diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/fil.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/fil.po | 239 |
1 files changed, 140 insertions, 99 deletions
diff --git a/editor/translations/fil.po b/editor/translations/fil.po index 0a154fd6ae..2b6aa3a671 100644 --- a/editor/translations/fil.po +++ b/editor/translations/fil.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-15 09:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-03 04:48+0000\n" "Last-Translator: Marco Santos <enum.scima@gmail.com>\n" "Language-Team: Filipino <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/fil/>\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1 && n != 2 && n != 3 && (n % 10 == 4 " "|| n % 10 == 6 || n % 10 == 9);\n" -"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp msgid "Tablet Driver" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Clipboard" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Current Screen" -msgstr "Kasalukuyang Screen" +msgstr "Screen Ngayon" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Exit Code" @@ -41,15 +41,15 @@ msgstr "Umalis sa Code" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "V-Sync Enabled" -msgstr "Binuksan ang V-Sync" +msgstr "Nakabukas na ang V-Sync" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp msgid "V-Sync Via Compositor" -msgstr "V-Sync Via Compositor" +msgstr "V-Sync gamit Compositor" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp msgid "Delta Smoothing" -msgstr "Delta Smoothing" +msgstr "Pagkinis sa Delta" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Low Processor Usage Mode" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Mababang Paggamit sa Processor" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Low Processor Usage Mode Sleep (µsec)" -msgstr "Mababang Paggamit sa Processor Tulog (µsec)" +msgstr "Pagtulog ng Mababang Paggamit sa Processor (µsec)" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp platform/uwp/os_uwp.cpp msgid "Keep Screen On" @@ -65,15 +65,15 @@ msgstr "Panatilihing Nakabukas ang Screen" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Min Window Size" -msgstr "Min na Laki ng Window" +msgstr "Min na Sukat ng Window" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Max Window Size" -msgstr "Max na Laki ng Window" +msgstr "Max na Sukat ng Window" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Screen Orientation" -msgstr "Screen Orientation" +msgstr "Orientation ng Screen" #: core/bind/core_bind.cpp core/project_settings.cpp main/main.cpp #: platform/uwp/os_uwp.cpp @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Walang border" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Per Pixel Transparency Enabled" -msgstr "Nakabukas ang Kada Pixel na Transparency" +msgstr "Nakabukas na ang Kada Pixel na Transparency" #: core/bind/core_bind.cpp core/project_settings.cpp msgid "Fullscreen" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Posisyon" #: scene/resources/style_box.cpp scene/resources/texture.cpp #: scene/resources/visual_shader.cpp servers/visual_server.cpp msgid "Size" -msgstr "Laki" +msgstr "Sukat" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Endian Swap" @@ -131,15 +131,15 @@ msgstr "Endian Swap" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Editor Hint" -msgstr "Editor Hint" +msgstr "Hint sa Editor" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Print Error Messages" -msgstr "I-print mga Mensahe ng Error" +msgstr "I-print ang mga Mensahe ng Error" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Iterations Per Second" -msgstr "Ikot Kada Segundo" +msgstr "Iteration Kada Segundo" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Target FPS" @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Max na Nakabinbing Koneksyon" #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "" -"Invalid na argumento ng type sa convert(), gumamit ng mga TYPE_* constant." +"Invalid na type argument sa convert(), gamitin ang mga TYPE_* constant." #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Expected a string of length 1 (a character)." @@ -310,32 +310,31 @@ msgstr "Inaasahan ang isang string na may habang 1 (karakter)." #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." -msgstr "Kulang sa bytes para i-decode ang bytes, o invalid na format." +msgstr "Kulang sa espasyo para ma-decode ang bytes, o invalid na format." #: core/math/expression.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid input %d (not passed) in expression" -msgstr "Invalid na input %i (di pinasa) sa expression" +msgstr "Invalid na input na %d (di pinasa) sa expression" #: core/math/expression.cpp msgid "self can't be used because instance is null (not passed)" -msgstr "Di magagamit ang self dahil null ang instance (di pinasa)" +msgstr "Hindi magagamit ang self dahil null ang instance (di pinasa)" #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s." -msgstr "Mga invalid na operand sa operator %s, %s, at %s." +msgstr "Mga invalid na operand aa operator %s, %s, at %s." #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid index of type %s for base type %s" -msgstr "Invalid na index ng type na %s para sa base type na %s" +msgstr "Invalid na index ng type %s para sa base type %s" #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid named index '%s' for base type %s" -msgstr "Invalid na napangalanang index na '%s' para sa base type na %s" +msgstr "Invalid na may pangalang index '%s' para sa base type %s" #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid arguments to construct '%s'" -msgstr "Mga invalid na argumento para i-construct ang '%s'" +msgstr "Mga invalid na argument para i-construct ang '%s'" #: core/math/expression.cpp msgid "On call to '%s':" @@ -359,13 +358,12 @@ msgid "Max Size (KB)" msgstr "Max na Laki (KB)" #: core/os/input.cpp -#, fuzzy msgid "Mouse Mode" -msgstr "Kopya" +msgstr "Mouse Mode" #: core/os/input.cpp msgid "Use Accumulated Input" -msgstr "" +msgstr "Gamitin ang Nakolektang Input" #: core/os/input_event.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: servers/audio_server.cpp @@ -393,9 +391,8 @@ msgid "Command" msgstr "Command" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Physical" -msgstr "Pisika" +msgstr "Pisikal" #: core/os/input_event.cpp scene/2d/touch_screen_button.cpp #: scene/gui/base_button.cpp scene/gui/texture_button.cpp @@ -425,7 +422,7 @@ msgstr "Mask ng Button" #: core/os/input_event.cpp scene/2d/node_2d.cpp scene/gui/control.cpp msgid "Global Position" -msgstr "Global na Posisyon" +msgstr "Pandaigdigang Posisyon" #: core/os/input_event.cpp msgid "Factor" @@ -441,7 +438,7 @@ msgstr "Dobleng pindot" #: core/os/input_event.cpp msgid "Tilt" -msgstr "Kiling" +msgstr "Tabingi" #: core/os/input_event.cpp msgid "Pressure" @@ -449,7 +446,7 @@ msgstr "Presyur" #: core/os/input_event.cpp msgid "Pen Inverted" -msgstr "" +msgstr "Baligtad na Pen" #: core/os/input_event.cpp msgid "Relative" @@ -479,7 +476,7 @@ msgstr "Index" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp #: scene/2d/touch_screen_button.cpp msgid "Action" -msgstr "Gawain" +msgstr "Kilos" #: core/os/input_event.cpp scene/resources/environment.cpp #: scene/resources/material.cpp @@ -532,7 +529,7 @@ msgstr "Config" #: core/project_settings.cpp msgid "Project Settings Override" -msgstr "Override sa Pagsasaayos ng Proyekto" +msgstr "Override sa Pagsasaayos sa Proyekto" #: core/project_settings.cpp core/resource.cpp #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp @@ -575,7 +572,7 @@ msgstr "Patayin ang stderr" #: core/project_settings.cpp msgid "Use Hidden Project Data Directory" -msgstr "Gamitin ang Hidden Project Data Directory" +msgstr "Gamitin ang Nakatagong Directory ng Data ng Proyekto" #: core/project_settings.cpp msgid "Use Custom User Dir" @@ -589,13 +586,13 @@ msgstr "Pangalan ng Sariling User Dir" #: platform/javascript/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp #: platform/uwp/os_uwp.cpp msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Pagpapakita" #: core/project_settings.cpp main/main.cpp modules/csg/csg_shape.cpp #: modules/opensimplex/noise_texture.cpp scene/2d/line_2d.cpp #: scene/3d/label_3d.cpp scene/gui/text_edit.cpp scene/resources/texture.cpp msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "Lapad" #: core/project_settings.cpp main/main.cpp modules/csg/csg_shape.cpp #: modules/gltf/gltf_node.cpp modules/opensimplex/noise_texture.cpp @@ -604,19 +601,19 @@ msgstr "" #: scene/resources/font.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp #: scene/resources/primitive_meshes.cpp scene/resources/texture.cpp msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "Tangkad" #: core/project_settings.cpp msgid "Always On Top" -msgstr "" +msgstr "Palaging Nasa Taas" #: core/project_settings.cpp msgid "Test Width" -msgstr "" +msgstr "Lapad ng Test" #: core/project_settings.cpp msgid "Test Height" -msgstr "" +msgstr "Tangkad ng Test" #: core/project_settings.cpp editor/animation_track_editor.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp main/main.cpp servers/audio_server.cpp @@ -640,7 +637,7 @@ msgstr "Pangunahing Args sa Pagtakbo" #: core/project_settings.cpp msgid "Scene Naming" -msgstr "" +msgstr "Pagpangalan sa Eksena" #: core/project_settings.cpp msgid "Search In File Extensions" @@ -1036,7 +1033,7 @@ msgstr "Max na Laki ng Buffer ng Blend Shape (KB)" #. TRANSLATORS: Adjective, refers to the mode for Bezier handles (Free, Balanced, Mirror). #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Free" -msgstr "Libre" +msgstr "Malaya" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Balanced" @@ -1056,51 +1053,51 @@ msgstr "Value:" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Insert Key Here" -msgstr "Magpasok ng Key Rito" +msgstr "Mag-key rito" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Duplicate Selected Key(s)" -msgstr "Doblehin ang (mga) Napiling Key" +msgstr "Doblehin ang (mga) napiling key" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Delete Selected Key(s)" -msgstr "Burahin ang (mga) Napiling Key" +msgstr "Burahin ang (mga) napiling key" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Add Bezier Point" -msgstr "Magdagdag ng Bezier Point" +msgstr "Magdagdag ng bezier point" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Move Bezier Points" -msgstr "Maglipat ng (mga) Bezier Point" +msgstr "Maglipat ng (mga) bezier point" #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Duplicate Keys" -msgstr "Anim Duplicate Keys" +msgstr "I-anim ang mga key sa pagdoble" #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Delete Keys" -msgstr "Anim Delete Keys" +msgstr "I-anim ang mga key sa pagbura" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Change Keyframe Time" -msgstr "Anim Change Keyframe Time" +msgstr "I-anim ang oras ng pagpalit keyframe" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Change Transition" -msgstr "Anim Change Transition" +msgstr "I-anim ang pagpalit transition" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Change Transform" -msgstr "Anim Change Transform" +msgstr "I-anim ang pagpalit transform" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Change Keyframe Value" -msgstr "Anim Change Keyframe Value" +msgstr "I-anim ang value ng pagpalit keyframe" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Change Call" -msgstr "Anim Change Call" +msgstr "I-anim ang pagpalit call" #: editor/animation_track_editor.cpp scene/2d/animated_sprite.cpp #: scene/2d/sprite.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp @@ -1210,36 +1207,36 @@ msgstr "Anim Multi Change Call" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Change Animation Length" -msgstr "Baguhin ang Haba ng Animation" +msgstr "Baguhin ang haba ng animation" #: editor/animation_track_editor.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Loop" -msgstr "Baguhin ang Animation Loop" +msgstr "Baguhin ang loop sa animation" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Property Track" -msgstr "Property Track" +msgstr "Katangian" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "3D Transform Track" -msgstr "3D Transform Track" +msgstr "3D Transform" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Call Method Track" -msgstr "Call Method Track" +msgstr "Call Method" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Bezier Curve Track" -msgstr "Bezier Curve Track" +msgstr "Kurbang Bezier" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Audio Playback Track" -msgstr "Audio Playback Track" +msgstr "Pag-play ng tunog" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation Playback Track" -msgstr "Animation Playback Track" +msgstr "Pag-play sa animation" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation length (frames)" @@ -1251,28 +1248,28 @@ msgstr "Haba ng animation (segundo)" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Add Track" -msgstr "Magdagdag ng Track" +msgstr "Magdagdag ng track" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation Looping" -msgstr "Pag-loop sa Animation" +msgstr "I-loop ang animation" #: editor/animation_track_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Functions:" -msgstr "Mga Function:" +msgstr "Mga function:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Audio Clips:" -msgstr "Mga Audio Clip:" +msgstr "Mga tunog:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Clips:" -msgstr "Mga Anim Clip:" +msgstr "Mga anim clip:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Change Track Path" -msgstr "Baguhin ang Track Path" +msgstr "Baguhin ang track path" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Toggle this track on/off." @@ -1280,15 +1277,15 @@ msgstr "Buksan/isara ang track na ito." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Update Mode (How this property is set)" -msgstr "Update Mode (kung paano itinatakda ang property na ito)" +msgstr "Update Mode (Kung paano tinakda ang katangian na ito)" #: editor/animation_track_editor.cpp scene/resources/gradient.cpp msgid "Interpolation Mode" -msgstr "Interpolation Mode" +msgstr "Interpolation" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Loop Wrap Mode (Interpolate end with beginning on loop)" -msgstr "Loop Wrap Mode (ini-interpolate ang dulo sa simula ng loop)" +msgstr "Paikot-ikot (i-interpolate ang dulo sa simula ng loop)" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Remove this track." @@ -1361,7 +1358,7 @@ msgstr "Mga Anim Clip:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Toggle Track Enabled" -msgstr "Nakabukas ang Toggle Track" +msgstr "Nakabukas ang toggle track" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Continuous" @@ -1381,7 +1378,7 @@ msgstr "I-capture" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Nearest" -msgstr "Pinakamalapit" +msgstr "Malapit" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp #: editor/property_editor.cpp scene/2d/physics_body_2d.cpp @@ -1395,20 +1392,20 @@ msgstr "Cubic" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Clamp Loop Interp" -msgstr "Clamp Loop Interp" +msgstr "I-clamp ang loop interp" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Wrap Loop Interp" -msgstr "Wrap Loop Interp" +msgstr "I-wrap ang loop interp" #: editor/animation_track_editor.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key" -msgstr "Magpasok ng Key" +msgstr "Magsingit ng key" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Duplicate Key(s)" -msgstr "Doblehin ang (mga) Key" +msgstr "Doblehin ang (mga) key" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Add RESET Value(s)" @@ -1416,23 +1413,23 @@ msgstr "Magdagdag ng (mga) RESET value" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" -msgstr "Burahin ang (mga) Key" +msgstr "Burahin ang (mga) key" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Change Animation Update Mode" -msgstr "Baguhin ang Animation Update Mode" +msgstr "Baguhin ang pag-update sa animation" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Change Animation Interpolation Mode" -msgstr "Baguhin ang Animation Interpolation Mode" +msgstr "Baguhin ang interpolation ng animation" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Change Animation Loop Mode" -msgstr "Baguhin ang Animation Loop Mode" +msgstr "Baguhin ang pag-loop sa animation" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Remove Anim Track" -msgstr "Tanggalin ang Anim Track" +msgstr "Tanggalin ang anim track" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_settings.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp @@ -1451,7 +1448,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: %s will be replaced by a phrase describing the target of track. #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Create NEW track for %s and insert key?" -msgstr "" +msgstr "Gumawa ng BAGONG track para sa %s at magsingit ng key?" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" @@ -4358,6 +4355,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp modules/mono/editor/csharp_project.cpp +#: modules/mono/godotsharp_dirs.cpp msgid "Project" msgstr "" @@ -7074,7 +7072,8 @@ msgid "8 Bit" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_wav.cpp main/main.cpp -#: modules/mono/editor/csharp_project.cpp modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp +#: modules/mono/editor/csharp_project.cpp modules/mono/godotsharp_dirs.cpp +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp msgid "Mono" msgstr "" @@ -10675,7 +10674,7 @@ msgstr "" msgid " [auto]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid " [portals active]" msgstr "" @@ -12481,9 +12480,10 @@ msgstr "Pag-snap" #: scene/2d/path_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp scene/2d/sprite.cpp #: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/path.cpp #: scene/3d/physics_body.cpp scene/3d/soft_body.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp -#: scene/gui/graph_node.cpp scene/gui/rich_text_effect.cpp -#: scene/main/canvas_layer.cpp scene/resources/material.cpp -#: scene/resources/particles_material.cpp scene/resources/style_box.cpp +#: scene/3d/visual_instance.cpp scene/gui/graph_node.cpp +#: scene/gui/rich_text_effect.cpp scene/main/canvas_layer.cpp +#: scene/resources/material.cpp scene/resources/particles_material.cpp +#: scene/resources/style_box.cpp msgid "Offset" msgstr "" @@ -13834,12 +13834,11 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "" -"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or " -"corrupted." +"Couldn't load project at '%s' (error %d). It may be missing or corrupted." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Couldn't edit project.godot in project path." +msgid "Couldn't save project at '%s' (error %d)." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -14797,18 +14796,18 @@ msgstr "" msgid "Make Local" msgstr "" -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Another node already uses this unique name in the scene." -msgstr "" - #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Enable Scene Unique Name" +msgid "Enable Scene Unique Name(s)" msgstr "Pagbago ng Haba ng Animation" -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Unique names already used by another node in the scene:" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Disable Scene Unique Name" +msgid "Disable Scene Unique Name(s)" msgstr "Pagbago ng Haba ng Animation" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -14998,6 +14997,11 @@ msgid "Button Group" msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Disable Scene Unique Name" +msgstr "Pagbago ng Haba ng Animation" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "(Connecting From)" msgstr "" @@ -15061,6 +15065,10 @@ msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Another node already uses this unique name in the scene." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Rename Node" msgstr "" @@ -16867,6 +16875,19 @@ msgstr "" msgid "Auto Update Project" msgstr "Ilipat Ang Mga Bezier Points" +#: modules/mono/godotsharp_dirs.cpp +msgid "Assembly Name" +msgstr "" + +#: modules/mono/godotsharp_dirs.cpp +msgid "Solution Directory" +msgstr "" + +#: modules/mono/godotsharp_dirs.cpp +#, fuzzy +msgid "C# Project Directory" +msgstr "Gamitin ang Nakatagong Directory ng Data ng Proyekto" + #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" @@ -18580,6 +18601,11 @@ msgstr "Mga Functions:" msgid "Custom BG Color" msgstr "Mga Functions:" +#: platform/iphone/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export Icons" +msgstr "3D Transform Track" + #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Prepare Templates" @@ -19376,6 +19402,12 @@ msgid "Show Name On Square 310 X 310" msgstr "" #: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "" +"Godot's Mono version does not support the UWP platform. Use the standard " +"build (no C# support) if you wish to target UWP." +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid package short name." msgstr "" @@ -22476,6 +22508,15 @@ msgstr "Salamin" msgid "AABB" msgstr "" +#: scene/3d/visual_instance.cpp +#, fuzzy +msgid "Sorting" +msgstr "Pagsasaayos" + +#: scene/3d/visual_instance.cpp +msgid "Use AABB Center" +msgstr "" + #: scene/3d/visual_instance.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp msgid "Geometry" msgstr "" |