diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/fr.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/fr.po | 118 |
1 files changed, 56 insertions, 62 deletions
diff --git a/editor/translations/fr.po b/editor/translations/fr.po index 37175d7001..a3a74d7d41 100644 --- a/editor/translations/fr.po +++ b/editor/translations/fr.po @@ -55,11 +55,12 @@ # Caye Pierre <pierrecaye@laposte.net>, 2019. # Peter Kent <0.peter.kent@gmail.com>, 2019. # jef dered <themen098s@vivaldi.net>, 2019. +# Patrick Zoch Alves <patrickzochalves@gmail.com>, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-05 13:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-20 11:49+0000\n" "Last-Translator: Caye Pierre <pierrecaye@laposte.net>\n" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/fr/>\n" @@ -68,7 +69,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.6-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.7-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -80,15 +81,15 @@ msgstr "" #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." -msgstr "Pas assez d'octets pour les octets de décodage, ou format non valide." +msgstr "Pas assez d'octets pour le décodage, ou format non valide." #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid input %i (not passed) in expression" -msgstr "Entrée non valide %i (non passée) dans l’expression" +msgstr "Entrée non valide %i (pas passée) dans l’expression" #: core/math/expression.cpp msgid "self can't be used because instance is null (not passed)" -msgstr "self ne peut être utilisé car l'instance est null (non fournie)" +msgstr "self ne peut être utilisé car l'instance est null (pas passée)" #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s." @@ -100,15 +101,15 @@ msgstr "Index de type %s invalide pour le type de base %s" #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid named index '%s' for base type %s" -msgstr "Index nommé %s invalide pour le type de base %s" +msgstr "Nom d'index '%s' invalide pour le type de base %s" #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid arguments to construct '%s'" -msgstr "Arguments invalides pour construire « %s »" +msgstr "Arguments invalides pour construire '%s'" #: core/math/expression.cpp msgid "On call to '%s':" -msgstr "Sur appel à « %s » :" +msgstr "Sur appel à '%s' :" #: editor/animation_bezier_editor.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -129,11 +130,11 @@ msgstr "Insérer la clé ici" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Duplicate Selected Key(s)" -msgstr "Dupliquer les clé(s) sélectionnée(s)" +msgstr "Dupliquer la(les) clé(s) sélectionnée(s)" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Delete Selected Key(s)" -msgstr "Supprimer les clé(s) sélectionnée(s)" +msgstr "Supprimer (la)les clé(s) sélectionnée(s)" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Add Bezier Point" @@ -153,23 +154,23 @@ msgstr "Supprimer les clés d'animation" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Change Keyframe Time" -msgstr "Modifier le temps d'image-clé" +msgstr "Modifier le temps de l'image-clé" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Change Transition" -msgstr "Changement de transition de l'animation" +msgstr "Changer la transition de l'animation" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Change Transform" -msgstr "Anim: Change Transformation" +msgstr "Changer la transformation de l'animation" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Change Keyframe Value" -msgstr "Anim: Change Valeur de l'Image Clé" +msgstr "Changer la valeur de l'image-clé de l'animation" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Change Call" -msgstr "Anim: Change l'Appel" +msgstr "Changer l'appel de l'animation" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Change Animation Length" @@ -205,14 +206,18 @@ msgid "Animation Playback Track" msgstr "Piste de lecture d'animation" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Add Track" -msgstr "Ajouter une piste" +msgid "Animation length (frames)" +msgstr "Durée de l'animation (en images)" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Animation Length Time (seconds)" +msgid "Animation length (seconds)" msgstr "Durée de l'animation (en secondes)" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add Track" +msgstr "Ajouter une piste" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation Looping" msgstr "Bouclage de l'animation" @@ -247,7 +252,7 @@ msgstr "Mode d'interpolation" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Loop Wrap Mode (Interpolate end with beginning on loop)" -msgstr "Mode bouclé (fin interpolée avec début en boucle)" +msgstr "Mode bouclé (fin interpolée avec le début dans la boucle)" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Remove this track." @@ -255,11 +260,11 @@ msgstr "Supprime cette piste." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Time (s): " -msgstr "Temps (s) : " +msgstr "Temps (s): " #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Toggle Track Enabled" -msgstr "Activer le basculement de piste" +msgstr "Basculement de piste activé" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Continuous" @@ -473,9 +478,8 @@ msgid "Group tracks by node or display them as plain list." msgstr "Grouper les pistes par nœuds ou les afficher dans une liste simple." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Snap:" -msgstr "Aligner" +msgstr "Aligner :" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation step value." @@ -483,7 +487,7 @@ msgstr "Valeur du pas d'animation." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Seconds" -msgstr "" +msgstr "Secondes" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "FPS" @@ -4888,20 +4892,19 @@ msgstr "Disposition sur l'écran" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Translation mask for inserting keys." -msgstr "" +msgstr "Masque de translation pour l'insertion des clés." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Rotation mask for inserting keys." -msgstr "" +msgstr "Masque de rotation pour l'insertion des clés." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Scale mask for inserting keys." -msgstr "" +msgstr "Masque de mise à l'échelle pour l'insertion des clés." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Insert keys (based on mask)." -msgstr "Insérer une clé (pistes existantes)" +msgstr "Insérer des clés (en fonction du masque)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -4910,11 +4913,15 @@ msgid "" "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" "Keys must be inserted manually for the first time." msgstr "" +"Insertion automatique des clés lors de la translation des objets, rotation à " +"l'échelle (en fonction du masque).\n" +"Les clés ne sont ajoutées qu'aux pistes existantes, aucune nouvelle piste ne " +"sera créée.\n" +"Les clés doivent être insérées manuellement pour la première fois." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Auto Insert Key" -msgstr "Insérer une clé d'animation" +msgstr "Auto insertion de clé" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key (Existing Tracks)" @@ -5911,9 +5918,8 @@ msgid "Save Theme As..." msgstr "Enregistrer le thème sous…" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "%s Class Reference" -msgstr " Référence de classe" +msgstr "Référence de classe %s" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Toggle alphabetical sorting of the method list." @@ -6740,24 +6746,20 @@ msgid "Nameless gizmo" msgstr "Gadget sans nom" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Mesh2D" -msgstr "Créer un maillage 2D" +msgstr "Créer un Mesh2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Polygon2D" -msgstr "Créer un Polygon3D" +msgstr "Créer un Polygon2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create CollisionPolygon2D" -msgstr "Créer le polygone de collision" +msgstr "Créer un CollisionPolygon2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create LightOccluder2D" -msgstr "Créer un polygone occulteur" +msgstr "Créer un LightOccluder2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite is empty!" @@ -6774,43 +6776,36 @@ msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh." msgstr "Géométrie invalide, impossible de remplacer par un maillage." #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid geometry, can't create polygon." -msgstr "Géométrie invalide, impossible de remplacer par un maillage." +msgstr "Géométrie invalide, impossible de créer le polygone." #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon." -msgstr "Géométrie invalide, impossible de remplacer par un maillage." +msgstr "Géométrie invalide, impossible de créer le polygone de collision." #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid geometry, can't create light occluder." -msgstr "Géométrie invalide, impossible de remplacer par un maillage." +msgstr "Géométrie invalide, impossible de créer l'occulteur de lumière." #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite" msgstr "Sprite" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Convert to Mesh2D" -msgstr "Convertir en maillage 2D" +msgstr "Convertir en Mesh2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Convert to Polygon2D" -msgstr "Déplacer le polygone" +msgstr "Convertir en Polygon2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling" -msgstr "Créer le polygone de collision" +msgstr "Créer un CollisionPolygon2D frère" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create LightOccluder2D Sibling" -msgstr "Créer un polygone occulteur" +msgstr "Créer un LightOccluder2D frère" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Simplification: " @@ -6842,7 +6837,7 @@ msgstr "Le presse-papiers des ressources est vide ou n'est pas une texture !" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Paste Frame" -msgstr "Coller Frame" +msgstr "Coller une image" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Add Empty" @@ -6850,7 +6845,7 @@ msgstr "Ajouter vide" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation FPS" -msgstr "Modifier le taux d'IPS de l'animation" +msgstr "Modifier le nombre d'images par seconde de l'animation" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "(empty)" @@ -6866,7 +6861,7 @@ msgstr "Nouvelle animation" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Speed (FPS):" -msgstr "Vitesse (FPS) :" +msgstr "Vitesse (IPS) :" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Loop" @@ -6886,11 +6881,11 @@ msgstr "Insérer vide (après)" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Move (Before)" -msgstr "Déplacer (Avant)" +msgstr "Déplacer (avant)" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Move (After)" -msgstr "Déplacer (Après)" +msgstr "Déplacer (après)" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "SpriteFrames" @@ -7397,9 +7392,8 @@ msgid "Duplicate Nodes" msgstr "Dupliquer le(s) nœud(s)" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Nodes" -msgstr "Supprimer un nœud" +msgstr "Supprimer des nœuds" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Visual Shader Input Type Changed" |