diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/fr.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/fr.po | 215 |
1 files changed, 158 insertions, 57 deletions
diff --git a/editor/translations/fr.po b/editor/translations/fr.po index 67a11b2224..37175d7001 100644 --- a/editor/translations/fr.po +++ b/editor/translations/fr.po @@ -59,7 +59,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-12 15:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-05 13:04+0000\n" "Last-Translator: Caye Pierre <pierrecaye@laposte.net>\n" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/fr/>\n" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.5.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.6-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -473,13 +473,22 @@ msgid "Group tracks by node or display them as plain list." msgstr "Grouper les pistes par nœuds ou les afficher dans une liste simple." #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Snap (s): " -msgstr "Pas (s) : " +#, fuzzy +msgid "Snap:" +msgstr "Aligner" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation step value." msgstr "Valeur du pas d'animation." +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Seconds" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "FPS" +msgstr "IPS" + #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -2539,7 +2548,7 @@ msgstr "Documentation en ligne" #: editor/editor_node.cpp msgid "Q&A" -msgstr "Questions et Réponses" +msgstr "Q & R" #: editor/editor_node.cpp msgid "Issue Tracker" @@ -3893,6 +3902,11 @@ msgid "Delete Node" msgstr "Supprimer un nœud" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" +msgstr "Supprimer nœud(s)" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Filter On/Off" msgstr "Activer/désactiver le filtre" @@ -4873,8 +4887,34 @@ msgid "Layout" msgstr "Disposition sur l'écran" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert keys." -msgstr "Insérer les clefs." +msgid "Translation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Insert keys (based on mask)." +msgstr "Insérer une clé (pistes existantes)" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " +"mask).\n" +"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" +"Keys must be inserted manually for the first time." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Auto Insert Key" +msgstr "Insérer une clé d'animation" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key (Existing Tracks)" @@ -4946,6 +4986,52 @@ msgstr "Modifier le polygone (supprimer un point)" msgid "Set Handle" msgstr "Définir la poignée" +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" +msgstr "Erreur de chargement d'image :" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." +msgstr "Pas de pixels avec transparence > 128 dans l'image..." + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" +msgstr "Charger Masque d'Émission" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "Effacer Masque d'Émission" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Particles" +msgstr "Particules" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" +msgstr "Compte de Points Générés :" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Mask" +msgstr "Masque d'émission" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "Capturer depuis Pixel" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Colors" +msgstr "Couleurs d'émission" + #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp msgid "CPUParticles" msgstr "CPUParticles" @@ -5305,52 +5391,15 @@ msgstr "" "Ne peut définir qu'un point dans un matériau de processus ParticlesMaterial" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "Erreur de chargement d'image :" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "Pas de pixels avec transparence > 128 dans l'image..." - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" -msgstr "Charger Masque d'Émission" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "Effacer Masque d'Émission" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Convert to CPUParticles" msgstr "Convertir en CPUParticles" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Particles" -msgstr "Particules" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" -msgstr "Compte de Points Générés :" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generation Time (sec):" msgstr "Temps de Génération (sec) :" -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Mask" -msgstr "Masque d'émission" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Capture from Pixel" -msgstr "Capturer depuis Pixel" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Colors" -msgstr "Couleurs d'Émission" - #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Faces contain no area!" msgstr "Des faces ne contiennent pas de zone !" @@ -5862,7 +5911,8 @@ msgid "Save Theme As..." msgstr "Enregistrer le thème sous…" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid " Class Reference" +#, fuzzy +msgid "%s Class Reference" msgstr " Référence de classe" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5994,11 +6044,11 @@ msgstr "Ouvrir la documentation Godot en ligne" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Request Docs" -msgstr "" +msgstr "Demande de documentation" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Help improve the Godot documentation by giving feedback" -msgstr "" +msgstr "Aider à améliorer la documentation de Godot en donnant vos réactions" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the reference documentation." @@ -6690,6 +6740,26 @@ msgid "Nameless gizmo" msgstr "Gadget sans nom" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Mesh2D" +msgstr "Créer un maillage 2D" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Polygon2D" +msgstr "Créer un Polygon3D" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D" +msgstr "Créer le polygone de collision" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create LightOccluder2D" +msgstr "Créer un polygone occulteur" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite is empty!" msgstr "Le sprite est vide !" @@ -6704,16 +6774,43 @@ msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh." msgstr "Géométrie invalide, impossible de remplacer par un maillage." #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid geometry, can't create polygon." +msgstr "Géométrie invalide, impossible de remplacer par un maillage." + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon." +msgstr "Géométrie invalide, impossible de remplacer par un maillage." + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid geometry, can't create light occluder." +msgstr "Géométrie invalide, impossible de remplacer par un maillage." + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite" msgstr "Sprite" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Convert to 2D Mesh" +#, fuzzy +msgid "Convert to Mesh2D" msgstr "Convertir en maillage 2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Create 2D Mesh" -msgstr "Créer un maillage 2D" +#, fuzzy +msgid "Convert to Polygon2D" +msgstr "Déplacer le polygone" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling" +msgstr "Créer le polygone de collision" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create LightOccluder2D Sibling" +msgstr "Créer un polygone occulteur" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Simplification: " @@ -7300,6 +7397,11 @@ msgid "Duplicate Nodes" msgstr "Dupliquer le(s) nœud(s)" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Nodes" +msgstr "Supprimer un nœud" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "Type d’entrée Visual Shader changée" @@ -8523,10 +8625,6 @@ msgid "Open documentation" msgstr "Ouvrir la documentation" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" -msgstr "Supprimer nœud(s)" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Add Child Node" msgstr "Ajouter un nœud enfant" @@ -10437,14 +10535,17 @@ msgstr "Affectation à l'uniforme." msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." msgstr "Les variations ne peuvent être affectées que dans la fonction vertex." +#~ msgid "Snap (s): " +#~ msgstr "Pas (s) : " + +#~ msgid "Insert keys." +#~ msgstr "Insérer les clefs." + #~ msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." #~ msgstr "" #~ "Instancie la(les) scène(s) sélectionnée(s) en tant qu'enfant(s) du nœud " #~ "sélectionné." -#~ msgid "FPS" -#~ msgstr "IPS" - #~ msgid "Warnings:" #~ msgstr "Avertissements :" |