summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/fr.po')
-rw-r--r--editor/translations/fr.po450
1 files changed, 322 insertions, 128 deletions
diff --git a/editor/translations/fr.po b/editor/translations/fr.po
index b5bb7cbdcd..44002bf560 100644
--- a/editor/translations/fr.po
+++ b/editor/translations/fr.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# French translation of the Godot Engine editor
-# Copyright (c) 2007-2020 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
-# Copyright (c) 2014-2020 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md).
+# Copyright (c) 2007-2021 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
+# Copyright (c) 2014-2021 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md).
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
# Antoine Carrier <ac.g392@gmail.com>, 2017-2018.
# ARocherVj <a.rocher.vj@gmail.com>, 2017.
@@ -69,7 +69,7 @@
# Sofiane <Sofiane-77@caramail.fr>, 2019.
# Camille Mohr-Daurat <pouleyketchoup@gmail.com>, 2019.
# Pierre Stempin <pierre.stempin@gmail.com>, 2019.
-# Pierre Caye <pierrecaye@laposte.net>, 2020.
+# Pierre Caye <pierrecaye@laposte.net>, 2020, 2021.
# Kevin Bouancheau <kevin.bouancheau@gmail.com>, 2020.
# LaurentOngaro <laurent@gameamea.com>, 2020.
# Julien Humbert <julroy67@gmail.com>, 2020.
@@ -77,12 +77,13 @@
# Léo Vincent <l009.vincent@gmail.com>, 2020.
# Joseph Boudou <joseph.boudou@matabio.net>, 2020.
# Vincent Foulon <vincent.foulon80@gmail.com>, 2020.
+# TechnoPorg <jonah.janzen@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-26 08:43+0000\n"
-"Last-Translator: Rémi Verschelde <akien@godotengine.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-22 10:21+0000\n"
+"Last-Translator: Pierre Caye <pierrecaye@laposte.net>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -90,7 +91,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -727,7 +728,7 @@ msgstr "Sélectionner les pistes à copier"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
@@ -1172,7 +1173,7 @@ msgstr "Explorateur de ressources orphelines"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete"
@@ -2029,10 +2030,6 @@ msgstr "Aperçu :"
msgid "File:"
msgstr "Fichier :"
-#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-msgid "Must use a valid extension."
-msgstr "Utilisez une extension valide."
-
#: editor/editor_file_system.cpp
msgid "ScanSources"
msgstr "Scanner les sources"
@@ -2475,6 +2472,10 @@ msgid "There is no defined scene to run."
msgstr "Il n'y a pas de scène définie pour être lancée."
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Save scene before running..."
+msgstr "Enregistrer la scène avant de l'exécuter..."
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!"
msgstr "Impossible de démarrer le sous-processus !"
@@ -2518,19 +2519,6 @@ msgstr "Un nœud racine est nécessaire pour sauvegarder la scène."
msgid "Save Scene As..."
msgstr "Enregistrer la scène sous…"
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "No"
-msgstr "Non"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Yes"
-msgstr "Oui"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
-msgstr ""
-"Cette scène n'a jamais été enregistrée. L'enregistrer avant de la lancer ?"
-
#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done without a scene."
msgstr "Cette opération ne peut être réalisée sans une scène."
@@ -2580,6 +2568,10 @@ msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Yes"
+msgstr "Oui"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Exit the editor?"
msgstr "Quitter l'éditeur ?"
@@ -2627,14 +2619,13 @@ msgstr "Réouvrir la scène fermée"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed."
msgstr ""
-"Impossible d'activer le greffon depuis : « %s », l’analyse syntaxique de la "
+"Impossible d'activer le plugin depuis : « %s », l’analyse syntaxique de la "
"configuration a échoué."
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'."
+msgid "Unable to find script field for addon plugin at: '%s'."
msgstr ""
-"Impossible de trouver le champ de script pour le plugin dans : « res://"
-"addons/%s »."
+"Impossible de trouver le champ de script pour le plugin dans : « %s »."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
@@ -3073,14 +3064,6 @@ msgid "Help"
msgstr "Aide"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Rechercher"
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Online Docs"
msgstr "Documentation en ligne"
@@ -3247,6 +3230,24 @@ msgid "Open & Run a Script"
msgstr "Ouvrir et exécuter un script"
#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"The following files are newer on disk.\n"
+"What action should be taken?"
+msgstr ""
+"Les fichiers suivants sont plus récents sur le disque.\n"
+"Quelle action doit être prise ?"
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Reload"
+msgstr "Recharger"
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Resave"
+msgstr "Ré-enregistrer"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited"
msgstr "Nouveau hérité"
@@ -3458,7 +3459,7 @@ msgstr "Rendre unique"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Paste"
msgstr "Coller"
@@ -3815,6 +3816,22 @@ msgid "Name contains invalid characters."
msgstr "Le nom contient des caractères invalides."
#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid ""
+"The following files or folders conflict with items in the target location "
+"'%s':\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you wish to overwrite them?"
+msgstr ""
+"Les fichiers ou dossiers suivants entrent en conflit avec des éléments de la "
+"destination '%s' :\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Souhaitez-vous les écraser ?"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Renaming file:"
msgstr "Renommer le fichier :"
@@ -3862,23 +3879,11 @@ msgstr "Modifier les dépendances…"
msgid "View Owners..."
msgstr "Voir les propriétaires…"
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename..."
-msgstr "Renommer..."
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Duplicate..."
-msgstr "Dupliquer…"
-
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move To..."
msgstr "Déplacer vers…"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Déplacer vers la corbeille"
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "New Scene..."
msgstr "Nouvelle scène..."
@@ -3901,11 +3906,16 @@ msgid "Collapse All"
msgstr "Réduire tout"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Rename"
-msgstr "Renommer"
+msgid "Duplicate..."
+msgstr "Dupliquer…"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "Déplacer vers la corbeille"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename..."
+msgstr "Renommer..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Previous Folder/File"
@@ -3940,9 +3950,11 @@ msgid "Move"
msgstr "Déplacer"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
-msgstr ""
-"Il existe déjà un fichier ou un dossier ayant le même nom à cet emplacement."
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Rename"
+msgstr "Renommer"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Overwrite"
@@ -4010,8 +4022,16 @@ msgid "Searching..."
msgstr "Recherche…"
#: editor/find_in_files.cpp
-msgid "Search complete"
-msgstr "Recherche terminée"
+msgid "%d match in %d file."
+msgstr "%d correspondance dans %d fichier."
+
+#: editor/find_in_files.cpp
+msgid "%d matches in %d file."
+msgstr "%d correspondances dans %d fichier."
+
+#: editor/find_in_files.cpp
+msgid "%d matches in %d files."
+msgstr "%d correspondances dans %d fichiers."
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
@@ -4279,7 +4299,7 @@ msgstr "Modifier un plugin"
#: editor/plugin_config_dialog.cpp
msgid "Create a Plugin"
-msgstr "Créer un Plugin"
+msgstr "Créer un plugin"
#: editor/plugin_config_dialog.cpp
msgid "Plugin Name:"
@@ -5123,8 +5143,8 @@ msgid "Got:"
msgstr "A :"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed sha256 hash check"
-msgstr "Vérification de brouillage sha256 échouée"
+msgid "Failed SHA-256 hash check"
+msgstr "Vérification du hachage SHA-256 échouée"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Asset Download Error:"
@@ -5258,13 +5278,10 @@ msgstr "Fichier ZIP de données"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Can't determine a save path for lightmap images.\n"
-"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save "
-"path from the BakedLightmap properties."
+"Save your scene and try again."
msgstr ""
-"Ne peut pas déterminer un chemin de sauvegarde pour les images lightmap.\n"
-"Sauvegarder votre scène (pour que les images soient sauvegardées dans le "
-"même répertoire), ou choisissez un répertoire de sauvegarde à partir des "
-"propriétés BakedLightmap."
+"Impossible de déterminer un chemin de sauvegarde pour les images lightmap.\n"
+"Enregistrez votre scène et réessayez."
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -5281,9 +5298,34 @@ msgstr ""
"accessible en écriture."
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed determining lightmap size. Maximum lightmap size too small?"
+msgstr ""
+"Échec de la détermination de la taille de la lightmap. Taille maximale de "
+"lightmap trop petite ?"
+
+#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Some mesh is invalid. Make sure the UV2 channel values are contained within "
+"the [0.0,1.0] square region."
+msgstr ""
+"Un maillage n'est pas valide. Assurez-vous que les valeurs du canal UV2 sont "
+"contenues dans la région carrée [0.0,1.0]."
+
+#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
+msgstr ""
+"L'éditeur Godot a été compilé sans support du ray tracing, les lightmaps ne "
+"peuvent pas être pré-calculées."
+
+#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "Précalculer les lightmaps"
+#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+msgid "Select lightmap bake file:"
+msgstr "Sélectionnez le fichier de pré-calcul de lightmap :"
+
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview"
@@ -6392,6 +6434,10 @@ msgstr ""
"Ne peut définir qu'un point dans un matériau de processus ParticlesMaterial"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Convert to CPUParticles2D"
+msgstr "Convertir en CPUParticles2D"
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generation Time (sec):"
msgstr "Temps de Génération (sec) :"
@@ -6452,10 +6498,6 @@ msgstr "Générer AABB"
msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr "Générer AABB de Visibilité"
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Generate AABB"
-msgstr "Générer AABB"
-
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Point from Curve"
msgstr "Supprimer Point de la Courbe"
@@ -7047,6 +7089,14 @@ msgstr "Fermer les documentations"
msgid "Run"
msgstr "Lancer"
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Rechercher"
+
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Into"
msgstr "Rentrer"
@@ -7100,16 +7150,6 @@ msgstr ""
"Les fichiers suivants sont plus récents sur le disque.\n"
"Quelle action doit être prise ? :"
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Reload"
-msgstr "Recharger"
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Resave"
-msgstr "Ré-enregistrer"
-
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger"
msgstr "Débogueur"
@@ -7206,8 +7246,8 @@ msgstr "Point d'arrêts"
msgid "Go To"
msgstr "Atteindre"
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp
-#: scene/gui/text_edit.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Cut"
msgstr "Couper"
@@ -7430,6 +7470,10 @@ msgid "Yaw"
msgstr "Lacet (hauteur)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Size"
+msgstr "Taille"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Objects Drawn"
msgstr "Objets dessinés"
@@ -8681,10 +8725,6 @@ msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-msgid "No commit message was provided"
-msgstr "Aucun message de livraison n'a été fourni"
-
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No files added to stage"
msgstr "Aucun fichier à ajouter"
@@ -8741,10 +8781,6 @@ msgid "Stage All"
msgstr "Tout ajouter"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-msgid "Add a commit message"
-msgstr "Ajouter un message de livraison"
-
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Commit Changes"
msgstr "Commiter les changements"
@@ -9959,6 +9995,10 @@ msgid "OpenGL ES 3.0"
msgstr "OpenGL ES 3.0"
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Not supported by your GPU drivers."
+msgstr "Non supporté par les drivers de votre carte graphique."
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
"Higher visual quality\n"
"All features available\n"
@@ -10137,6 +10177,10 @@ msgid "Projects"
msgstr "Projets"
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Loading, please wait..."
+msgstr "Chargement en cours, veuillez patienter..."
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified"
msgstr "Dernière modification"
@@ -10756,6 +10800,14 @@ msgid "Instance Child Scene"
msgstr "Instancier une scène enfant"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Can't paste root node into the same scene."
+msgstr "Impossible de copier le nœud racine dans la même scène."
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Paste Node(s)"
+msgstr "Coller le(s) nœud(s)"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Detach Script"
msgstr "Détacher le script"
@@ -10882,6 +10934,10 @@ msgid "Attach Script"
msgstr "Attacher un script"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Cut Node(s)"
+msgstr "Couper le(s) nœud(s)"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Remove Node(s)"
msgstr "Supprimer le(s) nœud(s)"
@@ -11694,6 +11750,34 @@ msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes."
msgstr ""
"Donnez une ressource MeshLibrary à cette GridMap pour utiliser ses maillages."
+#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
+msgid "Begin Bake"
+msgstr "Commencer le pré-calcul"
+
+#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
+msgid "Preparing data structures"
+msgstr "Préparation des structures de données"
+
+#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
+msgid "Generate buffers"
+msgstr "Générer des tampons"
+
+#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
+msgid "Direct lighting"
+msgstr "Éclairage direct"
+
+#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
+msgid "Indirect lighting"
+msgstr "Éclairage indirect"
+
+#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
+msgid "Post processing"
+msgstr "Post-traitement"
+
+#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
+msgid "Plotting lightmaps"
+msgstr "Tracer des lightmaps"
+
#: modules/mono/csharp_script.cpp
msgid "Class name can't be a reserved keyword"
msgstr "Le nom de classe ne peut pas être un mot-clé réservé"
@@ -12215,13 +12299,16 @@ msgid "Select device from the list"
msgstr "Sélectionner appareil depuis la liste"
#: platform/android/export/export.cpp
-msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings."
-msgstr "L'exécutable ADB n'est pas configuré dans les Paramètres de l'éditeur."
+msgid "Unable to find the 'apksigner' tool."
+msgstr "Impossible de trouver l'outil 'apksigner'."
#: platform/android/export/export.cpp
-msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings."
+msgid ""
+"Android build template not installed in the project. Install it from the "
+"Project menu."
msgstr ""
-"Le jarsigner OpenJDK n'est pas configuré dans les Paramètres de l'éditeur."
+"Le modèle de compilation Android n'est pas installé dans le projet. "
+"Installez-le à partir du menu Projet."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset."
@@ -12236,28 +12323,38 @@ msgstr ""
"d'exportation."
#: platform/android/export/export.cpp
-msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings."
+msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings."
msgstr ""
-"La création d'une version personnalisée nécessite un chemin d'accès Android "
-"SDK valide dans les paramètres de l'éditeur."
+"Un chemin d'accès valide au SDK Android est requis dans les paramètres de "
+"l'éditeur."
#: platform/android/export/export.cpp
-msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings."
+msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings."
msgstr ""
-"Chemin d'accès invalide au SDK Android pour le build custom dans les "
-"paramètres de l'éditeur."
+"Chemin d'accès invalide au SDK Android dans les paramètres de l'éditeur."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Missing 'platform-tools' directory!"
msgstr "Dossier « platform-tools » manquant !"
#: platform/android/export/export.cpp
-msgid ""
-"Android build template not installed in the project. Install it from the "
-"Project menu."
+msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command."
+msgstr "Impossible de trouver la commande adb du SDK Android platform-tools."
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings."
msgstr ""
-"Le modèle de compilation Android n'est pas installé dans le projet. "
-"Installez-le à partir du menu Projet."
+"Veuillez vérifier le répertoire du SDK Android spécifié dans les paramètres "
+"de l'éditeur."
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "Missing 'build-tools' directory!"
+msgstr "Dossier « build-tools » manquant !"
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command."
+msgstr ""
+"Impossible de trouver la commande apksigner du SDK Android build-tools."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid public key for APK expansion."
@@ -12569,6 +12666,26 @@ msgstr ""
"L'animation de CPUParticles2D a besoin d'un CanvasItemMaterial avec "
"« Particles Animation » activé."
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds"
+msgstr "Node A et Node B doivent être des PhysicsBody2D"
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody2D"
+msgstr "Node A doit être un PhysicsBody2D"
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody2D"
+msgstr "Node B doit être un PhysicsBody2D"
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds"
+msgstr "Le Joint n'est pas connecté à deux PhysicsBody2Ds"
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds"
+msgstr "Node A et Node B doivent être des PhysicsBody2D différents"
+
#: scene/2d/light_2d.cpp
msgid ""
"A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
@@ -12731,28 +12848,28 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node."
msgstr "ARVROrigin requiert un nœud enfant ARVRCamera."
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-msgid "%d%%"
-msgstr "%d%%"
+msgid "Finding meshes and lights"
+msgstr "Recherche de maillages et de lumières"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
-msgstr "(Temps restant : %d:%02d s)"
+msgid "Preparing geometry (%d/%d)"
+msgstr "Préparation de la géométrie (%d/%d)"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-msgid "Plotting Meshes: "
-msgstr "Tracer les maillages : "
+msgid "Preparing environment"
+msgstr "Préparation de l'environnement"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-msgid "Plotting Lights:"
-msgstr "Tracer les lumières :"
+msgid "Generating capture"
+msgstr "Génération de capture"
-#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
-msgid "Finishing Plot"
-msgstr "Finalisation du tracer"
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "Saving lightmaps"
+msgstr "Enregistrement des lightmaps"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-msgid "Lighting Meshes: "
-msgstr "Tracer les maillages : "
+msgid "Done"
+msgstr "Terminé"
#: scene/3d/collision_object.cpp
msgid ""
@@ -12827,6 +12944,10 @@ msgid "Plotting Meshes"
msgstr "Tracer les maillages"
#: scene/3d/gi_probe.cpp
+msgid "Finishing Plot"
+msgstr "Finalisation du tracer"
+
+#: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid ""
"GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n"
"Use a BakedLightmap instead."
@@ -12909,6 +13030,26 @@ msgstr ""
"rigide) seront remplacées par le moteur physique lors de l'exécution.\n"
"Modifiez la taille dans les formes de collision enfant à la place."
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies"
+msgstr "Node A et Node B doivent être des PhysicsBody"
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody"
+msgstr "Node A doit être un PhysicsBody"
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody"
+msgstr "Node B doit être un PhysicsBody"
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies"
+msgstr "Le joint n'est connecté à aucun PhysicsBody"
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies"
+msgstr "Node A et Node B doivent être des PhysicsBody différents"
+
#: scene/3d/remote_transform.cpp
msgid ""
"The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
@@ -13072,6 +13213,14 @@ msgstr "Alerte !"
msgid "Please Confirm..."
msgstr "Veuillez confirmer…"
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "Must use a valid extension."
+msgstr "Utilisez une extension valide."
+
+#: scene/gui/graph_edit.cpp
+msgid "Enable grid minimap."
+msgstr "Activer l'alignement."
+
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
@@ -13129,6 +13278,14 @@ msgstr ""
"afficher quoi que ce soit."
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
+msgid ""
+"The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to "
+"'SamplerPort'."
+msgstr ""
+"Le port de l'échantillonneur est connecté mais n'est pas utilisé. Pensez à "
+"changer la source en 'SamplerPort'."
+
+#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Invalid source for preview."
msgstr "Source invalide pour la prévisualisation."
@@ -13156,11 +13313,51 @@ msgstr "Les variations ne peuvent être affectées que dans la fonction vertex."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Les constantes ne peuvent être modifiées."
-#~ msgid "Missing 'build-tools' directory!"
-#~ msgstr "Dossier « build-tools » manquant !"
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Non"
-#~ msgid "Unable to find the zipalign tool."
-#~ msgstr "Impossible de trouver l'outil zipalign."
+#~ msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Cette scène n'a jamais été enregistrée. L'enregistrer avant de la lancer ?"
+
+#~ msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "L'exécutable ADB n'est pas configuré dans les Paramètres de l'éditeur."
+
+#~ msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "Le jarsigner OpenJDK n'est pas configuré dans les Paramètres de l'éditeur."
+
+#~ msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "La création d'une version personnalisée nécessite un chemin d'accès "
+#~ "Android SDK valide dans les paramètres de l'éditeur."
+
+#~ msgid "%d%%"
+#~ msgstr "%d%%"
+
+#~ msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+#~ msgstr "(Temps restant : %d:%02d s)"
+
+#~ msgid "Plotting Meshes: "
+#~ msgstr "Tracer les maillages : "
+
+#~ msgid "Lighting Meshes: "
+#~ msgstr "Tracer les maillages : "
+
+#~ msgid "Search complete"
+#~ msgstr "Recherche terminée"
+
+#~ msgid "No commit message was provided"
+#~ msgstr "Aucun message de livraison n'a été fourni"
+
+#~ msgid "Add a commit message"
+#~ msgstr "Ajouter un message de livraison"
+
+#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
+#~ msgstr ""
+#~ "Il existe déjà un fichier ou un dossier ayant le même nom à cet "
+#~ "emplacement."
#~ msgid "Aligning APK..."
#~ msgstr "Alignement de l'APK…"
@@ -13509,9 +13706,6 @@ msgstr "Les constantes ne peuvent être modifiées."
#~ msgid "Failed to save solution."
#~ msgstr "Impossible de sauvegarder la solution."
-#~ msgid "Done"
-#~ msgstr "Terminé"
-
#~ msgid "Failed to create C# project."
#~ msgstr "Impossible de créer le projet C#."