diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/fr.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/fr.po | 450 |
1 files changed, 322 insertions, 128 deletions
diff --git a/editor/translations/fr.po b/editor/translations/fr.po index b5bb7cbdcd..44002bf560 100644 --- a/editor/translations/fr.po +++ b/editor/translations/fr.po @@ -1,6 +1,6 @@ # French translation of the Godot Engine editor -# Copyright (c) 2007-2020 Juan Linietsky, Ariel Manzur. -# Copyright (c) 2014-2020 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md). +# Copyright (c) 2007-2021 Juan Linietsky, Ariel Manzur. +# Copyright (c) 2014-2021 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md). # This file is distributed under the same license as the Godot source code. # Antoine Carrier <ac.g392@gmail.com>, 2017-2018. # ARocherVj <a.rocher.vj@gmail.com>, 2017. @@ -69,7 +69,7 @@ # Sofiane <Sofiane-77@caramail.fr>, 2019. # Camille Mohr-Daurat <pouleyketchoup@gmail.com>, 2019. # Pierre Stempin <pierre.stempin@gmail.com>, 2019. -# Pierre Caye <pierrecaye@laposte.net>, 2020. +# Pierre Caye <pierrecaye@laposte.net>, 2020, 2021. # Kevin Bouancheau <kevin.bouancheau@gmail.com>, 2020. # LaurentOngaro <laurent@gameamea.com>, 2020. # Julien Humbert <julroy67@gmail.com>, 2020. @@ -77,12 +77,13 @@ # Léo Vincent <l009.vincent@gmail.com>, 2020. # Joseph Boudou <joseph.boudou@matabio.net>, 2020. # Vincent Foulon <vincent.foulon80@gmail.com>, 2020. +# TechnoPorg <jonah.janzen@gmail.com>, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-26 08:43+0000\n" -"Last-Translator: Rémi Verschelde <akien@godotengine.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-22 10:21+0000\n" +"Last-Translator: Pierre Caye <pierrecaye@laposte.net>\n" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/fr/>\n" "Language: fr\n" @@ -90,7 +91,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -727,7 +728,7 @@ msgstr "Sélectionner les pistes à copier" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "Copier" @@ -1172,7 +1173,7 @@ msgstr "Explorateur de ressources orphelines" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete" @@ -2029,10 +2030,6 @@ msgstr "Aperçu :" msgid "File:" msgstr "Fichier :" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Must use a valid extension." -msgstr "Utilisez une extension valide." - #: editor/editor_file_system.cpp msgid "ScanSources" msgstr "Scanner les sources" @@ -2475,6 +2472,10 @@ msgid "There is no defined scene to run." msgstr "Il n'y a pas de scène définie pour être lancée." #: editor/editor_node.cpp +msgid "Save scene before running..." +msgstr "Enregistrer la scène avant de l'exécuter..." + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Could not start subprocess!" msgstr "Impossible de démarrer le sous-processus !" @@ -2518,19 +2519,6 @@ msgstr "Un nœud racine est nécessaire pour sauvegarder la scène." msgid "Save Scene As..." msgstr "Enregistrer la scène sous…" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "No" -msgstr "Non" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Yes" -msgstr "Oui" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "This scene has never been saved. Save before running?" -msgstr "" -"Cette scène n'a jamais été enregistrée. L'enregistrer avant de la lancer ?" - #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation can't be done without a scene." msgstr "Cette opération ne peut être réalisée sans une scène." @@ -2580,6 +2568,10 @@ msgid "Quit" msgstr "Quitter" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Yes" +msgstr "Oui" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Exit the editor?" msgstr "Quitter l'éditeur ?" @@ -2627,14 +2619,13 @@ msgstr "Réouvrir la scène fermée" #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" -"Impossible d'activer le greffon depuis : « %s », l’analyse syntaxique de la " +"Impossible d'activer le plugin depuis : « %s », l’analyse syntaxique de la " "configuration a échoué." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'." +msgid "Unable to find script field for addon plugin at: '%s'." msgstr "" -"Impossible de trouver le champ de script pour le plugin dans : « res://" -"addons/%s »." +"Impossible de trouver le champ de script pour le plugin dans : « %s »." #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." @@ -3073,14 +3064,6 @@ msgid "Help" msgstr "Aide" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search" -msgstr "Rechercher" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "Documentation en ligne" @@ -3247,6 +3230,24 @@ msgid "Open & Run a Script" msgstr "Ouvrir et exécuter un script" #: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"The following files are newer on disk.\n" +"What action should be taken?" +msgstr "" +"Les fichiers suivants sont plus récents sur le disque.\n" +"Quelle action doit être prise ?" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Reload" +msgstr "Recharger" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Resave" +msgstr "Ré-enregistrer" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "New Inherited" msgstr "Nouveau hérité" @@ -3458,7 +3459,7 @@ msgstr "Rendre unique" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "Coller" @@ -3815,6 +3816,22 @@ msgid "Name contains invalid characters." msgstr "Le nom contient des caractères invalides." #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "" +"The following files or folders conflict with items in the target location " +"'%s':\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you wish to overwrite them?" +msgstr "" +"Les fichiers ou dossiers suivants entrent en conflit avec des éléments de la " +"destination '%s' :\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Souhaitez-vous les écraser ?" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Renaming file:" msgstr "Renommer le fichier :" @@ -3862,23 +3879,11 @@ msgstr "Modifier les dépendances…" msgid "View Owners..." msgstr "Voir les propriétaires…" -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Rename..." -msgstr "Renommer..." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Duplicate..." -msgstr "Dupliquer…" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Move To..." msgstr "Déplacer vers…" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move to Trash" -msgstr "Déplacer vers la corbeille" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "New Scene..." msgstr "Nouvelle scène..." @@ -3901,11 +3906,16 @@ msgid "Collapse All" msgstr "Réduire tout" #: editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Rename" -msgstr "Renommer" +msgid "Duplicate..." +msgstr "Dupliquer…" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move to Trash" +msgstr "Déplacer vers la corbeille" + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Rename..." +msgstr "Renommer..." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Folder/File" @@ -3940,9 +3950,11 @@ msgid "Move" msgstr "Déplacer" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "There is already file or folder with the same name in this location." -msgstr "" -"Il existe déjà un fichier ou un dossier ayant le même nom à cet emplacement." +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Rename" +msgstr "Renommer" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Overwrite" @@ -4010,8 +4022,16 @@ msgid "Searching..." msgstr "Recherche…" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Search complete" -msgstr "Recherche terminée" +msgid "%d match in %d file." +msgstr "%d correspondance dans %d fichier." + +#: editor/find_in_files.cpp +msgid "%d matches in %d file." +msgstr "%d correspondances dans %d fichier." + +#: editor/find_in_files.cpp +msgid "%d matches in %d files." +msgstr "%d correspondances dans %d fichiers." #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" @@ -4279,7 +4299,7 @@ msgstr "Modifier un plugin" #: editor/plugin_config_dialog.cpp msgid "Create a Plugin" -msgstr "Créer un Plugin" +msgstr "Créer un plugin" #: editor/plugin_config_dialog.cpp msgid "Plugin Name:" @@ -5123,8 +5143,8 @@ msgid "Got:" msgstr "A :" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed sha256 hash check" -msgstr "Vérification de brouillage sha256 échouée" +msgid "Failed SHA-256 hash check" +msgstr "Vérification du hachage SHA-256 échouée" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Asset Download Error:" @@ -5258,13 +5278,10 @@ msgstr "Fichier ZIP de données" #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "" "Can't determine a save path for lightmap images.\n" -"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save " -"path from the BakedLightmap properties." +"Save your scene and try again." msgstr "" -"Ne peut pas déterminer un chemin de sauvegarde pour les images lightmap.\n" -"Sauvegarder votre scène (pour que les images soient sauvegardées dans le " -"même répertoire), ou choisissez un répertoire de sauvegarde à partir des " -"propriétés BakedLightmap." +"Impossible de déterminer un chemin de sauvegarde pour les images lightmap.\n" +"Enregistrez votre scène et réessayez." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -5281,9 +5298,34 @@ msgstr "" "accessible en écriture." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp +msgid "Failed determining lightmap size. Maximum lightmap size too small?" +msgstr "" +"Échec de la détermination de la taille de la lightmap. Taille maximale de " +"lightmap trop petite ?" + +#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Some mesh is invalid. Make sure the UV2 channel values are contained within " +"the [0.0,1.0] square region." +msgstr "" +"Un maillage n'est pas valide. Assurez-vous que les valeurs du canal UV2 sont " +"contenues dans la région carrée [0.0,1.0]." + +#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked." +msgstr "" +"L'éditeur Godot a été compilé sans support du ray tracing, les lightmaps ne " +"peuvent pas être pré-calculées." + +#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "Bake Lightmaps" msgstr "Précalculer les lightmaps" +#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp +msgid "Select lightmap bake file:" +msgstr "Sélectionnez le fichier de pré-calcul de lightmap :" + #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" @@ -6392,6 +6434,10 @@ msgstr "" "Ne peut définir qu'un point dans un matériau de processus ParticlesMaterial" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Convert to CPUParticles2D" +msgstr "Convertir en CPUParticles2D" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generation Time (sec):" msgstr "Temps de Génération (sec) :" @@ -6452,10 +6498,6 @@ msgstr "Générer AABB" msgid "Generate Visibility AABB" msgstr "Générer AABB de Visibilité" -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" -msgstr "Générer AABB" - #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp msgid "Remove Point from Curve" msgstr "Supprimer Point de la Courbe" @@ -7047,6 +7089,14 @@ msgstr "Fermer les documentations" msgid "Run" msgstr "Lancer" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search" +msgstr "Rechercher" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Step Into" msgstr "Rentrer" @@ -7100,16 +7150,6 @@ msgstr "" "Les fichiers suivants sont plus récents sur le disque.\n" "Quelle action doit être prise ? :" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Reload" -msgstr "Recharger" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Resave" -msgstr "Ré-enregistrer" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Debugger" msgstr "Débogueur" @@ -7206,8 +7246,8 @@ msgstr "Point d'arrêts" msgid "Go To" msgstr "Atteindre" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: scene/gui/text_edit.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Cut" msgstr "Couper" @@ -7430,6 +7470,10 @@ msgid "Yaw" msgstr "Lacet (hauteur)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Size" +msgstr "Taille" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Objects Drawn" msgstr "Objets dessinés" @@ -8681,10 +8725,6 @@ msgid "Error" msgstr "Erreur" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "No commit message was provided" -msgstr "Aucun message de livraison n'a été fourni" - -#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "No files added to stage" msgstr "Aucun fichier à ajouter" @@ -8741,10 +8781,6 @@ msgid "Stage All" msgstr "Tout ajouter" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "Add a commit message" -msgstr "Ajouter un message de livraison" - -#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Commit Changes" msgstr "Commiter les changements" @@ -9959,6 +9995,10 @@ msgid "OpenGL ES 3.0" msgstr "OpenGL ES 3.0" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Not supported by your GPU drivers." +msgstr "Non supporté par les drivers de votre carte graphique." + +#: editor/project_manager.cpp msgid "" "Higher visual quality\n" "All features available\n" @@ -10137,6 +10177,10 @@ msgid "Projects" msgstr "Projets" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Loading, please wait..." +msgstr "Chargement en cours, veuillez patienter..." + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Last Modified" msgstr "Dernière modification" @@ -10756,6 +10800,14 @@ msgid "Instance Child Scene" msgstr "Instancier une scène enfant" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't paste root node into the same scene." +msgstr "Impossible de copier le nœud racine dans la même scène." + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Paste Node(s)" +msgstr "Coller le(s) nœud(s)" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Detach Script" msgstr "Détacher le script" @@ -10882,6 +10934,10 @@ msgid "Attach Script" msgstr "Attacher un script" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Cut Node(s)" +msgstr "Couper le(s) nœud(s)" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Remove Node(s)" msgstr "Supprimer le(s) nœud(s)" @@ -11694,6 +11750,34 @@ msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes." msgstr "" "Donnez une ressource MeshLibrary à cette GridMap pour utiliser ses maillages." +#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp +msgid "Begin Bake" +msgstr "Commencer le pré-calcul" + +#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp +msgid "Preparing data structures" +msgstr "Préparation des structures de données" + +#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp +msgid "Generate buffers" +msgstr "Générer des tampons" + +#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp +msgid "Direct lighting" +msgstr "Éclairage direct" + +#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp +msgid "Indirect lighting" +msgstr "Éclairage indirect" + +#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp +msgid "Post processing" +msgstr "Post-traitement" + +#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp +msgid "Plotting lightmaps" +msgstr "Tracer des lightmaps" + #: modules/mono/csharp_script.cpp msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgstr "Le nom de classe ne peut pas être un mot-clé réservé" @@ -12215,13 +12299,16 @@ msgid "Select device from the list" msgstr "Sélectionner appareil depuis la liste" #: platform/android/export/export.cpp -msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." -msgstr "L'exécutable ADB n'est pas configuré dans les Paramètres de l'éditeur." +msgid "Unable to find the 'apksigner' tool." +msgstr "Impossible de trouver l'outil 'apksigner'." #: platform/android/export/export.cpp -msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings." +msgid "" +"Android build template not installed in the project. Install it from the " +"Project menu." msgstr "" -"Le jarsigner OpenJDK n'est pas configuré dans les Paramètres de l'éditeur." +"Le modèle de compilation Android n'est pas installé dans le projet. " +"Installez-le à partir du menu Projet." #: platform/android/export/export.cpp msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." @@ -12236,28 +12323,38 @@ msgstr "" "d'exportation." #: platform/android/export/export.cpp -msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings." +msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings." msgstr "" -"La création d'une version personnalisée nécessite un chemin d'accès Android " -"SDK valide dans les paramètres de l'éditeur." +"Un chemin d'accès valide au SDK Android est requis dans les paramètres de " +"l'éditeur." #: platform/android/export/export.cpp -msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings." +msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings." msgstr "" -"Chemin d'accès invalide au SDK Android pour le build custom dans les " -"paramètres de l'éditeur." +"Chemin d'accès invalide au SDK Android dans les paramètres de l'éditeur." #: platform/android/export/export.cpp msgid "Missing 'platform-tools' directory!" msgstr "Dossier « platform-tools » manquant !" #: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"Android build template not installed in the project. Install it from the " -"Project menu." +msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command." +msgstr "Impossible de trouver la commande adb du SDK Android platform-tools." + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings." msgstr "" -"Le modèle de compilation Android n'est pas installé dans le projet. " -"Installez-le à partir du menu Projet." +"Veuillez vérifier le répertoire du SDK Android spécifié dans les paramètres " +"de l'éditeur." + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Missing 'build-tools' directory!" +msgstr "Dossier « build-tools » manquant !" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command." +msgstr "" +"Impossible de trouver la commande apksigner du SDK Android build-tools." #: platform/android/export/export.cpp msgid "Invalid public key for APK expansion." @@ -12569,6 +12666,26 @@ msgstr "" "L'animation de CPUParticles2D a besoin d'un CanvasItemMaterial avec " "« Particles Animation » activé." +#: scene/2d/joints_2d.cpp +msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds" +msgstr "Node A et Node B doivent être des PhysicsBody2D" + +#: scene/2d/joints_2d.cpp +msgid "Node A must be a PhysicsBody2D" +msgstr "Node A doit être un PhysicsBody2D" + +#: scene/2d/joints_2d.cpp +msgid "Node B must be a PhysicsBody2D" +msgstr "Node B doit être un PhysicsBody2D" + +#: scene/2d/joints_2d.cpp +msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds" +msgstr "Le Joint n'est pas connecté à deux PhysicsBody2Ds" + +#: scene/2d/joints_2d.cpp +msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds" +msgstr "Node A et Node B doivent être des PhysicsBody2D différents" + #: scene/2d/light_2d.cpp msgid "" "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" " @@ -12731,28 +12848,28 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node." msgstr "ARVROrigin requiert un nœud enfant ARVRCamera." #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -msgid "%d%%" -msgstr "%d%%" +msgid "Finding meshes and lights" +msgstr "Recherche de maillages et de lumières" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -msgid "(Time Left: %d:%02d s)" -msgstr "(Temps restant : %d:%02d s)" +msgid "Preparing geometry (%d/%d)" +msgstr "Préparation de la géométrie (%d/%d)" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -msgid "Plotting Meshes: " -msgstr "Tracer les maillages : " +msgid "Preparing environment" +msgstr "Préparation de l'environnement" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -msgid "Plotting Lights:" -msgstr "Tracer les lumières :" +msgid "Generating capture" +msgstr "Génération de capture" -#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp -msgid "Finishing Plot" -msgstr "Finalisation du tracer" +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp +msgid "Saving lightmaps" +msgstr "Enregistrement des lightmaps" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -msgid "Lighting Meshes: " -msgstr "Tracer les maillages : " +msgid "Done" +msgstr "Terminé" #: scene/3d/collision_object.cpp msgid "" @@ -12827,6 +12944,10 @@ msgid "Plotting Meshes" msgstr "Tracer les maillages" #: scene/3d/gi_probe.cpp +msgid "Finishing Plot" +msgstr "Finalisation du tracer" + +#: scene/3d/gi_probe.cpp msgid "" "GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n" "Use a BakedLightmap instead." @@ -12909,6 +13030,26 @@ msgstr "" "rigide) seront remplacées par le moteur physique lors de l'exécution.\n" "Modifiez la taille dans les formes de collision enfant à la place." +#: scene/3d/physics_joint.cpp +msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies" +msgstr "Node A et Node B doivent être des PhysicsBody" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +msgid "Node A must be a PhysicsBody" +msgstr "Node A doit être un PhysicsBody" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +msgid "Node B must be a PhysicsBody" +msgstr "Node B doit être un PhysicsBody" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies" +msgstr "Le joint n'est connecté à aucun PhysicsBody" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies" +msgstr "Node A et Node B doivent être des PhysicsBody différents" + #: scene/3d/remote_transform.cpp msgid "" "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-" @@ -13072,6 +13213,14 @@ msgstr "Alerte !" msgid "Please Confirm..." msgstr "Veuillez confirmer…" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Must use a valid extension." +msgstr "Utilisez une extension valide." + +#: scene/gui/graph_edit.cpp +msgid "Enable grid minimap." +msgstr "Activer l'alignement." + #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -13129,6 +13278,14 @@ msgstr "" "afficher quoi que ce soit." #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp +msgid "" +"The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to " +"'SamplerPort'." +msgstr "" +"Le port de l'échantillonneur est connecté mais n'est pas utilisé. Pensez à " +"changer la source en 'SamplerPort'." + +#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "Invalid source for preview." msgstr "Source invalide pour la prévisualisation." @@ -13156,11 +13313,51 @@ msgstr "Les variations ne peuvent être affectées que dans la fonction vertex." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Les constantes ne peuvent être modifiées." -#~ msgid "Missing 'build-tools' directory!" -#~ msgstr "Dossier « build-tools » manquant !" +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Non" -#~ msgid "Unable to find the zipalign tool." -#~ msgstr "Impossible de trouver l'outil zipalign." +#~ msgid "This scene has never been saved. Save before running?" +#~ msgstr "" +#~ "Cette scène n'a jamais été enregistrée. L'enregistrer avant de la lancer ?" + +#~ msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." +#~ msgstr "" +#~ "L'exécutable ADB n'est pas configuré dans les Paramètres de l'éditeur." + +#~ msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings." +#~ msgstr "" +#~ "Le jarsigner OpenJDK n'est pas configuré dans les Paramètres de l'éditeur." + +#~ msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings." +#~ msgstr "" +#~ "La création d'une version personnalisée nécessite un chemin d'accès " +#~ "Android SDK valide dans les paramètres de l'éditeur." + +#~ msgid "%d%%" +#~ msgstr "%d%%" + +#~ msgid "(Time Left: %d:%02d s)" +#~ msgstr "(Temps restant : %d:%02d s)" + +#~ msgid "Plotting Meshes: " +#~ msgstr "Tracer les maillages : " + +#~ msgid "Lighting Meshes: " +#~ msgstr "Tracer les maillages : " + +#~ msgid "Search complete" +#~ msgstr "Recherche terminée" + +#~ msgid "No commit message was provided" +#~ msgstr "Aucun message de livraison n'a été fourni" + +#~ msgid "Add a commit message" +#~ msgstr "Ajouter un message de livraison" + +#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location." +#~ msgstr "" +#~ "Il existe déjà un fichier ou un dossier ayant le même nom à cet " +#~ "emplacement." #~ msgid "Aligning APK..." #~ msgstr "Alignement de l'APK…" @@ -13509,9 +13706,6 @@ msgstr "Les constantes ne peuvent être modifiées." #~ msgid "Failed to save solution." #~ msgstr "Impossible de sauvegarder la solution." -#~ msgid "Done" -#~ msgstr "Terminé" - #~ msgid "Failed to create C# project." #~ msgstr "Impossible de créer le projet C#." |