summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/fr.po')
-rw-r--r--editor/translations/fr.po1139
1 files changed, 779 insertions, 360 deletions
diff --git a/editor/translations/fr.po b/editor/translations/fr.po
index efa3da542a..cecaead406 100644
--- a/editor/translations/fr.po
+++ b/editor/translations/fr.po
@@ -61,12 +61,18 @@
# Ducoté <Raphalielle@gmail.com>, 2019.
# Corentin Pacaud Boehm <corentin.pacaudboehm@gmail.com>, 2019.
# Kentarosan <jacquin.yannis@gmail.com>, 2019.
+# Julien Deswaef <julien+weblate@xuv.be>, 2019.
+# AMIOT David <david.amiot@live.fr>, 2019.
+# Fabrice <fabricecipolla@gmail.com>, 2019.
+# Romain Paquet <titou.paquet@gmail.com>, 2019.
+# Xavier Sellier <contact@binogure-studio.com>, 2019.
+# Sofiane <Sofiane-77@caramail.fr>, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-21 15:57+0000\n"
-"Last-Translator: Kentarosan <jacquin.yannis@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-06 08:48+0000\n"
+"Last-Translator: Sofiane <Sofiane-77@caramail.fr>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -114,7 +120,35 @@ msgstr "Arguments invalides pour construire '%s'"
#: core/math/expression.cpp
msgid "On call to '%s':"
-msgstr "Sur appel à '%s' :"
+msgstr "Lors de l'appel à '%s' :"
+
+#: core/ustring.cpp
+msgid "B"
+msgstr "Octet"
+
+#: core/ustring.cpp
+msgid "KiB"
+msgstr "Kio"
+
+#: core/ustring.cpp
+msgid "MiB"
+msgstr "Mio"
+
+#: core/ustring.cpp
+msgid "GiB"
+msgstr "Gio"
+
+#: core/ustring.cpp
+msgid "TiB"
+msgstr "Tio"
+
+#: core/ustring.cpp
+msgid "PiB"
+msgstr "Pio"
+
+#: core/ustring.cpp
+msgid "EiB"
+msgstr "Eio"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Free"
@@ -194,25 +228,24 @@ msgstr "Changer la transition de l'animation"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Multi Change Transform"
-msgstr "Changer le Transform"
+msgstr "Changer le Transform de l'animation"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Multi Change Keyframe Value"
msgstr "Changer la valeur de l'image-clé de l'animation"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anim Multi Change Call"
msgstr "Changer l'appel de l'animation"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Change Animation Length"
-msgstr "Modifier la longueur de l'animation"
+msgstr "Modifier la durée de l'animation"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Loop"
-msgstr "Modifier la boucle d'animation"
+msgstr "Changer la boucle d'animation"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Property Track"
@@ -339,7 +372,7 @@ msgstr "Envelopper l'interp. de la boucle"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key"
-msgstr "Insérer une clé"
+msgstr "Insérer clés"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Duplicate Key(s)"
@@ -381,6 +414,7 @@ msgstr "Créer %d NOUVELLES pistes et insérer des clés ?"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Create"
msgstr "Créer"
@@ -528,14 +562,10 @@ msgstr ""
msgid "Warning: Editing imported animation"
msgstr "Avertissement : Édition d'une animation importée"
-#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
-msgid "Select All"
-msgstr "Tout sélectionner"
-
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Select None"
-msgstr "Tout désélectionner"
+msgid "Select an AnimationPlayer node to create and edit animations."
+msgstr ""
+"Sélectionnez un nœud AnimationPlayer pour créer et modifier des animations."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Only show tracks from nodes selected in tree."
@@ -586,7 +616,7 @@ msgstr "Mettre à l'échelle la sélection"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Scale From Cursor"
-msgstr "Mettre à l’échelle à partir du curseur"
+msgstr "Agrandir/Rétrécir à partir du curseur"
#: editor/animation_track_editor.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Selection"
@@ -669,7 +699,8 @@ msgid "Scale Ratio:"
msgstr "Ratio d'échelle :"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Select tracks to copy:"
+#, fuzzy
+msgid "Select Tracks to Copy"
msgstr "Sélectionner les pistes à copier :"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_log.cpp
@@ -681,6 +712,11 @@ msgstr "Sélectionner les pistes à copier :"
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select All/None"
+msgstr "Tout Désélectionner"
+
#: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
msgid "Add Audio Track Clip"
msgstr "Ajouter un clip audio"
@@ -718,12 +754,10 @@ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
msgstr "%d occurrence(s) remplacée(s)."
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "%d match."
msgstr "%d correspondance(s) trouvée(s)."
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "%d matches."
msgstr "%d correspondance(s) trouvée(s)."
@@ -863,7 +897,8 @@ msgstr "Impossible de connecter le signal"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@@ -964,7 +999,8 @@ msgstr "Rechercher :"
msgid "Matches:"
msgstr "Correspondances :"
-#: editor/create_dialog.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
+#: editor/plugin_config_dialog.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
@@ -1005,7 +1041,7 @@ msgid "Resource"
msgstr "Ressource"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Path"
msgstr "Chemin"
@@ -1179,22 +1215,20 @@ msgid "License"
msgstr "Licence"
#: editor/editor_about.cpp
-#, fuzzy
msgid "Third-party Licenses"
-msgstr "Licences tierce partie"
+msgstr "Licences tierces"
#: editor/editor_about.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source "
"libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following "
"is an exhaustive list of all such third-party components with their "
"respective copyright statements and license terms."
msgstr ""
-"Le moteur Godot s'appuie sur un certain nombre de bibliothèques libres et "
-"open source tierces, toutes compatibles avec les termes de sa licence MIT. "
-"Voici une liste exhaustive de ces composants tiers avec leurs énoncés de "
-"droits d'auteur respectifs ainsi que les termes de leurs licences."
+"Le moteur Godot s'appuie sur un certain nombre de bibliothèques tierces "
+"libres et open source , toutes compatibles avec les termes de sa licence "
+"MIT. Voici une liste exhaustive de ces composants tiers avec leurs énoncés "
+"de droits d'auteur respectifs ainsi que les termes de leurs licences."
#: editor/editor_about.cpp
msgid "All Components"
@@ -1209,9 +1243,8 @@ msgid "Licenses"
msgstr "Licences"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error opening package file, not in ZIP format."
-msgstr "Erreur d'ouverture de paquetage, pas au format zip."
+msgstr "Erreur d'ouverture de paquetage, pas au format ZIP."
#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Uncompressing Assets"
@@ -1224,7 +1257,7 @@ msgstr "Paquetage installé avec succès !"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Success!"
-msgstr "Succès !"
+msgstr "Ça marche !"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Install"
@@ -1279,8 +1312,8 @@ msgid "Delete Bus Effect"
msgstr "Supprimer l'effet de transport"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange."
-msgstr "Bus audio, glisser-déposer pour réorganiser."
+msgid "Drag & drop to rearrange."
+msgstr "Glisser-déposer pour réorganiser."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Solo"
@@ -1417,7 +1450,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Must not collide with an existing built-in type name."
msgstr ""
-"Ne doit pas entrer en conflit avec un nom de type existant intégré au moteur."
+"Ne doit pas être en conflit avec un nom de type existant intégré au moteur."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Must not collide with an existing global constant name."
@@ -1469,10 +1502,12 @@ msgstr "Pas dans le chemin de la ressource."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Add AutoLoad"
-msgstr "Ajouter l'AutoLoad"
+msgstr "Ajouter le chargement automatique"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Path:"
msgstr "Chemin :"
@@ -1526,7 +1561,7 @@ msgstr "Créer un dossier"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
-#: scene/gui/file_dialog.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr "Nom :"
@@ -1702,6 +1737,7 @@ msgstr "Rendre actuel"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
@@ -1772,6 +1808,7 @@ msgid "New Folder..."
msgstr "Nouveau dossier..."
#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Refresh"
msgstr "Rafraîchir"
@@ -1921,6 +1958,7 @@ msgid "Class:"
msgstr "Classe :"
#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Inherits:"
msgstr "Hérite de :"
@@ -1929,46 +1967,26 @@ msgid "Inherited by:"
msgstr "Héritée par :"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Brief Description:"
-msgstr "Brève description :"
+msgid "Brief Description"
+msgstr "Brève description"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Properties:"
-msgstr "Propriétés :"
-
-#: editor/editor_help.cpp
msgid "Methods"
msgstr "Méthodes"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Methods:"
-msgstr "Méthodes :"
-
-#: editor/editor_help.cpp
msgid "Theme Properties"
msgstr "Propriétés du thème"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Theme Properties:"
-msgstr "Propriétés du thème :"
-
-#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Signals:"
-msgstr "Signaux :"
-
-#: editor/editor_help.cpp
msgid "Enumerations"
msgstr "Énumérations"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Enumerations:"
-msgstr "Recensements :"
-
-#: editor/editor_help.cpp
msgid "enum "
msgstr "enum_ "
@@ -1977,20 +1995,12 @@ msgid "Constants"
msgstr "Constantes"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Constants:"
-msgstr "Constantes :"
-
-#: editor/editor_help.cpp
msgid "Class Description"
msgstr "Description de la classe"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Class Description:"
-msgstr "Description de la classe :"
-
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Online Tutorials:"
-msgstr "Tutoriels en ligne :"
+msgid "Online Tutorials"
+msgstr "Tutoriels en ligne"
#: editor/editor_help.cpp
msgid ""
@@ -2007,10 +2017,6 @@ msgid "Property Descriptions"
msgstr "Description des propriétés"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Property Descriptions:"
-msgstr "Description des propriétés :"
-
-#: editor/editor_help.cpp
msgid ""
"There is currently no description for this property. Please help us by "
"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
@@ -2023,10 +2029,6 @@ msgid "Method Descriptions"
msgstr "Descriptions des méthodes"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Method Descriptions:"
-msgstr "Descriptions des méthode :"
-
-#: editor/editor_help.cpp
msgid ""
"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
@@ -2095,8 +2097,8 @@ msgstr "Sortie :"
msgid "Copy Selection"
msgstr "Copier la sélection"
-#: editor/editor_log.cpp editor/editor_profiler.cpp
-#: editor/editor_properties.cpp
+#: editor/editor_log.cpp editor/editor_network_profiler.cpp
+#: editor/editor_profiler.cpp editor/editor_properties.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
#: editor/property_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: editor/script_editor_debugger.cpp
@@ -2109,9 +2111,51 @@ msgstr "Effacer"
msgid "Clear Output"
msgstr "Effacer la sortie"
+#: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/editor_profiler.cpp
+msgid "Stop"
+msgstr "Arrêter"
+
+#: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_profiler.cpp
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Start"
+msgstr "Démarrer"
+
+#: editor/editor_network_profiler.cpp
+msgid "%s/s"
+msgstr "%s/s"
+
+#: editor/editor_network_profiler.cpp
+msgid "Down"
+msgstr "Descendre"
+
+#: editor/editor_network_profiler.cpp
+msgid "Up"
+msgstr "Monter"
+
+#: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_node.cpp
+msgid "Node"
+msgstr "Nœud"
+
+#: editor/editor_network_profiler.cpp
+msgid "Incoming RPC"
+msgstr "Entrées RPC"
+
+#: editor/editor_network_profiler.cpp
+msgid "Incoming RSET"
+msgstr "RSET entrant"
+
+#: editor/editor_network_profiler.cpp
+msgid "Outgoing RPC"
+msgstr "RPC sortant"
+
+#: editor/editor_network_profiler.cpp
+msgid "Outgoing RSET"
+msgstr "RSET sortant"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "New Window"
-msgstr ""
+msgstr "Nouvelle Fenêtre"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Project export failed with error code %d."
@@ -2448,9 +2492,8 @@ msgid "Close Scene"
msgstr "Fermer la scène"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Reopen Closed Scene"
-msgstr "Fermer la scène"
+msgstr "Réouvrir la scène fermée"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed."
@@ -2574,9 +2617,8 @@ msgid "Close Tab"
msgstr "Fermer l'onglet"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Undo Close Tab"
-msgstr "Fermer l'onglet"
+msgstr "Annuler \"fermer l'onglet\""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Close Other Tabs"
@@ -2709,19 +2751,28 @@ msgid "Project"
msgstr "Projet"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Project Settings..."
-msgstr "Paramètres du projet"
+msgstr "Paramètres du projet..."
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "Version Control"
+msgstr "Contrôle de version"
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "Set Up Version Control"
+msgstr "Configurer le contrôle de version"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Shut Down Version Control"
+msgstr "Arrêter le contrôle de version"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Export..."
-msgstr "Exporter"
+msgstr "Exporter..."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Install Android Build Template..."
-msgstr "Installer un modèle de compilation Android"
+msgstr "Installer un modèle de compilation Android..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Project Data Folder"
@@ -2732,9 +2783,8 @@ msgid "Tools"
msgstr "Outils"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Orphan Resource Explorer..."
-msgstr "Explorateur de ressources orphelines"
+msgstr "Explorateur de ressources orphelines..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quit to Project List"
@@ -2839,9 +2889,8 @@ msgid "Editor"
msgstr "Éditeur"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Editor Settings..."
-msgstr "Paramètres de l'éditeur"
+msgstr "Paramètres de l'éditeur..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Editor Layout"
@@ -2877,14 +2926,12 @@ msgid "Open Editor Settings Folder"
msgstr "Ouvrir le dossier des paramètres de l'éditeur"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Manage Editor Features..."
-msgstr "Gérer les fonctionnalités de l'éditeur"
+msgstr "Gérer les fonctionnalités de l'éditeur..."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Manage Export Templates..."
-msgstr "Gérer les modèles d'exportation"
+msgstr "Gérer les modèles d'exportation..."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Help"
@@ -2940,10 +2987,6 @@ msgstr "Mettre en pause la scène"
msgid "Stop the scene."
msgstr "Arrêter la scène."
-#: editor/editor_node.cpp editor/editor_profiler.cpp
-msgid "Stop"
-msgstr "Arrêter"
-
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play the edited scene."
msgstr "Lancer la scène actuellement en cours d'édition."
@@ -2994,14 +3037,10 @@ msgid "Inspector"
msgstr "Inspecteur"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Node"
-msgstr "Nœud"
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Expand Bottom Panel"
msgstr "Développez le panneau inférieur"
-#: editor/editor_node.cpp scene/resources/visual_shader.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Output"
msgstr "Sortie"
@@ -3021,22 +3060,33 @@ msgstr "Gérer les modèles"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
-"This will install the Android project for custom builds.\n"
-"Note that, in order to use it, it needs to be enabled per export preset."
+"This will set up your project for custom Android builds by installing the "
+"source template to \"res://android/build\".\n"
+"You can then apply modifications and build your own custom APK on export "
+"(adding modules, changing the AndroidManifest.xml, etc.).\n"
+"Note that in order to make custom builds instead of using pre-built APKs, "
+"the \"Use Custom Build\" option should be enabled in the Android export "
+"preset."
msgstr ""
-"Ceci va installer le projet Android pour des compilations personnalisées.\n"
-"Notez que pour l'utiliser, vous devez l'activer pour chaque préréglage "
-"d'exportation."
+"Ceci configurera votre projet pour des compilations Android personnalisées "
+"en installant le modèle source dans \"res://android/build\".\n"
+"Vous pouvez ensuite appliquer des modifications et créer votre propre APK "
+"personnalisé à l'exportation (ajout de modules, modification du fichier "
+"AndroidManifest.xml, etc.).\n"
+"Notez que pour faire des compilations personnalisées au lieu d'utiliser des "
+"APKs pré-construits, l'option \"Use Custom Build\" doit être activée dans le "
+"Preset d'exportation Android."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
-"Android build template is already installed and it won't be overwritten.\n"
-"Remove the \"build\" directory manually before attempting this operation "
-"again."
+"The Android build template is already installed in this project and it won't "
+"be overwritten.\n"
+"Remove the \"res://android/build\" directory manually before attempting this "
+"operation again."
msgstr ""
"Le modèle de build Android est déjà installé et ne va pas être remplacé.\n"
-"Supprimez le répertoire « build » manuellement avant de retenter cette "
-"opération."
+"Supprimez le répertoire « res://android/build » manuellement avant de "
+"retenter cette opération."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Import Templates From ZIP File"
@@ -3098,6 +3148,10 @@ msgstr "Ouvrir l'éditeur suivant"
msgid "Open the previous Editor"
msgstr "Ouvrir l'éditeur précédant"
+#: editor/editor_path.cpp
+msgid "No sub-resources found."
+msgstr "Aucune sous-ressource n'a été trouvée."
+
#: editor/editor_plugin.cpp
msgid "Creating Mesh Previews"
msgstr "Création des prévisualisations des maillages"
@@ -3107,6 +3161,10 @@ msgid "Thumbnail..."
msgstr "Aperçu…"
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Main Script:"
+msgstr "Script principal :"
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Edit Plugin"
msgstr "Modifier le Plugin"
@@ -3135,11 +3193,6 @@ msgstr "État :"
msgid "Edit:"
msgstr "Modifier :"
-#: editor/editor_profiler.cpp editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Start"
-msgstr "Démarrer"
-
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Measure:"
msgstr "Mesure :"
@@ -3245,6 +3298,10 @@ msgstr "Choisissez un Viewport"
msgid "New Script"
msgstr "Nouveau script"
+#: editor/editor_properties.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Extend Script"
+msgstr "Hériter d'un script"
+
#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "New %s"
msgstr "Nouveau %s"
@@ -3271,13 +3328,6 @@ msgstr "Coller"
msgid "Convert To %s"
msgstr "Convertir en %s"
-#: editor/editor_properties.cpp
-#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
-#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-msgid "Open Editor"
-msgstr "Ouvrir l'éditeur"
-
#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Selected node is not a Viewport!"
msgstr "Le nœud sélectionné n'est pas un Viewport !"
@@ -3356,7 +3406,6 @@ msgid "Import From Node:"
msgstr "Importer à partir d'un nœud :"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Redownload"
msgstr "Télécharger à nouveau"
@@ -3376,6 +3425,8 @@ msgstr "Télécharger"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Official export templates aren't available for development builds."
msgstr ""
+"Les modèles d'exportation officiels ne sont pas disponibles pour les "
+"versions de développement."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "(Missing)"
@@ -3459,23 +3510,20 @@ msgid "Download Complete."
msgstr "Téléchargement terminé."
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Cannot remove temporary file:"
-msgstr "Impossible d'enregistrer le thème dans le fichier :"
+msgstr "Impossible de supprimer le fichier temporaire :"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Templates installation failed.\n"
"The problematic templates archives can be found at '%s'."
msgstr ""
-"L'installation des modèles a échoué. Les archives des modèles posant "
-"problème peuvent être trouvées à « %s »."
+"L'installation des modèles a échoué.\n"
+"Les archives des modèles problématiques se trouvent dans '%s'."
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error requesting URL:"
-msgstr "Erreur lors de la requête de l’URL : "
+msgstr "Erreur lors de la demande de l’URL :"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Connecting to Mirror..."
@@ -3664,9 +3712,8 @@ msgid "Move To..."
msgstr "Déplacer vers…"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "New Scene..."
-msgstr "Nouvelle scène"
+msgstr "Nouvelle scène..."
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "New Script..."
@@ -3735,9 +3782,8 @@ msgid "Overwrite"
msgstr "Écraser"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Scene"
-msgstr "Créer depuis la scène"
+msgstr "Créer une scène"
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Create Script"
@@ -3817,23 +3863,20 @@ msgid "Invalid group name."
msgstr "Nom de groupe invalide."
#: editor/groups_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Rename Group"
-msgstr "Gérer les groupes"
+msgstr "Renommer le groupe"
#: editor/groups_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete Group"
-msgstr "Supprimer la disposition"
+msgstr "Supprimer le groupe"
#: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp
msgid "Groups"
msgstr "Groupes"
#: editor/groups_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Nodes Not in Group"
-msgstr "Nœuds non groupés"
+msgstr "Noeuds hors du groupe"
#: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: editor/scene_tree_editor.cpp
@@ -3846,12 +3889,11 @@ msgstr "Nœuds groupés"
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Empty groups will be automatically removed."
-msgstr ""
+msgstr "Les groupes vides seront automatiquement supprimés."
#: editor/groups_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Group Editor"
-msgstr "Éditeur de Script"
+msgstr "Editeur de groupe"
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Manage Groups"
@@ -3924,8 +3966,7 @@ msgstr "Impossible de charger le script de post-importation :"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):"
-msgstr ""
-"Script de post-importation invalide ou corrompu (vérifiez la console) :"
+msgstr "Script de post-importation invalide ou cassé (vérifier la console) :"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Error running post-import script:"
@@ -3951,9 +3992,9 @@ msgstr " Fichiers"
msgid "Import As:"
msgstr "Importer comme :"
-#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp
-msgid "Preset..."
-msgstr "Pré-réglage…"
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid "Preset"
+msgstr "Pré-réglage"
#: editor/import_dock.cpp
msgid "Reimport"
@@ -4061,9 +4102,8 @@ msgid "MultiNode Set"
msgstr "Ensemble multi-nœud"
#: editor/node_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select a single node to edit its signals and groups."
-msgstr "Sélectionnez un nœud pour modifier les signaux et groupes."
+msgstr "Sélectionnez un seul nœud pour éditer ses signaux et groupes."
#: editor/plugin_config_dialog.cpp
msgid "Edit a Plugin"
@@ -4081,7 +4121,7 @@ msgstr "Nom du plugin :"
msgid "Subfolder:"
msgstr "Sous-dossier :"
-#: editor/plugin_config_dialog.cpp
+#: editor/plugin_config_dialog.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Language:"
msgstr "Langage :"
@@ -4225,6 +4265,12 @@ msgstr "Point"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Open Editor"
+msgstr "Ouvrir l'éditeur"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Open Animation Node"
msgstr "Ouvrir le Nœud Animation"
@@ -4400,6 +4446,7 @@ msgid "Change Animation Name:"
msgstr "Modifier le nom de l'animation :"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Animation?"
msgstr "Supprimer l'animation ?"
@@ -4575,7 +4622,6 @@ msgstr "Nom de l'animation :"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Error!"
msgstr "Erreur !"
@@ -4749,12 +4795,14 @@ msgid "Current:"
msgstr "Actuel :"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Input"
msgstr "Ajouter une entrée"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Auto-Advance"
-msgstr "Réinitialiser la progression automatique"
+msgstr "Effacer l'avance automatique"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Set Auto-Advance"
@@ -4849,37 +4897,32 @@ msgid "Request failed, return code:"
msgstr "La requête a échoué, code retourné :"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Request failed."
-msgstr "Échec de la requête."
+msgstr "La requête a échoué."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Cannot save response to:"
-msgstr "Impossible d'enregistrer le thème dans le fichier :"
+msgstr "Impossible d'enregistrer la réponse dans :"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Write error."
-msgstr ""
+msgstr "Erreur d'écriture."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Request failed, too many redirects"
msgstr "La requête a échoué, trop de redirections"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Redirect loop."
msgstr "Boucle de Redirection."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Request failed, timeout"
-msgstr "La requête a échoué, code retourné :"
+msgstr "La requête a échoué, délai dépassé"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Timeout."
-msgstr "Temps"
+msgstr "Délai dépassé."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
@@ -4958,24 +5001,22 @@ msgid "All"
msgstr "Tout"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
+msgid "No results for \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Import..."
-msgstr "Importer"
+msgstr "Importer..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Plugins..."
-msgstr "Extensions"
+msgstr "Extensions..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Sort:"
msgstr "Trier :"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Reverse sorting."
-msgstr "Tri inverse."
-
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Category:"
msgstr "Catégorie :"
@@ -4985,9 +5026,8 @@ msgid "Site:"
msgstr "Site :"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Support"
-msgstr "Support…"
+msgstr "Support"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Official"
@@ -4998,9 +5038,8 @@ msgid "Testing"
msgstr "En période de test"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Loading..."
-msgstr "Charger..."
+msgstr "Chargement..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Assets ZIP File"
@@ -5169,9 +5208,8 @@ msgid "Paste Pose"
msgstr "Coller la pose"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Clear Guides"
-msgstr "Effacer les os"
+msgstr "Effacé Guides"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)"
@@ -5259,23 +5297,34 @@ msgid "Pan Mode"
msgstr "Mode navigation"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Toggle snapping."
+msgid "Ruler Mode"
+msgstr "Mode Règle"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle smart snapping."
msgstr "Activer/Désactiver le magnétisme."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Snap"
+#, fuzzy
+msgid "Use Smart Snap"
msgstr "Aligner sur la grille"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Snapping Options"
-msgstr "Options de magnétisme"
+#, fuzzy
+msgid "Toggle grid snapping."
+msgstr "Activer/Désactiver le magnétisme."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap to Grid"
+#, fuzzy
+msgid "Use Grid Snap"
msgstr "Aimanter à la grille"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Snapping Options"
+msgstr "Options de magnétisme"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "Rotation alignée"
@@ -5328,7 +5377,7 @@ msgstr "Verrouiller l'objet sélectionné (il ne pourra plus être déplacé)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
-msgstr "Déverouiller l'objet sélectionné (il pourra être déplacé de nouveau)."
+msgstr "Déverrouiller l'objet sélectionné (il pourra être déplacé de nouveau)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5362,8 +5411,8 @@ msgid "View"
msgstr "Affichage"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Show Grid"
+#, fuzzy
+msgid "Always Show Grid"
msgstr "Afficher la grille"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -5437,7 +5486,7 @@ msgstr "Auto insertion de clé"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
-msgstr "Insérer une clé (pistes existantes)"
+msgstr "Insérer clé (pistes existantes)"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Copy Pose"
@@ -5630,6 +5679,11 @@ msgstr "Basculer vers tangente linéaire de courbe"
msgid "Hold Shift to edit tangents individually"
msgstr "Maintenez Maj. appuyée pour modifier les tangentes individuellement"
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Right click to add point"
+msgstr "Clic droit : Supprimer un point"
+
#: editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp
msgid "Bake GI Probe"
msgstr "Créer sonde IG (Illumination Globale)"
@@ -5814,19 +5868,19 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "No surface source specified."
-msgstr "Pas de surface source spécifiée."
+msgstr "Aucune source de surface spécifiée."
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Surface source is invalid (invalid path)."
-msgstr "La surface source est invalide (chemin non valide)."
+msgstr "La source de surface est invalide (chemin non valide)."
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Surface source is invalid (no geometry)."
-msgstr "La surface source est invalide (pas de géométrie)."
+msgstr "La source de surface est invalide (pas de géométrie)."
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Surface source is invalid (no faces)."
-msgstr "La surface source est invalide (pas de faces)."
+msgstr "La source de surface est invalide (pas de faces)."
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Select a Source Mesh:"
@@ -5838,11 +5892,11 @@ msgstr "Sélectionnez une surface cible :"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Populate Surface"
-msgstr "Peupler la surface"
+msgstr "Remplir la surface"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Populate MultiMesh"
-msgstr "Peupler la MultiMesh"
+msgstr "Remplir la MultiMesh"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Target Surface:"
@@ -5914,26 +5968,23 @@ msgstr "Temps de Génération (sec) :"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "The geometry's faces don't contain any area."
-msgstr ""
+msgstr "Les faces de la géométrie ne contiennent aucune zone."
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "The geometry doesn't contain any faces."
-msgstr "Le nœud ne contient pas de géométrie (faces)."
+msgstr "Le maillage ne comporte aucune faces."
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "\"%s\" doesn't inherit from Spatial."
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" n'hérite pas de Spatial."
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "\"%s\" doesn't contain geometry."
-msgstr "Le nœud ne contient pas de géométrie."
+msgstr "\"%s\" ne contient pas de géométrie."
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "\"%s\" doesn't contain face geometry."
-msgstr "Le nœud ne contient pas de géométrie."
+msgstr "Le maillage \"%s\" ne contient aucunes faces."
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Create Emitter"
@@ -6279,6 +6330,10 @@ msgid "Grid"
msgstr "Grille"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Grid"
+msgstr "Afficher la grille"
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Grid:"
msgstr "Configurer la grille :"
@@ -6334,7 +6389,8 @@ msgstr "Instance :"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Type:"
msgstr "Type :"
@@ -6372,9 +6428,8 @@ msgid "Error writing TextFile:"
msgstr "Erreur lors de l'écriture du fichier texte :"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Could not load file at:"
-msgstr "Erreur de chargement de fichier."
+msgstr "Le fichier suivant n'a pas pu être chargé :"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error saving file!"
@@ -6397,7 +6452,6 @@ msgid "Error Importing"
msgstr "Erreur d'importation"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "New Text File..."
msgstr "Nouveau fichier texte..."
@@ -6435,6 +6489,11 @@ msgid "Find Next"
msgstr "Correspondance suivante"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Find Previous"
+msgstr "Correspondance précédente"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Filter scripts"
msgstr "Filtrer les scripts"
@@ -6479,9 +6538,8 @@ msgid "Open..."
msgstr "Ouvrir..."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Reopen Closed Script"
-msgstr "Ouvrir un script"
+msgstr "Réouvrir le script fermé"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save All"
@@ -6537,14 +6595,14 @@ msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr "Afficher/Cacher le panneau des scripts"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Step Over"
-msgstr "Sortir"
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Into"
msgstr "Rentrer"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Step Over"
+msgstr "Sortir"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Break"
msgstr "Mettre en pause"
@@ -6616,15 +6674,14 @@ msgid "Search Results"
msgstr "Résultats de recherche"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Clear Recent Scripts"
-msgstr "Effacer la liste des scènes récentes"
+msgstr "Effacer la liste des scripts récents"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Connections to method:"
msgstr "Connexions à la méthode :"
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Source"
msgstr "Source"
@@ -6706,6 +6763,11 @@ msgstr "Point d'arrêts"
msgid "Cut"
msgstr "Couper"
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp
+#: scene/gui/text_edit.cpp
+msgid "Select All"
+msgstr "Tout sélectionner"
+
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Delete Line"
msgstr "Supprimer ligne"
@@ -6743,9 +6805,8 @@ msgid "Complete Symbol"
msgstr "Compléter le symbole"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Evaluate Selection"
-msgstr "Mettre à l'échelle la sélection"
+msgstr "Évaluer la sélection"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Trim Trailing Whitespace"
@@ -6764,10 +6825,6 @@ msgid "Auto Indent"
msgstr "Indentation automatique"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Find Previous"
-msgstr "Correspondance précédente"
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Find in Files..."
msgstr "Rechercher dans les fichiers…"
@@ -7055,9 +7112,8 @@ msgid "Audio Listener"
msgstr "Écouteur audio"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Enable Doppler"
-msgstr "Activer le filtrage"
+msgstr "Activer l'effet Doppler"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Cinematic Preview"
@@ -7092,6 +7148,11 @@ msgid "Freelook Speed Modifier"
msgstr "Modificateur de vitesse de la vue libre"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freelook Slow Modifier"
+msgstr "Modificateur de vitesse de la vue libre"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Note: The FPS value displayed is the editor's framerate.\n"
"It cannot be used as a reliable indication of in-game performance."
@@ -7114,7 +7175,7 @@ msgstr "Aligner les nœuds au sol"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to."
-msgstr ""
+msgstr "N'a pas pu trouvé de sol solide pour y attacher la sélection."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -7127,9 +7188,12 @@ msgstr ""
"Alt+Bouton droit : Sélection détaillée par liste"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Use Local Space"
-msgstr "Mode d'échelle local (%s)"
+msgstr "Utiliser l'espace local"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Use Snap"
+msgstr "Aligner sur la grille"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom View"
@@ -7198,7 +7262,7 @@ msgstr "2 vues"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "2 Viewports (Alt)"
-msgstr "2 vues (alt.)"
+msgstr "2 vues (Alt)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "3 Viewports"
@@ -7206,7 +7270,7 @@ msgstr "3 vues"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "3 Viewports (Alt)"
-msgstr "3 vues (alt.)"
+msgstr "3 vues (Alt)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "4 Viewports"
@@ -7226,9 +7290,8 @@ msgstr "Afficher la grille"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Settings..."
-msgstr "Paramètres"
+msgstr "Paramètres..."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Settings"
@@ -7361,6 +7424,11 @@ msgid "Simplification: "
msgstr "Simplification : "
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Shrink (Pixels): "
+msgstr "Croissance (Pixels) : "
+
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Grow (Pixels): "
msgstr "Croissance (Pixels) : "
@@ -7409,6 +7477,10 @@ msgid "(empty)"
msgstr "(vide)"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Move Frame"
+msgstr "Déplacer le cadre"
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Animations:"
msgstr "Animations :"
@@ -7438,11 +7510,11 @@ msgstr "Ajouter des trames depuis une feuille de Sprite"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Empty (Before)"
-msgstr "Insérer vide (avant)"
+msgstr "Insérer vide (Avant)"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Empty (After)"
-msgstr "Insérer vide (après)"
+msgstr "Insérer vide (Après)"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Move (Before)"
@@ -7599,21 +7671,19 @@ msgstr "Item radio coché"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Named Sep."
-msgstr ""
+msgstr "Séparateur nommé."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Submenu"
msgstr "Sous-menu"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Subitem 1"
-msgstr "Élément 1"
+msgstr "Sous-élément 1"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Subitem 2"
-msgstr "Élément 2"
+msgstr "Sous-élément 2"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Has"
@@ -7725,17 +7795,24 @@ msgid "Enable Priority"
msgstr "Activer la priorité"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Filter tiles"
+msgstr "Filtrer les tuiles"
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Give a TileSet resource to this TileMap to use its tiles."
+msgstr "Donnez une ressource TileSet à cette TileMap pour utiliser ses tuiles."
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Paint Tile"
msgstr "Peindre la case"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Shift+LMB: Line Draw\n"
"Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint"
msgstr ""
-"Shift + Clic droit : Dessiner une ligne\n"
-"Shift + Ctrl + Clic droit : Dessiner un rectangle"
+"Shift + Clic gauche : Dessiner une ligne\n"
+"Shift + Ctrl + Clic gauche : Dessiner un rectangle"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Pick Tile"
@@ -7859,6 +7936,13 @@ msgid "Display Tile Names (Hold Alt Key)"
msgstr "Afficher les noms des tuiles (maintenez Alt enfoncé)"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Add or select a texture on the left panel to edit the tiles bound to it."
+msgstr ""
+"Ajoutez ou sélectionnez une texture sur le panneau de gauche pour modifier "
+"les tuiles qui lui sont liées."
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it."
msgstr ""
"Supprimer la texture sélectionnée ? Cela entraînera la suppression de toutes "
@@ -7909,15 +7993,15 @@ msgid "Delete polygon."
msgstr "Supprimer le polygone."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"LMB: Set bit on.\n"
"RMB: Set bit off.\n"
"Shift+LMB: Set wildcard bit.\n"
"Click on another Tile to edit it."
msgstr ""
-"Bouton gauche : Activer le bit.\n"
-"Bouton droit : Désactiver le bit.\n"
+"Bouton gauche de la souris : Activer le bit.\n"
+"Bouton droit de la souris : Désactiver le bit.\n"
+"Shift + Bouton gauche de la souris : Activer le «wildcard bit»\n"
"Cliquez sur une autre tuile pour la modifier."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
@@ -8030,16 +8114,108 @@ msgstr "Cette propriété ne peut être changée."
msgid "TileSet"
msgstr "TileSet"
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "No VCS addons are available."
+msgstr "Aucun addon VCS n'est disponible."
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Error"
+msgstr "Erreur"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "No commit message was provided"
+msgstr "Aucun message de livraison n'a été fourni"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "No files added to stage"
+msgstr "Aucun fichier à ajouter"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "Commit"
+msgstr "Enregistrer"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "VCS Addon is not initialized"
+msgstr "VCS Addon n'est pas initialisé"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "Version Control System"
+msgstr "Système de contrôle de version"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "Initialize"
+msgstr "initialiser"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "Staging area"
+msgstr "Zone de transit"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "Detect new changes"
+msgstr "Détecter de nouveaux changements"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "Changes"
+msgstr "Changements"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "Modified"
+msgstr "Modifié"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "Renamed"
+msgstr "Renommé"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "Deleted"
+msgstr "Supprimé"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "Typechange"
+msgstr "Changement de type"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "Stage Selected"
+msgstr "Étape sélectionnée"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "Stage All"
+msgstr "Tout ajouter"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "Add a commit message"
+msgstr "Ajouter un message de livraison"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "Commit Changes"
+msgstr "Commiter les changements"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
+msgid "Status"
+msgstr "État"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "View file diffs before committing them to the latest version"
+msgstr ""
+"Vérifier les différences de fichier avant de les soumettre à la dernière "
+"version"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "No file diff is active"
+msgstr "Aucun fichier diff n'est actif"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "Detect changes in file diff"
+msgstr "Détecter les changements dans le fichier diff"
+
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "(GLES3 only)"
msgstr "(GLES3 seulement)"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Add input +"
-msgstr "Ajouter une entrée +"
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Add output +"
+#, fuzzy
+msgid "Add Output"
msgstr "Ajouter une sortie +"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8055,6 +8231,10 @@ msgid "Boolean"
msgstr "Booléen"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Sampler"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Add input port"
msgstr "Ajouter un port d'entrée"
@@ -8136,9 +8316,8 @@ msgid "Light"
msgstr "Lumière"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show resulted shader code."
-msgstr "Créer un nœud Shader"
+msgstr "Afficher le code de shader obtenu."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Create Shader Node"
@@ -8170,7 +8349,7 @@ msgstr "Fonction Sepia."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Burn operator."
-msgstr ""
+msgstr "Opérateur de surexposition."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Darken operator."
@@ -8271,6 +8450,13 @@ msgstr ""
"Renvoi un vecteur associé si la valeur booléen fournie est vrai ou fausse."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns an associated scalar if the provided boolean value is true or false."
+msgstr ""
+"Retourne un scalaire associé si la valeur booléenne fournie est vraie ou "
+"fausse."
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the boolean result of the comparison between two parameters."
msgstr "Renvoie le résultat booléen de la comparaison de deux paramètres."
@@ -8420,11 +8606,11 @@ msgstr "Convertit une quantité de radians en degrés."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Base-e Exponential."
-msgstr ""
+msgstr "Exponentiel en base e."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Base-2 Exponential."
-msgstr ""
+msgstr "Exponentiel en base 2."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Finds the nearest integer less than or equal to the parameter."
@@ -8516,6 +8702,11 @@ msgid ""
"'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 "
"using Hermite polynomials."
msgstr ""
+"SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n"
+"\n"
+"Retourne 0.0 si 'x' est inférieur à 'edge0' et 1.0 si x est supérieur à "
+"'edge1'. Sinon, la valeur de retour est interpolée entre 0.0 et 1.0 à l'aide "
+"de Polynômes d'Hermite."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -8523,6 +8714,9 @@ msgid ""
"\n"
"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0."
msgstr ""
+"Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n"
+"\n"
+"Retourne 0.0 si 'x' est inférieur à 'edge' sinon 1.0."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the tangent of the parameter."
@@ -8566,23 +8760,23 @@ msgstr "Scalaire uniforme."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Perform the cubic texture lookup."
-msgstr ""
+msgstr "Effectuer la recherche de texture cubique."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Perform the texture lookup."
-msgstr ""
+msgstr "Effectuer la recherche de texture."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Cubic texture uniform lookup."
-msgstr ""
+msgstr "Recherche uniforme de texture cubique."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "2D texture uniform lookup."
-msgstr ""
+msgstr "Recherche uniforme de texture 2D."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "2D texture uniform lookup with triplanar."
-msgstr ""
+msgstr "Recherche de texture uniforme en 2D avec triplan."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Transform function."
@@ -8598,6 +8792,14 @@ msgid ""
"whose number of rows is the number of components in 'c' and whose number of "
"columns is the number of components in 'r'."
msgstr ""
+"Calculez le produit extérieur d'une paire de vecteurs.\n"
+"\n"
+"OuterProduct considère le premier paramètre 'c' comme un vecteur colonne "
+"(matrice à une colonne) et le second paramètre 'r' comme un vecteur ligne "
+"(matrice à une ligne) et multiplie la matrice algébrique linéaire par 'c * "
+"r', ce qui donne un matrice dont le nombre de lignes est le nombre de "
+"composants dans 'c' et dont le nombre de colonnes est le nombre de "
+"composants dans 'r'."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Composes transform from four vectors."
@@ -8685,9 +8887,8 @@ msgid "Linear interpolation between two vectors."
msgstr "Interpolation linéaire de deux vecteurs."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Linear interpolation between two vectors using scalar."
-msgstr "Interpolation linéaire de deux vecteurs."
+msgstr "Interpolation linéaire de deux vecteurs avec scalaire."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Calculates the normalize product of vector."
@@ -8721,6 +8922,11 @@ msgid ""
"'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 "
"using Hermite polynomials."
msgstr ""
+"SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n"
+"\n"
+"Retourne 0.0 si 'x' est inférieur à 'edge0' et 1.0 si 'x' est supérieur à "
+"'edge1'. Sinon, la valeur de retour est interpolée entre 0.0 et 1.0 à l'aide "
+"de polynômes d'Hermite."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -8730,6 +8936,11 @@ msgid ""
"'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 "
"using Hermite polynomials."
msgstr ""
+"SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n"
+"\n"
+"Retourne 0.0 si 'x' est inférieur à 'edge0' et 1.0 si 'x' est supérieur à "
+"'edge1'. Sinon, la valeur de retour est interpolée entre 0.0 et 1.0 à l'aide "
+"de polynômes d'Hermite."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -8737,6 +8948,9 @@ msgid ""
"\n"
"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0."
msgstr ""
+"Step function( vector(edge), vector(x) ).\n"
+"\n"
+"Retourne 0.0 si 'x' est inférieur à 'edge', sinon 1.0."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -8744,6 +8958,9 @@ msgid ""
"\n"
"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0."
msgstr ""
+"Step function( scalar(edge), vector(x) ).\n"
+"\n"
+"Retourne 0.0 si 'x' est inférieur à 'edge', sinon 1.0."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Adds vector to vector."
@@ -8789,6 +9006,8 @@ msgid ""
"Returns falloff based on the dot product of surface normal and view "
"direction of camera (pass associated inputs to it)."
msgstr ""
+"Renvoie l'atténuation en fonction du produit scalaire de la surface normale "
+"et de la direction de la caméra (transmettez-lui les entrées associées)."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -8796,6 +9015,11 @@ msgid ""
"shader. You can place various function definitions inside and call it later "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants."
msgstr ""
+"Expression personnalisée du langage de shader Godot, qui est placée au-"
+"dessus du shader obtenu. Vous pouvez insérer diverses définitions de "
+"fonctions à l'intérieur et les appeler ultérieurement dans les expressions. "
+"Vous pouvez également déclarer des variations, des uniformes et des "
+"constantes."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
@@ -8948,15 +9172,19 @@ msgid "Resources to export:"
msgstr "Ressources à exporter :"
#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Filters to export non-resource files (comma separated, e.g: *.json, *.txt)"
+"Filters to export non-resource files/folders\n"
+"(comma-separated, e.g: *.json, *.txt, docs/*)"
msgstr ""
"Filtres d'export de fichiers non ressources (séparés par des virgules, par "
"exemple : *.json, *.txt) :"
#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Filters to exclude files from project (comma separated, e.g: *.json, *.txt)"
+"Filters to exclude files/folders from project\n"
+"(comma-separated, e.g: *.json, *.txt, docs/*)"
msgstr ""
"Filtres pour exclure des fichiers du projet (séparés par des virgules, par "
"exemple: *.json, *.txt) :"
@@ -9102,7 +9330,7 @@ msgstr "Impossible de créer le fichier project.godot dans le chemin du projet."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "The following files failed extraction from package:"
-msgstr "L'extraction des fichiers suivants a échoué depuis le paquetage :"
+msgstr "L'extraction des fichiers suivants depuis le paquetage a échoué :"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Rename Project"
@@ -9191,13 +9419,12 @@ msgid "Unnamed Project"
msgstr "Projet sans titre"
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Missing Project"
-msgstr "Importer un projet existant"
+msgstr "Projet manquant"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Error: Project is missing on the filesystem."
-msgstr ""
+msgstr "Erreur : Le projet n'existe pas dans le système de fichier."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Can't open project at '%s'."
@@ -9297,13 +9524,12 @@ msgstr ""
"Le contenu du dossier de projet ne sera pas modifié."
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Remove all missing projects from the list?\n"
"The project folders' contents won't be modified."
msgstr ""
-"Supprimer %d projets de la liste ?\n"
-"Le contenu des dossiers de projet ne sera pas modifié."
+"Supprimer tous les projets manquants de la liste ?\n"
+"Le contenu des dossiers du projet ne sera pas modifié."
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
@@ -9328,9 +9554,8 @@ msgid "Project Manager"
msgstr "Gestionnaire de projets"
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Projects"
-msgstr "Projet"
+msgstr "Projets"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Scan"
@@ -9561,6 +9786,10 @@ msgid "Settings saved OK."
msgstr "Paramètres enregistrés avec succès."
#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Moved Input Action Event"
+msgstr "Événement d'action d'entrée déplacé"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Override for Feature"
msgstr "Écrasement d'un paramètre, dédié à un tag de fonctionnalité"
@@ -9578,15 +9807,15 @@ msgstr "Ajouter un chemin remappé"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Resource Remap Add Remap"
-msgstr "Remap de ressources ajout de remap"
+msgstr "Réaffectation des ressources ; Ajouter une réaffectation"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Change Resource Remap Language"
-msgstr "Modifier language de remap de ressource"
+msgstr "Modifier le langage de réaffectation des ressources"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Remove Resource Remap"
-msgstr "Supprimer remap de ressource"
+msgstr "Supprimer la réaffectation des ressources"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Remove Resource Remap Option"
@@ -9697,6 +9926,10 @@ msgid "Plugins"
msgstr "Extensions"
#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Preset..."
+msgstr "Pré-réglage…"
+
+#: editor/property_editor.cpp
msgid "Zero"
msgstr "Zéro"
@@ -9864,10 +10097,6 @@ msgstr "Convertir en majuscule"
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
-#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Error"
-msgstr "Erreur"
-
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent Node"
msgstr "Re-parenter le nœud"
@@ -9925,6 +10154,10 @@ msgid "Instance Scene(s)"
msgstr "Instancier scène(s)"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Replace with Branch Scene"
+msgstr "Remplacer par une scène de branche"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Instance Child Scene"
msgstr "Instancier une scène enfant"
@@ -9967,8 +10200,20 @@ msgid "Make node as Root"
msgstr "Choisir le nœud comme racine de scène"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Delete Node(s)?"
-msgstr "Supprimer le(s) nœud(s) ?"
+msgid "Delete %d nodes?"
+msgstr "Supprimer %d nœuds ?"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Delete the root node \"%s\"?"
+msgstr "Supprimer le nœud racine \"%s\" ?"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Delete node \"%s\" and its children?"
+msgstr "Supprimer le nœud \"%s\" et ses enfants ?"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Delete node \"%s\"?"
+msgstr "Supprimer le noeud \"%s\" ?"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Can not perform with the root node."
@@ -9991,12 +10236,13 @@ msgstr ""
"propriétés du nœud."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Editable Children"
-msgstr "Enfants modifiables"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Load As Placeholder"
-msgstr "Charger en tant qu'instance temporaire"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enabling \"Load As Placeholder\" will disable \"Editable Children\" and "
+"cause all properties of the node to be reverted to their default."
+msgstr ""
+"Désactiver \"editable_instance\" implique la remise à zéro de toutes les "
+"propriétés du nœud."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Make Local"
@@ -10043,9 +10289,8 @@ msgid "Remove Node(s)"
msgstr "Supprimer le(s) nœud(s)"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change type of node(s)"
-msgstr "Changer le nom du port de sortie"
+msgstr "Changer le type de nœud (s)"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
@@ -10061,7 +10306,8 @@ msgstr "Erreur d'enregistrement de la scène."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Error duplicating scene to save it."
-msgstr "Erreur de duplication de la scène afin de l'enregistrer."
+msgstr ""
+"Une erreur est survenue pendant la duplication de la scène à sauvegarder."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Sub-Resources"
@@ -10072,6 +10318,14 @@ msgid "Clear Inheritance"
msgstr "Effacer l'héritage"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Editable Children"
+msgstr "Enfants modifiables"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Load As Placeholder"
+msgstr "Charger en tant qu'instance temporaire"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Open Documentation"
msgstr "Ouvrir la documentation"
@@ -10088,10 +10342,6 @@ msgid "Change Type"
msgstr "Changer le type"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Extend Script"
-msgstr "Hériter d'un script"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent to New Node"
msgstr "Re-parenter le nœud"
@@ -10129,8 +10379,7 @@ msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Attach a new or existing script for the selected node."
-msgstr ""
-"Attacher un nouveau script ou un script existant pour le nœud sélectionné."
+msgstr "Attacher un script (nouveau ou existant) pour le nœud sélectionné."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear a script for the selected node."
@@ -10169,30 +10418,27 @@ msgid "Node configuration warning:"
msgstr "Avertissement de configuration de nœud :"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Node has %s connection(s) and %s group(s).\n"
"Click to show signals dock."
msgstr ""
-"Le nœud possède des connexions et/ou des groupes.\n"
+"Le nœud possède %s connexion(s) et %s groupe(s).\n"
"Cliquez pour afficher le panneau de connexion des signaux."
#: editor/scene_tree_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Node has %s connection(s).\n"
"Click to show signals dock."
msgstr ""
-"Le nœud possède des connections.\n"
+"Le nœud possède %s connexion(s).\n"
"Cliquez pour afficher le panneau de connexion des signaux."
#: editor/scene_tree_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Node is in %s group(s).\n"
"Click to show groups dock."
msgstr ""
-"Le nœud fait partie de groupes.\n"
+"Le nœud fait partie de %s groupe(s).\n"
"Cliquez pour afficher le panneau de gestion des groupes."
#: editor/scene_tree_editor.cpp
@@ -10285,12 +10531,11 @@ msgstr "Erreur - Impossible de créer le script dans le système de fichiers."
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Error loading script from %s"
-msgstr "Erreur de chargement de script depuis %s"
+msgstr "Erreur de chargement du script depuis %s"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Overrides"
-msgstr "Écraser"
+msgstr "Redéfinition"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "N/A"
@@ -10337,23 +10582,18 @@ msgid "Will load an existing script file."
msgstr "Va charger un fichier de script existant."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Language"
-msgstr "Langage"
-
-#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Inherits"
-msgstr "Hérité de"
-
-#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Class Name"
+#, fuzzy
+msgid "Class Name:"
msgstr "Nom de classe"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Template"
+#, fuzzy
+msgid "Template:"
msgstr "Modèle"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Built-in Script"
+#, fuzzy
+msgid "Built-in Script:"
msgstr "Script intégré"
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -10369,27 +10609,54 @@ msgid "Bytes:"
msgstr "Octets :"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Stack Trace"
-msgstr "Pile des appels"
+msgid "Warning:"
+msgstr "Avertissement :"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
-msgstr ""
-"Sélectionnez un ou plusieurs éléments de la liste pour afficher le graphique."
+msgid "Error:"
+msgstr "Erreur :"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "C++ Error"
+msgstr "Erreur C ++"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "C++ Error:"
+msgstr "Erreur C ++ :"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "C++ Source"
+msgstr "Source C++"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Source:"
+msgstr "Source :"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "C++ Source:"
+msgstr "Source C++ :"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Stack Trace"
+msgstr "Pile des appels"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Errors"
msgstr "Erreurs"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Child Process Connected"
-msgstr "Processus enfant connecté"
+msgid "Child process connected."
+msgstr "Processus enfant connecté."
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Copy Error"
msgstr "Copier l'erreur"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Skip Breakpoints"
+msgstr "Passer les points d'arrêt"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Inspect Previous Instance"
msgstr "Inspecter l'instance précédente"
@@ -10406,6 +10673,10 @@ msgid "Profiler"
msgstr "Profileur"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Network Profiler"
+msgstr "Profileur réseau"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Monitor"
msgstr "Moniteur"
@@ -10418,6 +10689,11 @@ msgid "Monitors"
msgstr "Moniteurs"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
+msgstr ""
+"Sélectionnez un ou plusieurs éléments de la liste pour afficher le graphique."
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "List of Video Memory Usage by Resource:"
msgstr "Liste de l'utilisation de la mémoire vidéo par ressource :"
@@ -10614,10 +10890,6 @@ msgid "Library"
msgstr "Bibliothèque"
#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
-msgid "Status"
-msgstr "État"
-
-#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
msgid "Libraries: "
msgstr "Bibliothèques: "
@@ -10626,6 +10898,10 @@ msgid "GDNative"
msgstr "GDNative"
#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
+msgstr "Attendu une chaîne de longueur 1 (un caractère)."
+
+#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Step argument is zero!"
msgstr "L'argument du pas est zéro !"
@@ -10781,6 +11057,15 @@ msgstr "Paramètres GridMap"
msgid "Pick Distance:"
msgstr "Choisissez distance :"
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Filter meshes"
+msgstr "Filtrer les mailles"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes."
+msgstr ""
+"Donnez une ressource MeshLibrary à cette GridMap pour utiliser ses maillages."
+
#: modules/mono/csharp_script.cpp
msgid "Class name can't be a reserved keyword"
msgstr "Le nom de classe ne peut pas être un mot-clé réservé"
@@ -10908,29 +11193,28 @@ msgid "Set Variable Type"
msgstr "Définir type de variable"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Override an existing built-in function."
-msgstr ""
-"Ne doit pas entrer en conflit avec un nom de type existant intégré au moteur."
+msgstr "Remplacer une fonction intégrée existante."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create a new function."
-msgstr "Créer un nouveau rectangle."
+msgstr "Créer une nouvelle fonction."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Variables:"
msgstr "Variables :"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create a new variable."
-msgstr "Créer un nouveau rectangle."
+msgstr "Créer une nouvelle variable."
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Signals:"
+msgstr "Signaux :"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create a new signal."
-msgstr "Créer un nouveau polygone."
+msgstr "Créer un nouveau signal."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Name is not a valid identifier:"
@@ -10957,6 +11241,11 @@ msgid "Add Function"
msgstr "Ajouter une fonction"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Delete input port"
+msgstr "Supprimer le port d'entrée"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Variable"
msgstr "Ajouter une variable"
@@ -10965,6 +11254,26 @@ msgid "Add Signal"
msgstr "Ajouter un signal"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Input Port"
+msgstr "Ajouter un port d'entrée"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Output Port"
+msgstr "Ajouter un port de sortie"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove Input Port"
+msgstr "Supprimer le port d'entrée"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove Output Port"
+msgstr "Supprimer le port de sortie"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change Expression"
msgstr "Changer l'expression"
@@ -11009,10 +11318,20 @@ msgid "Add Preload Node"
msgstr "Ajouter un nœud préchargé"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Node(s) From Tree"
msgstr "Ajouter un nœud à partir de l'arbre"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid ""
+"Can't drop properties because script '%s' is not used in this scene.\n"
+"Drop holding 'Shift' to just copy the signature."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Getter Property"
msgstr "Ajouter une propriété accesseur"
@@ -11037,6 +11356,11 @@ msgid "Connect Nodes"
msgstr "Connecter nœud"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Disconnect Nodes"
+msgstr "Connecter nœud"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Connect Node Data"
msgstr "Données de connexion du nœud"
@@ -11069,6 +11393,28 @@ msgid "Paste VisualScript Nodes"
msgstr "Coller les nœuds VisualScript"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't create function with a function node."
+msgstr "Impossible de copier le nœud de fonction."
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Select atleast one node with sequence port."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Try to only have one sequence input in selection."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Function"
+msgstr "Renommer la fonction"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Remove Function"
msgstr "Supprimer la fonction"
@@ -11089,16 +11435,17 @@ msgid "Editing Signal:"
msgstr "Modification du signal :"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Base Type:"
-msgstr "Type de base :"
+msgid "Make Tool:"
+msgstr "Fabriquer l'outil :"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Members:"
msgstr "Membres :"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Available Nodes:"
-msgstr "Nœuds disponibles :"
+#, fuzzy
+msgid "function_name"
+msgstr "Fonctions :"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select or create a function to edit its graph."
@@ -11121,6 +11468,16 @@ msgid "Cut Nodes"
msgstr "Couper les nœuds"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Function"
+msgstr "Renommer la fonction"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Refresh Graph"
+msgstr "Rafraîchir"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Edit Member"
msgstr "Modifier le membre"
@@ -11224,6 +11581,10 @@ msgid "The package must have at least one '.' separator."
msgstr "Le paquet doit comporter au moins un séparateur « . »."
#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "Select device from the list"
+msgstr "Sélectionner appareil depuis la liste"
+
+#: platform/android/export/export.cpp
msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings."
msgstr "L'exécutable ADB n'est pas configuré dans les Paramètres de l'éditeur."
@@ -11252,10 +11613,11 @@ msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid ""
-"Android project is not installed for compiling. Install from Editor menu."
+"Android build template not installed in the project. Install it from the "
+"Project menu."
msgstr ""
-"Le projet Android n'est pas installé et ne peut donc pas être compilé. "
-"Installez-le depuis le menu Éditeur."
+"Le modèle de compilation Android n'est pas installé dans le projet. "
+"Installez-le à partir du menu Projet."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid public key for APK expansion."
@@ -11281,6 +11643,10 @@ msgid ""
" Godot Version: %s\n"
"Please reinstall Android build template from 'Project' menu."
msgstr ""
+"La version d'Android ne correspond pas :\n"
+" Modèle installé : %s\n"
+" Version Godot : %s\n"
+"Veuillez réinstaller la version d'Android depuis le menu 'Projet'."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Building Android Project (gradle)"
@@ -11342,6 +11708,10 @@ msgid "Required icon is not specified in the preset."
msgstr "L'icône requise n'est pas spécifiée dans le préréglage."
#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Stop HTTP Server"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Run in Browser"
msgstr "Exécuter dans le navigateur"
@@ -11609,7 +11979,6 @@ msgstr ""
"Skeleton2D et définissez-en une."
#: scene/2d/tile_map.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"TileMap with Use Parent on needs a parent CollisionObject2D to give shapes "
"to. Please use it as a child of Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, "
@@ -12029,10 +12398,6 @@ msgstr ""
"nœud de type Control afin qu'il en obtienne une taille. Sinon, faites-en une "
"RenderTarget et assignez sa texture à un nœud pouvant l'afficher."
-#: scene/resources/visual_shader.cpp
-msgid "Input"
-msgstr "Entrée"
-
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Invalid source for preview."
msgstr "Source invalide pour la prévisualisation."
@@ -12061,6 +12426,66 @@ msgstr "Les variations ne peuvent être affectées que dans la fonction vertex."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Les constantes ne peuvent être modifiées."
+#~ msgid "Snap to Grid"
+#~ msgstr "Aimanter à la grille"
+
+#~ msgid "Add input +"
+#~ msgstr "Ajouter une entrée +"
+
+#~ msgid "Language"
+#~ msgstr "Langage"
+
+#~ msgid "Inherits"
+#~ msgstr "Hérité de"
+
+#~ msgid "Base Type:"
+#~ msgstr "Type de base :"
+
+#~ msgid "Available Nodes:"
+#~ msgstr "Nœuds disponibles :"
+
+#~ msgid "Input"
+#~ msgstr "Entrée"
+
+#~ msgid "Properties:"
+#~ msgstr "Propriétés :"
+
+#~ msgid "Methods:"
+#~ msgstr "Méthodes :"
+
+#~ msgid "Theme Properties:"
+#~ msgstr "Propriétés du thème :"
+
+#~ msgid "Enumerations:"
+#~ msgstr "Recensements :"
+
+#~ msgid "Constants:"
+#~ msgstr "Constantes :"
+
+#~ msgid "Class Description:"
+#~ msgstr "Description de la classe :"
+
+#~ msgid "Property Descriptions:"
+#~ msgstr "Description des propriétés :"
+
+#~ msgid "Method Descriptions:"
+#~ msgstr "Descriptions des méthode :"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This will install the Android project for custom builds.\n"
+#~ "Note that, in order to use it, it needs to be enabled per export preset."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ceci va installer le projet Android pour des compilations "
+#~ "personnalisées.\n"
+#~ "Notez que pour l'utiliser, vous devez l'activer pour chaque préréglage "
+#~ "d'exportation."
+
+#~ msgid "Reverse sorting."
+#~ msgstr "Tri inverse."
+
+#~ msgid "Delete Node(s)?"
+#~ msgstr "Supprimer le(s) nœud(s) ?"
+
#~ msgid "No Matches"
#~ msgstr "Pas de correspondances"
@@ -12240,9 +12665,6 @@ msgstr "Les constantes ne peuvent être modifiées."
#~ msgid "Go to parent folder"
#~ msgstr "Aller au dossier parent"
-#~ msgid "Select device from the list"
-#~ msgstr "Sélectionner appareil depuis la liste"
-
#~ msgid "Open Scene(s)"
#~ msgstr "Ouvrir une(des) scène(s)"
@@ -12305,9 +12727,6 @@ msgstr "Les constantes ne peuvent être modifiées."
#~ "Instancie la(les) scène(s) sélectionnée(s) en tant qu'enfant(s) du nœud "
#~ "sélectionné."
-#~ msgid "Warnings:"
-#~ msgstr "Avertissements :"
-
#~ msgid "Font Size:"
#~ msgstr "Taille de police :"