diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/fr.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/fr.po | 1139 |
1 files changed, 779 insertions, 360 deletions
diff --git a/editor/translations/fr.po b/editor/translations/fr.po index efa3da542a..cecaead406 100644 --- a/editor/translations/fr.po +++ b/editor/translations/fr.po @@ -61,12 +61,18 @@ # Ducoté <Raphalielle@gmail.com>, 2019. # Corentin Pacaud Boehm <corentin.pacaudboehm@gmail.com>, 2019. # Kentarosan <jacquin.yannis@gmail.com>, 2019. +# Julien Deswaef <julien+weblate@xuv.be>, 2019. +# AMIOT David <david.amiot@live.fr>, 2019. +# Fabrice <fabricecipolla@gmail.com>, 2019. +# Romain Paquet <titou.paquet@gmail.com>, 2019. +# Xavier Sellier <contact@binogure-studio.com>, 2019. +# Sofiane <Sofiane-77@caramail.fr>, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-21 15:57+0000\n" -"Last-Translator: Kentarosan <jacquin.yannis@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-06 08:48+0000\n" +"Last-Translator: Sofiane <Sofiane-77@caramail.fr>\n" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/fr/>\n" "Language: fr\n" @@ -114,7 +120,35 @@ msgstr "Arguments invalides pour construire '%s'" #: core/math/expression.cpp msgid "On call to '%s':" -msgstr "Sur appel à '%s' :" +msgstr "Lors de l'appel à '%s' :" + +#: core/ustring.cpp +msgid "B" +msgstr "Octet" + +#: core/ustring.cpp +msgid "KiB" +msgstr "Kio" + +#: core/ustring.cpp +msgid "MiB" +msgstr "Mio" + +#: core/ustring.cpp +msgid "GiB" +msgstr "Gio" + +#: core/ustring.cpp +msgid "TiB" +msgstr "Tio" + +#: core/ustring.cpp +msgid "PiB" +msgstr "Pio" + +#: core/ustring.cpp +msgid "EiB" +msgstr "Eio" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Free" @@ -194,25 +228,24 @@ msgstr "Changer la transition de l'animation" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Multi Change Transform" -msgstr "Changer le Transform" +msgstr "Changer le Transform de l'animation" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Multi Change Keyframe Value" msgstr "Changer la valeur de l'image-clé de l'animation" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Multi Change Call" msgstr "Changer l'appel de l'animation" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Change Animation Length" -msgstr "Modifier la longueur de l'animation" +msgstr "Modifier la durée de l'animation" #: editor/animation_track_editor.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Loop" -msgstr "Modifier la boucle d'animation" +msgstr "Changer la boucle d'animation" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Property Track" @@ -339,7 +372,7 @@ msgstr "Envelopper l'interp. de la boucle" #: editor/animation_track_editor.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key" -msgstr "Insérer une clé" +msgstr "Insérer clés" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Duplicate Key(s)" @@ -381,6 +414,7 @@ msgstr "Créer %d NOUVELLES pistes et insérer des clés ?" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Create" msgstr "Créer" @@ -528,14 +562,10 @@ msgstr "" msgid "Warning: Editing imported animation" msgstr "Avertissement : Édition d'une animation importée" -#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -msgid "Select All" -msgstr "Tout sélectionner" - #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Select None" -msgstr "Tout désélectionner" +msgid "Select an AnimationPlayer node to create and edit animations." +msgstr "" +"Sélectionnez un nœud AnimationPlayer pour créer et modifier des animations." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Only show tracks from nodes selected in tree." @@ -586,7 +616,7 @@ msgstr "Mettre à l'échelle la sélection" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Scale From Cursor" -msgstr "Mettre à l’échelle à partir du curseur" +msgstr "Agrandir/Rétrécir à partir du curseur" #: editor/animation_track_editor.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Selection" @@ -669,7 +699,8 @@ msgid "Scale Ratio:" msgstr "Ratio d'échelle :" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Select tracks to copy:" +#, fuzzy +msgid "Select Tracks to Copy" msgstr "Sélectionner les pistes à copier :" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_log.cpp @@ -681,6 +712,11 @@ msgstr "Sélectionner les pistes à copier :" msgid "Copy" msgstr "Copier" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Select All/None" +msgstr "Tout Désélectionner" + #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp msgid "Add Audio Track Clip" msgstr "Ajouter un clip audio" @@ -718,12 +754,10 @@ msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "%d occurrence(s) remplacée(s)." #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "%d match." msgstr "%d correspondance(s) trouvée(s)." #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "%d matches." msgstr "%d correspondance(s) trouvée(s)." @@ -863,7 +897,8 @@ msgstr "Impossible de connecter le signal" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp @@ -964,7 +999,8 @@ msgstr "Rechercher :" msgid "Matches:" msgstr "Correspondances :" -#: editor/create_dialog.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/plugin_config_dialog.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp @@ -1005,7 +1041,7 @@ msgid "Resource" msgstr "Ressource" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Path" msgstr "Chemin" @@ -1179,22 +1215,20 @@ msgid "License" msgstr "Licence" #: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy msgid "Third-party Licenses" -msgstr "Licences tierce partie" +msgstr "Licences tierces" #: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy msgid "" "Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following " "is an exhaustive list of all such third-party components with their " "respective copyright statements and license terms." msgstr "" -"Le moteur Godot s'appuie sur un certain nombre de bibliothèques libres et " -"open source tierces, toutes compatibles avec les termes de sa licence MIT. " -"Voici une liste exhaustive de ces composants tiers avec leurs énoncés de " -"droits d'auteur respectifs ainsi que les termes de leurs licences." +"Le moteur Godot s'appuie sur un certain nombre de bibliothèques tierces " +"libres et open source , toutes compatibles avec les termes de sa licence " +"MIT. Voici une liste exhaustive de ces composants tiers avec leurs énoncés " +"de droits d'auteur respectifs ainsi que les termes de leurs licences." #: editor/editor_about.cpp msgid "All Components" @@ -1209,9 +1243,8 @@ msgid "Licenses" msgstr "Licences" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Error opening package file, not in ZIP format." -msgstr "Erreur d'ouverture de paquetage, pas au format zip." +msgstr "Erreur d'ouverture de paquetage, pas au format ZIP." #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Uncompressing Assets" @@ -1224,7 +1257,7 @@ msgstr "Paquetage installé avec succès !" #: editor/editor_asset_installer.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Success!" -msgstr "Succès !" +msgstr "Ça marche !" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Install" @@ -1279,8 +1312,8 @@ msgid "Delete Bus Effect" msgstr "Supprimer l'effet de transport" #: editor/editor_audio_buses.cpp -msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange." -msgstr "Bus audio, glisser-déposer pour réorganiser." +msgid "Drag & drop to rearrange." +msgstr "Glisser-déposer pour réorganiser." #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Solo" @@ -1417,7 +1450,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Must not collide with an existing built-in type name." msgstr "" -"Ne doit pas entrer en conflit avec un nom de type existant intégré au moteur." +"Ne doit pas être en conflit avec un nom de type existant intégré au moteur." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Must not collide with an existing global constant name." @@ -1469,10 +1502,12 @@ msgstr "Pas dans le chemin de la ressource." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Add AutoLoad" -msgstr "Ajouter l'AutoLoad" +msgstr "Ajouter le chargement automatique" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "Chemin :" @@ -1526,7 +1561,7 @@ msgstr "Créer un dossier" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Nom :" @@ -1702,6 +1737,7 @@ msgstr "Rendre actuel" #: editor/editor_feature_profile.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "New" msgstr "Nouveau" @@ -1772,6 +1808,7 @@ msgid "New Folder..." msgstr "Nouveau dossier..." #: editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Refresh" msgstr "Rafraîchir" @@ -1921,6 +1958,7 @@ msgid "Class:" msgstr "Classe :" #: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits:" msgstr "Hérite de :" @@ -1929,46 +1967,26 @@ msgid "Inherited by:" msgstr "Héritée par :" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Brief Description:" -msgstr "Brève description :" +msgid "Brief Description" +msgstr "Brève description" #: editor/editor_help.cpp msgid "Properties" msgstr "Propriétés" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Properties:" -msgstr "Propriétés :" - -#: editor/editor_help.cpp msgid "Methods" msgstr "Méthodes" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Methods:" -msgstr "Méthodes :" - -#: editor/editor_help.cpp msgid "Theme Properties" msgstr "Propriétés du thème" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Theme Properties:" -msgstr "Propriétés du thème :" - -#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Signals:" -msgstr "Signaux :" - -#: editor/editor_help.cpp msgid "Enumerations" msgstr "Énumérations" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Enumerations:" -msgstr "Recensements :" - -#: editor/editor_help.cpp msgid "enum " msgstr "enum_ " @@ -1977,20 +1995,12 @@ msgid "Constants" msgstr "Constantes" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Constants:" -msgstr "Constantes :" - -#: editor/editor_help.cpp msgid "Class Description" msgstr "Description de la classe" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Class Description:" -msgstr "Description de la classe :" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Online Tutorials:" -msgstr "Tutoriels en ligne :" +msgid "Online Tutorials" +msgstr "Tutoriels en ligne" #: editor/editor_help.cpp msgid "" @@ -2007,10 +2017,6 @@ msgid "Property Descriptions" msgstr "Description des propriétés" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Property Descriptions:" -msgstr "Description des propriétés :" - -#: editor/editor_help.cpp msgid "" "There is currently no description for this property. Please help us by " "[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" @@ -2023,10 +2029,6 @@ msgid "Method Descriptions" msgstr "Descriptions des méthodes" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Method Descriptions:" -msgstr "Descriptions des méthode :" - -#: editor/editor_help.cpp msgid "" "There is currently no description for this method. Please help us by [color=" "$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" @@ -2095,8 +2097,8 @@ msgstr "Sortie :" msgid "Copy Selection" msgstr "Copier la sélection" -#: editor/editor_log.cpp editor/editor_profiler.cpp -#: editor/editor_properties.cpp +#: editor/editor_log.cpp editor/editor_network_profiler.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/property_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/script_editor_debugger.cpp @@ -2109,9 +2111,51 @@ msgstr "Effacer" msgid "Clear Output" msgstr "Effacer la sortie" +#: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Stop" +msgstr "Arrêter" + +#: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_profiler.cpp +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Start" +msgstr "Démarrer" + +#: editor/editor_network_profiler.cpp +msgid "%s/s" +msgstr "%s/s" + +#: editor/editor_network_profiler.cpp +msgid "Down" +msgstr "Descendre" + +#: editor/editor_network_profiler.cpp +msgid "Up" +msgstr "Monter" + +#: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_node.cpp +msgid "Node" +msgstr "Nœud" + +#: editor/editor_network_profiler.cpp +msgid "Incoming RPC" +msgstr "Entrées RPC" + +#: editor/editor_network_profiler.cpp +msgid "Incoming RSET" +msgstr "RSET entrant" + +#: editor/editor_network_profiler.cpp +msgid "Outgoing RPC" +msgstr "RPC sortant" + +#: editor/editor_network_profiler.cpp +msgid "Outgoing RSET" +msgstr "RSET sortant" + #: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp msgid "New Window" -msgstr "" +msgstr "Nouvelle Fenêtre" #: editor/editor_node.cpp msgid "Project export failed with error code %d." @@ -2448,9 +2492,8 @@ msgid "Close Scene" msgstr "Fermer la scène" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Reopen Closed Scene" -msgstr "Fermer la scène" +msgstr "Réouvrir la scène fermée" #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." @@ -2574,9 +2617,8 @@ msgid "Close Tab" msgstr "Fermer l'onglet" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Undo Close Tab" -msgstr "Fermer l'onglet" +msgstr "Annuler \"fermer l'onglet\"" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close Other Tabs" @@ -2709,19 +2751,28 @@ msgid "Project" msgstr "Projet" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Project Settings..." -msgstr "Paramètres du projet" +msgstr "Paramètres du projet..." + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Version Control" +msgstr "Contrôle de version" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Set Up Version Control" +msgstr "Configurer le contrôle de version" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Shut Down Version Control" +msgstr "Arrêter le contrôle de version" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Export..." -msgstr "Exporter" +msgstr "Exporter..." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Install Android Build Template..." -msgstr "Installer un modèle de compilation Android" +msgstr "Installer un modèle de compilation Android..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Open Project Data Folder" @@ -2732,9 +2783,8 @@ msgid "Tools" msgstr "Outils" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Orphan Resource Explorer..." -msgstr "Explorateur de ressources orphelines" +msgstr "Explorateur de ressources orphelines..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" @@ -2839,9 +2889,8 @@ msgid "Editor" msgstr "Éditeur" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Editor Settings..." -msgstr "Paramètres de l'éditeur" +msgstr "Paramètres de l'éditeur..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Editor Layout" @@ -2877,14 +2926,12 @@ msgid "Open Editor Settings Folder" msgstr "Ouvrir le dossier des paramètres de l'éditeur" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Manage Editor Features..." -msgstr "Gérer les fonctionnalités de l'éditeur" +msgstr "Gérer les fonctionnalités de l'éditeur..." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Manage Export Templates..." -msgstr "Gérer les modèles d'exportation" +msgstr "Gérer les modèles d'exportation..." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Help" @@ -2940,10 +2987,6 @@ msgstr "Mettre en pause la scène" msgid "Stop the scene." msgstr "Arrêter la scène." -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_profiler.cpp -msgid "Stop" -msgstr "Arrêter" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Play the edited scene." msgstr "Lancer la scène actuellement en cours d'édition." @@ -2994,14 +3037,10 @@ msgid "Inspector" msgstr "Inspecteur" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Node" -msgstr "Nœud" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Expand Bottom Panel" msgstr "Développez le panneau inférieur" -#: editor/editor_node.cpp scene/resources/visual_shader.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Output" msgstr "Sortie" @@ -3021,22 +3060,33 @@ msgstr "Gérer les modèles" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"This will install the Android project for custom builds.\n" -"Note that, in order to use it, it needs to be enabled per export preset." +"This will set up your project for custom Android builds by installing the " +"source template to \"res://android/build\".\n" +"You can then apply modifications and build your own custom APK on export " +"(adding modules, changing the AndroidManifest.xml, etc.).\n" +"Note that in order to make custom builds instead of using pre-built APKs, " +"the \"Use Custom Build\" option should be enabled in the Android export " +"preset." msgstr "" -"Ceci va installer le projet Android pour des compilations personnalisées.\n" -"Notez que pour l'utiliser, vous devez l'activer pour chaque préréglage " -"d'exportation." +"Ceci configurera votre projet pour des compilations Android personnalisées " +"en installant le modèle source dans \"res://android/build\".\n" +"Vous pouvez ensuite appliquer des modifications et créer votre propre APK " +"personnalisé à l'exportation (ajout de modules, modification du fichier " +"AndroidManifest.xml, etc.).\n" +"Notez que pour faire des compilations personnalisées au lieu d'utiliser des " +"APKs pré-construits, l'option \"Use Custom Build\" doit être activée dans le " +"Preset d'exportation Android." #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Android build template is already installed and it won't be overwritten.\n" -"Remove the \"build\" directory manually before attempting this operation " -"again." +"The Android build template is already installed in this project and it won't " +"be overwritten.\n" +"Remove the \"res://android/build\" directory manually before attempting this " +"operation again." msgstr "" "Le modèle de build Android est déjà installé et ne va pas être remplacé.\n" -"Supprimez le répertoire « build » manuellement avant de retenter cette " -"opération." +"Supprimez le répertoire « res://android/build » manuellement avant de " +"retenter cette opération." #: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" @@ -3098,6 +3148,10 @@ msgstr "Ouvrir l'éditeur suivant" msgid "Open the previous Editor" msgstr "Ouvrir l'éditeur précédant" +#: editor/editor_path.cpp +msgid "No sub-resources found." +msgstr "Aucune sous-ressource n'a été trouvée." + #: editor/editor_plugin.cpp msgid "Creating Mesh Previews" msgstr "Création des prévisualisations des maillages" @@ -3107,6 +3161,10 @@ msgid "Thumbnail..." msgstr "Aperçu…" #: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Main Script:" +msgstr "Script principal :" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Edit Plugin" msgstr "Modifier le Plugin" @@ -3135,11 +3193,6 @@ msgstr "État :" msgid "Edit:" msgstr "Modifier :" -#: editor/editor_profiler.cpp editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Start" -msgstr "Démarrer" - #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Measure:" msgstr "Mesure :" @@ -3245,6 +3298,10 @@ msgstr "Choisissez un Viewport" msgid "New Script" msgstr "Nouveau script" +#: editor/editor_properties.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Extend Script" +msgstr "Hériter d'un script" + #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "New %s" msgstr "Nouveau %s" @@ -3271,13 +3328,6 @@ msgstr "Coller" msgid "Convert To %s" msgstr "Convertir en %s" -#: editor/editor_properties.cpp -#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp -#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Open Editor" -msgstr "Ouvrir l'éditeur" - #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Selected node is not a Viewport!" msgstr "Le nœud sélectionné n'est pas un Viewport !" @@ -3356,7 +3406,6 @@ msgid "Import From Node:" msgstr "Importer à partir d'un nœud :" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Redownload" msgstr "Télécharger à nouveau" @@ -3376,6 +3425,8 @@ msgstr "Télécharger" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Official export templates aren't available for development builds." msgstr "" +"Les modèles d'exportation officiels ne sont pas disponibles pour les " +"versions de développement." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Missing)" @@ -3459,23 +3510,20 @@ msgid "Download Complete." msgstr "Téléchargement terminé." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Cannot remove temporary file:" -msgstr "Impossible d'enregistrer le thème dans le fichier :" +msgstr "Impossible de supprimer le fichier temporaire :" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "" "Templates installation failed.\n" "The problematic templates archives can be found at '%s'." msgstr "" -"L'installation des modèles a échoué. Les archives des modèles posant " -"problème peuvent être trouvées à « %s »." +"L'installation des modèles a échoué.\n" +"Les archives des modèles problématiques se trouvent dans '%s'." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Error requesting URL:" -msgstr "Erreur lors de la requête de l’URL : " +msgstr "Erreur lors de la demande de l’URL :" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Connecting to Mirror..." @@ -3664,9 +3712,8 @@ msgid "Move To..." msgstr "Déplacer vers…" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "New Scene..." -msgstr "Nouvelle scène" +msgstr "Nouvelle scène..." #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "New Script..." @@ -3735,9 +3782,8 @@ msgid "Overwrite" msgstr "Écraser" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Create Scene" -msgstr "Créer depuis la scène" +msgstr "Créer une scène" #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" @@ -3817,23 +3863,20 @@ msgid "Invalid group name." msgstr "Nom de groupe invalide." #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Rename Group" -msgstr "Gérer les groupes" +msgstr "Renommer le groupe" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Group" -msgstr "Supprimer la disposition" +msgstr "Supprimer le groupe" #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "Groupes" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Nodes Not in Group" -msgstr "Nœuds non groupés" +msgstr "Noeuds hors du groupe" #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_editor.cpp @@ -3846,12 +3889,11 @@ msgstr "Nœuds groupés" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Empty groups will be automatically removed." -msgstr "" +msgstr "Les groupes vides seront automatiquement supprimés." #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Group Editor" -msgstr "Éditeur de Script" +msgstr "Editeur de groupe" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Manage Groups" @@ -3924,8 +3966,7 @@ msgstr "Impossible de charger le script de post-importation :" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" -msgstr "" -"Script de post-importation invalide ou corrompu (vérifiez la console) :" +msgstr "Script de post-importation invalide ou cassé (vérifier la console) :" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Error running post-import script:" @@ -3951,9 +3992,9 @@ msgstr " Fichiers" msgid "Import As:" msgstr "Importer comme :" -#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Preset..." -msgstr "Pré-réglage…" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "Preset" +msgstr "Pré-réglage" #: editor/import_dock.cpp msgid "Reimport" @@ -4061,9 +4102,8 @@ msgid "MultiNode Set" msgstr "Ensemble multi-nœud" #: editor/node_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Select a single node to edit its signals and groups." -msgstr "Sélectionnez un nœud pour modifier les signaux et groupes." +msgstr "Sélectionnez un seul nœud pour éditer ses signaux et groupes." #: editor/plugin_config_dialog.cpp msgid "Edit a Plugin" @@ -4081,7 +4121,7 @@ msgstr "Nom du plugin :" msgid "Subfolder:" msgstr "Sous-dossier :" -#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/plugin_config_dialog.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Language:" msgstr "Langage :" @@ -4225,6 +4265,12 @@ msgstr "Point" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Open Editor" +msgstr "Ouvrir l'éditeur" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Open Animation Node" msgstr "Ouvrir le Nœud Animation" @@ -4400,6 +4446,7 @@ msgid "Change Animation Name:" msgstr "Modifier le nom de l'animation :" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Delete Animation?" msgstr "Supprimer l'animation ?" @@ -4575,7 +4622,6 @@ msgstr "Nom de l'animation :" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" msgstr "Erreur !" @@ -4749,12 +4795,14 @@ msgid "Current:" msgstr "Actuel :" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Input" msgstr "Ajouter une entrée" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Clear Auto-Advance" -msgstr "Réinitialiser la progression automatique" +msgstr "Effacer l'avance automatique" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Set Auto-Advance" @@ -4849,37 +4897,32 @@ msgid "Request failed, return code:" msgstr "La requête a échoué, code retourné :" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Request failed." -msgstr "Échec de la requête." +msgstr "La requête a échoué." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Cannot save response to:" -msgstr "Impossible d'enregistrer le thème dans le fichier :" +msgstr "Impossible d'enregistrer la réponse dans :" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Write error." -msgstr "" +msgstr "Erreur d'écriture." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "La requête a échoué, trop de redirections" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Redirect loop." msgstr "Boucle de Redirection." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Request failed, timeout" -msgstr "La requête a échoué, code retourné :" +msgstr "La requête a échoué, délai dépassé" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Timeout." -msgstr "Temps" +msgstr "Délai dépassé." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." @@ -4958,24 +5001,22 @@ msgid "All" msgstr "Tout" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy +msgid "No results for \"%s\"." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Import..." -msgstr "Importer" +msgstr "Importer..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Plugins..." -msgstr "Extensions" +msgstr "Extensions..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Sort:" msgstr "Trier :" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse sorting." -msgstr "Tri inverse." - -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Category:" msgstr "Catégorie :" @@ -4985,9 +5026,8 @@ msgid "Site:" msgstr "Site :" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Support" -msgstr "Support…" +msgstr "Support" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Official" @@ -4998,9 +5038,8 @@ msgid "Testing" msgstr "En période de test" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Loading..." -msgstr "Charger..." +msgstr "Chargement..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" @@ -5169,9 +5208,8 @@ msgid "Paste Pose" msgstr "Coller la pose" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Clear Guides" -msgstr "Effacer les os" +msgstr "Effacé Guides" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)" @@ -5259,23 +5297,34 @@ msgid "Pan Mode" msgstr "Mode navigation" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle snapping." +msgid "Ruler Mode" +msgstr "Mode Règle" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle smart snapping." msgstr "Activer/Désactiver le magnétisme." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" +#, fuzzy +msgid "Use Smart Snap" msgstr "Aligner sur la grille" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snapping Options" -msgstr "Options de magnétisme" +#, fuzzy +msgid "Toggle grid snapping." +msgstr "Activer/Désactiver le magnétisme." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap to Grid" +#, fuzzy +msgid "Use Grid Snap" msgstr "Aimanter à la grille" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snapping Options" +msgstr "Options de magnétisme" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Use Rotation Snap" msgstr "Rotation alignée" @@ -5328,7 +5377,7 @@ msgstr "Verrouiller l'objet sélectionné (il ne pourra plus être déplacé)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." -msgstr "Déverouiller l'objet sélectionné (il pourra être déplacé de nouveau)." +msgstr "Déverrouiller l'objet sélectionné (il pourra être déplacé de nouveau)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5362,8 +5411,8 @@ msgid "View" msgstr "Affichage" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" +#, fuzzy +msgid "Always Show Grid" msgstr "Afficher la grille" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -5437,7 +5486,7 @@ msgstr "Auto insertion de clé" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key (Existing Tracks)" -msgstr "Insérer une clé (pistes existantes)" +msgstr "Insérer clé (pistes existantes)" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Copy Pose" @@ -5630,6 +5679,11 @@ msgstr "Basculer vers tangente linéaire de courbe" msgid "Hold Shift to edit tangents individually" msgstr "Maintenez Maj. appuyée pour modifier les tangentes individuellement" +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Right click to add point" +msgstr "Clic droit : Supprimer un point" + #: editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp msgid "Bake GI Probe" msgstr "Créer sonde IG (Illumination Globale)" @@ -5814,19 +5868,19 @@ msgstr "" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "No surface source specified." -msgstr "Pas de surface source spécifiée." +msgstr "Aucune source de surface spécifiée." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Surface source is invalid (invalid path)." -msgstr "La surface source est invalide (chemin non valide)." +msgstr "La source de surface est invalide (chemin non valide)." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Surface source is invalid (no geometry)." -msgstr "La surface source est invalide (pas de géométrie)." +msgstr "La source de surface est invalide (pas de géométrie)." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Surface source is invalid (no faces)." -msgstr "La surface source est invalide (pas de faces)." +msgstr "La source de surface est invalide (pas de faces)." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Source Mesh:" @@ -5838,11 +5892,11 @@ msgstr "Sélectionnez une surface cible :" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Populate Surface" -msgstr "Peupler la surface" +msgstr "Remplir la surface" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Populate MultiMesh" -msgstr "Peupler la MultiMesh" +msgstr "Remplir la MultiMesh" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Target Surface:" @@ -5914,26 +5968,23 @@ msgstr "Temps de Génération (sec) :" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "The geometry's faces don't contain any area." -msgstr "" +msgstr "Les faces de la géométrie ne contiennent aucune zone." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "The geometry doesn't contain any faces." -msgstr "Le nœud ne contient pas de géométrie (faces)." +msgstr "Le maillage ne comporte aucune faces." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "\"%s\" doesn't inherit from Spatial." -msgstr "" +msgstr "\"%s\" n'hérite pas de Spatial." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "\"%s\" doesn't contain geometry." -msgstr "Le nœud ne contient pas de géométrie." +msgstr "\"%s\" ne contient pas de géométrie." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "\"%s\" doesn't contain face geometry." -msgstr "Le nœud ne contient pas de géométrie." +msgstr "Le maillage \"%s\" ne contient aucunes faces." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Create Emitter" @@ -6279,6 +6330,10 @@ msgid "Grid" msgstr "Grille" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" +msgstr "Afficher la grille" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Configure Grid:" msgstr "Configurer la grille :" @@ -6334,7 +6389,8 @@ msgstr "Instance :" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#: editor/scene_tree_editor.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Type:" msgstr "Type :" @@ -6372,9 +6428,8 @@ msgid "Error writing TextFile:" msgstr "Erreur lors de l'écriture du fichier texte :" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Could not load file at:" -msgstr "Erreur de chargement de fichier." +msgstr "Le fichier suivant n'a pas pu être chargé :" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error saving file!" @@ -6397,7 +6452,6 @@ msgid "Error Importing" msgstr "Erreur d'importation" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "New Text File..." msgstr "Nouveau fichier texte..." @@ -6435,6 +6489,11 @@ msgid "Find Next" msgstr "Correspondance suivante" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "Correspondance précédente" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Filter scripts" msgstr "Filtrer les scripts" @@ -6479,9 +6538,8 @@ msgid "Open..." msgstr "Ouvrir..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Reopen Closed Script" -msgstr "Ouvrir un script" +msgstr "Réouvrir le script fermé" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" @@ -6537,14 +6595,14 @@ msgid "Toggle Scripts Panel" msgstr "Afficher/Cacher le panneau des scripts" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Step Over" -msgstr "Sortir" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Step Into" msgstr "Rentrer" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Over" +msgstr "Sortir" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Break" msgstr "Mettre en pause" @@ -6616,15 +6674,14 @@ msgid "Search Results" msgstr "Résultats de recherche" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Clear Recent Scripts" -msgstr "Effacer la liste des scènes récentes" +msgstr "Effacer la liste des scripts récents" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Connections to method:" msgstr "Connexions à la méthode :" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Source" msgstr "Source" @@ -6706,6 +6763,11 @@ msgstr "Point d'arrêts" msgid "Cut" msgstr "Couper" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Select All" +msgstr "Tout sélectionner" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Delete Line" msgstr "Supprimer ligne" @@ -6743,9 +6805,8 @@ msgid "Complete Symbol" msgstr "Compléter le symbole" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Evaluate Selection" -msgstr "Mettre à l'échelle la sélection" +msgstr "Évaluer la sélection" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Trim Trailing Whitespace" @@ -6764,10 +6825,6 @@ msgid "Auto Indent" msgstr "Indentation automatique" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "Correspondance précédente" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Find in Files..." msgstr "Rechercher dans les fichiers…" @@ -7055,9 +7112,8 @@ msgid "Audio Listener" msgstr "Écouteur audio" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Enable Doppler" -msgstr "Activer le filtrage" +msgstr "Activer l'effet Doppler" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Cinematic Preview" @@ -7092,6 +7148,11 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "Modificateur de vitesse de la vue libre" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Freelook Slow Modifier" +msgstr "Modificateur de vitesse de la vue libre" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Note: The FPS value displayed is the editor's framerate.\n" "It cannot be used as a reliable indication of in-game performance." @@ -7114,7 +7175,7 @@ msgstr "Aligner les nœuds au sol" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to." -msgstr "" +msgstr "N'a pas pu trouvé de sol solide pour y attacher la sélection." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -7127,9 +7188,12 @@ msgstr "" "Alt+Bouton droit : Sélection détaillée par liste" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Use Local Space" -msgstr "Mode d'échelle local (%s)" +msgstr "Utiliser l'espace local" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" +msgstr "Aligner sur la grille" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" @@ -7198,7 +7262,7 @@ msgstr "2 vues" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "2 Viewports (Alt)" -msgstr "2 vues (alt.)" +msgstr "2 vues (Alt)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "3 Viewports" @@ -7206,7 +7270,7 @@ msgstr "3 vues" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "3 Viewports (Alt)" -msgstr "3 vues (alt.)" +msgstr "3 vues (Alt)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "4 Viewports" @@ -7226,9 +7290,8 @@ msgstr "Afficher la grille" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Settings..." -msgstr "Paramètres" +msgstr "Paramètres..." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap Settings" @@ -7361,6 +7424,11 @@ msgid "Simplification: " msgstr "Simplification : " #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Shrink (Pixels): " +msgstr "Croissance (Pixels) : " + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Grow (Pixels): " msgstr "Croissance (Pixels) : " @@ -7409,6 +7477,10 @@ msgid "(empty)" msgstr "(vide)" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Move Frame" +msgstr "Déplacer le cadre" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animations:" msgstr "Animations :" @@ -7438,11 +7510,11 @@ msgstr "Ajouter des trames depuis une feuille de Sprite" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Insert Empty (Before)" -msgstr "Insérer vide (avant)" +msgstr "Insérer vide (Avant)" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Insert Empty (After)" -msgstr "Insérer vide (après)" +msgstr "Insérer vide (Après)" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Move (Before)" @@ -7599,21 +7671,19 @@ msgstr "Item radio coché" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Named Sep." -msgstr "" +msgstr "Séparateur nommé." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Submenu" msgstr "Sous-menu" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Subitem 1" -msgstr "Élément 1" +msgstr "Sous-élément 1" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Subitem 2" -msgstr "Élément 2" +msgstr "Sous-élément 2" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Has" @@ -7725,17 +7795,24 @@ msgid "Enable Priority" msgstr "Activer la priorité" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Filter tiles" +msgstr "Filtrer les tuiles" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Give a TileSet resource to this TileMap to use its tiles." +msgstr "Donnez une ressource TileSet à cette TileMap pour utiliser ses tuiles." + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint Tile" msgstr "Peindre la case" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Shift+LMB: Line Draw\n" "Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint" msgstr "" -"Shift + Clic droit : Dessiner une ligne\n" -"Shift + Ctrl + Clic droit : Dessiner un rectangle" +"Shift + Clic gauche : Dessiner une ligne\n" +"Shift + Ctrl + Clic gauche : Dessiner un rectangle" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Pick Tile" @@ -7859,6 +7936,13 @@ msgid "Display Tile Names (Hold Alt Key)" msgstr "Afficher les noms des tuiles (maintenez Alt enfoncé)" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Add or select a texture on the left panel to edit the tiles bound to it." +msgstr "" +"Ajoutez ou sélectionnez une texture sur le panneau de gauche pour modifier " +"les tuiles qui lui sont liées." + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it." msgstr "" "Supprimer la texture sélectionnée ? Cela entraînera la suppression de toutes " @@ -7909,15 +7993,15 @@ msgid "Delete polygon." msgstr "Supprimer le polygone." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "LMB: Set bit on.\n" "RMB: Set bit off.\n" "Shift+LMB: Set wildcard bit.\n" "Click on another Tile to edit it." msgstr "" -"Bouton gauche : Activer le bit.\n" -"Bouton droit : Désactiver le bit.\n" +"Bouton gauche de la souris : Activer le bit.\n" +"Bouton droit de la souris : Désactiver le bit.\n" +"Shift + Bouton gauche de la souris : Activer le «wildcard bit»\n" "Cliquez sur une autre tuile pour la modifier." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -8030,16 +8114,108 @@ msgstr "Cette propriété ne peut être changée." msgid "TileSet" msgstr "TileSet" +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "No VCS addons are available." +msgstr "Aucun addon VCS n'est disponible." + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Error" +msgstr "Erreur" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "No commit message was provided" +msgstr "Aucun message de livraison n'a été fourni" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "No files added to stage" +msgstr "Aucun fichier à ajouter" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Commit" +msgstr "Enregistrer" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "VCS Addon is not initialized" +msgstr "VCS Addon n'est pas initialisé" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Version Control System" +msgstr "Système de contrôle de version" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Initialize" +msgstr "initialiser" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Staging area" +msgstr "Zone de transit" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Detect new changes" +msgstr "Détecter de nouveaux changements" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Changes" +msgstr "Changements" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Modified" +msgstr "Modifié" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Renamed" +msgstr "Renommé" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Deleted" +msgstr "Supprimé" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Typechange" +msgstr "Changement de type" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Stage Selected" +msgstr "Étape sélectionnée" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Stage All" +msgstr "Tout ajouter" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Add a commit message" +msgstr "Ajouter un message de livraison" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Commit Changes" +msgstr "Commiter les changements" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp +msgid "Status" +msgstr "État" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "View file diffs before committing them to the latest version" +msgstr "" +"Vérifier les différences de fichier avant de les soumettre à la dernière " +"version" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "No file diff is active" +msgstr "Aucun fichier diff n'est actif" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Detect changes in file diff" +msgstr "Détecter les changements dans le fichier diff" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(GLES3 only)" msgstr "(GLES3 seulement)" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "Add input +" -msgstr "Ajouter une entrée +" - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "Add output +" +#, fuzzy +msgid "Add Output" msgstr "Ajouter une sortie +" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8055,6 +8231,10 @@ msgid "Boolean" msgstr "Booléen" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Sampler" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Add input port" msgstr "Ajouter un port d'entrée" @@ -8136,9 +8316,8 @@ msgid "Light" msgstr "Lumière" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Show resulted shader code." -msgstr "Créer un nœud Shader" +msgstr "Afficher le code de shader obtenu." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Create Shader Node" @@ -8170,7 +8349,7 @@ msgstr "Fonction Sepia." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Burn operator." -msgstr "" +msgstr "Opérateur de surexposition." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Darken operator." @@ -8271,6 +8450,13 @@ msgstr "" "Renvoi un vecteur associé si la valeur booléen fournie est vrai ou fausse." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Returns an associated scalar if the provided boolean value is true or false." +msgstr "" +"Retourne un scalaire associé si la valeur booléenne fournie est vraie ou " +"fausse." + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Returns the boolean result of the comparison between two parameters." msgstr "Renvoie le résultat booléen de la comparaison de deux paramètres." @@ -8420,11 +8606,11 @@ msgstr "Convertit une quantité de radians en degrés." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Base-e Exponential." -msgstr "" +msgstr "Exponentiel en base e." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Base-2 Exponential." -msgstr "" +msgstr "Exponentiel en base 2." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Finds the nearest integer less than or equal to the parameter." @@ -8516,6 +8702,11 @@ msgid "" "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" +"SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n" +"\n" +"Retourne 0.0 si 'x' est inférieur à 'edge0' et 1.0 si x est supérieur à " +"'edge1'. Sinon, la valeur de retour est interpolée entre 0.0 et 1.0 à l'aide " +"de Polynômes d'Hermite." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -8523,6 +8714,9 @@ msgid "" "\n" "Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" +"Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n" +"\n" +"Retourne 0.0 si 'x' est inférieur à 'edge' sinon 1.0." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Returns the tangent of the parameter." @@ -8566,23 +8760,23 @@ msgstr "Scalaire uniforme." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Perform the cubic texture lookup." -msgstr "" +msgstr "Effectuer la recherche de texture cubique." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Perform the texture lookup." -msgstr "" +msgstr "Effectuer la recherche de texture." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Cubic texture uniform lookup." -msgstr "" +msgstr "Recherche uniforme de texture cubique." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "2D texture uniform lookup." -msgstr "" +msgstr "Recherche uniforme de texture 2D." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "2D texture uniform lookup with triplanar." -msgstr "" +msgstr "Recherche de texture uniforme en 2D avec triplan." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform function." @@ -8598,6 +8792,14 @@ msgid "" "whose number of rows is the number of components in 'c' and whose number of " "columns is the number of components in 'r'." msgstr "" +"Calculez le produit extérieur d'une paire de vecteurs.\n" +"\n" +"OuterProduct considère le premier paramètre 'c' comme un vecteur colonne " +"(matrice à une colonne) et le second paramètre 'r' comme un vecteur ligne " +"(matrice à une ligne) et multiplie la matrice algébrique linéaire par 'c * " +"r', ce qui donne un matrice dont le nombre de lignes est le nombre de " +"composants dans 'c' et dont le nombre de colonnes est le nombre de " +"composants dans 'r'." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Composes transform from four vectors." @@ -8685,9 +8887,8 @@ msgid "Linear interpolation between two vectors." msgstr "Interpolation linéaire de deux vecteurs." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Linear interpolation between two vectors using scalar." -msgstr "Interpolation linéaire de deux vecteurs." +msgstr "Interpolation linéaire de deux vecteurs avec scalaire." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Calculates the normalize product of vector." @@ -8721,6 +8922,11 @@ msgid "" "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" +"SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n" +"\n" +"Retourne 0.0 si 'x' est inférieur à 'edge0' et 1.0 si 'x' est supérieur à " +"'edge1'. Sinon, la valeur de retour est interpolée entre 0.0 et 1.0 à l'aide " +"de polynômes d'Hermite." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -8730,6 +8936,11 @@ msgid "" "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" +"SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n" +"\n" +"Retourne 0.0 si 'x' est inférieur à 'edge0' et 1.0 si 'x' est supérieur à " +"'edge1'. Sinon, la valeur de retour est interpolée entre 0.0 et 1.0 à l'aide " +"de polynômes d'Hermite." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -8737,6 +8948,9 @@ msgid "" "\n" "Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" +"Step function( vector(edge), vector(x) ).\n" +"\n" +"Retourne 0.0 si 'x' est inférieur à 'edge', sinon 1.0." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -8744,6 +8958,9 @@ msgid "" "\n" "Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" +"Step function( scalar(edge), vector(x) ).\n" +"\n" +"Retourne 0.0 si 'x' est inférieur à 'edge', sinon 1.0." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Adds vector to vector." @@ -8789,6 +9006,8 @@ msgid "" "Returns falloff based on the dot product of surface normal and view " "direction of camera (pass associated inputs to it)." msgstr "" +"Renvoie l'atténuation en fonction du produit scalaire de la surface normale " +"et de la direction de la caméra (transmettez-lui les entrées associées)." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -8796,6 +9015,11 @@ msgid "" "shader. You can place various function definitions inside and call it later " "in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." msgstr "" +"Expression personnalisée du langage de shader Godot, qui est placée au-" +"dessus du shader obtenu. Vous pouvez insérer diverses définitions de " +"fonctions à l'intérieur et les appeler ultérieurement dans les expressions. " +"Vous pouvez également déclarer des variations, des uniformes et des " +"constantes." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." @@ -8948,15 +9172,19 @@ msgid "Resources to export:" msgstr "Ressources à exporter :" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Filters to export non-resource files (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" +"Filters to export non-resource files/folders\n" +"(comma-separated, e.g: *.json, *.txt, docs/*)" msgstr "" "Filtres d'export de fichiers non ressources (séparés par des virgules, par " "exemple : *.json, *.txt) :" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Filters to exclude files from project (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" +"Filters to exclude files/folders from project\n" +"(comma-separated, e.g: *.json, *.txt, docs/*)" msgstr "" "Filtres pour exclure des fichiers du projet (séparés par des virgules, par " "exemple: *.json, *.txt) :" @@ -9102,7 +9330,7 @@ msgstr "Impossible de créer le fichier project.godot dans le chemin du projet." #: editor/project_manager.cpp msgid "The following files failed extraction from package:" -msgstr "L'extraction des fichiers suivants a échoué depuis le paquetage :" +msgstr "L'extraction des fichiers suivants depuis le paquetage a échoué :" #: editor/project_manager.cpp msgid "Rename Project" @@ -9191,13 +9419,12 @@ msgid "Unnamed Project" msgstr "Projet sans titre" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Missing Project" -msgstr "Importer un projet existant" +msgstr "Projet manquant" #: editor/project_manager.cpp msgid "Error: Project is missing on the filesystem." -msgstr "" +msgstr "Erreur : Le projet n'existe pas dans le système de fichier." #: editor/project_manager.cpp msgid "Can't open project at '%s'." @@ -9297,13 +9524,12 @@ msgstr "" "Le contenu du dossier de projet ne sera pas modifié." #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "" "Remove all missing projects from the list?\n" "The project folders' contents won't be modified." msgstr "" -"Supprimer %d projets de la liste ?\n" -"Le contenu des dossiers de projet ne sera pas modifié." +"Supprimer tous les projets manquants de la liste ?\n" +"Le contenu des dossiers du projet ne sera pas modifié." #: editor/project_manager.cpp msgid "" @@ -9328,9 +9554,8 @@ msgid "Project Manager" msgstr "Gestionnaire de projets" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Projects" -msgstr "Projet" +msgstr "Projets" #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" @@ -9561,6 +9786,10 @@ msgid "Settings saved OK." msgstr "Paramètres enregistrés avec succès." #: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Moved Input Action Event" +msgstr "Événement d'action d'entrée déplacé" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Override for Feature" msgstr "Écrasement d'un paramètre, dédié à un tag de fonctionnalité" @@ -9578,15 +9807,15 @@ msgstr "Ajouter un chemin remappé" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Resource Remap Add Remap" -msgstr "Remap de ressources ajout de remap" +msgstr "Réaffectation des ressources ; Ajouter une réaffectation" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Change Resource Remap Language" -msgstr "Modifier language de remap de ressource" +msgstr "Modifier le langage de réaffectation des ressources" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove Resource Remap" -msgstr "Supprimer remap de ressource" +msgstr "Supprimer la réaffectation des ressources" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove Resource Remap Option" @@ -9697,6 +9926,10 @@ msgid "Plugins" msgstr "Extensions" #: editor/property_editor.cpp +msgid "Preset..." +msgstr "Pré-réglage…" + +#: editor/property_editor.cpp msgid "Zero" msgstr "Zéro" @@ -9864,10 +10097,6 @@ msgstr "Convertir en majuscule" msgid "Reset" msgstr "Réinitialiser" -#: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Error" -msgstr "Erreur" - #: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Reparent Node" msgstr "Re-parenter le nœud" @@ -9925,6 +10154,10 @@ msgid "Instance Scene(s)" msgstr "Instancier scène(s)" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Replace with Branch Scene" +msgstr "Remplacer par une scène de branche" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Instance Child Scene" msgstr "Instancier une scène enfant" @@ -9967,8 +10200,20 @@ msgid "Make node as Root" msgstr "Choisir le nœud comme racine de scène" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)?" -msgstr "Supprimer le(s) nœud(s) ?" +msgid "Delete %d nodes?" +msgstr "Supprimer %d nœuds ?" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete the root node \"%s\"?" +msgstr "Supprimer le nœud racine \"%s\" ?" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete node \"%s\" and its children?" +msgstr "Supprimer le nœud \"%s\" et ses enfants ?" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete node \"%s\"?" +msgstr "Supprimer le noeud \"%s\" ?" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Can not perform with the root node." @@ -9991,12 +10236,13 @@ msgstr "" "propriétés du nœud." #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Editable Children" -msgstr "Enfants modifiables" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Load As Placeholder" -msgstr "Charger en tant qu'instance temporaire" +#, fuzzy +msgid "" +"Enabling \"Load As Placeholder\" will disable \"Editable Children\" and " +"cause all properties of the node to be reverted to their default." +msgstr "" +"Désactiver \"editable_instance\" implique la remise à zéro de toutes les " +"propriétés du nœud." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Make Local" @@ -10043,9 +10289,8 @@ msgid "Remove Node(s)" msgstr "Supprimer le(s) nœud(s)" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Change type of node(s)" -msgstr "Changer le nom du port de sortie" +msgstr "Changer le type de nœud (s)" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" @@ -10061,7 +10306,8 @@ msgstr "Erreur d'enregistrement de la scène." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error duplicating scene to save it." -msgstr "Erreur de duplication de la scène afin de l'enregistrer." +msgstr "" +"Une erreur est survenue pendant la duplication de la scène à sauvegarder." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Sub-Resources" @@ -10072,6 +10318,14 @@ msgid "Clear Inheritance" msgstr "Effacer l'héritage" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Editable Children" +msgstr "Enfants modifiables" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Load As Placeholder" +msgstr "Charger en tant qu'instance temporaire" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Open Documentation" msgstr "Ouvrir la documentation" @@ -10088,10 +10342,6 @@ msgid "Change Type" msgstr "Changer le type" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Extend Script" -msgstr "Hériter d'un script" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Reparent to New Node" msgstr "Re-parenter le nœud" @@ -10129,8 +10379,7 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Attach a new or existing script for the selected node." -msgstr "" -"Attacher un nouveau script ou un script existant pour le nœud sélectionné." +msgstr "Attacher un script (nouveau ou existant) pour le nœud sélectionné." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear a script for the selected node." @@ -10169,30 +10418,27 @@ msgid "Node configuration warning:" msgstr "Avertissement de configuration de nœud :" #: editor/scene_tree_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "Node has %s connection(s) and %s group(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" -"Le nœud possède des connexions et/ou des groupes.\n" +"Le nœud possède %s connexion(s) et %s groupe(s).\n" "Cliquez pour afficher le panneau de connexion des signaux." #: editor/scene_tree_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "Node has %s connection(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" -"Le nœud possède des connections.\n" +"Le nœud possède %s connexion(s).\n" "Cliquez pour afficher le panneau de connexion des signaux." #: editor/scene_tree_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "Node is in %s group(s).\n" "Click to show groups dock." msgstr "" -"Le nœud fait partie de groupes.\n" +"Le nœud fait partie de %s groupe(s).\n" "Cliquez pour afficher le panneau de gestion des groupes." #: editor/scene_tree_editor.cpp @@ -10285,12 +10531,11 @@ msgstr "Erreur - Impossible de créer le script dans le système de fichiers." #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error loading script from %s" -msgstr "Erreur de chargement de script depuis %s" +msgstr "Erreur de chargement du script depuis %s" #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Overrides" -msgstr "Écraser" +msgstr "Redéfinition" #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "N/A" @@ -10337,23 +10582,18 @@ msgid "Will load an existing script file." msgstr "Va charger un fichier de script existant." #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "Langage" - -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Inherits" -msgstr "Hérité de" - -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class Name" +#, fuzzy +msgid "Class Name:" msgstr "Nom de classe" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Template" +#, fuzzy +msgid "Template:" msgstr "Modèle" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-in Script" +#, fuzzy +msgid "Built-in Script:" msgstr "Script intégré" #: editor/script_create_dialog.cpp @@ -10369,27 +10609,54 @@ msgid "Bytes:" msgstr "Octets :" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace" -msgstr "Pile des appels" +msgid "Warning:" +msgstr "Avertissement :" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." -msgstr "" -"Sélectionnez un ou plusieurs éléments de la liste pour afficher le graphique." +msgid "Error:" +msgstr "Erreur :" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "C++ Error" +msgstr "Erreur C ++" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "C++ Error:" +msgstr "Erreur C ++ :" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "C++ Source" +msgstr "Source C++" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Source:" +msgstr "Source :" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "C++ Source:" +msgstr "Source C++ :" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Trace" +msgstr "Pile des appels" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Errors" msgstr "Erreurs" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Child Process Connected" -msgstr "Processus enfant connecté" +msgid "Child process connected." +msgstr "Processus enfant connecté." #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Copy Error" msgstr "Copier l'erreur" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Skip Breakpoints" +msgstr "Passer les points d'arrêt" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "Inspecter l'instance précédente" @@ -10406,6 +10673,10 @@ msgid "Profiler" msgstr "Profileur" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Network Profiler" +msgstr "Profileur réseau" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Monitor" msgstr "Moniteur" @@ -10418,6 +10689,11 @@ msgid "Monitors" msgstr "Moniteurs" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." +msgstr "" +"Sélectionnez un ou plusieurs éléments de la liste pour afficher le graphique." + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" msgstr "Liste de l'utilisation de la mémoire vidéo par ressource :" @@ -10614,10 +10890,6 @@ msgid "Library" msgstr "Bibliothèque" #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp -msgid "Status" -msgstr "État" - -#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp msgid "Libraries: " msgstr "Bibliothèques: " @@ -10626,6 +10898,10 @@ msgid "GDNative" msgstr "GDNative" #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp +msgid "Expected a string of length 1 (a character)." +msgstr "Attendu une chaîne de longueur 1 (un caractère)." + +#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Step argument is zero!" msgstr "L'argument du pas est zéro !" @@ -10781,6 +11057,15 @@ msgstr "Paramètres GridMap" msgid "Pick Distance:" msgstr "Choisissez distance :" +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Filter meshes" +msgstr "Filtrer les mailles" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes." +msgstr "" +"Donnez une ressource MeshLibrary à cette GridMap pour utiliser ses maillages." + #: modules/mono/csharp_script.cpp msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgstr "Le nom de classe ne peut pas être un mot-clé réservé" @@ -10908,29 +11193,28 @@ msgid "Set Variable Type" msgstr "Définir type de variable" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Override an existing built-in function." -msgstr "" -"Ne doit pas entrer en conflit avec un nom de type existant intégré au moteur." +msgstr "Remplacer une fonction intégrée existante." #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Create a new function." -msgstr "Créer un nouveau rectangle." +msgstr "Créer une nouvelle fonction." #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Variables:" msgstr "Variables :" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Create a new variable." -msgstr "Créer un nouveau rectangle." +msgstr "Créer une nouvelle variable." + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Signals:" +msgstr "Signaux :" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Create a new signal." -msgstr "Créer un nouveau polygone." +msgstr "Créer un nouveau signal." #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Name is not a valid identifier:" @@ -10957,6 +11241,11 @@ msgid "Add Function" msgstr "Ajouter une fonction" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete input port" +msgstr "Supprimer le port d'entrée" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Variable" msgstr "Ajouter une variable" @@ -10965,6 +11254,26 @@ msgid "Add Signal" msgstr "Ajouter un signal" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Input Port" +msgstr "Ajouter un port d'entrée" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Output Port" +msgstr "Ajouter un port de sortie" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Input Port" +msgstr "Supprimer le port d'entrée" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Output Port" +msgstr "Supprimer le port de sortie" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Change Expression" msgstr "Changer l'expression" @@ -11009,10 +11318,20 @@ msgid "Add Preload Node" msgstr "Ajouter un nœud préchargé" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Node(s) From Tree" msgstr "Ajouter un nœud à partir de l'arbre" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "" +"Can't drop properties because script '%s' is not used in this scene.\n" +"Drop holding 'Shift' to just copy the signature." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Getter Property" msgstr "Ajouter une propriété accesseur" @@ -11037,6 +11356,11 @@ msgid "Connect Nodes" msgstr "Connecter nœud" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Disconnect Nodes" +msgstr "Connecter nœud" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Connect Node Data" msgstr "Données de connexion du nœud" @@ -11069,6 +11393,28 @@ msgid "Paste VisualScript Nodes" msgstr "Coller les nœuds VisualScript" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't create function with a function node." +msgstr "Impossible de copier le nœud de fonction." + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Select atleast one node with sequence port." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Try to only have one sequence input in selection." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Function" +msgstr "Renommer la fonction" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Remove Function" msgstr "Supprimer la fonction" @@ -11089,16 +11435,17 @@ msgid "Editing Signal:" msgstr "Modification du signal :" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Base Type:" -msgstr "Type de base :" +msgid "Make Tool:" +msgstr "Fabriquer l'outil :" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Members:" msgstr "Membres :" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Available Nodes:" -msgstr "Nœuds disponibles :" +#, fuzzy +msgid "function_name" +msgstr "Fonctions :" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Select or create a function to edit its graph." @@ -11121,6 +11468,16 @@ msgid "Cut Nodes" msgstr "Couper les nœuds" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Make Function" +msgstr "Renommer la fonction" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Refresh Graph" +msgstr "Rafraîchir" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Edit Member" msgstr "Modifier le membre" @@ -11224,6 +11581,10 @@ msgid "The package must have at least one '.' separator." msgstr "Le paquet doit comporter au moins un séparateur « . »." #: platform/android/export/export.cpp +msgid "Select device from the list" +msgstr "Sélectionner appareil depuis la liste" + +#: platform/android/export/export.cpp msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." msgstr "L'exécutable ADB n'est pas configuré dans les Paramètres de l'éditeur." @@ -11252,10 +11613,11 @@ msgstr "" #: platform/android/export/export.cpp msgid "" -"Android project is not installed for compiling. Install from Editor menu." +"Android build template not installed in the project. Install it from the " +"Project menu." msgstr "" -"Le projet Android n'est pas installé et ne peut donc pas être compilé. " -"Installez-le depuis le menu Éditeur." +"Le modèle de compilation Android n'est pas installé dans le projet. " +"Installez-le à partir du menu Projet." #: platform/android/export/export.cpp msgid "Invalid public key for APK expansion." @@ -11281,6 +11643,10 @@ msgid "" " Godot Version: %s\n" "Please reinstall Android build template from 'Project' menu." msgstr "" +"La version d'Android ne correspond pas :\n" +" Modèle installé : %s\n" +" Version Godot : %s\n" +"Veuillez réinstaller la version d'Android depuis le menu 'Projet'." #: platform/android/export/export.cpp msgid "Building Android Project (gradle)" @@ -11342,6 +11708,10 @@ msgid "Required icon is not specified in the preset." msgstr "L'icône requise n'est pas spécifiée dans le préréglage." #: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Stop HTTP Server" +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Run in Browser" msgstr "Exécuter dans le navigateur" @@ -11609,7 +11979,6 @@ msgstr "" "Skeleton2D et définissez-en une." #: scene/2d/tile_map.cpp -#, fuzzy msgid "" "TileMap with Use Parent on needs a parent CollisionObject2D to give shapes " "to. Please use it as a child of Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, " @@ -12029,10 +12398,6 @@ msgstr "" "nœud de type Control afin qu'il en obtienne une taille. Sinon, faites-en une " "RenderTarget et assignez sa texture à un nœud pouvant l'afficher." -#: scene/resources/visual_shader.cpp -msgid "Input" -msgstr "Entrée" - #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "Invalid source for preview." msgstr "Source invalide pour la prévisualisation." @@ -12061,6 +12426,66 @@ msgstr "Les variations ne peuvent être affectées que dans la fonction vertex." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Les constantes ne peuvent être modifiées." +#~ msgid "Snap to Grid" +#~ msgstr "Aimanter à la grille" + +#~ msgid "Add input +" +#~ msgstr "Ajouter une entrée +" + +#~ msgid "Language" +#~ msgstr "Langage" + +#~ msgid "Inherits" +#~ msgstr "Hérité de" + +#~ msgid "Base Type:" +#~ msgstr "Type de base :" + +#~ msgid "Available Nodes:" +#~ msgstr "Nœuds disponibles :" + +#~ msgid "Input" +#~ msgstr "Entrée" + +#~ msgid "Properties:" +#~ msgstr "Propriétés :" + +#~ msgid "Methods:" +#~ msgstr "Méthodes :" + +#~ msgid "Theme Properties:" +#~ msgstr "Propriétés du thème :" + +#~ msgid "Enumerations:" +#~ msgstr "Recensements :" + +#~ msgid "Constants:" +#~ msgstr "Constantes :" + +#~ msgid "Class Description:" +#~ msgstr "Description de la classe :" + +#~ msgid "Property Descriptions:" +#~ msgstr "Description des propriétés :" + +#~ msgid "Method Descriptions:" +#~ msgstr "Descriptions des méthode :" + +#~ msgid "" +#~ "This will install the Android project for custom builds.\n" +#~ "Note that, in order to use it, it needs to be enabled per export preset." +#~ msgstr "" +#~ "Ceci va installer le projet Android pour des compilations " +#~ "personnalisées.\n" +#~ "Notez que pour l'utiliser, vous devez l'activer pour chaque préréglage " +#~ "d'exportation." + +#~ msgid "Reverse sorting." +#~ msgstr "Tri inverse." + +#~ msgid "Delete Node(s)?" +#~ msgstr "Supprimer le(s) nœud(s) ?" + #~ msgid "No Matches" #~ msgstr "Pas de correspondances" @@ -12240,9 +12665,6 @@ msgstr "Les constantes ne peuvent être modifiées." #~ msgid "Go to parent folder" #~ msgstr "Aller au dossier parent" -#~ msgid "Select device from the list" -#~ msgstr "Sélectionner appareil depuis la liste" - #~ msgid "Open Scene(s)" #~ msgstr "Ouvrir une(des) scène(s)" @@ -12305,9 +12727,6 @@ msgstr "Les constantes ne peuvent être modifiées." #~ "Instancie la(les) scène(s) sélectionnée(s) en tant qu'enfant(s) du nœud " #~ "sélectionné." -#~ msgid "Warnings:" -#~ msgstr "Avertissements :" - #~ msgid "Font Size:" #~ msgstr "Taille de police :" |