summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/fr.po')
-rw-r--r--editor/translations/fr.po565
1 files changed, 337 insertions, 228 deletions
diff --git a/editor/translations/fr.po b/editor/translations/fr.po
index d2a4da4e25..cecaead406 100644
--- a/editor/translations/fr.po
+++ b/editor/translations/fr.po
@@ -71,7 +71,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-26 11:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-06 08:48+0000\n"
"Last-Translator: Sofiane <Sofiane-77@caramail.fr>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/fr/>\n"
@@ -120,36 +120,35 @@ msgstr "Arguments invalides pour construire '%s'"
#: core/math/expression.cpp
msgid "On call to '%s':"
-msgstr "Sur appel à '%s' :"
+msgstr "Lors de l'appel à '%s' :"
#: core/ustring.cpp
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "Octet"
#: core/ustring.cpp
msgid "KiB"
-msgstr ""
+msgstr "Kio"
#: core/ustring.cpp
-#, fuzzy
msgid "MiB"
-msgstr "Mixer"
+msgstr "Mio"
#: core/ustring.cpp
msgid "GiB"
-msgstr ""
+msgstr "Gio"
#: core/ustring.cpp
msgid "TiB"
-msgstr ""
+msgstr "Tio"
#: core/ustring.cpp
msgid "PiB"
-msgstr ""
+msgstr "Pio"
#: core/ustring.cpp
msgid "EiB"
-msgstr ""
+msgstr "Eio"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Free"
@@ -229,7 +228,7 @@ msgstr "Changer la transition de l'animation"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Multi Change Transform"
-msgstr "Changer le Transform"
+msgstr "Changer le Transform de l'animation"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Multi Change Keyframe Value"
@@ -241,12 +240,12 @@ msgstr "Changer l'appel de l'animation"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Change Animation Length"
-msgstr "Modifier la longueur de l'animation"
+msgstr "Modifier la durée de l'animation"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Loop"
-msgstr "Modifier la boucle d'animation"
+msgstr "Changer la boucle d'animation"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Property Track"
@@ -373,7 +372,7 @@ msgstr "Envelopper l'interp. de la boucle"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key"
-msgstr "Insérer une clé"
+msgstr "Insérer clés"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Duplicate Key(s)"
@@ -415,6 +414,7 @@ msgstr "Créer %d NOUVELLES pistes et insérer des clés ?"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Create"
msgstr "Créer"
@@ -562,21 +562,10 @@ msgstr ""
msgid "Warning: Editing imported animation"
msgstr "Avertissement : Édition d'une animation importée"
-#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
-msgid "Select All"
-msgstr "Tout sélectionner"
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Select None"
-msgstr "Tout désélectionner"
-
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select an AnimationPlayer node to create and edit animations."
msgstr ""
-"Le chemin d'accès à un nœud AnimationPlayer contenant des animations n'est "
-"pas défini."
+"Sélectionnez un nœud AnimationPlayer pour créer et modifier des animations."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Only show tracks from nodes selected in tree."
@@ -627,7 +616,7 @@ msgstr "Mettre à l'échelle la sélection"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Scale From Cursor"
-msgstr "Mettre à l’échelle à partir du curseur"
+msgstr "Agrandir/Rétrécir à partir du curseur"
#: editor/animation_track_editor.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Selection"
@@ -710,7 +699,8 @@ msgid "Scale Ratio:"
msgstr "Ratio d'échelle :"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Select tracks to copy:"
+#, fuzzy
+msgid "Select Tracks to Copy"
msgstr "Sélectionner les pistes à copier :"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_log.cpp
@@ -722,6 +712,11 @@ msgstr "Sélectionner les pistes à copier :"
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select All/None"
+msgstr "Tout Désélectionner"
+
#: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
msgid "Add Audio Track Clip"
msgstr "Ajouter un clip audio"
@@ -1046,7 +1041,7 @@ msgid "Resource"
msgstr "Ressource"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Path"
msgstr "Chemin"
@@ -1317,9 +1312,8 @@ msgid "Delete Bus Effect"
msgstr "Supprimer l'effet de transport"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
msgid "Drag & drop to rearrange."
-msgstr "Bus audio, glisser-déposer pour réorganiser."
+msgstr "Glisser-déposer pour réorganiser."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Solo"
@@ -1456,7 +1450,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Must not collide with an existing built-in type name."
msgstr ""
-"Ne doit pas entrer en conflit avec un nom de type existant intégré au moteur."
+"Ne doit pas être en conflit avec un nom de type existant intégré au moteur."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Must not collide with an existing global constant name."
@@ -1512,7 +1506,8 @@ msgstr "Ajouter le chargement automatique"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
-#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Path:"
msgstr "Chemin :"
@@ -1566,7 +1561,7 @@ msgstr "Créer un dossier"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
-#: scene/gui/file_dialog.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr "Nom :"
@@ -1963,6 +1958,7 @@ msgid "Class:"
msgstr "Classe :"
#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Inherits:"
msgstr "Hérite de :"
@@ -1971,9 +1967,8 @@ msgid "Inherited by:"
msgstr "Héritée par :"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "Brief Description"
-msgstr "Brève description :"
+msgstr "Brève description"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
@@ -2004,9 +1999,8 @@ msgid "Class Description"
msgstr "Description de la classe"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "Online Tutorials"
-msgstr "Tutoriels en ligne :"
+msgstr "Tutoriels en ligne"
#: editor/editor_help.cpp
msgid ""
@@ -2129,16 +2123,15 @@ msgstr "Démarrer"
#: editor/editor_network_profiler.cpp
msgid "%s/s"
-msgstr ""
+msgstr "%s/s"
#: editor/editor_network_profiler.cpp
-#, fuzzy
msgid "Down"
-msgstr "Télécharger"
+msgstr "Descendre"
#: editor/editor_network_profiler.cpp
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Monter"
#: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Node"
@@ -2146,19 +2139,19 @@ msgstr "Nœud"
#: editor/editor_network_profiler.cpp
msgid "Incoming RPC"
-msgstr ""
+msgstr "Entrées RPC"
#: editor/editor_network_profiler.cpp
msgid "Incoming RSET"
-msgstr ""
+msgstr "RSET entrant"
#: editor/editor_network_profiler.cpp
msgid "Outgoing RPC"
-msgstr ""
+msgstr "RPC sortant"
#: editor/editor_network_profiler.cpp
msgid "Outgoing RSET"
-msgstr ""
+msgstr "RSET sortant"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "New Window"
@@ -2500,7 +2493,7 @@ msgstr "Fermer la scène"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Reopen Closed Scene"
-msgstr "Rouvrir la scène fermée"
+msgstr "Réouvrir la scène fermée"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed."
@@ -2625,7 +2618,7 @@ msgstr "Fermer l'onglet"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Undo Close Tab"
-msgstr "Rouvrir l'onglet fermé"
+msgstr "Annuler \"fermer l'onglet\""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Close Other Tabs"
@@ -2762,17 +2755,16 @@ msgid "Project Settings..."
msgstr "Paramètres du projet..."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Version Control"
-msgstr "Version :"
+msgstr "Contrôle de version"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Set Up Version Control"
-msgstr ""
+msgstr "Configurer le contrôle de version"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Shut Down Version Control"
-msgstr ""
+msgstr "Arrêter le contrôle de version"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Export..."
@@ -3048,7 +3040,7 @@ msgstr "Inspecteur"
msgid "Expand Bottom Panel"
msgstr "Développez le panneau inférieur"
-#: editor/editor_node.cpp scene/resources/visual_shader.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Output"
msgstr "Sortie"
@@ -3076,9 +3068,16 @@ msgid ""
"the \"Use Custom Build\" option should be enabled in the Android export "
"preset."
msgstr ""
+"Ceci configurera votre projet pour des compilations Android personnalisées "
+"en installant le modèle source dans \"res://android/build\".\n"
+"Vous pouvez ensuite appliquer des modifications et créer votre propre APK "
+"personnalisé à l'exportation (ajout de modules, modification du fichier "
+"AndroidManifest.xml, etc.).\n"
+"Notez que pour faire des compilations personnalisées au lieu d'utiliser des "
+"APKs pré-construits, l'option \"Use Custom Build\" doit être activée dans le "
+"Preset d'exportation Android."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"The Android build template is already installed in this project and it won't "
"be overwritten.\n"
@@ -3086,8 +3085,8 @@ msgid ""
"operation again."
msgstr ""
"Le modèle de build Android est déjà installé et ne va pas être remplacé.\n"
-"Supprimez le répertoire « build » manuellement avant de retenter cette "
-"opération."
+"Supprimez le répertoire « res://android/build » manuellement avant de "
+"retenter cette opération."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Import Templates From ZIP File"
@@ -3150,9 +3149,8 @@ msgid "Open the previous Editor"
msgstr "Ouvrir l'éditeur précédant"
#: editor/editor_path.cpp
-#, fuzzy
msgid "No sub-resources found."
-msgstr "Pas de surface source spécifiée."
+msgstr "Aucune sous-ressource n'a été trouvée."
#: editor/editor_plugin.cpp
msgid "Creating Mesh Previews"
@@ -3163,9 +3161,8 @@ msgid "Thumbnail..."
msgstr "Aperçu…"
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Main Script:"
-msgstr "Ouvrir le script :"
+msgstr "Script principal :"
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Edit Plugin"
@@ -3301,6 +3298,10 @@ msgstr "Choisissez un Viewport"
msgid "New Script"
msgstr "Nouveau script"
+#: editor/editor_properties.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Extend Script"
+msgstr "Hériter d'un script"
+
#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "New %s"
msgstr "Nouveau %s"
@@ -3327,13 +3328,6 @@ msgstr "Coller"
msgid "Convert To %s"
msgstr "Convertir en %s"
-#: editor/editor_properties.cpp
-#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
-#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-msgid "Open Editor"
-msgstr "Ouvrir l'éditeur"
-
#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Selected node is not a Viewport!"
msgstr "Le nœud sélectionné n'est pas un Viewport !"
@@ -3972,8 +3966,7 @@ msgstr "Impossible de charger le script de post-importation :"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):"
-msgstr ""
-"Script de post-importation invalide ou corrompu (vérifiez la console) :"
+msgstr "Script de post-importation invalide ou cassé (vérifier la console) :"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Error running post-import script:"
@@ -4000,9 +3993,8 @@ msgid "Import As:"
msgstr "Importer comme :"
#: editor/import_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Preset"
-msgstr "Pré-réglages"
+msgstr "Pré-réglage"
#: editor/import_dock.cpp
msgid "Reimport"
@@ -4129,7 +4121,7 @@ msgstr "Nom du plugin :"
msgid "Subfolder:"
msgstr "Sous-dossier :"
-#: editor/plugin_config_dialog.cpp
+#: editor/plugin_config_dialog.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Language:"
msgstr "Langage :"
@@ -4273,6 +4265,12 @@ msgstr "Point"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Open Editor"
+msgstr "Ouvrir l'éditeur"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Open Animation Node"
msgstr "Ouvrir le Nœud Animation"
@@ -4624,7 +4622,6 @@ msgstr "Nom de l'animation :"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Error!"
msgstr "Erreur !"
@@ -4798,12 +4795,14 @@ msgid "Current:"
msgstr "Actuel :"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Input"
msgstr "Ajouter une entrée"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Auto-Advance"
-msgstr "Réinitialiser la progression automatique"
+msgstr "Effacer l'avance automatique"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Set Auto-Advance"
@@ -5002,6 +5001,10 @@ msgid "All"
msgstr "Tout"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No results for \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Import..."
msgstr "Importer..."
@@ -5294,28 +5297,34 @@ msgid "Pan Mode"
msgstr "Mode navigation"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Ruler Mode"
-msgstr "Mode d'exécution :"
+msgstr "Mode Règle"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Toggle snapping."
+#, fuzzy
+msgid "Toggle smart snapping."
msgstr "Activer/Désactiver le magnétisme."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Snap"
+#, fuzzy
+msgid "Use Smart Snap"
msgstr "Aligner sur la grille"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Snapping Options"
-msgstr "Options de magnétisme"
+#, fuzzy
+msgid "Toggle grid snapping."
+msgstr "Activer/Désactiver le magnétisme."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap to Grid"
+#, fuzzy
+msgid "Use Grid Snap"
msgstr "Aimanter à la grille"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Snapping Options"
+msgstr "Options de magnétisme"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "Rotation alignée"
@@ -5368,7 +5377,7 @@ msgstr "Verrouiller l'objet sélectionné (il ne pourra plus être déplacé)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
-msgstr "Déverouiller l'objet sélectionné (il pourra être déplacé de nouveau)."
+msgstr "Déverrouiller l'objet sélectionné (il pourra être déplacé de nouveau)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5402,8 +5411,8 @@ msgid "View"
msgstr "Affichage"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Show Grid"
+#, fuzzy
+msgid "Always Show Grid"
msgstr "Afficher la grille"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -5477,7 +5486,7 @@ msgstr "Auto insertion de clé"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
-msgstr "Insérer une clé (pistes existantes)"
+msgstr "Insérer clé (pistes existantes)"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Copy Pose"
@@ -5670,6 +5679,11 @@ msgstr "Basculer vers tangente linéaire de courbe"
msgid "Hold Shift to edit tangents individually"
msgstr "Maintenez Maj. appuyée pour modifier les tangentes individuellement"
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Right click to add point"
+msgstr "Clic droit : Supprimer un point"
+
#: editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp
msgid "Bake GI Probe"
msgstr "Créer sonde IG (Illumination Globale)"
@@ -5854,19 +5868,19 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "No surface source specified."
-msgstr "Pas de surface source spécifiée."
+msgstr "Aucune source de surface spécifiée."
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Surface source is invalid (invalid path)."
-msgstr "La surface source est invalide (chemin non valide)."
+msgstr "La source de surface est invalide (chemin non valide)."
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Surface source is invalid (no geometry)."
-msgstr "La surface source est invalide (pas de géométrie)."
+msgstr "La source de surface est invalide (pas de géométrie)."
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Surface source is invalid (no faces)."
-msgstr "La surface source est invalide (pas de faces)."
+msgstr "La source de surface est invalide (pas de faces)."
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Select a Source Mesh:"
@@ -5878,11 +5892,11 @@ msgstr "Sélectionnez une surface cible :"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Populate Surface"
-msgstr "Peupler la surface"
+msgstr "Remplir la surface"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Populate MultiMesh"
-msgstr "Peupler la MultiMesh"
+msgstr "Remplir la MultiMesh"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Target Surface:"
@@ -5970,7 +5984,7 @@ msgstr "\"%s\" ne contient pas de géométrie."
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "\"%s\" doesn't contain face geometry."
-msgstr "Le maillage de \"%s\" ne contient aucunes faces."
+msgstr "Le maillage \"%s\" ne contient aucunes faces."
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Create Emitter"
@@ -6316,6 +6330,10 @@ msgid "Grid"
msgstr "Grille"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Grid"
+msgstr "Afficher la grille"
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Grid:"
msgstr "Configurer la grille :"
@@ -6372,6 +6390,7 @@ msgstr "Instance :"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Type:"
msgstr "Type :"
@@ -6470,6 +6489,11 @@ msgid "Find Next"
msgstr "Correspondance suivante"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Find Previous"
+msgstr "Correspondance précédente"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Filter scripts"
msgstr "Filtrer les scripts"
@@ -6739,6 +6763,11 @@ msgstr "Point d'arrêts"
msgid "Cut"
msgstr "Couper"
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp
+#: scene/gui/text_edit.cpp
+msgid "Select All"
+msgstr "Tout sélectionner"
+
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Delete Line"
msgstr "Supprimer ligne"
@@ -6796,10 +6825,6 @@ msgid "Auto Indent"
msgstr "Indentation automatique"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Find Previous"
-msgstr "Correspondance précédente"
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Find in Files..."
msgstr "Rechercher dans les fichiers…"
@@ -7123,6 +7148,11 @@ msgid "Freelook Speed Modifier"
msgstr "Modificateur de vitesse de la vue libre"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Freelook Slow Modifier"
+msgstr "Modificateur de vitesse de la vue libre"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Note: The FPS value displayed is the editor's framerate.\n"
"It cannot be used as a reliable indication of in-game performance."
@@ -7162,6 +7192,10 @@ msgid "Use Local Space"
msgstr "Utiliser l'espace local"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Use Snap"
+msgstr "Aligner sur la grille"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom View"
msgstr "Vue de dessous"
@@ -7228,7 +7262,7 @@ msgstr "2 vues"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "2 Viewports (Alt)"
-msgstr "2 vues (alt.)"
+msgstr "2 vues (Alt)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "3 Viewports"
@@ -7236,7 +7270,7 @@ msgstr "3 vues"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "3 Viewports (Alt)"
-msgstr "3 vues (alt.)"
+msgstr "3 vues (Alt)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "4 Viewports"
@@ -7390,6 +7424,11 @@ msgid "Simplification: "
msgstr "Simplification : "
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Shrink (Pixels): "
+msgstr "Croissance (Pixels) : "
+
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Grow (Pixels): "
msgstr "Croissance (Pixels) : "
@@ -7438,9 +7477,8 @@ msgid "(empty)"
msgstr "(vide)"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Move Frame"
-msgstr "Coller une image"
+msgstr "Déplacer le cadre"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Animations:"
@@ -7472,11 +7510,11 @@ msgstr "Ajouter des trames depuis une feuille de Sprite"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Empty (Before)"
-msgstr "Insérer vide (avant)"
+msgstr "Insérer vide (Avant)"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Empty (After)"
-msgstr "Insérer vide (après)"
+msgstr "Insérer vide (Après)"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Move (Before)"
@@ -7757,13 +7795,12 @@ msgid "Enable Priority"
msgstr "Activer la priorité"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Filter tiles"
-msgstr "Filtrer Fichiers..."
+msgstr "Filtrer les tuiles"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Give a TileSet resource to this TileMap to use its tiles."
-msgstr ""
+msgstr "Donnez une ressource TileSet à cette TileMap pour utiliser ses tuiles."
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Paint Tile"
@@ -7902,6 +7939,8 @@ msgstr "Afficher les noms des tuiles (maintenez Alt enfoncé)"
msgid ""
"Add or select a texture on the left panel to edit the tiles bound to it."
msgstr ""
+"Ajoutez ou sélectionnez une texture sur le panneau de gauche pour modifier "
+"les tuiles qui lui sont liées."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it."
@@ -8076,9 +8115,8 @@ msgid "TileSet"
msgstr "TileSet"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "No VCS addons are available."
-msgstr "Nom parent du nœud, si disponible"
+msgstr "Aucun addon VCS n'est disponible."
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
msgid "Error"
@@ -8086,81 +8124,71 @@ msgstr "Erreur"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No commit message was provided"
-msgstr ""
+msgstr "Aucun message de livraison n'a été fourni"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No files added to stage"
-msgstr ""
+msgstr "Aucun fichier à ajouter"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Commit"
-msgstr "Communauté"
+msgstr "Enregistrer"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "VCS Addon is not initialized"
-msgstr ""
+msgstr "VCS Addon n'est pas initialisé"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Version Control System"
-msgstr ""
+msgstr "Système de contrôle de version"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Initialize"
-msgstr "Majuscule à chaque mot"
+msgstr "initialiser"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Staging area"
-msgstr ""
+msgstr "Zone de transit"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Detect new changes"
-msgstr "Créer un nouveau rectangle."
+msgstr "Détecter de nouveaux changements"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Changes"
-msgstr "Changer"
+msgstr "Changements"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Modifié"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Renamed"
-msgstr "Renommer"
+msgstr "Renommé"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Deleted"
-msgstr "Supprimer"
+msgstr "Supprimé"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Typechange"
-msgstr "Changer"
+msgstr "Changement de type"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Stage Selected"
-msgstr "Supprimer la selection"
+msgstr "Étape sélectionnée"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Stage All"
-msgstr "Tout enregistrer"
+msgstr "Tout ajouter"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Add a commit message"
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter un message de livraison"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Commit Changes"
-msgstr "Synchroniser les modifications des scripts"
+msgstr "Commiter les changements"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
@@ -8170,25 +8198,24 @@ msgstr "État"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "View file diffs before committing them to the latest version"
msgstr ""
+"Vérifier les différences de fichier avant de les soumettre à la dernière "
+"version"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No file diff is active"
-msgstr ""
+msgstr "Aucun fichier diff n'est actif"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Detect changes in file diff"
-msgstr ""
+msgstr "Détecter les changements dans le fichier diff"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "(GLES3 only)"
msgstr "(GLES3 seulement)"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Add input +"
-msgstr "Ajouter une entrée +"
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Add output +"
+#, fuzzy
+msgid "Add Output"
msgstr "Ajouter une sortie +"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8204,6 +8231,10 @@ msgid "Boolean"
msgstr "Booléen"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Sampler"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Add input port"
msgstr "Ajouter un port d'entrée"
@@ -8318,7 +8349,7 @@ msgstr "Fonction Sepia."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Burn operator."
-msgstr "Opérateur de gravure."
+msgstr "Opérateur de surexposition."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Darken operator."
@@ -8419,11 +8450,11 @@ msgstr ""
"Renvoi un vecteur associé si la valeur booléen fournie est vrai ou fausse."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Returns an associated scalar if the provided boolean value is true or false."
msgstr ""
-"Renvoi un vecteur associé si la valeur booléen fournie est vrai ou fausse."
+"Retourne un scalaire associé si la valeur booléenne fournie est vraie ou "
+"fausse."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the boolean result of the comparison between two parameters."
@@ -8971,7 +9002,6 @@ msgstr ""
"déclarations de fonction à l'intérieur."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Returns falloff based on the dot product of surface normal and view "
"direction of camera (pass associated inputs to it)."
@@ -9142,15 +9172,19 @@ msgid "Resources to export:"
msgstr "Ressources à exporter :"
#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Filters to export non-resource files (comma separated, e.g: *.json, *.txt)"
+"Filters to export non-resource files/folders\n"
+"(comma-separated, e.g: *.json, *.txt, docs/*)"
msgstr ""
"Filtres d'export de fichiers non ressources (séparés par des virgules, par "
"exemple : *.json, *.txt) :"
#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Filters to exclude files from project (comma separated, e.g: *.json, *.txt)"
+"Filters to exclude files/folders from project\n"
+"(comma-separated, e.g: *.json, *.txt, docs/*)"
msgstr ""
"Filtres pour exclure des fichiers du projet (séparés par des virgules, par "
"exemple: *.json, *.txt) :"
@@ -9296,7 +9330,7 @@ msgstr "Impossible de créer le fichier project.godot dans le chemin du projet."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "The following files failed extraction from package:"
-msgstr "L'extraction des fichiers suivants a échoué depuis le paquetage :"
+msgstr "L'extraction des fichiers suivants depuis le paquetage a échoué :"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Rename Project"
@@ -9752,9 +9786,8 @@ msgid "Settings saved OK."
msgstr "Paramètres enregistrés avec succès."
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Moved Input Action Event"
-msgstr "Ajouter un événement d'action d'entrée"
+msgstr "Événement d'action d'entrée déplacé"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Override for Feature"
@@ -9774,15 +9807,15 @@ msgstr "Ajouter un chemin remappé"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Resource Remap Add Remap"
-msgstr "Remap de ressources ajout de remap"
+msgstr "Réaffectation des ressources ; Ajouter une réaffectation"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Change Resource Remap Language"
-msgstr "Modifier language de remap de ressource"
+msgstr "Modifier le langage de réaffectation des ressources"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Remove Resource Remap"
-msgstr "Supprimer remap de ressource"
+msgstr "Supprimer la réaffectation des ressources"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Remove Resource Remap Option"
@@ -10121,9 +10154,8 @@ msgid "Instance Scene(s)"
msgstr "Instancier scène(s)"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Replace with Branch Scene"
-msgstr "Sauvegarder la branche comme scène"
+msgstr "Remplacer par une scène de branche"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Instance Child Scene"
@@ -10168,22 +10200,20 @@ msgid "Make node as Root"
msgstr "Choisir le nœud comme racine de scène"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete %d nodes?"
-msgstr "Supprimer des nœuds"
+msgstr "Supprimer %d nœuds ?"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete the root node \"%s\"?"
-msgstr ""
+msgstr "Supprimer le nœud racine \"%s\" ?"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete node \"%s\" and its children?"
-msgstr ""
+msgstr "Supprimer le nœud \"%s\" et ses enfants ?"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete node \"%s\"?"
-msgstr "Supprimer des nœuds"
+msgstr "Supprimer le noeud \"%s\" ?"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Can not perform with the root node."
@@ -10206,12 +10236,13 @@ msgstr ""
"propriétés du nœud."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Editable Children"
-msgstr "Enfants modifiables"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Load As Placeholder"
-msgstr "Charger en tant qu'instance temporaire"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enabling \"Load As Placeholder\" will disable \"Editable Children\" and "
+"cause all properties of the node to be reverted to their default."
+msgstr ""
+"Désactiver \"editable_instance\" implique la remise à zéro de toutes les "
+"propriétés du nœud."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Make Local"
@@ -10275,7 +10306,8 @@ msgstr "Erreur d'enregistrement de la scène."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Error duplicating scene to save it."
-msgstr "Erreur de duplication de la scène afin de l'enregistrer."
+msgstr ""
+"Une erreur est survenue pendant la duplication de la scène à sauvegarder."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Sub-Resources"
@@ -10286,6 +10318,14 @@ msgid "Clear Inheritance"
msgstr "Effacer l'héritage"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Editable Children"
+msgstr "Enfants modifiables"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Load As Placeholder"
+msgstr "Charger en tant qu'instance temporaire"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Open Documentation"
msgstr "Ouvrir la documentation"
@@ -10302,10 +10342,6 @@ msgid "Change Type"
msgstr "Changer le type"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Extend Script"
-msgstr "Hériter d'un script"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent to New Node"
msgstr "Re-parenter le nœud"
@@ -10343,8 +10379,7 @@ msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Attach a new or existing script for the selected node."
-msgstr ""
-"Attacher un nouveau script ou un script existant pour le nœud sélectionné."
+msgstr "Attacher un script (nouveau ou existant) pour le nœud sélectionné."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear a script for the selected node."
@@ -10496,7 +10531,7 @@ msgstr "Erreur - Impossible de créer le script dans le système de fichiers."
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Error loading script from %s"
-msgstr "Erreur de chargement de script depuis %s"
+msgstr "Erreur de chargement du script depuis %s"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Overrides"
@@ -10547,23 +10582,18 @@ msgid "Will load an existing script file."
msgstr "Va charger un fichier de script existant."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Language"
-msgstr "Langage"
-
-#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Inherits"
-msgstr "Hérité de"
-
-#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Class Name"
+#, fuzzy
+msgid "Class Name:"
msgstr "Nom de classe"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Template"
+#, fuzzy
+msgid "Template:"
msgstr "Modèle"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Built-in Script"
+#, fuzzy
+msgid "Built-in Script:"
msgstr "Script intégré"
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -10579,39 +10609,32 @@ msgid "Bytes:"
msgstr "Octets :"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "Warning:"
-msgstr "Avertissements :"
+msgstr "Avertissement :"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error:"
-msgstr "Erreur"
+msgstr "Erreur :"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "C++ Error"
-msgstr "Copier l'erreur"
+msgstr "Erreur C ++"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "C++ Error:"
-msgstr "Copier l'erreur"
+msgstr "Erreur C ++ :"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "C++ Source"
-msgstr "Source"
+msgstr "Source C++"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "Source:"
-msgstr "Source"
+msgstr "Source :"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "C++ Source:"
-msgstr "Source"
+msgstr "Source C++ :"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Stack Trace"
@@ -10622,18 +10645,16 @@ msgid "Errors"
msgstr "Erreurs"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "Child process connected."
-msgstr "Processus enfant connecté"
+msgstr "Processus enfant connecté."
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Copy Error"
msgstr "Copier l'erreur"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "Skip Breakpoints"
-msgstr "Point d'arrêts"
+msgstr "Passer les points d'arrêt"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Inspect Previous Instance"
@@ -10652,9 +10673,8 @@ msgid "Profiler"
msgstr "Profileur"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "Network Profiler"
-msgstr "Profil d'exportation"
+msgstr "Profileur réseau"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Monitor"
@@ -10879,7 +10899,7 @@ msgstr "GDNative"
#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr ""
+msgstr "Attendu une chaîne de longueur 1 (un caractère)."
#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Step argument is zero!"
@@ -11038,13 +11058,13 @@ msgid "Pick Distance:"
msgstr "Choisissez distance :"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Filter meshes"
-msgstr "Méthodes de filtrage"
+msgstr "Filtrer les mailles"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes."
msgstr ""
+"Donnez une ressource MeshLibrary à cette GridMap pour utiliser ses maillages."
#: modules/mono/csharp_script.cpp
msgid "Class name can't be a reserved keyword"
@@ -11221,6 +11241,11 @@ msgid "Add Function"
msgstr "Ajouter une fonction"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Delete input port"
+msgstr "Supprimer le port d'entrée"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Variable"
msgstr "Ajouter une variable"
@@ -11229,6 +11254,26 @@ msgid "Add Signal"
msgstr "Ajouter un signal"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Input Port"
+msgstr "Ajouter un port d'entrée"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Output Port"
+msgstr "Ajouter un port de sortie"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove Input Port"
+msgstr "Supprimer le port d'entrée"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove Output Port"
+msgstr "Supprimer le port de sortie"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change Expression"
msgstr "Changer l'expression"
@@ -11273,10 +11318,20 @@ msgid "Add Preload Node"
msgstr "Ajouter un nœud préchargé"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Node(s) From Tree"
msgstr "Ajouter un nœud à partir de l'arbre"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid ""
+"Can't drop properties because script '%s' is not used in this scene.\n"
+"Drop holding 'Shift' to just copy the signature."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Getter Property"
msgstr "Ajouter une propriété accesseur"
@@ -11301,6 +11356,11 @@ msgid "Connect Nodes"
msgstr "Connecter nœud"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Disconnect Nodes"
+msgstr "Connecter nœud"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Connect Node Data"
msgstr "Données de connexion du nœud"
@@ -11333,6 +11393,28 @@ msgid "Paste VisualScript Nodes"
msgstr "Coller les nœuds VisualScript"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't create function with a function node."
+msgstr "Impossible de copier le nœud de fonction."
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Select atleast one node with sequence port."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Try to only have one sequence input in selection."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Function"
+msgstr "Renommer la fonction"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Remove Function"
msgstr "Supprimer la fonction"
@@ -11353,21 +11435,17 @@ msgid "Editing Signal:"
msgstr "Modification du signal :"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Make Tool:"
-msgstr "Rendre local"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Base Type:"
-msgstr "Type de base :"
+msgstr "Fabriquer l'outil :"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Members:"
msgstr "Membres :"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Available Nodes:"
-msgstr "Nœuds disponibles :"
+#, fuzzy
+msgid "function_name"
+msgstr "Fonctions :"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select or create a function to edit its graph."
@@ -11390,6 +11468,16 @@ msgid "Cut Nodes"
msgstr "Couper les nœuds"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Function"
+msgstr "Renommer la fonction"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Refresh Graph"
+msgstr "Rafraîchir"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Edit Member"
msgstr "Modifier le membre"
@@ -11493,6 +11581,10 @@ msgid "The package must have at least one '.' separator."
msgstr "Le paquet doit comporter au moins un séparateur « . »."
#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "Select device from the list"
+msgstr "Sélectionner appareil depuis la liste"
+
+#: platform/android/export/export.cpp
msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings."
msgstr "L'exécutable ADB n'est pas configuré dans les Paramètres de l'éditeur."
@@ -11520,13 +11612,12 @@ msgstr ""
"paramètres de l'éditeur."
#: platform/android/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Android build template not installed in the project. Install it from the "
"Project menu."
msgstr ""
-"Le projet Android n'est pas installé et ne peut donc pas être compilé. "
-"Installez-le depuis le menu Éditeur."
+"Le modèle de compilation Android n'est pas installé dans le projet. "
+"Installez-le à partir du menu Projet."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid public key for APK expansion."
@@ -11617,6 +11708,10 @@ msgid "Required icon is not specified in the preset."
msgstr "L'icône requise n'est pas spécifiée dans le préréglage."
#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Stop HTTP Server"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Run in Browser"
msgstr "Exécuter dans le navigateur"
@@ -12303,10 +12398,6 @@ msgstr ""
"nœud de type Control afin qu'il en obtienne une taille. Sinon, faites-en une "
"RenderTarget et assignez sa texture à un nœud pouvant l'afficher."
-#: scene/resources/visual_shader.cpp
-msgid "Input"
-msgstr "Entrée"
-
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Invalid source for preview."
msgstr "Source invalide pour la prévisualisation."
@@ -12335,6 +12426,27 @@ msgstr "Les variations ne peuvent être affectées que dans la fonction vertex."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Les constantes ne peuvent être modifiées."
+#~ msgid "Snap to Grid"
+#~ msgstr "Aimanter à la grille"
+
+#~ msgid "Add input +"
+#~ msgstr "Ajouter une entrée +"
+
+#~ msgid "Language"
+#~ msgstr "Langage"
+
+#~ msgid "Inherits"
+#~ msgstr "Hérité de"
+
+#~ msgid "Base Type:"
+#~ msgstr "Type de base :"
+
+#~ msgid "Available Nodes:"
+#~ msgstr "Nœuds disponibles :"
+
+#~ msgid "Input"
+#~ msgstr "Entrée"
+
#~ msgid "Properties:"
#~ msgstr "Propriétés :"
@@ -12553,9 +12665,6 @@ msgstr "Les constantes ne peuvent être modifiées."
#~ msgid "Go to parent folder"
#~ msgstr "Aller au dossier parent"
-#~ msgid "Select device from the list"
-#~ msgstr "Sélectionner appareil depuis la liste"
-
#~ msgid "Open Scene(s)"
#~ msgstr "Ouvrir une(des) scène(s)"