summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/fil.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/fil.po')
-rw-r--r--editor/translations/fil.po239
1 files changed, 140 insertions, 99 deletions
diff --git a/editor/translations/fil.po b/editor/translations/fil.po
index 0a154fd6ae..2b6aa3a671 100644
--- a/editor/translations/fil.po
+++ b/editor/translations/fil.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-15 09:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-03 04:48+0000\n"
"Last-Translator: Marco Santos <enum.scima@gmail.com>\n"
"Language-Team: Filipino <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/fil/>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1 && n != 2 && n != 3 && (n % 10 == 4 "
"|| n % 10 == 6 || n % 10 == 9);\n"
-"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Tablet Driver"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Clipboard"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Current Screen"
-msgstr "Kasalukuyang Screen"
+msgstr "Screen Ngayon"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Exit Code"
@@ -41,15 +41,15 @@ msgstr "Umalis sa Code"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "V-Sync Enabled"
-msgstr "Binuksan ang V-Sync"
+msgstr "Nakabukas na ang V-Sync"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "V-Sync Via Compositor"
-msgstr "V-Sync Via Compositor"
+msgstr "V-Sync gamit Compositor"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Delta Smoothing"
-msgstr "Delta Smoothing"
+msgstr "Pagkinis sa Delta"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Low Processor Usage Mode"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Mababang Paggamit sa Processor"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Low Processor Usage Mode Sleep (µsec)"
-msgstr "Mababang Paggamit sa Processor Tulog (µsec)"
+msgstr "Pagtulog ng Mababang Paggamit sa Processor (µsec)"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp platform/uwp/os_uwp.cpp
msgid "Keep Screen On"
@@ -65,15 +65,15 @@ msgstr "Panatilihing Nakabukas ang Screen"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Min Window Size"
-msgstr "Min na Laki ng Window"
+msgstr "Min na Sukat ng Window"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Max Window Size"
-msgstr "Max na Laki ng Window"
+msgstr "Max na Sukat ng Window"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Screen Orientation"
-msgstr "Screen Orientation"
+msgstr "Orientation ng Screen"
#: core/bind/core_bind.cpp core/project_settings.cpp main/main.cpp
#: platform/uwp/os_uwp.cpp
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Walang border"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Per Pixel Transparency Enabled"
-msgstr "Nakabukas ang Kada Pixel na Transparency"
+msgstr "Nakabukas na ang Kada Pixel na Transparency"
#: core/bind/core_bind.cpp core/project_settings.cpp
msgid "Fullscreen"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Posisyon"
#: scene/resources/style_box.cpp scene/resources/texture.cpp
#: scene/resources/visual_shader.cpp servers/visual_server.cpp
msgid "Size"
-msgstr "Laki"
+msgstr "Sukat"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Endian Swap"
@@ -131,15 +131,15 @@ msgstr "Endian Swap"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Editor Hint"
-msgstr "Editor Hint"
+msgstr "Hint sa Editor"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Print Error Messages"
-msgstr "I-print mga Mensahe ng Error"
+msgstr "I-print ang mga Mensahe ng Error"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Iterations Per Second"
-msgstr "Ikot Kada Segundo"
+msgstr "Iteration Kada Segundo"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Target FPS"
@@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Max na Nakabinbing Koneksyon"
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
msgstr ""
-"Invalid na argumento ng type sa convert(), gumamit ng mga TYPE_* constant."
+"Invalid na type argument sa convert(), gamitin ang mga TYPE_* constant."
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
@@ -310,32 +310,31 @@ msgstr "Inaasahan ang isang string na may habang 1 (karakter)."
#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
-msgstr "Kulang sa bytes para i-decode ang bytes, o invalid na format."
+msgstr "Kulang sa espasyo para ma-decode ang bytes, o invalid na format."
#: core/math/expression.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid input %d (not passed) in expression"
-msgstr "Invalid na input %i (di pinasa) sa expression"
+msgstr "Invalid na input na %d (di pinasa) sa expression"
#: core/math/expression.cpp
msgid "self can't be used because instance is null (not passed)"
-msgstr "Di magagamit ang self dahil null ang instance (di pinasa)"
+msgstr "Hindi magagamit ang self dahil null ang instance (di pinasa)"
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s."
-msgstr "Mga invalid na operand sa operator %s, %s, at %s."
+msgstr "Mga invalid na operand aa operator %s, %s, at %s."
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid index of type %s for base type %s"
-msgstr "Invalid na index ng type na %s para sa base type na %s"
+msgstr "Invalid na index ng type %s para sa base type %s"
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid named index '%s' for base type %s"
-msgstr "Invalid na napangalanang index na '%s' para sa base type na %s"
+msgstr "Invalid na may pangalang index '%s' para sa base type %s"
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid arguments to construct '%s'"
-msgstr "Mga invalid na argumento para i-construct ang '%s'"
+msgstr "Mga invalid na argument para i-construct ang '%s'"
#: core/math/expression.cpp
msgid "On call to '%s':"
@@ -359,13 +358,12 @@ msgid "Max Size (KB)"
msgstr "Max na Laki (KB)"
#: core/os/input.cpp
-#, fuzzy
msgid "Mouse Mode"
-msgstr "Kopya"
+msgstr "Mouse Mode"
#: core/os/input.cpp
msgid "Use Accumulated Input"
-msgstr ""
+msgstr "Gamitin ang Nakolektang Input"
#: core/os/input_event.cpp editor/project_settings_editor.cpp
#: servers/audio_server.cpp
@@ -393,9 +391,8 @@ msgid "Command"
msgstr "Command"
#: core/os/input_event.cpp
-#, fuzzy
msgid "Physical"
-msgstr "Pisika"
+msgstr "Pisikal"
#: core/os/input_event.cpp scene/2d/touch_screen_button.cpp
#: scene/gui/base_button.cpp scene/gui/texture_button.cpp
@@ -425,7 +422,7 @@ msgstr "Mask ng Button"
#: core/os/input_event.cpp scene/2d/node_2d.cpp scene/gui/control.cpp
msgid "Global Position"
-msgstr "Global na Posisyon"
+msgstr "Pandaigdigang Posisyon"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Factor"
@@ -441,7 +438,7 @@ msgstr "Dobleng pindot"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Tilt"
-msgstr "Kiling"
+msgstr "Tabingi"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Pressure"
@@ -449,7 +446,7 @@ msgstr "Presyur"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Pen Inverted"
-msgstr ""
+msgstr "Baligtad na Pen"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Relative"
@@ -479,7 +476,7 @@ msgstr "Index"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
#: scene/2d/touch_screen_button.cpp
msgid "Action"
-msgstr "Gawain"
+msgstr "Kilos"
#: core/os/input_event.cpp scene/resources/environment.cpp
#: scene/resources/material.cpp
@@ -532,7 +529,7 @@ msgstr "Config"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Project Settings Override"
-msgstr "Override sa Pagsasaayos ng Proyekto"
+msgstr "Override sa Pagsasaayos sa Proyekto"
#: core/project_settings.cpp core/resource.cpp
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
@@ -575,7 +572,7 @@ msgstr "Patayin ang stderr"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Use Hidden Project Data Directory"
-msgstr "Gamitin ang Hidden Project Data Directory"
+msgstr "Gamitin ang Nakatagong Directory ng Data ng Proyekto"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Use Custom User Dir"
@@ -589,13 +586,13 @@ msgstr "Pangalan ng Sariling User Dir"
#: platform/javascript/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp
#: platform/uwp/os_uwp.cpp
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Pagpapakita"
#: core/project_settings.cpp main/main.cpp modules/csg/csg_shape.cpp
#: modules/opensimplex/noise_texture.cpp scene/2d/line_2d.cpp
#: scene/3d/label_3d.cpp scene/gui/text_edit.cpp scene/resources/texture.cpp
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Lapad"
#: core/project_settings.cpp main/main.cpp modules/csg/csg_shape.cpp
#: modules/gltf/gltf_node.cpp modules/opensimplex/noise_texture.cpp
@@ -604,19 +601,19 @@ msgstr ""
#: scene/resources/font.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp
#: scene/resources/primitive_meshes.cpp scene/resources/texture.cpp
msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "Tangkad"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Always On Top"
-msgstr ""
+msgstr "Palaging Nasa Taas"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Test Width"
-msgstr ""
+msgstr "Lapad ng Test"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Test Height"
-msgstr ""
+msgstr "Tangkad ng Test"
#: core/project_settings.cpp editor/animation_track_editor.cpp
#: editor/editor_audio_buses.cpp main/main.cpp servers/audio_server.cpp
@@ -640,7 +637,7 @@ msgstr "Pangunahing Args sa Pagtakbo"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Scene Naming"
-msgstr ""
+msgstr "Pagpangalan sa Eksena"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Search In File Extensions"
@@ -1036,7 +1033,7 @@ msgstr "Max na Laki ng Buffer ng Blend Shape (KB)"
#. TRANSLATORS: Adjective, refers to the mode for Bezier handles (Free, Balanced, Mirror).
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Free"
-msgstr "Libre"
+msgstr "Malaya"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Balanced"
@@ -1056,51 +1053,51 @@ msgstr "Value:"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Insert Key Here"
-msgstr "Magpasok ng Key Rito"
+msgstr "Mag-key rito"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Duplicate Selected Key(s)"
-msgstr "Doblehin ang (mga) Napiling Key"
+msgstr "Doblehin ang (mga) napiling key"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Delete Selected Key(s)"
-msgstr "Burahin ang (mga) Napiling Key"
+msgstr "Burahin ang (mga) napiling key"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Add Bezier Point"
-msgstr "Magdagdag ng Bezier Point"
+msgstr "Magdagdag ng bezier point"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Move Bezier Points"
-msgstr "Maglipat ng (mga) Bezier Point"
+msgstr "Maglipat ng (mga) bezier point"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Duplicate Keys"
-msgstr "Anim Duplicate Keys"
+msgstr "I-anim ang mga key sa pagdoble"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Delete Keys"
-msgstr "Anim Delete Keys"
+msgstr "I-anim ang mga key sa pagbura"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Change Keyframe Time"
-msgstr "Anim Change Keyframe Time"
+msgstr "I-anim ang oras ng pagpalit keyframe"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Change Transition"
-msgstr "Anim Change Transition"
+msgstr "I-anim ang pagpalit transition"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Change Transform"
-msgstr "Anim Change Transform"
+msgstr "I-anim ang pagpalit transform"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Change Keyframe Value"
-msgstr "Anim Change Keyframe Value"
+msgstr "I-anim ang value ng pagpalit keyframe"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Change Call"
-msgstr "Anim Change Call"
+msgstr "I-anim ang pagpalit call"
#: editor/animation_track_editor.cpp scene/2d/animated_sprite.cpp
#: scene/2d/sprite.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
@@ -1210,36 +1207,36 @@ msgstr "Anim Multi Change Call"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Change Animation Length"
-msgstr "Baguhin ang Haba ng Animation"
+msgstr "Baguhin ang haba ng animation"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Loop"
-msgstr "Baguhin ang Animation Loop"
+msgstr "Baguhin ang loop sa animation"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Property Track"
-msgstr "Property Track"
+msgstr "Katangian"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "3D Transform Track"
-msgstr "3D Transform Track"
+msgstr "3D Transform"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Call Method Track"
-msgstr "Call Method Track"
+msgstr "Call Method"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Bezier Curve Track"
-msgstr "Bezier Curve Track"
+msgstr "Kurbang Bezier"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Audio Playback Track"
-msgstr "Audio Playback Track"
+msgstr "Pag-play ng tunog"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Animation Playback Track"
-msgstr "Animation Playback Track"
+msgstr "Pag-play sa animation"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Animation length (frames)"
@@ -1251,28 +1248,28 @@ msgstr "Haba ng animation (segundo)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Add Track"
-msgstr "Magdagdag ng Track"
+msgstr "Magdagdag ng track"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Animation Looping"
-msgstr "Pag-loop sa Animation"
+msgstr "I-loop ang animation"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Functions:"
-msgstr "Mga Function:"
+msgstr "Mga function:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Audio Clips:"
-msgstr "Mga Audio Clip:"
+msgstr "Mga tunog:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Clips:"
-msgstr "Mga Anim Clip:"
+msgstr "Mga anim clip:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Change Track Path"
-msgstr "Baguhin ang Track Path"
+msgstr "Baguhin ang track path"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Toggle this track on/off."
@@ -1280,15 +1277,15 @@ msgstr "Buksan/isara ang track na ito."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Update Mode (How this property is set)"
-msgstr "Update Mode (kung paano itinatakda ang property na ito)"
+msgstr "Update Mode (Kung paano tinakda ang katangian na ito)"
#: editor/animation_track_editor.cpp scene/resources/gradient.cpp
msgid "Interpolation Mode"
-msgstr "Interpolation Mode"
+msgstr "Interpolation"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Loop Wrap Mode (Interpolate end with beginning on loop)"
-msgstr "Loop Wrap Mode (ini-interpolate ang dulo sa simula ng loop)"
+msgstr "Paikot-ikot (i-interpolate ang dulo sa simula ng loop)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Remove this track."
@@ -1361,7 +1358,7 @@ msgstr "Mga Anim Clip:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Toggle Track Enabled"
-msgstr "Nakabukas ang Toggle Track"
+msgstr "Nakabukas ang toggle track"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Continuous"
@@ -1381,7 +1378,7 @@ msgstr "I-capture"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Nearest"
-msgstr "Pinakamalapit"
+msgstr "Malapit"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
#: editor/property_editor.cpp scene/2d/physics_body_2d.cpp
@@ -1395,20 +1392,20 @@ msgstr "Cubic"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Clamp Loop Interp"
-msgstr "Clamp Loop Interp"
+msgstr "I-clamp ang loop interp"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Wrap Loop Interp"
-msgstr "Wrap Loop Interp"
+msgstr "I-wrap ang loop interp"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key"
-msgstr "Magpasok ng Key"
+msgstr "Magsingit ng key"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Duplicate Key(s)"
-msgstr "Doblehin ang (mga) Key"
+msgstr "Doblehin ang (mga) key"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Add RESET Value(s)"
@@ -1416,23 +1413,23 @@ msgstr "Magdagdag ng (mga) RESET value"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Delete Key(s)"
-msgstr "Burahin ang (mga) Key"
+msgstr "Burahin ang (mga) key"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Change Animation Update Mode"
-msgstr "Baguhin ang Animation Update Mode"
+msgstr "Baguhin ang pag-update sa animation"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Change Animation Interpolation Mode"
-msgstr "Baguhin ang Animation Interpolation Mode"
+msgstr "Baguhin ang interpolation ng animation"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Change Animation Loop Mode"
-msgstr "Baguhin ang Animation Loop Mode"
+msgstr "Baguhin ang pag-loop sa animation"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Remove Anim Track"
-msgstr "Tanggalin ang Anim Track"
+msgstr "Tanggalin ang anim track"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_settings.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
@@ -1451,7 +1448,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a phrase describing the target of track.
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Create NEW track for %s and insert key?"
-msgstr ""
+msgstr "Gumawa ng BAGONG track para sa %s at magsingit ng key?"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?"
@@ -4358,6 +4355,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp modules/mono/editor/csharp_project.cpp
+#: modules/mono/godotsharp_dirs.cpp
msgid "Project"
msgstr ""
@@ -7074,7 +7072,8 @@ msgid "8 Bit"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_wav.cpp main/main.cpp
-#: modules/mono/editor/csharp_project.cpp modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp
+#: modules/mono/editor/csharp_project.cpp modules/mono/godotsharp_dirs.cpp
+#: modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp
msgid "Mono"
msgstr ""
@@ -10675,7 +10674,7 @@ msgstr ""
msgid " [auto]"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
+#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr ""
@@ -12481,9 +12480,10 @@ msgstr "Pag-snap"
#: scene/2d/path_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp scene/2d/sprite.cpp
#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/path.cpp
#: scene/3d/physics_body.cpp scene/3d/soft_body.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
-#: scene/gui/graph_node.cpp scene/gui/rich_text_effect.cpp
-#: scene/main/canvas_layer.cpp scene/resources/material.cpp
-#: scene/resources/particles_material.cpp scene/resources/style_box.cpp
+#: scene/3d/visual_instance.cpp scene/gui/graph_node.cpp
+#: scene/gui/rich_text_effect.cpp scene/main/canvas_layer.cpp
+#: scene/resources/material.cpp scene/resources/particles_material.cpp
+#: scene/resources/style_box.cpp
msgid "Offset"
msgstr ""
@@ -13834,12 +13834,11 @@ msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
-"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
-"corrupted."
+"Couldn't load project at '%s' (error %d). It may be missing or corrupted."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
+msgid "Couldn't save project at '%s' (error %d)."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -14797,18 +14796,18 @@ msgstr ""
msgid "Make Local"
msgstr ""
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Another node already uses this unique name in the scene."
-msgstr ""
-
#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Enable Scene Unique Name"
+msgid "Enable Scene Unique Name(s)"
msgstr "Pagbago ng Haba ng Animation"
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Unique names already used by another node in the scene:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Disable Scene Unique Name"
+msgid "Disable Scene Unique Name(s)"
msgstr "Pagbago ng Haba ng Animation"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
@@ -14998,6 +14997,11 @@ msgid "Button Group"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Disable Scene Unique Name"
+msgstr "Pagbago ng Haba ng Animation"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "(Connecting From)"
msgstr ""
@@ -15061,6 +15065,10 @@ msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Another node already uses this unique name in the scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Rename Node"
msgstr ""
@@ -16867,6 +16875,19 @@ msgstr ""
msgid "Auto Update Project"
msgstr "Ilipat Ang Mga Bezier Points"
+#: modules/mono/godotsharp_dirs.cpp
+msgid "Assembly Name"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/godotsharp_dirs.cpp
+msgid "Solution Directory"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/godotsharp_dirs.cpp
+#, fuzzy
+msgid "C# Project Directory"
+msgstr "Gamitin ang Nakatagong Directory ng Data ng Proyekto"
+
#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
msgid "End of inner exception stack trace"
msgstr ""
@@ -18580,6 +18601,11 @@ msgstr "Mga Functions:"
msgid "Custom BG Color"
msgstr "Mga Functions:"
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Export Icons"
+msgstr "3D Transform Track"
+
#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Prepare Templates"
@@ -19376,6 +19402,12 @@ msgid "Show Name On Square 310 X 310"
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
+msgid ""
+"Godot's Mono version does not support the UWP platform. Use the standard "
+"build (no C# support) if you wish to target UWP."
+msgstr ""
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package short name."
msgstr ""
@@ -22476,6 +22508,15 @@ msgstr "Salamin"
msgid "AABB"
msgstr ""
+#: scene/3d/visual_instance.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Sorting"
+msgstr "Pagsasaayos"
+
+#: scene/3d/visual_instance.cpp
+msgid "Use AABB Center"
+msgstr ""
+
#: scene/3d/visual_instance.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp
msgid "Geometry"
msgstr ""