summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/fr.po')
-rw-r--r--editor/translations/fr.po131
1 files changed, 98 insertions, 33 deletions
diff --git a/editor/translations/fr.po b/editor/translations/fr.po
index d484d50ffe..9e2f80498d 100644
--- a/editor/translations/fr.po
+++ b/editor/translations/fr.po
@@ -1,5 +1,6 @@
# French translation of the Godot Engine editor
-# Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community
+# Copyright (C) 2007-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur
+# Copyright (C) 2014-2017 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md)
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
#
# Antoine Carrier <ac.g392@gmail.com>, 2017.
@@ -17,6 +18,7 @@
# Onyx Steinheim <thevoxelmanonyx@gmail.com>, 2016.
# rafeu <duchainer@gmail.com>, 2016-2017.
# Rémi Verschelde <rverschelde@gmail.com>, 2016-2017.
+# Robin Arys <robinarys@hotmail.com>, 2017.
# Roger BR <drai_kin@hotmail.com>, 2016.
# Thomas Baijot <thomasbaijot@gmail.com>, 2016.
#
@@ -24,8 +26,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-25 10:46+0000\n"
-"Last-Translator: keltwookie <keltwookie@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-25 22:46+0000\n"
+"Last-Translator: Robin Arys <robinarys@hotmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -33,7 +35,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.17-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2.17\n"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Disabled"
@@ -737,11 +739,11 @@ msgstr "La communauté Godot vous dit merci !"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Thanks!"
-msgstr "Merci !"
+msgstr "Merci!"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Godot Engine contributors"
-msgstr "Contributeurs Godot Engine"
+msgstr "Contributeurs de Godot Engine"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Project Founders"
@@ -1242,16 +1244,12 @@ msgstr "Répertoires et fichiers :"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Preview:"
-msgstr "Aperçu :"
+msgstr "Aperçu:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "File:"
-msgstr "Fichier :"
-
-#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-msgid "Filter:"
-msgstr "Filtre :"
+msgstr "Fichier:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
@@ -1336,7 +1334,7 @@ msgstr "Recensements :"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Enumerations:"
-msgstr "Recensements :"
+msgstr "Recensements:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "enum "
@@ -1392,7 +1390,7 @@ msgstr "Chercher du texte"
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
-msgstr "Sortie :"
+msgstr "Sortie:"
#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
@@ -1724,20 +1722,30 @@ msgid "Pick a Main Scene"
msgstr "Choisir une scène principale"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to enable addon plugin at: '"
+#, fuzzy
+msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed."
msgstr "impossible d'activer le plugin depuis :"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "' parsing of config failed."
-msgstr "L'analyse de la configuration a échoué."
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/"
+#, fuzzy
+msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'."
msgstr ""
"Impossible de trouver le champ de script pour le plugin dans : 'res://addons/"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to load addon script from path: '"
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
+msgstr "Impossible de charger le script d'ajout depuis le chemin :"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin."
+msgstr "Impossible de charger le script d'ajout depuis le chemin :"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode."
msgstr "Impossible de charger le script d'ajout depuis le chemin :"
#: editor/editor_node.cpp
@@ -1795,11 +1803,11 @@ msgstr "%d fichier(s) supplémentaire(s)"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "%d more file(s) or folder(s)"
-msgstr "%s fichier(s) ou dossier(s) supplémentaire(s)"
+msgstr "%d fichier(s) ou dossier(s) supplémentaire(s)"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Distraction Free Mode"
-msgstr "Mode sans distraction"
+msgstr "Mode Sans Distraction"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Toggle distraction-free mode."
@@ -2286,7 +2294,8 @@ msgid "Frame %"
msgstr "% d'image"
#: editor/editor_profiler.cpp
-msgid "Fixed Frame %"
+#, fuzzy
+msgid "Physics Frame %"
msgstr "Frame fixe %"
#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
@@ -3998,7 +4007,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
#, fuzzy
-msgid "Partioning..."
+msgid "Partitioning..."
msgstr "Avertissement"
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
@@ -4464,7 +4473,8 @@ msgstr "Rentrer"
msgid "Break"
msgstr "Mettre en pause"
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"
@@ -4562,7 +4572,8 @@ msgid "Cut"
msgstr "Couper"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
@@ -5320,8 +5331,12 @@ msgid "Remove All"
msgstr "Supprimer tout"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Theme"
-msgstr "Thème"
+msgid "Edit theme.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme editing menu."
+msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Class Items"
@@ -5611,7 +5626,7 @@ msgstr "Exporter avec debug"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "The path does not exists."
+msgid "The path does not exist."
msgstr "Le fichier n'existe pas."
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5752,6 +5767,12 @@ msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
+"Language changed.\n"
+"The UI will update next time the editor or project manager starts."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you "
"confirm?"
msgstr ""
@@ -5783,6 +5804,11 @@ msgid "Exit"
msgstr "Quitter"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Restart Now"
+msgstr "Redémarrer (s) :"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Can't run project"
msgstr "Impossible de lancer le projet"
@@ -6007,6 +6033,15 @@ msgid "Remove Resource Remap Option"
msgstr "Supprimer option de remap de ressource"
#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Changed Locale Filter"
+msgstr "Changer le temps de mélange"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Changed Locale Filter Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Project Settings (project.godot)"
msgstr "Paramètres du projet (project.godot)"
@@ -6067,6 +6102,30 @@ msgid "Locale"
msgstr "Langue"
#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Locales Filter"
+msgstr "Filtre d'image :"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show all locales"
+msgstr "Afficher les os"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Show only selected locales"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Filter mode:"
+msgstr "Filtrer les noeuds"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Locales:"
+msgstr "Langue"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "AutoLoad"
msgstr "AutoLoad"
@@ -7667,6 +7726,15 @@ msgstr "Erreur lors du chargement de la police."
msgid "Invalid font size."
msgstr "Taille de police invalide."
+#~ msgid "Filter:"
+#~ msgstr "Filtre:"
+
+#~ msgid "' parsing of config failed."
+#~ msgstr "L'analyse de la configuration a échoué."
+
+#~ msgid "Theme"
+#~ msgstr "Thème"
+
#~ msgid "Method List For '%s':"
#~ msgstr "Liste des méthodes pour « %s » :"
@@ -8608,9 +8676,6 @@ msgstr "Taille de police invalide."
#~ msgid "Preview Atlas"
#~ msgstr "Aperçu de l'atlas"
-#~ msgid "Image Filter:"
-#~ msgstr "Filtre d'image :"
-
#~ msgid "Images:"
#~ msgstr "Images :"