summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/fr.po')
-rw-r--r--editor/translations/fr.po228
1 files changed, 144 insertions, 84 deletions
diff --git a/editor/translations/fr.po b/editor/translations/fr.po
index c898ea3c96..3085e78d7b 100644
--- a/editor/translations/fr.po
+++ b/editor/translations/fr.po
@@ -76,12 +76,13 @@
# Nathan <bonnemainsnathan@gmail.com>, 2020.
# Léo Vincent <l009.vincent@gmail.com>, 2020.
# Joseph Boudou <joseph.boudou@matabio.net>, 2020.
+# Vincent Foulon <vincent.foulon80@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-15 12:43+0000\n"
-"Last-Translator: Joseph Boudou <joseph.boudou@matabio.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-10 14:11+0100\n"
+"Last-Translator: Rémi Verschelde <akien@godotengine.org>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -89,7 +90,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -1108,15 +1109,15 @@ msgid "Owners Of:"
msgstr "Propriétaires de :"
#: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Remove selected files from the project? (no undo)\n"
"You can find the removed files in the system trash to restore them."
msgstr ""
-"Supprimer les fichiers sélectionnés du projet ? (restauration impossible)"
+"Supprimer les fichiers sélectionnés du projet ? (annulation impossible)\n"
+"Vous pouvez retrouver les fichiers supprimés dans la corbeille du système "
+"pour les restaurer."
#: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"The files being removed are required by other resources in order for them to "
"work.\n"
@@ -1125,7 +1126,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Les fichiers qui vont être supprimés sont utilisés par d'autres ressources "
"pour leur fonctionnement.\n"
-"Les supprimer tout de même ? (annulation impossible)"
+"Les supprimer tout de même ? (annulation impossible)\n"
+"Vous pouvez retrouver les fichiers supprimés dans la corbeille du système "
+"pour les restaurer."
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Cannot remove:"
@@ -1169,7 +1172,7 @@ msgstr "Explorateur de ressources orphelines"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete"
@@ -2391,6 +2394,10 @@ msgid ""
"An error occurred while trying to save the editor layout.\n"
"Make sure the editor's user data path is writable."
msgstr ""
+"Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement de la disposition de "
+"l'éditeur.\n"
+"Assurez-vous que le chemin de données utilisateur de l'éditeur est "
+"accessible en écriture."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -2398,15 +2405,18 @@ msgid ""
"To restore the Default layout to its base settings, use the Delete Layout "
"option and delete the Default layout."
msgstr ""
+"Mise en page par défaut de l'éditeur modifiée.\n"
+"Pour rétablir la mise en page par défaut dans ses paramètres de base, "
+"utilisez l'option Supprimer la mise en page et supprimez la mise en page par "
+"défaut."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Layout name not found!"
msgstr "Nom de la disposition non trouvé !"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Restored the Default layout to its base settings."
-msgstr "Disposition par défaut remise à zéro."
+msgstr "Disposition par défaut remise à ses paramètres de base."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -3805,6 +3815,22 @@ msgid "Name contains invalid characters."
msgstr "Le nom contient des caractères invalides."
#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid ""
+"The following files or folders conflict with items in the target location "
+"'%s':\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you wish to overwrite them?"
+msgstr ""
+"Les fichiers ou dossiers suivants entrent en conflit avec des éléments de la "
+"destination '%s' :\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Souhaitez-vous les écraser ?"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Renaming file:"
msgstr "Renommer le fichier :"
@@ -3852,24 +3878,11 @@ msgstr "Modifier les dépendances…"
msgid "View Owners..."
msgstr "Voir les propriétaires…"
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename..."
-msgstr "Renommer..."
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Duplicate..."
-msgstr "Dupliquer…"
-
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move To..."
msgstr "Déplacer vers…"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Déplacer l'AutoLoad"
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "New Scene..."
msgstr "Nouvelle scène..."
@@ -3892,11 +3905,16 @@ msgid "Collapse All"
msgstr "Réduire tout"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Rename"
-msgstr "Renommer"
+msgid "Duplicate..."
+msgstr "Dupliquer…"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "Déplacer vers la corbeille"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename..."
+msgstr "Renommer..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Previous Folder/File"
@@ -3931,9 +3949,11 @@ msgid "Move"
msgstr "Déplacer"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
-msgstr ""
-"Il existe déjà un fichier ou un dossier ayant le même nom à cet emplacement."
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Rename"
+msgstr "Renommer"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Overwrite"
@@ -5341,53 +5361,44 @@ msgid "Create Horizontal and Vertical Guides"
msgstr "Créer de nouveaux guides horizontaux et verticaux"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Set CanvasItem \"%s\" Pivot Offset to (%d, %d)"
msgstr "Décalage pivot du CanvasItem « %s » défini à (%d, %d)"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Rotate %d CanvasItems"
-msgstr "Pivoter l'élément de canevas"
+msgstr "Pivoter %d CanvasItems"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate CanvasItem \"%s\" to %d degrees"
msgstr "Pivoter le CanvasItem \"%s\" de %d degrés"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Move CanvasItem \"%s\" Anchor"
-msgstr "Déplacer l'ancre \"%s\" du CanvasItem"
+msgstr "Déplacer l'ancre du CanvasItem « %s »"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Scale Node2D \"%s\" to (%s, %s)"
-msgstr "Mettre à l'échelle Node2D \"%s\" vers (%s, %s)"
+msgstr "Mettre à l'échelle le Node2D « %s » vers (%s, %s)"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Resize Control \"%s\" to (%d, %d)"
-msgstr "Redimensionner le Contrôle \"%s\" vers (%d, %d)"
+msgstr "Redimensionner le Contrôle « %s » vers (%d, %d)"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Scale %d CanvasItems"
-msgstr "Mise à l'échelle de CanvasItem"
+msgstr "Mettre à l'échelle le CanvasItem %d"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Scale CanvasItem \"%s\" to (%s, %s)"
-msgstr "Mise à l'échelle de CanvasItem"
+msgstr "Mettre à l'échelle le CanvasItem « %s » vers (%s, %s)"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Move %d CanvasItems"
-msgstr "Déplacer l'élément de canevas"
+msgstr "Déplacer %d CanvasItems"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)"
-msgstr "Déplacer l'élément de canevas"
+msgstr "Déplacer le CanvasItem « %s » vers (%d, %d)"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -6740,14 +6751,12 @@ msgid "Radius:"
msgstr "Rayon :"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Copy Polygon to UV"
-msgstr "Copier le polygone dans UV"
+msgstr "Copier le polygone dans l'UV"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Copy UV to Polygon"
-msgstr "Copier UV dans le polygone"
+msgstr "Copier l'UV dans le polygone"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Clear UV"
@@ -8299,13 +8308,12 @@ msgid "Paint Tile"
msgstr "Peindre la tuile"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Shift+LMB: Line Draw\n"
"Shift+Command+LMB: Rectangle Paint"
msgstr ""
-"Shift+LMB : Dessiner une ligne\n"
-"Shift+Commande+LMB : Dessiner un rectangle"
+"Maj + Clic droit : Dessiner une ligne\n"
+"Maj + Commande + Clic droit : Dessiner un rectangle"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -8460,12 +8468,24 @@ msgid "Create a new rectangle."
msgstr "Créer un nouveau rectangle."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "New Rectangle"
+msgstr "Nouveau rectangle"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Create a new polygon."
msgstr "Créer un nouveau polygone."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "New Polygon"
+msgstr "Nouveau polygone"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Delete Selected Shape"
+msgstr "Supprimer la forme sélectionée"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Keep polygon inside region Rect."
-msgstr "Circonscrire le polygone dans le Rect de région."
+msgstr "Circonscrire le polygone dans le rectangle de région."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Enable snap and show grid (configurable via the Inspector)."
@@ -8856,7 +8876,6 @@ msgid "Visual Shader Input Type Changed"
msgstr "Type d’entrée Visual Shader changée"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "UniformRef Name Changed"
msgstr "Nom UniformRef modifié"
@@ -9579,7 +9598,6 @@ msgstr ""
"constantes."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "A reference to an existing uniform."
msgstr "Une référence à un uniform existant."
@@ -9952,6 +9970,10 @@ msgid "OpenGL ES 3.0"
msgstr "OpenGL ES 3.0"
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Not supported by your GPU drivers."
+msgstr "Non supporté par les drivers de votre carte graphique."
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
"Higher visual quality\n"
"All features available\n"
@@ -12242,11 +12264,7 @@ msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Missing 'platform-tools' directory!"
-msgstr ""
-
-#: platform/android/export/export.cpp
-msgid "Missing 'build-tools' directory!"
-msgstr ""
+msgstr "Dossier « platform-tools » manquant !"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid ""
@@ -12299,27 +12317,10 @@ msgstr ""
"Xr » est « Oculus Mobile VR »."
#: platform/android/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
msgstr ""
-"« Exportation AAB » est valide uniquement lorsque l'option « Utiliser une "
-"build personnalisée » est activée."
-
-#: platform/android/export/export.cpp
-msgid "Unable to find the zipalign tool."
-msgstr ""
-
-#: platform/android/export/export.cpp
-msgid "Aligning APK..."
-msgstr ""
-
-#: platform/android/export/export.cpp
-msgid "Unable to complete APK alignment."
-msgstr ""
-
-#: platform/android/export/export.cpp
-msgid "Unable to delete unaligned APK."
-msgstr ""
+"« Export AAB » est valide uniquement lorsque l'option « Use Custom Build » "
+"est activée."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension."
@@ -12375,9 +12376,8 @@ msgstr ""
"Android."
#: platform/android/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Moving output"
-msgstr "Sortie de déplacement"
+msgstr "Déplacement du résultat"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid ""
@@ -12584,6 +12584,26 @@ msgstr ""
"L'animation de CPUParticles2D a besoin d'un CanvasItemMaterial avec "
"« Particles Animation » activé."
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds"
+msgstr "Node A et Node B doivent être des PhysicsBody2D"
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody2D"
+msgstr "Node A doit être un PhysicsBody2D"
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody2D"
+msgstr "Node B doit être un PhysicsBody2D"
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
#: scene/2d/light_2d.cpp
msgid ""
"A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
@@ -12924,6 +12944,26 @@ msgstr ""
"rigide) seront remplacées par le moteur physique lors de l'exécution.\n"
"Modifiez la taille dans les formes de collision enfant à la place."
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies"
+msgstr "Node A et Node B doivent être des PhysicsBody"
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody"
+msgstr "Node A doit être un PhysicsBody"
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody"
+msgstr "Node B doit être un PhysicsBody"
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies"
+msgstr "Le joint n'est connecté à aucun PhysicsBody"
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies"
+msgstr "Node A et Node B doivent être des PhysicsBody différents"
+
#: scene/3d/remote_transform.cpp
msgid ""
"The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
@@ -13171,6 +13211,26 @@ msgstr "Les variations ne peuvent être affectées que dans la fonction vertex."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Les constantes ne peuvent être modifiées."
+#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
+#~ msgstr ""
+#~ "Il existe déjà un fichier ou un dossier ayant le même nom à cet "
+#~ "emplacement."
+
+#~ msgid "Missing 'build-tools' directory!"
+#~ msgstr "Dossier « build-tools » manquant !"
+
+#~ msgid "Unable to find the zipalign tool."
+#~ msgstr "Impossible de trouver l'outil zipalign."
+
+#~ msgid "Aligning APK..."
+#~ msgstr "Alignement de l'APK…"
+
+#~ msgid "Unable to complete APK alignment."
+#~ msgstr "Impossible d'effectuer l'alignement de l'APK."
+
+#~ msgid "Unable to delete unaligned APK."
+#~ msgstr "Impossible de supprimer l'APK non aligné."
+
#~ msgid "Error trying to save layout!"
#~ msgstr "Erreur d'enregistrement de la disposition !"