans ombrage"
@@ -24781,11 +24802,6 @@ msgstr "Multijoueur Personnalisé"
msgid "Process Priority"
msgstr "Activer la priorité"
-#: scene/main/node.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Physics Interpolated"
-msgstr "Mode d’interpolation"
-
#: scene/main/scene_tree.cpp scene/main/timer.cpp
#, fuzzy
msgid "Time Left"
@@ -25494,6 +25510,11 @@ msgstr "Séparateur nommé"
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
+msgid "Font Separator"
+msgstr "Opérateur de couleur."
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
msgid "Font Color Accel"
msgstr "Renommer l'item de couleur"
@@ -26286,6 +26307,11 @@ msgid "Distance Field"
msgstr "Mode Sans Distraction"
#: scene/resources/gradient.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Raw Data"
+msgstr "Profondeur"
+
+#: scene/resources/gradient.cpp
msgid "Offsets"
msgstr "Décalages"