diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/fr.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/fr.po | 228 |
1 files changed, 144 insertions, 84 deletions
diff --git a/editor/translations/fr.po b/editor/translations/fr.po index c898ea3c96..3085e78d7b 100644 --- a/editor/translations/fr.po +++ b/editor/translations/fr.po @@ -76,12 +76,13 @@ # Nathan <bonnemainsnathan@gmail.com>, 2020. # Léo Vincent <l009.vincent@gmail.com>, 2020. # Joseph Boudou <joseph.boudou@matabio.net>, 2020. +# Vincent Foulon <vincent.foulon80@gmail.com>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-15 12:43+0000\n" -"Last-Translator: Joseph Boudou <joseph.boudou@matabio.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-10 14:11+0100\n" +"Last-Translator: Rémi Verschelde <akien@godotengine.org>\n" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/fr/>\n" "Language: fr\n" @@ -89,7 +90,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -1108,15 +1109,15 @@ msgid "Owners Of:" msgstr "Propriétaires de :" #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "Remove selected files from the project? (no undo)\n" "You can find the removed files in the system trash to restore them." msgstr "" -"Supprimer les fichiers sélectionnés du projet ? (restauration impossible)" +"Supprimer les fichiers sélectionnés du projet ? (annulation impossible)\n" +"Vous pouvez retrouver les fichiers supprimés dans la corbeille du système " +"pour les restaurer." #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " "work.\n" @@ -1125,7 +1126,9 @@ msgid "" msgstr "" "Les fichiers qui vont être supprimés sont utilisés par d'autres ressources " "pour leur fonctionnement.\n" -"Les supprimer tout de même ? (annulation impossible)" +"Les supprimer tout de même ? (annulation impossible)\n" +"Vous pouvez retrouver les fichiers supprimés dans la corbeille du système " +"pour les restaurer." #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Cannot remove:" @@ -1169,7 +1172,7 @@ msgstr "Explorateur de ressources orphelines" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete" @@ -2391,6 +2394,10 @@ msgid "" "An error occurred while trying to save the editor layout.\n" "Make sure the editor's user data path is writable." msgstr "" +"Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement de la disposition de " +"l'éditeur.\n" +"Assurez-vous que le chemin de données utilisateur de l'éditeur est " +"accessible en écriture." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -2398,15 +2405,18 @@ msgid "" "To restore the Default layout to its base settings, use the Delete Layout " "option and delete the Default layout." msgstr "" +"Mise en page par défaut de l'éditeur modifiée.\n" +"Pour rétablir la mise en page par défaut dans ses paramètres de base, " +"utilisez l'option Supprimer la mise en page et supprimez la mise en page par " +"défaut." #: editor/editor_node.cpp msgid "Layout name not found!" msgstr "Nom de la disposition non trouvé !" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Restored the Default layout to its base settings." -msgstr "Disposition par défaut remise à zéro." +msgstr "Disposition par défaut remise à ses paramètres de base." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -3805,6 +3815,22 @@ msgid "Name contains invalid characters." msgstr "Le nom contient des caractères invalides." #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "" +"The following files or folders conflict with items in the target location " +"'%s':\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you wish to overwrite them?" +msgstr "" +"Les fichiers ou dossiers suivants entrent en conflit avec des éléments de la " +"destination '%s' :\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Souhaitez-vous les écraser ?" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Renaming file:" msgstr "Renommer le fichier :" @@ -3852,24 +3878,11 @@ msgstr "Modifier les dépendances…" msgid "View Owners..." msgstr "Voir les propriétaires…" -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Rename..." -msgstr "Renommer..." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Duplicate..." -msgstr "Dupliquer…" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Move To..." msgstr "Déplacer vers…" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Move to Trash" -msgstr "Déplacer l'AutoLoad" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "New Scene..." msgstr "Nouvelle scène..." @@ -3892,11 +3905,16 @@ msgid "Collapse All" msgstr "Réduire tout" #: editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Rename" -msgstr "Renommer" +msgid "Duplicate..." +msgstr "Dupliquer…" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move to Trash" +msgstr "Déplacer vers la corbeille" + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Rename..." +msgstr "Renommer..." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Folder/File" @@ -3931,9 +3949,11 @@ msgid "Move" msgstr "Déplacer" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "There is already file or folder with the same name in this location." -msgstr "" -"Il existe déjà un fichier ou un dossier ayant le même nom à cet emplacement." +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Rename" +msgstr "Renommer" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Overwrite" @@ -5341,53 +5361,44 @@ msgid "Create Horizontal and Vertical Guides" msgstr "Créer de nouveaux guides horizontaux et verticaux" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Set CanvasItem \"%s\" Pivot Offset to (%d, %d)" msgstr "Décalage pivot du CanvasItem « %s » défini à (%d, %d)" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rotate %d CanvasItems" -msgstr "Pivoter l'élément de canevas" +msgstr "Pivoter %d CanvasItems" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Rotate CanvasItem \"%s\" to %d degrees" msgstr "Pivoter le CanvasItem \"%s\" de %d degrés" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move CanvasItem \"%s\" Anchor" -msgstr "Déplacer l'ancre \"%s\" du CanvasItem" +msgstr "Déplacer l'ancre du CanvasItem « %s »" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Scale Node2D \"%s\" to (%s, %s)" -msgstr "Mettre à l'échelle Node2D \"%s\" vers (%s, %s)" +msgstr "Mettre à l'échelle le Node2D « %s » vers (%s, %s)" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Resize Control \"%s\" to (%d, %d)" -msgstr "Redimensionner le Contrôle \"%s\" vers (%d, %d)" +msgstr "Redimensionner le Contrôle « %s » vers (%d, %d)" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Scale %d CanvasItems" -msgstr "Mise à l'échelle de CanvasItem" +msgstr "Mettre à l'échelle le CanvasItem %d" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Scale CanvasItem \"%s\" to (%s, %s)" -msgstr "Mise à l'échelle de CanvasItem" +msgstr "Mettre à l'échelle le CanvasItem « %s » vers (%s, %s)" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move %d CanvasItems" -msgstr "Déplacer l'élément de canevas" +msgstr "Déplacer %d CanvasItems" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)" -msgstr "Déplacer l'élément de canevas" +msgstr "Déplacer le CanvasItem « %s » vers (%d, %d)" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -6740,14 +6751,12 @@ msgid "Radius:" msgstr "Rayon :" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Polygon to UV" -msgstr "Copier le polygone dans UV" +msgstr "Copier le polygone dans l'UV" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Copy UV to Polygon" -msgstr "Copier UV dans le polygone" +msgstr "Copier l'UV dans le polygone" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Clear UV" @@ -8299,13 +8308,12 @@ msgid "Paint Tile" msgstr "Peindre la tuile" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Shift+LMB: Line Draw\n" "Shift+Command+LMB: Rectangle Paint" msgstr "" -"Shift+LMB : Dessiner une ligne\n" -"Shift+Commande+LMB : Dessiner un rectangle" +"Maj + Clic droit : Dessiner une ligne\n" +"Maj + Commande + Clic droit : Dessiner un rectangle" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -8460,12 +8468,24 @@ msgid "Create a new rectangle." msgstr "Créer un nouveau rectangle." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "New Rectangle" +msgstr "Nouveau rectangle" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Create a new polygon." msgstr "Créer un nouveau polygone." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "New Polygon" +msgstr "Nouveau polygone" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Selected Shape" +msgstr "Supprimer la forme sélectionée" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Keep polygon inside region Rect." -msgstr "Circonscrire le polygone dans le Rect de région." +msgstr "Circonscrire le polygone dans le rectangle de région." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Enable snap and show grid (configurable via the Inspector)." @@ -8856,7 +8876,6 @@ msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "Type d’entrée Visual Shader changée" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "UniformRef Name Changed" msgstr "Nom UniformRef modifié" @@ -9579,7 +9598,6 @@ msgstr "" "constantes." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "A reference to an existing uniform." msgstr "Une référence à un uniform existant." @@ -9952,6 +9970,10 @@ msgid "OpenGL ES 3.0" msgstr "OpenGL ES 3.0" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Not supported by your GPU drivers." +msgstr "Non supporté par les drivers de votre carte graphique." + +#: editor/project_manager.cpp msgid "" "Higher visual quality\n" "All features available\n" @@ -12242,11 +12264,7 @@ msgstr "" #: platform/android/export/export.cpp msgid "Missing 'platform-tools' directory!" -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "Missing 'build-tools' directory!" -msgstr "" +msgstr "Dossier « platform-tools » manquant !" #: platform/android/export/export.cpp msgid "" @@ -12299,27 +12317,10 @@ msgstr "" "Xr » est « Oculus Mobile VR »." #: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." msgstr "" -"« Exportation AAB » est valide uniquement lorsque l'option « Utiliser une " -"build personnalisée » est activée." - -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "Unable to find the zipalign tool." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "Aligning APK..." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "Unable to complete APK alignment." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "Unable to delete unaligned APK." -msgstr "" +"« Export AAB » est valide uniquement lorsque l'option « Use Custom Build » " +"est activée." #: platform/android/export/export.cpp msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension." @@ -12375,9 +12376,8 @@ msgstr "" "Android." #: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Moving output" -msgstr "Sortie de déplacement" +msgstr "Déplacement du résultat" #: platform/android/export/export.cpp msgid "" @@ -12584,6 +12584,26 @@ msgstr "" "L'animation de CPUParticles2D a besoin d'un CanvasItemMaterial avec " "« Particles Animation » activé." +#: scene/2d/joints_2d.cpp +msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds" +msgstr "Node A et Node B doivent être des PhysicsBody2D" + +#: scene/2d/joints_2d.cpp +msgid "Node A must be a PhysicsBody2D" +msgstr "Node A doit être un PhysicsBody2D" + +#: scene/2d/joints_2d.cpp +msgid "Node B must be a PhysicsBody2D" +msgstr "Node B doit être un PhysicsBody2D" + +#: scene/2d/joints_2d.cpp +msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds" +msgstr "" + +#: scene/2d/joints_2d.cpp +msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds" +msgstr "" + #: scene/2d/light_2d.cpp msgid "" "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" " @@ -12924,6 +12944,26 @@ msgstr "" "rigide) seront remplacées par le moteur physique lors de l'exécution.\n" "Modifiez la taille dans les formes de collision enfant à la place." +#: scene/3d/physics_joint.cpp +msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies" +msgstr "Node A et Node B doivent être des PhysicsBody" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +msgid "Node A must be a PhysicsBody" +msgstr "Node A doit être un PhysicsBody" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +msgid "Node B must be a PhysicsBody" +msgstr "Node B doit être un PhysicsBody" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies" +msgstr "Le joint n'est connecté à aucun PhysicsBody" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies" +msgstr "Node A et Node B doivent être des PhysicsBody différents" + #: scene/3d/remote_transform.cpp msgid "" "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-" @@ -13171,6 +13211,26 @@ msgstr "Les variations ne peuvent être affectées que dans la fonction vertex." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Les constantes ne peuvent être modifiées." +#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location." +#~ msgstr "" +#~ "Il existe déjà un fichier ou un dossier ayant le même nom à cet " +#~ "emplacement." + +#~ msgid "Missing 'build-tools' directory!" +#~ msgstr "Dossier « build-tools » manquant !" + +#~ msgid "Unable to find the zipalign tool." +#~ msgstr "Impossible de trouver l'outil zipalign." + +#~ msgid "Aligning APK..." +#~ msgstr "Alignement de l'APK…" + +#~ msgid "Unable to complete APK alignment." +#~ msgstr "Impossible d'effectuer l'alignement de l'APK." + +#~ msgid "Unable to delete unaligned APK." +#~ msgstr "Impossible de supprimer l'APK non aligné." + #~ msgid "Error trying to save layout!" #~ msgstr "Erreur d'enregistrement de la disposition !" |