diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/fr.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/fr.po | 94 |
1 files changed, 71 insertions, 23 deletions
diff --git a/editor/translations/fr.po b/editor/translations/fr.po index 44002bf560..1ce05a4b93 100644 --- a/editor/translations/fr.po +++ b/editor/translations/fr.po @@ -82,7 +82,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-22 10:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-21 12:25+0000\n" "Last-Translator: Pierre Caye <pierrecaye@laposte.net>\n" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/fr/>\n" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -1938,8 +1938,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "Ouvrir un fichier ou un répertoire" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp +#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "Enregistrer" @@ -2624,8 +2624,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to find script field for addon plugin at: '%s'." -msgstr "" -"Impossible de trouver le champ de script pour le plugin dans : « %s »." +msgstr "Impossible de trouver le champ de script pour le plugin dans : « %s »." #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." @@ -3780,6 +3779,13 @@ msgstr "" "le réimporter manuellement." #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "" +"Importing has been disabled for this file, so it can't be opened for editing." +msgstr "" +"L'importation a été désactivée pour ce fichier, il ne peut donc pas être " +"ouvert dans l'éditeur." + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "Impossible de déplacer / renommer les ressources root." @@ -4168,17 +4174,33 @@ msgstr "" msgid "Saving..." msgstr "Enregistrement…" +#: editor/import_defaults_editor.cpp +msgid "Select Importer" +msgstr "Sélectionnez un importeur" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +msgid "Importer:" +msgstr "Importeur :" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "Réinitialiser" + +#: editor/import_dock.cpp +msgid "Keep File (No Import)" +msgstr "Conserver le fichier (non importé)" + #: editor/import_dock.cpp msgid "%d Files" msgstr "%d fichiers" #: editor/import_dock.cpp msgid "Set as Default for '%s'" -msgstr "Définir comme défaut pour « %s »" +msgstr "Définir comme préréglage pour « %s »" #: editor/import_dock.cpp msgid "Clear Default for '%s'" -msgstr "Effacer le préréglage par défaut pour « %s »" +msgstr "Effacer le préréglage pour « %s »" #: editor/import_dock.cpp msgid "Import As:" @@ -4186,7 +4208,7 @@ msgstr "Importer comme :" #: editor/import_dock.cpp msgid "Preset" -msgstr "Pré-réglage" +msgstr "Préréglage" #: editor/import_dock.cpp msgid "Reimport" @@ -5247,7 +5269,6 @@ msgid "Sort:" msgstr "Trier :" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Category:" msgstr "Catégorie :" @@ -6030,7 +6051,7 @@ msgstr "Modifier la tangente de courbes" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Load Curve Preset" -msgstr "Charger un pré-réglage de courbe" +msgstr "Charger un préréglage de courbe" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Add Point" @@ -7657,6 +7678,11 @@ msgstr "Rotation de la vue verrouillée" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" +"To zoom further, change the camera's clipping planes (View -> Settings...)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "" "Note: The FPS value displayed is the editor's framerate.\n" "It cannot be used as a reliable indication of in-game performance." msgstr "" @@ -9700,7 +9726,7 @@ msgstr "Exécutable" #: editor/project_export.cpp msgid "Delete preset '%s'?" -msgstr "Supprimer le pré-réglage « %s » ?" +msgstr "Supprimer le préréglage « %s » ?" #: editor/project_export.cpp msgid "" @@ -9738,7 +9764,7 @@ msgstr "Modèles d'exportation manquants ou corrompus pour cette plateforme :" #: editor/project_export.cpp msgid "Presets" -msgstr "Pré-réglages" +msgstr "Préréglages" #: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp msgid "Add..." @@ -9749,9 +9775,9 @@ msgid "" "If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n" "Only one preset per platform may be marked as runnable." msgstr "" -"Si cette option est activée, le pré-réglage sera disponible pour le " +"Si cette option est activée, le préréglage sera disponible pour le " "déploiement en un clic.\n" -"Un seul pré-réglage par plateforme peut être marqué comme exécutable." +"Un seul préréglage par plateforme peut être marqué comme exécutable." #: editor/project_export.cpp msgid "Export Path" @@ -10551,9 +10577,13 @@ msgstr "AutoLoad" msgid "Plugins" msgstr "Extensions" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Import Defaults" +msgstr "Préréglage des importeurs" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Preset..." -msgstr "Pré-réglage…" +msgstr "Préréglage…" #: editor/property_editor.cpp msgid "Zero" @@ -11053,6 +11083,13 @@ msgid "Remote" msgstr "Distant" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"If selected, the Remote scene tree dock will cause the project to stutter " +"every time it updates.\n" +"Switch back to the Local scene tree dock to improve performance." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Local" msgstr "Local" @@ -12631,6 +12668,18 @@ msgstr "" msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." msgstr "Un CollisionPolygon2D vide n'a pas d'effet sur les collisions." +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode." +msgstr "" +"Polygone non valide. Il doit avoir au moins trois points en mode de " +"construction 'Solide'." + +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode." +msgstr "" +"Polygone non valide. Il doit y avoir au moins 2 points en mode de " +"construction 'Segments'." + #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" "CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -12955,11 +13004,6 @@ msgstr "" "Les GIProps ne sont pas supporter par le pilote de vidéos GLES2.\n" "A la place utilisez une BakedLightMap." -#: scene/3d/interpolated_camera.cpp -msgid "" -"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." -msgstr "InterpolatedCamera a été déprécié et sera supprimé dans Godot 4.0." - #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" @@ -13163,7 +13207,7 @@ msgid "" msgstr "" "Couleur : #%s\n" "Clic gauche : Définir la couleur\n" -"Clic droit : Supprimer le pré-réglage" +"Clic droit : Supprimer le préréglage" #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Pick a color from the editor window." @@ -13183,7 +13227,7 @@ msgstr "Alterner entre les valeurs hexadécimales ou brutes." #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Add current color as a preset." -msgstr "Ajouter la couleur courante comme pré-réglage." +msgstr "Ajouter la couleur courante comme préréglage." #: scene/gui/container.cpp msgid "" @@ -13313,6 +13357,10 @@ msgstr "Les variations ne peuvent être affectées que dans la fonction vertex." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Les constantes ne peuvent être modifiées." +#~ msgid "" +#~ "InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." +#~ msgstr "InterpolatedCamera a été déprécié et sera supprimé dans Godot 4.0." + #~ msgid "No" #~ msgstr "Non" |