diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/fr.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/fr.po | 565 |
1 files changed, 337 insertions, 228 deletions
diff --git a/editor/translations/fr.po b/editor/translations/fr.po index d2a4da4e25..cecaead406 100644 --- a/editor/translations/fr.po +++ b/editor/translations/fr.po @@ -71,7 +71,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-26 11:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-06 08:48+0000\n" "Last-Translator: Sofiane <Sofiane-77@caramail.fr>\n" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/fr/>\n" @@ -120,36 +120,35 @@ msgstr "Arguments invalides pour construire '%s'" #: core/math/expression.cpp msgid "On call to '%s':" -msgstr "Sur appel à '%s' :" +msgstr "Lors de l'appel à '%s' :" #: core/ustring.cpp msgid "B" -msgstr "" +msgstr "Octet" #: core/ustring.cpp msgid "KiB" -msgstr "" +msgstr "Kio" #: core/ustring.cpp -#, fuzzy msgid "MiB" -msgstr "Mixer" +msgstr "Mio" #: core/ustring.cpp msgid "GiB" -msgstr "" +msgstr "Gio" #: core/ustring.cpp msgid "TiB" -msgstr "" +msgstr "Tio" #: core/ustring.cpp msgid "PiB" -msgstr "" +msgstr "Pio" #: core/ustring.cpp msgid "EiB" -msgstr "" +msgstr "Eio" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Free" @@ -229,7 +228,7 @@ msgstr "Changer la transition de l'animation" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Multi Change Transform" -msgstr "Changer le Transform" +msgstr "Changer le Transform de l'animation" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Multi Change Keyframe Value" @@ -241,12 +240,12 @@ msgstr "Changer l'appel de l'animation" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Change Animation Length" -msgstr "Modifier la longueur de l'animation" +msgstr "Modifier la durée de l'animation" #: editor/animation_track_editor.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Loop" -msgstr "Modifier la boucle d'animation" +msgstr "Changer la boucle d'animation" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Property Track" @@ -373,7 +372,7 @@ msgstr "Envelopper l'interp. de la boucle" #: editor/animation_track_editor.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key" -msgstr "Insérer une clé" +msgstr "Insérer clés" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Duplicate Key(s)" @@ -415,6 +414,7 @@ msgstr "Créer %d NOUVELLES pistes et insérer des clés ?" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Create" msgstr "Créer" @@ -562,21 +562,10 @@ msgstr "" msgid "Warning: Editing imported animation" msgstr "Avertissement : Édition d'une animation importée" -#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -msgid "Select All" -msgstr "Tout sélectionner" - -#: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Select None" -msgstr "Tout désélectionner" - #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Select an AnimationPlayer node to create and edit animations." msgstr "" -"Le chemin d'accès à un nœud AnimationPlayer contenant des animations n'est " -"pas défini." +"Sélectionnez un nœud AnimationPlayer pour créer et modifier des animations." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Only show tracks from nodes selected in tree." @@ -627,7 +616,7 @@ msgstr "Mettre à l'échelle la sélection" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Scale From Cursor" -msgstr "Mettre à l’échelle à partir du curseur" +msgstr "Agrandir/Rétrécir à partir du curseur" #: editor/animation_track_editor.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Selection" @@ -710,7 +699,8 @@ msgid "Scale Ratio:" msgstr "Ratio d'échelle :" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Select tracks to copy:" +#, fuzzy +msgid "Select Tracks to Copy" msgstr "Sélectionner les pistes à copier :" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_log.cpp @@ -722,6 +712,11 @@ msgstr "Sélectionner les pistes à copier :" msgid "Copy" msgstr "Copier" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Select All/None" +msgstr "Tout Désélectionner" + #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp msgid "Add Audio Track Clip" msgstr "Ajouter un clip audio" @@ -1046,7 +1041,7 @@ msgid "Resource" msgstr "Ressource" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Path" msgstr "Chemin" @@ -1317,9 +1312,8 @@ msgid "Delete Bus Effect" msgstr "Supprimer l'effet de transport" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Drag & drop to rearrange." -msgstr "Bus audio, glisser-déposer pour réorganiser." +msgstr "Glisser-déposer pour réorganiser." #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Solo" @@ -1456,7 +1450,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Must not collide with an existing built-in type name." msgstr "" -"Ne doit pas entrer en conflit avec un nom de type existant intégré au moteur." +"Ne doit pas être en conflit avec un nom de type existant intégré au moteur." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Must not collide with an existing global constant name." @@ -1512,7 +1506,8 @@ msgstr "Ajouter le chargement automatique" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "Chemin :" @@ -1566,7 +1561,7 @@ msgstr "Créer un dossier" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Nom :" @@ -1963,6 +1958,7 @@ msgid "Class:" msgstr "Classe :" #: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits:" msgstr "Hérite de :" @@ -1971,9 +1967,8 @@ msgid "Inherited by:" msgstr "Héritée par :" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Brief Description" -msgstr "Brève description :" +msgstr "Brève description" #: editor/editor_help.cpp msgid "Properties" @@ -2004,9 +1999,8 @@ msgid "Class Description" msgstr "Description de la classe" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Online Tutorials" -msgstr "Tutoriels en ligne :" +msgstr "Tutoriels en ligne" #: editor/editor_help.cpp msgid "" @@ -2129,16 +2123,15 @@ msgstr "Démarrer" #: editor/editor_network_profiler.cpp msgid "%s/s" -msgstr "" +msgstr "%s/s" #: editor/editor_network_profiler.cpp -#, fuzzy msgid "Down" -msgstr "Télécharger" +msgstr "Descendre" #: editor/editor_network_profiler.cpp msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Monter" #: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Node" @@ -2146,19 +2139,19 @@ msgstr "Nœud" #: editor/editor_network_profiler.cpp msgid "Incoming RPC" -msgstr "" +msgstr "Entrées RPC" #: editor/editor_network_profiler.cpp msgid "Incoming RSET" -msgstr "" +msgstr "RSET entrant" #: editor/editor_network_profiler.cpp msgid "Outgoing RPC" -msgstr "" +msgstr "RPC sortant" #: editor/editor_network_profiler.cpp msgid "Outgoing RSET" -msgstr "" +msgstr "RSET sortant" #: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp msgid "New Window" @@ -2500,7 +2493,7 @@ msgstr "Fermer la scène" #: editor/editor_node.cpp msgid "Reopen Closed Scene" -msgstr "Rouvrir la scène fermée" +msgstr "Réouvrir la scène fermée" #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." @@ -2625,7 +2618,7 @@ msgstr "Fermer l'onglet" #: editor/editor_node.cpp msgid "Undo Close Tab" -msgstr "Rouvrir l'onglet fermé" +msgstr "Annuler \"fermer l'onglet\"" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close Other Tabs" @@ -2762,17 +2755,16 @@ msgid "Project Settings..." msgstr "Paramètres du projet..." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Version Control" -msgstr "Version :" +msgstr "Contrôle de version" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Set Up Version Control" -msgstr "" +msgstr "Configurer le contrôle de version" #: editor/editor_node.cpp msgid "Shut Down Version Control" -msgstr "" +msgstr "Arrêter le contrôle de version" #: editor/editor_node.cpp msgid "Export..." @@ -3048,7 +3040,7 @@ msgstr "Inspecteur" msgid "Expand Bottom Panel" msgstr "Développez le panneau inférieur" -#: editor/editor_node.cpp scene/resources/visual_shader.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Output" msgstr "Sortie" @@ -3076,9 +3068,16 @@ msgid "" "the \"Use Custom Build\" option should be enabled in the Android export " "preset." msgstr "" +"Ceci configurera votre projet pour des compilations Android personnalisées " +"en installant le modèle source dans \"res://android/build\".\n" +"Vous pouvez ensuite appliquer des modifications et créer votre propre APK " +"personnalisé à l'exportation (ajout de modules, modification du fichier " +"AndroidManifest.xml, etc.).\n" +"Notez que pour faire des compilations personnalisées au lieu d'utiliser des " +"APKs pré-construits, l'option \"Use Custom Build\" doit être activée dans le " +"Preset d'exportation Android." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "The Android build template is already installed in this project and it won't " "be overwritten.\n" @@ -3086,8 +3085,8 @@ msgid "" "operation again." msgstr "" "Le modèle de build Android est déjà installé et ne va pas être remplacé.\n" -"Supprimez le répertoire « build » manuellement avant de retenter cette " -"opération." +"Supprimez le répertoire « res://android/build » manuellement avant de " +"retenter cette opération." #: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" @@ -3150,9 +3149,8 @@ msgid "Open the previous Editor" msgstr "Ouvrir l'éditeur précédant" #: editor/editor_path.cpp -#, fuzzy msgid "No sub-resources found." -msgstr "Pas de surface source spécifiée." +msgstr "Aucune sous-ressource n'a été trouvée." #: editor/editor_plugin.cpp msgid "Creating Mesh Previews" @@ -3163,9 +3161,8 @@ msgid "Thumbnail..." msgstr "Aperçu…" #: editor/editor_plugin_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Main Script:" -msgstr "Ouvrir le script :" +msgstr "Script principal :" #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Edit Plugin" @@ -3301,6 +3298,10 @@ msgstr "Choisissez un Viewport" msgid "New Script" msgstr "Nouveau script" +#: editor/editor_properties.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Extend Script" +msgstr "Hériter d'un script" + #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "New %s" msgstr "Nouveau %s" @@ -3327,13 +3328,6 @@ msgstr "Coller" msgid "Convert To %s" msgstr "Convertir en %s" -#: editor/editor_properties.cpp -#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp -#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Open Editor" -msgstr "Ouvrir l'éditeur" - #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Selected node is not a Viewport!" msgstr "Le nœud sélectionné n'est pas un Viewport !" @@ -3972,8 +3966,7 @@ msgstr "Impossible de charger le script de post-importation :" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" -msgstr "" -"Script de post-importation invalide ou corrompu (vérifiez la console) :" +msgstr "Script de post-importation invalide ou cassé (vérifier la console) :" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Error running post-import script:" @@ -4000,9 +3993,8 @@ msgid "Import As:" msgstr "Importer comme :" #: editor/import_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Preset" -msgstr "Pré-réglages" +msgstr "Pré-réglage" #: editor/import_dock.cpp msgid "Reimport" @@ -4129,7 +4121,7 @@ msgstr "Nom du plugin :" msgid "Subfolder:" msgstr "Sous-dossier :" -#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/plugin_config_dialog.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Language:" msgstr "Langage :" @@ -4273,6 +4265,12 @@ msgstr "Point" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Open Editor" +msgstr "Ouvrir l'éditeur" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Open Animation Node" msgstr "Ouvrir le Nœud Animation" @@ -4624,7 +4622,6 @@ msgstr "Nom de l'animation :" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" msgstr "Erreur !" @@ -4798,12 +4795,14 @@ msgid "Current:" msgstr "Actuel :" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Input" msgstr "Ajouter une entrée" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Clear Auto-Advance" -msgstr "Réinitialiser la progression automatique" +msgstr "Effacer l'avance automatique" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Set Auto-Advance" @@ -5002,6 +5001,10 @@ msgid "All" msgstr "Tout" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No results for \"%s\"." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Import..." msgstr "Importer..." @@ -5294,28 +5297,34 @@ msgid "Pan Mode" msgstr "Mode navigation" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Ruler Mode" -msgstr "Mode d'exécution :" +msgstr "Mode Règle" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle snapping." +#, fuzzy +msgid "Toggle smart snapping." msgstr "Activer/Désactiver le magnétisme." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" +#, fuzzy +msgid "Use Smart Snap" msgstr "Aligner sur la grille" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snapping Options" -msgstr "Options de magnétisme" +#, fuzzy +msgid "Toggle grid snapping." +msgstr "Activer/Désactiver le magnétisme." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap to Grid" +#, fuzzy +msgid "Use Grid Snap" msgstr "Aimanter à la grille" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snapping Options" +msgstr "Options de magnétisme" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Use Rotation Snap" msgstr "Rotation alignée" @@ -5368,7 +5377,7 @@ msgstr "Verrouiller l'objet sélectionné (il ne pourra plus être déplacé)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." -msgstr "Déverouiller l'objet sélectionné (il pourra être déplacé de nouveau)." +msgstr "Déverrouiller l'objet sélectionné (il pourra être déplacé de nouveau)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5402,8 +5411,8 @@ msgid "View" msgstr "Affichage" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" +#, fuzzy +msgid "Always Show Grid" msgstr "Afficher la grille" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -5477,7 +5486,7 @@ msgstr "Auto insertion de clé" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key (Existing Tracks)" -msgstr "Insérer une clé (pistes existantes)" +msgstr "Insérer clé (pistes existantes)" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Copy Pose" @@ -5670,6 +5679,11 @@ msgstr "Basculer vers tangente linéaire de courbe" msgid "Hold Shift to edit tangents individually" msgstr "Maintenez Maj. appuyée pour modifier les tangentes individuellement" +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Right click to add point" +msgstr "Clic droit : Supprimer un point" + #: editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp msgid "Bake GI Probe" msgstr "Créer sonde IG (Illumination Globale)" @@ -5854,19 +5868,19 @@ msgstr "" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "No surface source specified." -msgstr "Pas de surface source spécifiée." +msgstr "Aucune source de surface spécifiée." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Surface source is invalid (invalid path)." -msgstr "La surface source est invalide (chemin non valide)." +msgstr "La source de surface est invalide (chemin non valide)." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Surface source is invalid (no geometry)." -msgstr "La surface source est invalide (pas de géométrie)." +msgstr "La source de surface est invalide (pas de géométrie)." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Surface source is invalid (no faces)." -msgstr "La surface source est invalide (pas de faces)." +msgstr "La source de surface est invalide (pas de faces)." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Source Mesh:" @@ -5878,11 +5892,11 @@ msgstr "Sélectionnez une surface cible :" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Populate Surface" -msgstr "Peupler la surface" +msgstr "Remplir la surface" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Populate MultiMesh" -msgstr "Peupler la MultiMesh" +msgstr "Remplir la MultiMesh" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Target Surface:" @@ -5970,7 +5984,7 @@ msgstr "\"%s\" ne contient pas de géométrie." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "\"%s\" doesn't contain face geometry." -msgstr "Le maillage de \"%s\" ne contient aucunes faces." +msgstr "Le maillage \"%s\" ne contient aucunes faces." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Create Emitter" @@ -6316,6 +6330,10 @@ msgid "Grid" msgstr "Grille" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" +msgstr "Afficher la grille" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Configure Grid:" msgstr "Configurer la grille :" @@ -6372,6 +6390,7 @@ msgstr "Instance :" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Type:" msgstr "Type :" @@ -6470,6 +6489,11 @@ msgid "Find Next" msgstr "Correspondance suivante" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "Correspondance précédente" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Filter scripts" msgstr "Filtrer les scripts" @@ -6739,6 +6763,11 @@ msgstr "Point d'arrêts" msgid "Cut" msgstr "Couper" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Select All" +msgstr "Tout sélectionner" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Delete Line" msgstr "Supprimer ligne" @@ -6796,10 +6825,6 @@ msgid "Auto Indent" msgstr "Indentation automatique" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "Correspondance précédente" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Find in Files..." msgstr "Rechercher dans les fichiers…" @@ -7123,6 +7148,11 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "Modificateur de vitesse de la vue libre" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Freelook Slow Modifier" +msgstr "Modificateur de vitesse de la vue libre" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Note: The FPS value displayed is the editor's framerate.\n" "It cannot be used as a reliable indication of in-game performance." @@ -7162,6 +7192,10 @@ msgid "Use Local Space" msgstr "Utiliser l'espace local" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" +msgstr "Aligner sur la grille" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" msgstr "Vue de dessous" @@ -7228,7 +7262,7 @@ msgstr "2 vues" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "2 Viewports (Alt)" -msgstr "2 vues (alt.)" +msgstr "2 vues (Alt)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "3 Viewports" @@ -7236,7 +7270,7 @@ msgstr "3 vues" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "3 Viewports (Alt)" -msgstr "3 vues (alt.)" +msgstr "3 vues (Alt)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "4 Viewports" @@ -7390,6 +7424,11 @@ msgid "Simplification: " msgstr "Simplification : " #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Shrink (Pixels): " +msgstr "Croissance (Pixels) : " + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Grow (Pixels): " msgstr "Croissance (Pixels) : " @@ -7438,9 +7477,8 @@ msgid "(empty)" msgstr "(vide)" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move Frame" -msgstr "Coller une image" +msgstr "Déplacer le cadre" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animations:" @@ -7472,11 +7510,11 @@ msgstr "Ajouter des trames depuis une feuille de Sprite" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Insert Empty (Before)" -msgstr "Insérer vide (avant)" +msgstr "Insérer vide (Avant)" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Insert Empty (After)" -msgstr "Insérer vide (après)" +msgstr "Insérer vide (Après)" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Move (Before)" @@ -7757,13 +7795,12 @@ msgid "Enable Priority" msgstr "Activer la priorité" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Filter tiles" -msgstr "Filtrer Fichiers..." +msgstr "Filtrer les tuiles" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Give a TileSet resource to this TileMap to use its tiles." -msgstr "" +msgstr "Donnez une ressource TileSet à cette TileMap pour utiliser ses tuiles." #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint Tile" @@ -7902,6 +7939,8 @@ msgstr "Afficher les noms des tuiles (maintenez Alt enfoncé)" msgid "" "Add or select a texture on the left panel to edit the tiles bound to it." msgstr "" +"Ajoutez ou sélectionnez une texture sur le panneau de gauche pour modifier " +"les tuiles qui lui sont liées." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it." @@ -8076,9 +8115,8 @@ msgid "TileSet" msgstr "TileSet" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No VCS addons are available." -msgstr "Nom parent du nœud, si disponible" +msgstr "Aucun addon VCS n'est disponible." #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Error" @@ -8086,81 +8124,71 @@ msgstr "Erreur" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "No commit message was provided" -msgstr "" +msgstr "Aucun message de livraison n'a été fourni" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "No files added to stage" -msgstr "" +msgstr "Aucun fichier à ajouter" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Commit" -msgstr "Communauté" +msgstr "Enregistrer" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "VCS Addon is not initialized" -msgstr "" +msgstr "VCS Addon n'est pas initialisé" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Version Control System" -msgstr "" +msgstr "Système de contrôle de version" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Initialize" -msgstr "Majuscule à chaque mot" +msgstr "initialiser" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Staging area" -msgstr "" +msgstr "Zone de transit" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Detect new changes" -msgstr "Créer un nouveau rectangle." +msgstr "Détecter de nouveaux changements" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Changes" -msgstr "Changer" +msgstr "Changements" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Modified" -msgstr "" +msgstr "Modifié" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Renamed" -msgstr "Renommer" +msgstr "Renommé" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Deleted" -msgstr "Supprimer" +msgstr "Supprimé" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Typechange" -msgstr "Changer" +msgstr "Changement de type" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Stage Selected" -msgstr "Supprimer la selection" +msgstr "Étape sélectionnée" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Stage All" -msgstr "Tout enregistrer" +msgstr "Tout ajouter" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Add a commit message" -msgstr "" +msgstr "Ajouter un message de livraison" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Commit Changes" -msgstr "Synchroniser les modifications des scripts" +msgstr "Commiter les changements" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp @@ -8170,25 +8198,24 @@ msgstr "État" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "View file diffs before committing them to the latest version" msgstr "" +"Vérifier les différences de fichier avant de les soumettre à la dernière " +"version" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "No file diff is active" -msgstr "" +msgstr "Aucun fichier diff n'est actif" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Detect changes in file diff" -msgstr "" +msgstr "Détecter les changements dans le fichier diff" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(GLES3 only)" msgstr "(GLES3 seulement)" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "Add input +" -msgstr "Ajouter une entrée +" - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "Add output +" +#, fuzzy +msgid "Add Output" msgstr "Ajouter une sortie +" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8204,6 +8231,10 @@ msgid "Boolean" msgstr "Booléen" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Sampler" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Add input port" msgstr "Ajouter un port d'entrée" @@ -8318,7 +8349,7 @@ msgstr "Fonction Sepia." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Burn operator." -msgstr "Opérateur de gravure." +msgstr "Opérateur de surexposition." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Darken operator." @@ -8419,11 +8450,11 @@ msgstr "" "Renvoi un vecteur associé si la valeur booléen fournie est vrai ou fausse." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Returns an associated scalar if the provided boolean value is true or false." msgstr "" -"Renvoi un vecteur associé si la valeur booléen fournie est vrai ou fausse." +"Retourne un scalaire associé si la valeur booléenne fournie est vraie ou " +"fausse." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Returns the boolean result of the comparison between two parameters." @@ -8971,7 +9002,6 @@ msgstr "" "déclarations de fonction à l'intérieur." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Returns falloff based on the dot product of surface normal and view " "direction of camera (pass associated inputs to it)." @@ -9142,15 +9172,19 @@ msgid "Resources to export:" msgstr "Ressources à exporter :" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Filters to export non-resource files (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" +"Filters to export non-resource files/folders\n" +"(comma-separated, e.g: *.json, *.txt, docs/*)" msgstr "" "Filtres d'export de fichiers non ressources (séparés par des virgules, par " "exemple : *.json, *.txt) :" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Filters to exclude files from project (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" +"Filters to exclude files/folders from project\n" +"(comma-separated, e.g: *.json, *.txt, docs/*)" msgstr "" "Filtres pour exclure des fichiers du projet (séparés par des virgules, par " "exemple: *.json, *.txt) :" @@ -9296,7 +9330,7 @@ msgstr "Impossible de créer le fichier project.godot dans le chemin du projet." #: editor/project_manager.cpp msgid "The following files failed extraction from package:" -msgstr "L'extraction des fichiers suivants a échoué depuis le paquetage :" +msgstr "L'extraction des fichiers suivants depuis le paquetage a échoué :" #: editor/project_manager.cpp msgid "Rename Project" @@ -9752,9 +9786,8 @@ msgid "Settings saved OK." msgstr "Paramètres enregistrés avec succès." #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Moved Input Action Event" -msgstr "Ajouter un événement d'action d'entrée" +msgstr "Événement d'action d'entrée déplacé" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Override for Feature" @@ -9774,15 +9807,15 @@ msgstr "Ajouter un chemin remappé" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Resource Remap Add Remap" -msgstr "Remap de ressources ajout de remap" +msgstr "Réaffectation des ressources ; Ajouter une réaffectation" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Change Resource Remap Language" -msgstr "Modifier language de remap de ressource" +msgstr "Modifier le langage de réaffectation des ressources" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove Resource Remap" -msgstr "Supprimer remap de ressource" +msgstr "Supprimer la réaffectation des ressources" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove Resource Remap Option" @@ -10121,9 +10154,8 @@ msgid "Instance Scene(s)" msgstr "Instancier scène(s)" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Replace with Branch Scene" -msgstr "Sauvegarder la branche comme scène" +msgstr "Remplacer par une scène de branche" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Instance Child Scene" @@ -10168,22 +10200,20 @@ msgid "Make node as Root" msgstr "Choisir le nœud comme racine de scène" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Delete %d nodes?" -msgstr "Supprimer des nœuds" +msgstr "Supprimer %d nœuds ?" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete the root node \"%s\"?" -msgstr "" +msgstr "Supprimer le nœud racine \"%s\" ?" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete node \"%s\" and its children?" -msgstr "" +msgstr "Supprimer le nœud \"%s\" et ses enfants ?" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Delete node \"%s\"?" -msgstr "Supprimer des nœuds" +msgstr "Supprimer le noeud \"%s\" ?" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Can not perform with the root node." @@ -10206,12 +10236,13 @@ msgstr "" "propriétés du nœud." #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Editable Children" -msgstr "Enfants modifiables" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Load As Placeholder" -msgstr "Charger en tant qu'instance temporaire" +#, fuzzy +msgid "" +"Enabling \"Load As Placeholder\" will disable \"Editable Children\" and " +"cause all properties of the node to be reverted to their default." +msgstr "" +"Désactiver \"editable_instance\" implique la remise à zéro de toutes les " +"propriétés du nœud." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Make Local" @@ -10275,7 +10306,8 @@ msgstr "Erreur d'enregistrement de la scène." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error duplicating scene to save it." -msgstr "Erreur de duplication de la scène afin de l'enregistrer." +msgstr "" +"Une erreur est survenue pendant la duplication de la scène à sauvegarder." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Sub-Resources" @@ -10286,6 +10318,14 @@ msgid "Clear Inheritance" msgstr "Effacer l'héritage" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Editable Children" +msgstr "Enfants modifiables" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Load As Placeholder" +msgstr "Charger en tant qu'instance temporaire" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Open Documentation" msgstr "Ouvrir la documentation" @@ -10302,10 +10342,6 @@ msgid "Change Type" msgstr "Changer le type" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Extend Script" -msgstr "Hériter d'un script" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Reparent to New Node" msgstr "Re-parenter le nœud" @@ -10343,8 +10379,7 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Attach a new or existing script for the selected node." -msgstr "" -"Attacher un nouveau script ou un script existant pour le nœud sélectionné." +msgstr "Attacher un script (nouveau ou existant) pour le nœud sélectionné." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear a script for the selected node." @@ -10496,7 +10531,7 @@ msgstr "Erreur - Impossible de créer le script dans le système de fichiers." #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error loading script from %s" -msgstr "Erreur de chargement de script depuis %s" +msgstr "Erreur de chargement du script depuis %s" #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Overrides" @@ -10547,23 +10582,18 @@ msgid "Will load an existing script file." msgstr "Va charger un fichier de script existant." #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "Langage" - -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Inherits" -msgstr "Hérité de" - -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class Name" +#, fuzzy +msgid "Class Name:" msgstr "Nom de classe" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Template" +#, fuzzy +msgid "Template:" msgstr "Modèle" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-in Script" +#, fuzzy +msgid "Built-in Script:" msgstr "Script intégré" #: editor/script_create_dialog.cpp @@ -10579,39 +10609,32 @@ msgid "Bytes:" msgstr "Octets :" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "Warning:" -msgstr "Avertissements :" +msgstr "Avertissement :" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "Error:" -msgstr "Erreur" +msgstr "Erreur :" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "C++ Error" -msgstr "Copier l'erreur" +msgstr "Erreur C ++" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "C++ Error:" -msgstr "Copier l'erreur" +msgstr "Erreur C ++ :" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "C++ Source" -msgstr "Source" +msgstr "Source C++" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "Source:" -msgstr "Source" +msgstr "Source :" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "C++ Source:" -msgstr "Source" +msgstr "Source C++ :" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Stack Trace" @@ -10622,18 +10645,16 @@ msgid "Errors" msgstr "Erreurs" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "Child process connected." -msgstr "Processus enfant connecté" +msgstr "Processus enfant connecté." #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Copy Error" msgstr "Copier l'erreur" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "Skip Breakpoints" -msgstr "Point d'arrêts" +msgstr "Passer les points d'arrêt" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" @@ -10652,9 +10673,8 @@ msgid "Profiler" msgstr "Profileur" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "Network Profiler" -msgstr "Profil d'exportation" +msgstr "Profileur réseau" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Monitor" @@ -10879,7 +10899,7 @@ msgstr "GDNative" #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Expected a string of length 1 (a character)." -msgstr "" +msgstr "Attendu une chaîne de longueur 1 (un caractère)." #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Step argument is zero!" @@ -11038,13 +11058,13 @@ msgid "Pick Distance:" msgstr "Choisissez distance :" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Filter meshes" -msgstr "Méthodes de filtrage" +msgstr "Filtrer les mailles" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes." msgstr "" +"Donnez une ressource MeshLibrary à cette GridMap pour utiliser ses maillages." #: modules/mono/csharp_script.cpp msgid "Class name can't be a reserved keyword" @@ -11221,6 +11241,11 @@ msgid "Add Function" msgstr "Ajouter une fonction" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete input port" +msgstr "Supprimer le port d'entrée" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Variable" msgstr "Ajouter une variable" @@ -11229,6 +11254,26 @@ msgid "Add Signal" msgstr "Ajouter un signal" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Input Port" +msgstr "Ajouter un port d'entrée" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Output Port" +msgstr "Ajouter un port de sortie" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Input Port" +msgstr "Supprimer le port d'entrée" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Output Port" +msgstr "Supprimer le port de sortie" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Change Expression" msgstr "Changer l'expression" @@ -11273,10 +11318,20 @@ msgid "Add Preload Node" msgstr "Ajouter un nœud préchargé" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Node(s) From Tree" msgstr "Ajouter un nœud à partir de l'arbre" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "" +"Can't drop properties because script '%s' is not used in this scene.\n" +"Drop holding 'Shift' to just copy the signature." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Getter Property" msgstr "Ajouter une propriété accesseur" @@ -11301,6 +11356,11 @@ msgid "Connect Nodes" msgstr "Connecter nœud" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Disconnect Nodes" +msgstr "Connecter nœud" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Connect Node Data" msgstr "Données de connexion du nœud" @@ -11333,6 +11393,28 @@ msgid "Paste VisualScript Nodes" msgstr "Coller les nœuds VisualScript" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't create function with a function node." +msgstr "Impossible de copier le nœud de fonction." + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Select atleast one node with sequence port." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Try to only have one sequence input in selection." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Function" +msgstr "Renommer la fonction" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Remove Function" msgstr "Supprimer la fonction" @@ -11353,21 +11435,17 @@ msgid "Editing Signal:" msgstr "Modification du signal :" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Make Tool:" -msgstr "Rendre local" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Base Type:" -msgstr "Type de base :" +msgstr "Fabriquer l'outil :" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Members:" msgstr "Membres :" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Available Nodes:" -msgstr "Nœuds disponibles :" +#, fuzzy +msgid "function_name" +msgstr "Fonctions :" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Select or create a function to edit its graph." @@ -11390,6 +11468,16 @@ msgid "Cut Nodes" msgstr "Couper les nœuds" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Make Function" +msgstr "Renommer la fonction" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Refresh Graph" +msgstr "Rafraîchir" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Edit Member" msgstr "Modifier le membre" @@ -11493,6 +11581,10 @@ msgid "The package must have at least one '.' separator." msgstr "Le paquet doit comporter au moins un séparateur « . »." #: platform/android/export/export.cpp +msgid "Select device from the list" +msgstr "Sélectionner appareil depuis la liste" + +#: platform/android/export/export.cpp msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." msgstr "L'exécutable ADB n'est pas configuré dans les Paramètres de l'éditeur." @@ -11520,13 +11612,12 @@ msgstr "" "paramètres de l'éditeur." #: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "" "Android build template not installed in the project. Install it from the " "Project menu." msgstr "" -"Le projet Android n'est pas installé et ne peut donc pas être compilé. " -"Installez-le depuis le menu Éditeur." +"Le modèle de compilation Android n'est pas installé dans le projet. " +"Installez-le à partir du menu Projet." #: platform/android/export/export.cpp msgid "Invalid public key for APK expansion." @@ -11617,6 +11708,10 @@ msgid "Required icon is not specified in the preset." msgstr "L'icône requise n'est pas spécifiée dans le préréglage." #: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Stop HTTP Server" +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Run in Browser" msgstr "Exécuter dans le navigateur" @@ -12303,10 +12398,6 @@ msgstr "" "nœud de type Control afin qu'il en obtienne une taille. Sinon, faites-en une " "RenderTarget et assignez sa texture à un nœud pouvant l'afficher." -#: scene/resources/visual_shader.cpp -msgid "Input" -msgstr "Entrée" - #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "Invalid source for preview." msgstr "Source invalide pour la prévisualisation." @@ -12335,6 +12426,27 @@ msgstr "Les variations ne peuvent être affectées que dans la fonction vertex." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Les constantes ne peuvent être modifiées." +#~ msgid "Snap to Grid" +#~ msgstr "Aimanter à la grille" + +#~ msgid "Add input +" +#~ msgstr "Ajouter une entrée +" + +#~ msgid "Language" +#~ msgstr "Langage" + +#~ msgid "Inherits" +#~ msgstr "Hérité de" + +#~ msgid "Base Type:" +#~ msgstr "Type de base :" + +#~ msgid "Available Nodes:" +#~ msgstr "Nœuds disponibles :" + +#~ msgid "Input" +#~ msgstr "Entrée" + #~ msgid "Properties:" #~ msgstr "Propriétés :" @@ -12553,9 +12665,6 @@ msgstr "Les constantes ne peuvent être modifiées." #~ msgid "Go to parent folder" #~ msgstr "Aller au dossier parent" -#~ msgid "Select device from the list" -#~ msgstr "Sélectionner appareil depuis la liste" - #~ msgid "Open Scene(s)" #~ msgstr "Ouvrir une(des) scène(s)" |