summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/fr.po')
-rw-r--r--editor/translations/fr.po211
1 files changed, 132 insertions, 79 deletions
diff --git a/editor/translations/fr.po b/editor/translations/fr.po
index cecaead406..0fce87ca9f 100644
--- a/editor/translations/fr.po
+++ b/editor/translations/fr.po
@@ -71,7 +71,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-06 08:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-20 14:07+0000\n"
"Last-Translator: Sofiane <Sofiane-77@caramail.fr>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/fr/>\n"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -699,9 +699,8 @@ msgid "Scale Ratio:"
msgstr "Ratio d'échelle :"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select Tracks to Copy"
-msgstr "Sélectionner les pistes à copier :"
+msgstr "Sélectionner les pistes à copier"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_log.cpp
#: editor/editor_properties.cpp
@@ -713,9 +712,8 @@ msgid "Copy"
msgstr "Copier"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select All/None"
-msgstr "Tout Désélectionner"
+msgstr "Tout Sélectionner/Désélectionner"
#: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
msgid "Add Audio Track Clip"
@@ -2976,8 +2974,8 @@ msgid "Play"
msgstr "Jouer"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Pause the scene"
-msgstr "Mettre en pause la scène"
+msgid "Pause the scene execution for debugging."
+msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene"
@@ -3676,6 +3674,11 @@ msgid "New Inherited Scene"
msgstr "Nouvelle scène héritée"
#: editor/filesystem_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Set As Main Scene"
+msgstr "Scène principale"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scenes"
msgstr "Ouvrir des scènes"
@@ -4411,6 +4414,21 @@ msgstr ""
"impossible de récupérer les noms des pistes."
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Anim Clips"
+msgstr "Clips d'animation :"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Audio Clips"
+msgstr "Clips audio :"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Functions"
+msgstr "Fonctions :"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Node Renamed"
msgstr "Nœud renommé"
@@ -5002,7 +5020,7 @@ msgstr "Tout"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "No results for \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Aucun résultats pour \"%s\"."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Import..."
@@ -5092,6 +5110,15 @@ msgid "Grid Step:"
msgstr "Pas de la grille :"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Primary Line Every:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "steps"
+msgstr "2 étapes"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:"
msgstr "Décalage de la rotation :"
@@ -5100,6 +5127,11 @@ msgid "Rotation Step:"
msgstr "Pas de la rotation :"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Scale Step:"
+msgstr "Échelle :"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Vertical Guide"
msgstr "Déplacer le guide vertical"
@@ -5185,6 +5217,20 @@ msgstr "Modifier les ancres"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Game Camera Override\n"
+"Overrides game camera with editor viewport camera."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Game Camera Override\n"
+"No game instance running."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Lock Selected"
msgstr "Verrouillage Sélectionné"
@@ -5301,22 +5347,18 @@ msgid "Ruler Mode"
msgstr "Mode Règle"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Toggle smart snapping."
-msgstr "Activer/Désactiver le magnétisme."
+msgstr "Activer/Désactiver le magnétisme intelligent."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Use Smart Snap"
-msgstr "Aligner sur la grille"
+msgstr "Utiliser le magnétisme intelligent"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Toggle grid snapping."
-msgstr "Activer/Désactiver le magnétisme."
+msgstr "Activer/Désactiver l'aimantation à la grille."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Use Grid Snap"
msgstr "Aimanter à la grille"
@@ -5329,6 +5371,11 @@ msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "Rotation alignée"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Use Scale Snap"
+msgstr "Utiliser le magnétisme intelligent"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative"
msgstr "Alignement relatif"
@@ -5411,9 +5458,8 @@ msgid "View"
msgstr "Affichage"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Always Show Grid"
-msgstr "Afficher la grille"
+msgstr "Toujours afficher la grille"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Show Helpers"
@@ -5468,8 +5514,9 @@ msgid "Insert keys (based on mask)."
msgstr "Insérer des clés (en fonction du masque)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on "
+"Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time."
@@ -5680,9 +5727,8 @@ msgid "Hold Shift to edit tangents individually"
msgstr "Maintenez Maj. appuyée pour modifier les tangentes individuellement"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Right click to add point"
-msgstr "Clic droit : Supprimer un point"
+msgstr "Clic droit pour ajouter un point"
#: editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp
msgid "Bake GI Probe"
@@ -7148,7 +7194,6 @@ msgid "Freelook Speed Modifier"
msgstr "Modificateur de vitesse de la vue libre"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Freelook Slow Modifier"
msgstr "Modificateur de vitesse de la vue libre"
@@ -7424,9 +7469,8 @@ msgid "Simplification: "
msgstr "Simplification : "
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Shrink (Pixels): "
-msgstr "Croissance (Pixels) : "
+msgstr "Rétrécir (Pixels) : "
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Grow (Pixels): "
@@ -8214,9 +8258,8 @@ msgid "(GLES3 only)"
msgstr "(GLES3 seulement)"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Output"
-msgstr "Ajouter une sortie +"
+msgstr "Ajouter une sortie"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Scalar"
@@ -8232,7 +8275,7 @@ msgstr "Booléen"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Sampler"
-msgstr ""
+msgstr "Échantillonneur"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Add input port"
@@ -8364,7 +8407,8 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr "Opérateur d'évitement."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "HardLight operator"
+#, fuzzy
+msgid "HardLight operator."
msgstr "Opérateur HardLight"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -9010,10 +9054,12 @@ msgstr ""
"et de la direction de la caméra (transmettez-lui les entrées associées)."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted "
-"shader. You can place various function definitions inside and call it later "
-"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants."
+"Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
+"resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
+"it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
+"constants."
msgstr ""
"Expression personnalisée du langage de shader Godot, qui est placée au-"
"dessus du shader obtenu. Vous pouvez insérer diverses définitions de "
@@ -9144,6 +9190,12 @@ msgid "Add..."
msgstr "Ajouter…"
#: editor/project_export.cpp
+msgid ""
+"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
+"Only one preset per platform may be marked as runnable."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Export Path"
msgstr "Chemin d'exportation"
@@ -9172,22 +9224,20 @@ msgid "Resources to export:"
msgstr "Ressources à exporter :"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Filters to export non-resource files/folders\n"
"(comma-separated, e.g: *.json, *.txt, docs/*)"
msgstr ""
-"Filtres d'export de fichiers non ressources (séparés par des virgules, par "
-"exemple : *.json, *.txt) :"
+"Filtres pour exporter des fichiers/dossiers non-ressources\n"
+"(séparés par des virgules, par exemple : *.json, *.txt, docs/*)"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Filters to exclude files/folders from project\n"
"(comma-separated, e.g: *.json, *.txt, docs/*)"
msgstr ""
-"Filtres pour exclure des fichiers du projet (séparés par des virgules, par "
-"exemple: *.json, *.txt) :"
+"Filtres pour exclure les fichiers/dossiers du projet\n"
+"(séparés par des virgules, par exemple : *.json, *.txt, docs/*)"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Patches"
@@ -9642,18 +9692,6 @@ msgid "Device"
msgstr "Périphérique"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Shift+"
-msgstr "Maj+"
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Alt+"
-msgstr "Alt+"
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Control+"
-msgstr "Contrôle+"
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..."
msgstr "Appuyez sur une touche…"
@@ -10236,13 +10274,12 @@ msgstr ""
"propriétés du nœud."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Enabling \"Load As Placeholder\" will disable \"Editable Children\" and "
"cause all properties of the node to be reverted to their default."
msgstr ""
-"Désactiver \"editable_instance\" implique la remise à zéro de toutes les "
-"propriétés du nœud."
+"L'activation de \"Load As Placeholder\" désactivera \"Editable Children\" et "
+"ramènera toutes les propriétés du nœud à leur valeur par défaut."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Make Local"
@@ -10582,19 +10619,16 @@ msgid "Will load an existing script file."
msgstr "Va charger un fichier de script existant."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Class Name:"
-msgstr "Nom de classe"
+msgstr "Nom de la classe :"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Template:"
-msgstr "Modèle"
+msgstr "Modèle :"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Built-in Script:"
-msgstr "Script intégré"
+msgstr "Script intégré :"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Attach Node Script"
@@ -11241,7 +11275,6 @@ msgid "Add Function"
msgstr "Ajouter une fonction"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete input port"
msgstr "Supprimer le port d'entrée"
@@ -11254,22 +11287,18 @@ msgid "Add Signal"
msgstr "Ajouter un signal"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Input Port"
msgstr "Ajouter un port d'entrée"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Output Port"
msgstr "Ajouter un port de sortie"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove Input Port"
msgstr "Supprimer le port d'entrée"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove Output Port"
msgstr "Supprimer le port de sortie"
@@ -11320,6 +11349,8 @@ msgstr "Ajouter un nœud préchargé"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
msgstr ""
+"Impossible de supprimer les nœuds car le script '% s' n'est pas utilisé dans "
+"cette scène."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Node(s) From Tree"
@@ -11330,6 +11361,9 @@ msgid ""
"Can't drop properties because script '%s' is not used in this scene.\n"
"Drop holding 'Shift' to just copy the signature."
msgstr ""
+"Impossible de supprimer les propriétés car le script'%s' n'est pas utilisé "
+"dans cette scène.\n"
+"Lâchez la touche 'Shift' pour simplement copier la signature."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Getter Property"
@@ -11356,9 +11390,8 @@ msgid "Connect Nodes"
msgstr "Connecter nœud"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Disconnect Nodes"
-msgstr "Connecter nœud"
+msgstr "Déconnecter les nœuds"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Connect Node Data"
@@ -11393,26 +11426,27 @@ msgid "Paste VisualScript Nodes"
msgstr "Coller les nœuds VisualScript"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Can't create function with a function node."
-msgstr "Impossible de copier le nœud de fonction."
+msgstr "Impossible de créer une fonction avec un nœud de fonction."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr ""
+"Impossible de créer une fonction de nœuds à partir de nœuds de plusieurs "
+"fonctions."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Select atleast one node with sequence port."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Select at least one node with sequence port."
+msgstr "Sélectionnez au moins un nœud avec un port de séquence."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Try to only have one sequence input in selection."
-msgstr ""
+msgstr "Essayez de n'avoir qu'une seule entrée de séquence dans la sélection."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Function"
-msgstr "Renommer la fonction"
+msgstr "Créer une fonction"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Remove Function"
@@ -11443,9 +11477,8 @@ msgid "Members:"
msgstr "Membres :"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "function_name"
-msgstr "Fonctions :"
+msgstr "function_name"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select or create a function to edit its graph."
@@ -11468,14 +11501,12 @@ msgid "Cut Nodes"
msgstr "Couper les nœuds"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Make Function"
-msgstr "Renommer la fonction"
+msgstr "Faire fonction"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Refresh Graph"
-msgstr "Rafraîchir"
+msgstr "Rafraîchir le graphique"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Edit Member"
@@ -11709,7 +11740,7 @@ msgstr "L'icône requise n'est pas spécifiée dans le préréglage."
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Stop HTTP Server"
-msgstr ""
+msgstr "Arrêter le serveur HTTP"
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Run in Browser"
@@ -11744,10 +11775,20 @@ msgid "Using default boot splash image."
msgstr "Impossible de lire l'image de démarrage."
#: platform/uwp/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid package short name."
+msgstr "Nom de paquet invalide :"
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package unique name."
msgstr "Nom unique de paquet invalide."
#: platform/uwp/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid package publisher display name."
+msgstr "Nom unique de paquet invalide."
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid product GUID."
msgstr "GUID produit invalide."
@@ -12426,6 +12467,18 @@ msgstr "Les variations ne peuvent être affectées que dans la fonction vertex."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Les constantes ne peuvent être modifiées."
+#~ msgid "Pause the scene"
+#~ msgstr "Mettre en pause la scène"
+
+#~ msgid "Shift+"
+#~ msgstr "Maj+"
+
+#~ msgid "Alt+"
+#~ msgstr "Alt+"
+
+#~ msgid "Control+"
+#~ msgstr "Contrôle+"
+
#~ msgid "Snap to Grid"
#~ msgstr "Aimanter à la grille"