summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/fi.po')
-rw-r--r--editor/translations/fi.po1702
1 files changed, 1037 insertions, 665 deletions
diff --git a/editor/translations/fi.po b/editor/translations/fi.po
index 00afd220af..20220ffecd 100644
--- a/editor/translations/fi.po
+++ b/editor/translations/fi.po
@@ -88,12 +88,13 @@ msgstr "Ääriviivojen koko:"
msgid "Screen Orientation"
msgstr "Näyttöoperaattori."
-#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp platform/uwp/os_uwp.cpp
+#: core/bind/core_bind.cpp core/project_settings.cpp main/main.cpp
+#: platform/uwp/os_uwp.cpp
#, fuzzy
msgid "Window"
msgstr "Uusi ikkuna"
-#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
+#: core/bind/core_bind.cpp core/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Borderless"
msgstr "Reunapikselit"
@@ -102,7 +103,7 @@ msgstr "Reunapikselit"
msgid "Per Pixel Transparency Enabled"
msgstr ""
-#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
+#: core/bind/core_bind.cpp core/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Fullscreen"
msgstr "Siirry koko näytön tilaan"
@@ -116,7 +117,7 @@ msgstr ""
msgid "Minimized"
msgstr "Alusta"
-#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp scene/gui/dialogs.cpp
+#: core/bind/core_bind.cpp core/project_settings.cpp scene/gui/dialogs.cpp
#: scene/gui/graph_node.cpp
msgid "Resizable"
msgstr ""
@@ -130,10 +131,11 @@ msgstr ""
msgid "Position"
msgstr "Telakan sijainti"
-#: core/bind/core_bind.cpp editor/editor_settings.cpp main/main.cpp
-#: modules/gridmap/grid_map.cpp modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
-#: scene/2d/tile_map.cpp scene/3d/camera.cpp scene/3d/light.cpp
-#: scene/gui/control.cpp scene/gui/graph_edit.cpp scene/main/viewport.cpp
+#: core/bind/core_bind.cpp core/project_settings.cpp editor/editor_settings.cpp
+#: main/main.cpp modules/gridmap/grid_map.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp scene/2d/tile_map.cpp
+#: scene/3d/camera.cpp scene/3d/light.cpp scene/gui/control.cpp
+#: scene/gui/graph_edit.cpp scene/main/viewport.cpp
#: scene/resources/dynamic_font.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp
#: scene/resources/primitive_meshes.cpp scene/resources/sky.cpp
#: scene/resources/style_box.cpp scene/resources/texture.cpp
@@ -225,14 +227,8 @@ msgstr ""
msgid "Function"
msgstr "Funktio"
-#: core/image.cpp core/packed_data_container.cpp
-#: modules/minimp3/audio_stream_mp3.cpp
-#: modules/stb_vorbis/audio_stream_ogg_vorbis.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp
+#: core/image.cpp core/packed_data_container.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
-#: scene/resources/audio_stream_sample.cpp scene/resources/bit_map.cpp
-#: scene/resources/concave_polygon_shape.cpp scene/resources/curve.cpp
-#: scene/resources/polygon_path_finder.cpp scene/resources/texture.cpp
#, fuzzy
msgid "Data"
msgstr "Datan kanssa"
@@ -356,7 +352,8 @@ msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
msgstr "Ei tarpeeksi tavuja tavujen purkamiseksi tai virheellinen formaatti."
#: core/math/expression.cpp
-msgid "Invalid input %i (not passed) in expression"
+#, fuzzy
+msgid "Invalid input %d (not passed) in expression"
msgstr "Virheellinen syöte %i (ei välitetty) lausekkeessa"
#: core/math/expression.cpp
@@ -583,13 +580,15 @@ msgid "Project Settings Override"
msgstr "Projektin asetukset..."
#: core/project_settings.cpp core/resource.cpp
-#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp
+#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
+#: editor/editor_profiler.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
#: modules/gdnative/nativescript/nativescript.cpp
#: platform/android/export/export_plugin.cpp platform/iphone/export/export.cpp
#: platform/osx/export/export.cpp scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area.cpp
-#: scene/main/node.cpp
+#: scene/3d/skeleton.cpp scene/main/node.cpp scene/resources/mesh_library.cpp
+#: scene/resources/skin.cpp
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
@@ -632,6 +631,43 @@ msgstr ""
msgid "Custom User Dir Name"
msgstr ""
+#: core/project_settings.cpp main/main.cpp
+#: platform/javascript/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp
+#: platform/uwp/os_uwp.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Display"
+msgstr "Näytä kaikki"
+
+#: core/project_settings.cpp main/main.cpp modules/csg/csg_shape.cpp
+#: modules/opensimplex/noise_texture.cpp scene/2d/line_2d.cpp
+#: scene/3d/label_3d.cpp scene/gui/text_edit.cpp scene/resources/texture.cpp
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: core/project_settings.cpp main/main.cpp modules/csg/csg_shape.cpp
+#: modules/gltf/gltf_node.cpp modules/opensimplex/noise_texture.cpp
+#: scene/2d/light_2d.cpp scene/resources/capsule_shape.cpp
+#: scene/resources/capsule_shape_2d.cpp scene/resources/cylinder_shape.cpp
+#: scene/resources/font.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#: scene/resources/primitive_meshes.cpp scene/resources/texture.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Height"
+msgstr "Valo"
+
+#: core/project_settings.cpp
+msgid "Always On Top"
+msgstr ""
+
+#: core/project_settings.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Test Width"
+msgstr "Laaja vasemmalla"
+
+#: core/project_settings.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Test Height"
+msgstr "Testaus"
+
#: core/project_settings.cpp editor/animation_track_editor.cpp
#: editor/editor_audio_buses.cpp main/main.cpp servers/audio_server.cpp
msgid "Audio"
@@ -749,7 +785,8 @@ msgstr "Lopussa"
#: scene/resources/world.cpp scene/resources/world_2d.cpp
#: servers/physics/space_sw.cpp servers/physics_2d/physics_2d_server_sw.cpp
#: servers/physics_2d/physics_2d_server_wrap_mt.h
-#: servers/physics_2d/space_2d_sw.cpp
+#: servers/physics_2d/space_2d_sw.cpp servers/physics_2d_server.cpp
+#: servers/physics_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Physics"
msgstr " (fyysinen)"
@@ -760,7 +797,7 @@ msgstr " (fyysinen)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp main/main.cpp
#: modules/bullet/register_types.cpp modules/bullet/space_bullet.cpp
#: scene/3d/physics_body.cpp scene/resources/world.cpp
-#: servers/physics/space_sw.cpp
+#: servers/physics/space_sw.cpp servers/physics_server.cpp
msgid "3D"
msgstr ""
@@ -792,9 +829,8 @@ msgstr "Renderöijä:"
msgid "Quality"
msgstr ""
-#: core/project_settings.cpp scene/animation/animation_tree.cpp
-#: scene/gui/file_dialog.cpp scene/main/scene_tree.cpp
-#: servers/visual_server.cpp
+#: core/project_settings.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: scene/main/scene_tree.cpp servers/visual_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Filters"
msgstr "Suodattimet:"
@@ -922,11 +958,6 @@ msgstr "Polku"
msgid "Source Code"
msgstr "Lähde"
-#: core/translation.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Messages"
-msgstr "Muutosten vahvistusviesti"
-
#: core/translation.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Locale"
msgstr "Kielialue"
@@ -993,7 +1024,8 @@ msgstr ""
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/resources/world_2d.cpp
#: servers/physics_2d/physics_2d_server_sw.cpp
#: servers/physics_2d/physics_2d_server_wrap_mt.h
-#: servers/physics_2d/space_2d_sw.cpp servers/visual_server.cpp
+#: servers/physics_2d/space_2d_sw.cpp servers/physics_2d_server.cpp
+#: servers/visual_server.cpp
msgid "2D"
msgstr ""
@@ -1046,13 +1078,14 @@ msgstr ""
msgid "Subsurface Scattering"
msgstr ""
-#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
+#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp editor/animation_track_editor.cpp
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp modules/gltf/gltf_node.cpp
#: modules/gridmap/grid_map.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
#: scene/2d/node_2d.cpp scene/2d/parallax_layer.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp
#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
-#: scene/3d/remote_transform.cpp scene/3d/spatial.cpp scene/gui/control.cpp
+#: scene/3d/remote_transform.cpp scene/3d/spatial.cpp
+#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp scene/gui/control.cpp
#: scene/main/canvas_layer.cpp scene/resources/environment.cpp
#: scene/resources/material.cpp scene/resources/particles_material.cpp
msgid "Scale"
@@ -1079,6 +1112,7 @@ msgstr ""
msgid "Blend Shape Max Buffer Size (KB)"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Adjective, refers to the mode for Bezier handles (Free, Balanced, Mirror).
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Free"
msgstr "Vapauta"
@@ -1095,7 +1129,7 @@ msgstr "Peilaa"
msgid "Time:"
msgstr "Aika:"
-#: editor/animation_bezier_editor.cpp
+#: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Value:"
msgstr "Arvo:"
@@ -1147,6 +1181,97 @@ msgstr "Animaatio: muuta avainruudun arvoa"
msgid "Anim Change Call"
msgstr "Animaatio: muuta kutsua"
+#: editor/animation_track_editor.cpp scene/2d/animated_sprite.cpp
+#: scene/2d/sprite.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Frame"
+msgstr "Kuvaruutujen %"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_profiler.cpp
+#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp
+#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp
+#: scene/resources/particles_material.cpp servers/visual_server.cpp
+msgid "Time"
+msgstr "Aika"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#: platform/osx/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "Kääntäminen"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp modules/gltf/gltf_node.cpp
+#: scene/2d/polygon_2d.cpp scene/2d/remote_transform_2d.cpp
+#: scene/3d/remote_transform.cpp scene/3d/spatial.cpp scene/gui/control.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Rotation"
+msgstr "Kierron välistys:"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp scene/gui/range.cpp
+msgid "Value"
+msgstr "Arvo"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Arg Count"
+msgstr "Määrä:"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp main/main.cpp
+#: modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp
+msgid "Args"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_settings.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/gltf/gltf_accessor.cpp
+#: modules/gltf/gltf_light.cpp modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+#: scene/3d/physics_body.cpp scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
+msgid "Type"
+msgstr "Tyyppi"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "In Handle"
+msgstr "Aseta kahva"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Out Handle"
+msgstr "Aseta kahva"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
+#: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
+#: scene/audio/audio_stream_player.cpp scene/gui/video_player.cpp
+msgid "Stream"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Start Offset"
+msgstr "Ruudukon siirtymä:"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "End Offset"
+msgstr "Siirtymä:"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_settings.cpp
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
+#: scene/2d/sprite.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
+#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
+#: scene/resources/particles_material.cpp
+msgid "Animation"
+msgstr "Animaatio"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Easing"
+msgstr "Helpotus sisään-ulos"
+
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Multi Change Keyframe Time"
msgstr "Animaatio: muuta monen avainruudun aikaa"
@@ -1241,7 +1366,7 @@ msgstr "Kytke tämä raita päälle/pois."
msgid "Update Mode (How this property is set)"
msgstr "Päivitystila (Kuinka tämä ominaisuus on asetettu)"
-#: editor/animation_track_editor.cpp
+#: editor/animation_track_editor.cpp scene/resources/gradient.cpp
msgid "Interpolation Mode"
msgstr "Interpolaatiotila"
@@ -1254,10 +1379,75 @@ msgid "Remove this track."
msgstr "Poista tämä raita."
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Time (s): "
+#, fuzzy
+msgid "Time (s):"
msgstr "Aika (s): "
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Position:"
+msgstr "Telakan sijainti"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Rotation:"
+msgstr "Kierron välistys:"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Scale:"
+msgstr "Skaalaus:"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr "Tyyppi:"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "(Invalid, expected type: %s)"
+msgstr "Virheellinen vientimalli:"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Easing:"
+msgstr "Helpotus sisään-ulos"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "In-Handle:"
+msgstr "Aseta kahva"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Out-Handle:"
+msgstr "Aseta kahva"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Stream:"
+msgstr "Valintapainike"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Start (s):"
+msgstr "Aloita uudelleen (s):"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "End (s):"
+msgstr "Häivytys sisään (s):"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Animation Clip:"
+msgstr "Animaatiot:"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Toggle Track Enabled"
msgstr "Aseta raita päälle"
@@ -1344,16 +1534,6 @@ msgid "Editors"
msgstr "Editori"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_settings.cpp
-#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-#: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
-#: scene/2d/sprite.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
-#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
-#: scene/resources/particles_material.cpp
-msgid "Animation"
-msgstr "Animaatio"
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Confirm Insert Track"
msgstr "Animaatio: Lisää raita ja avain"
@@ -1480,7 +1660,8 @@ msgid "Add Method Track Key"
msgstr "Lisää metodikutsuraidan avainruutu"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Method not found in object: "
+#, fuzzy
+msgid "Method not found in object:"
msgstr "Metodia ei löydy objektista: "
#: editor/animation_track_editor.cpp
@@ -2446,8 +2627,9 @@ msgstr "Avaa ääniväylän asettelu"
msgid "There is no '%s' file."
msgstr "Tiedostoa '%s' ei ole."
-#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Layout"
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Layout:"
msgstr "Asettelu"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
@@ -2805,7 +2987,7 @@ msgid "Script Editor"
msgstr "Skriptieditori"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Asset Library"
msgstr "Asset-kirjasto"
@@ -3091,11 +3273,11 @@ msgstr "Toistotila:"
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
#: editor/import/resource_importer_wav.cpp main/main.cpp
#: modules/csg/csg_shape.cpp modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp scene/2d/light_2d.cpp
-#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/2d/tile_map.cpp
+#: scene/2d/light_2d.cpp scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/2d/tile_map.cpp
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/light.cpp scene/3d/physics_body.cpp
#: scene/gui/control.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
#: scene/resources/environment.cpp scene/resources/material.cpp
+#: scene/resources/visual_shader.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_distortion.cpp
#, fuzzy
msgid "Mode"
@@ -3230,7 +3412,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp scene/2d/camera_2d.cpp scene/gui/control.cpp
#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp scene/resources/dynamic_font.cpp
-#: scene/resources/style_box.cpp
+#: scene/resources/style_box.cpp scene/resources/texture.cpp
msgid "Top"
msgstr "Alku"
@@ -3428,12 +3610,13 @@ msgstr "Arvo"
msgid "Read Only"
msgstr "Vain metodit"
-#: editor/editor_inspector.cpp
+#: editor/editor_inspector.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Checkable"
msgstr "Valinta"
-#: editor/editor_inspector.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#: editor/editor_inspector.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Checked"
msgstr "Valittu"
@@ -4898,12 +5081,6 @@ msgstr ""
msgid "Frame #:"
msgstr "Ruutu #:"
-#: editor/editor_profiler.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
-#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp
-#: scene/resources/particles_material.cpp servers/visual_server.cpp
-msgid "Time"
-msgstr "Aika"
-
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Calls"
msgstr "Kutsuja"
@@ -4983,11 +5160,14 @@ msgid "Selected node is not a Viewport!"
msgstr "Valittu solmu ei ole Viewport!"
#: editor/editor_properties_array_dict.cpp
-msgid "Size: "
-msgstr "Koko: "
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Size:"
+msgstr "Koko:"
#: editor/editor_properties_array_dict.cpp
-msgid "Page: "
+#, fuzzy
+msgid "Page:"
msgstr "Sivu: "
#: editor/editor_properties_array_dict.cpp
@@ -5317,7 +5497,8 @@ msgstr "Aliresurssit"
msgid "Color Theme"
msgstr "Editorin teema"
-#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#: editor/editor_settings.cpp scene/3d/label_3d.cpp
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "Line Spacing"
msgstr ""
@@ -5349,13 +5530,6 @@ msgstr ""
msgid "Indent"
msgstr "Sisennä vasemmalle"
-#: editor/editor_settings.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp modules/gltf/gltf_light.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp scene/3d/physics_body.cpp
-#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
-msgid "Type"
-msgstr "Tyyppi"
-
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Auto Indent"
msgstr "Automaattinen sisennys"
@@ -5975,10 +6149,12 @@ msgstr ""
msgid "Port"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Project Manager here refers to the tool used to create/manage Godot projects.
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Project Manager"
msgstr "Projektinhallinta"
+#. TRANSLATORS: Project Manager here refers to the tool used to create/manage Godot projects.
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Sorting Order"
@@ -6157,6 +6333,11 @@ msgstr ""
msgid "Flat"
msgstr "Tasainen 0"
+#: editor/editor_spin_slider.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Hide Slider"
+msgstr "Törmäystila"
+
#: editor/editor_sub_scene.cpp
msgid "Select Node(s) to Import"
msgstr "Valitse tuotavat solmut"
@@ -6744,14 +6925,6 @@ msgid "Replace in Files"
msgstr "Korvaa tiedostoissa"
#: editor/find_in_files.cpp
-msgid "Find: "
-msgstr "Etsi: "
-
-#: editor/find_in_files.cpp
-msgid "Replace: "
-msgstr "Korvaa: "
-
-#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Replace All (NO UNDO)"
msgstr "Korvaa kaikki (EI VOI KUMOTA)"
@@ -6866,9 +7039,9 @@ msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
-#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
+#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
#: scene/resources/material.cpp scene/resources/particles_material.cpp
-#: scene/resources/texture.cpp
+#: scene/resources/texture.cpp scene/resources/visual_shader.cpp
msgid "Flags"
msgstr ""
@@ -7028,11 +7201,6 @@ msgstr ""
msgid "Materials"
msgstr "Materiaalimuutokset:"
-#: editor/import/resource_importer_scene.cpp platform/osx/export/export.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Location"
-msgstr "Kääntäminen"
-
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy
msgid "Keep On Reimport"
@@ -7091,17 +7259,18 @@ msgstr "Muunna"
msgid "Optimizer"
msgstr "Optimoi"
-#: editor/import/resource_importer_scene.cpp main/main.cpp
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp main/main.cpp
#: modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp platform/javascript/export/export.cpp
#: platform/osx/export/export.cpp scene/2d/camera_2d.cpp scene/2d/light_2d.cpp
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp scene/2d/ray_cast_2d.cpp scene/2d/sprite.cpp
#: scene/2d/y_sort.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/interpolated_camera.cpp
#: scene/3d/light.cpp scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
-#: scene/3d/physics_joint.cpp scene/3d/ray_cast.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
-#: scene/gui/graph_edit.cpp scene/gui/rich_text_label.cpp
-#: scene/resources/curve.cpp scene/resources/environment.cpp
-#: scene/resources/material.cpp
+#: scene/3d/physics_joint.cpp scene/3d/ray_cast.cpp scene/3d/skeleton.cpp
+#: scene/3d/sprite_3d.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
+#: scene/gui/rich_text_label.cpp scene/resources/curve.cpp
+#: scene/resources/environment.cpp scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
msgid "Enabled"
msgstr "Ota käyttöön"
@@ -7152,7 +7321,8 @@ msgid "Generating Lightmaps"
msgstr "Luodaan Lightmappeja"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-msgid "Generating for Mesh: "
+#, fuzzy
+msgid "Generating for Mesh:"
msgstr "Luodaan meshille: "
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
@@ -7203,7 +7373,8 @@ msgstr "Valintatila"
msgid "BPTC LDR"
msgstr ""
-#: editor/import/resource_importer_texture.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
+#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
#: scene/2d/mesh_instance_2d.cpp scene/2d/multimesh_instance_2d.cpp
#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/2d/sprite.cpp scene/resources/style_box.cpp
msgid "Normal Map"
@@ -7238,12 +7409,6 @@ msgid "Normal Map Invert Y"
msgstr "Satunnainen skaalaus:"
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
-#: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
-#: scene/audio/audio_stream_player.cpp scene/gui/video_player.cpp
-msgid "Stream"
-msgstr ""
-
-#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
#, fuzzy
msgid "Size Limit"
msgstr "Koko: "
@@ -8004,17 +8169,20 @@ msgstr "Onion skinning -valinnat"
msgid "Directions"
msgstr "Suunnat"
+#. TRANSLATORS: Opposite of "Future", refers to a direction in animation onion skinning.
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Past"
msgstr "Mennyt"
+#. TRANSLATORS: Opposite of "Past", refers to a direction in animation onion skinning.
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Future"
msgstr "Tuleva"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp modules/csg/csg_shape.cpp
#: scene/3d/collision_polygon.cpp scene/main/scene_tree.cpp
-#: scene/resources/material.cpp servers/audio/effects/audio_effect_phaser.cpp
+#: scene/resources/material.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp
+#: servers/audio/effects/audio_effect_phaser.cpp
msgid "Depth"
msgstr "Syvyys"
@@ -8166,7 +8334,8 @@ msgid "Set the end animation. This is useful for sub-transitions."
msgstr "Aseta loppuanimaatio. Tämä on hyödyllistä alisiirtymiä varten."
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-msgid "Transition: "
+#, fuzzy
+msgid "Transition:"
msgstr "Siirtymä: "
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
@@ -8183,11 +8352,6 @@ msgid "New name:"
msgstr "Uusi nimi:"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Scale:"
-msgstr "Skaalaus:"
-
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Fade In (s):"
msgstr "Häivytys sisään (s):"
@@ -8196,7 +8360,7 @@ msgid "Fade Out (s):"
msgstr "Häivytys ulos (s):"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-#: scene/resources/style_box.cpp
+#: scene/resources/style_box.cpp scene/resources/visual_shader.cpp
msgid "Blend"
msgstr "Sulauta"
@@ -8609,7 +8773,7 @@ msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr "Valitse lightmapin kehitystiedosto:"
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp scene/resources/mesh_library.cpp
msgid "Preview"
msgstr "Esikatselu"
@@ -9101,6 +9265,7 @@ msgstr "Luo mukautetut luut solmuista"
msgid "Clear Custom Bones"
msgstr "Poista mukautetut luut"
+#. TRANSLATORS: Noun, name of the 2D/3D View menus.
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View"
@@ -9167,6 +9332,10 @@ msgid "Preview Canvas Scale"
msgstr "Esikatsele kankaan skaalausta"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Layout"
+msgstr "Asettelu"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Translation mask for inserting keys."
msgstr "Siirrosmaski avainruutujen lisäämiseen."
@@ -9482,13 +9651,36 @@ msgstr ""
msgid "Toggle Grid Snap"
msgstr "Aseta tila"
+#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: scene/3d/label_3d.cpp scene/gui/button.cpp scene/gui/dialogs.cpp
+#: scene/gui/label.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/link_button.cpp
+#: scene/gui/rich_text_label.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#: scene/resources/primitive_meshes.cpp
+msgid "Text"
+msgstr "Teksti"
+
+#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp main/main.cpp
+#: platform/osx/export/export.cpp platform/windows/export/export.cpp
+#: scene/gui/button.cpp scene/gui/item_list.cpp
+msgid "Icon"
+msgstr "Kuvake"
+
+#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Separator"
+msgstr "Erotus:"
+
#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
msgid "Item %d"
msgstr "Kohde %d"
-#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp scene/gui/item_list.cpp
-#: scene/gui/menu_button.cpp scene/gui/option_button.cpp
-#: scene/gui/popup_menu.cpp
+#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
msgid "Items"
msgstr "Sisältö"
@@ -9591,7 +9783,8 @@ msgstr "Luo ääriviivat"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp modules/csg/csg_shape.cpp
#: modules/gltf/gltf_mesh.cpp modules/gltf/gltf_node.cpp
#: scene/2d/mesh_instance_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
-#: scene/3d/mesh_instance.cpp scene/resources/multimesh.cpp
+#: scene/3d/mesh_instance.cpp scene/resources/mesh_library.cpp
+#: scene/resources/multimesh.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp
#: scene/resources/texture.cpp
msgid "Mesh"
msgstr "Mesh"
@@ -9917,7 +10110,8 @@ msgid "Volume"
msgstr "Tilavuus"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Emission Source: "
+#, fuzzy
+msgid "Emission Source:"
msgstr "Emission lähde: "
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
@@ -10150,12 +10344,11 @@ msgstr "UV"
msgid "Points"
msgstr "Pisteet"
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp scene/2d/navigation_polygon.cpp
-#: scene/2d/polygon_2d.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp
msgid "Polygons"
msgstr "Polygonit"
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp scene/3d/skeleton.cpp
msgid "Bones"
msgstr "Luut"
@@ -10237,8 +10430,6 @@ msgid "Grid Settings"
msgstr "Ruudukon asetukset"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp modules/csg/csg_shape.cpp
-#: scene/animation/animation_blend_space_1d.cpp
-#: scene/animation/animation_blend_space_2d.cpp
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "Snap"
msgstr "Tartu"
@@ -10310,13 +10501,6 @@ msgid "Instance:"
msgstr "Ilmentymä:"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Type:"
-msgstr "Tyyppi:"
-
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Open in Editor"
msgstr "Avaa editorissa"
@@ -10325,10 +10509,6 @@ msgstr "Avaa editorissa"
msgid "Load Resource"
msgstr "Lataa resurssi"
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-msgid "ResourcePreloader"
-msgstr "Resurssien esilataaja"
-
#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp
msgid "Flip Portals"
msgstr "Käännä portaalit"
@@ -10496,8 +10676,6 @@ msgid "Previous Script"
msgstr "Edellinen skripti"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: modules/gdnative/videodecoder/video_stream_gdnative.cpp
-#: modules/theora/video_stream_theora.cpp modules/webm/video_stream_webm.cpp
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "File"
msgstr "Tiedosto"
@@ -10734,7 +10912,8 @@ msgid "Convert Case"
msgstr "Muunna aakkoslaji"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
-#: scene/gui/label.cpp
+#: scene/3d/label_3d.cpp scene/gui/label.cpp
+#: scene/resources/primitive_meshes.cpp
msgid "Uppercase"
msgstr "Isot kirjaimet"
@@ -11030,12 +11209,16 @@ msgstr "Kierrä"
msgid "Translate"
msgstr "Siirrä"
+#. TRANSLATORS: Refers to changing the scale of a node in the 3D editor.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Scaling: "
+#, fuzzy
+msgid "Scaling:"
msgstr "Skaalataan: "
+#. TRANSLATORS: Refers to changing the position of a node in the 3D editor.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Translating: "
+#, fuzzy
+msgid "Translating:"
msgstr "Siirretään: "
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -11059,11 +11242,6 @@ msgid "Yaw:"
msgstr "Kääntymiskulma:"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Size:"
-msgstr "Koko:"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Objects Drawn:"
msgstr "Objekteja piirretty:"
@@ -11583,15 +11761,18 @@ msgid "Sprite"
msgstr "Sprite"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-msgid "Simplification: "
+#, fuzzy
+msgid "Simplification:"
msgstr "Yksinkertaistus: "
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-msgid "Shrink (Pixels): "
+#, fuzzy
+msgid "Shrink (Pixels):"
msgstr "Kutista (pikseleissä): "
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-msgid "Grow (Pixels): "
+#, fuzzy
+msgid "Grow (Pixels):"
msgstr "Suurrennus (pikseleissä): "
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
@@ -12251,7 +12432,7 @@ msgstr "Vaihtopainike"
msgid "Disabled Button"
msgstr "Toimintakyvytön painike"
-#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp scene/resources/mesh_library.cpp
msgid "Item"
msgstr "Osanen"
@@ -12574,12 +12755,6 @@ msgstr "Bittimaski"
msgid "Priority"
msgstr "Prioriteetti"
-#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp main/main.cpp
-#: platform/osx/export/export.cpp platform/windows/export/export.cpp
-#: scene/gui/button.cpp scene/gui/item_list.cpp
-msgid "Icon"
-msgstr "Kuvake"
-
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/2d/node_2d.cpp
msgid "Z Index"
msgstr "Z-indeksi"
@@ -12843,6 +13018,141 @@ msgid "This property can't be changed."
msgstr "Tätä ominaisuutta ei voi muuttaa."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Snap Options"
+msgstr "Tarttumisen asetukset"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/2d/animated_sprite.cpp
+#: scene/2d/camera_2d.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/light_2d.cpp
+#: scene/2d/parallax_background.cpp scene/2d/parallax_layer.cpp
+#: scene/2d/path_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp scene/2d/sprite.cpp
+#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/path.cpp
+#: scene/3d/physics_body.cpp scene/3d/soft_body.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
+#: scene/gui/graph_node.cpp scene/gui/rich_text_effect.cpp
+#: scene/main/canvas_layer.cpp scene/resources/material.cpp
+#: scene/resources/particles_material.cpp scene/resources/style_box.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Offset"
+msgstr "Siirtymä:"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: scene/gui/range.cpp scene/resources/animation.cpp
+#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp servers/physics_2d_server.cpp
+#: servers/physics_server.cpp
+msgid "Step"
+msgstr "Askel"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Separation"
+msgstr "Erotus:"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Selected Tile"
+msgstr "Valitse"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
+#: scene/2d/light_2d.cpp scene/2d/line_2d.cpp scene/2d/mesh_instance_2d.cpp
+#: scene/2d/multimesh_instance_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp
+#: scene/2d/polygon_2d.cpp scene/2d/sprite.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
+#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp scene/gui/texture_rect.cpp
+#: scene/resources/material.cpp scene/resources/sky.cpp
+#: scene/resources/style_box.cpp scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Texture"
+msgstr "Teksti"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Tex Offset"
+msgstr "Ruudukon siirtymä:"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp modules/csg/csg_shape.cpp
+#: scene/2d/canvas_item.cpp scene/2d/particles_2d.cpp
+#: scene/3d/mesh_instance.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Material"
+msgstr "Materiaalimuutokset:"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/2d/canvas_item.cpp
+#: scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp scene/resources/style_box.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Modulate"
+msgstr "Täytä"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Tile Mode"
+msgstr "Aseta tila"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Autotile Bitmask Mode"
+msgstr "Bittimaskitila"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Subtile Size"
+msgstr "Ääriviivojen koko:"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Subtile Spacing"
+msgstr "Animaation kierto"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Occluder Offset"
+msgstr "Luo peittopolygoni"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Navigation Offset"
+msgstr "Siirtymistila"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Shape Offset"
+msgstr "Siirtymä:"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Shape Transform"
+msgstr "Muunna"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Selected Collision"
+msgstr "Törmäys"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Selected Collision One Way"
+msgstr "Pelkkä valinta"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Selected Collision One Way Margin"
+msgstr "Törmäystila"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Selected Navigation"
+msgstr "Näkyvä navigaatio"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Selected Occlusion"
+msgstr "Valitse"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Tileset Script"
+msgstr "Suodata skriptejä"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "TileSet"
msgstr "Laattavalikoima"
@@ -13925,6 +14235,14 @@ msgid "Runnable"
msgstr "Suoritettava"
#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export the project for all the presets defined."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "All presets must have an export path defined for Export All to work."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Delete preset '%s'?"
msgstr "Poista esiasetus '%s'?"
@@ -13978,7 +14296,7 @@ msgstr ""
"Jos päällä, esiasetus on käytettävissä yhden napsautuksen käyttöönotossa.\n"
"Kutakin alustaa kohden voidaan merkitä ajettavaksi vain yksi esiasetus."
-#: editor/project_export.cpp scene/main/resource_preloader.cpp
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Resources"
msgstr "Resurssit"
@@ -14039,12 +14357,6 @@ msgstr "Skripti"
msgid "GDScript Export Mode:"
msgstr "GDScriptin vientitila:"
-#: editor/project_export.cpp scene/gui/button.cpp scene/gui/dialogs.cpp
-#: scene/gui/label.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/link_button.cpp
-#: scene/gui/rich_text_label.cpp scene/gui/text_edit.cpp
-msgid "Text"
-msgstr "Teksti"
-
#: editor/project_export.cpp
msgid "Compiled Bytecode (Faster Loading)"
msgstr "Käännetty bytekoodi (nopeampi latautuminen)"
@@ -14073,19 +14385,27 @@ msgid "More Info..."
msgstr "Siirrä..."
#: editor/project_export.cpp
-msgid "Export PCK/Zip"
+#, fuzzy
+msgid "Export PCK/Zip..."
msgstr "Vie PCK/Zip"
#: editor/project_export.cpp
-msgid "Export Project"
+#, fuzzy
+msgid "Export Project..."
msgstr "Vie projekti"
#: editor/project_export.cpp
-msgid "Export mode?"
-msgstr "Vientitila?"
+msgid "Export All"
+msgstr "Vie kaikki"
#: editor/project_export.cpp
-msgid "Export All"
+#, fuzzy
+msgid "Choose an export mode:"
+msgstr "Ole hyvä ja valitse tyhjä kansio."
+
+#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Export All..."
msgstr "Vie kaikki"
#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
@@ -14093,7 +14413,8 @@ msgid "ZIP File"
msgstr "ZIP-tiedosto"
#: editor/project_export.cpp
-msgid "Godot Game Pack"
+#, fuzzy
+msgid "Godot Project Pack"
msgstr "Godot-pelipaketti"
#: editor/project_export.cpp
@@ -14285,6 +14606,18 @@ msgstr "Puuttuva projekti"
msgid "Error: Project is missing on the filesystem."
msgstr "Virhe: projekti puuttuu tiedostojärjestelmästä."
+#: editor/project_manager.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Local"
+msgstr "Paikallinen"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Local Projects"
+msgstr "Paikalliset projektit"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Asset Library Projects"
+msgstr "Asset-kirjaston projektit"
+
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Can't open project at '%s'."
msgstr "Ei voida avata projektia kohteesta '%s'."
@@ -14404,18 +14737,14 @@ msgid "Project Manager"
msgstr "Projektinhallinta"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Local Projects"
-msgstr "Paikalliset projektit"
+msgid "Last Modified"
+msgstr "Viimeksi muutettu"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Ladataan, hetkinen..."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Last Modified"
-msgstr "Viimeksi muutettu"
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Edit Project"
msgstr "Muokkaa projektia"
@@ -14456,10 +14785,6 @@ msgid "About"
msgstr "Tietoja"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Asset Library Projects"
-msgstr "Asset-kirjaston projektit"
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Restart Now"
msgstr "Käynnistä uudelleen nyt"
@@ -14806,7 +15131,8 @@ msgstr "Kielet:"
msgid "AutoLoad"
msgstr "Automaattilataus"
-#: editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp
+#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Plugins"
msgstr "Liitännäiset"
@@ -14934,12 +15260,6 @@ msgstr "Jos asetettu, laskuri alkaa alusta jokaiselle alisolmujen ryhmälle."
msgid "Initial value for the counter"
msgstr "Laskurin alkuarvo"
-#: editor/rename_dialog.cpp scene/gui/range.cpp scene/resources/animation.cpp
-#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp servers/physics_2d_server.cpp
-#: servers/physics_server.cpp
-msgid "Step"
-msgstr "Askel"
-
#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Amount by which counter is incremented for each node"
msgstr "Lukumäärä, jolla laskuria kasvatetaan kullekin solmulle"
@@ -15396,10 +15716,6 @@ msgstr ""
"parantamiseksi."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Local"
-msgstr "Paikallinen"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)"
msgstr "Poistetaanko perintä? (Ei voi perua!)"
@@ -15653,7 +15969,8 @@ msgid "Attach Node Script"
msgstr "Liitä solmun skripti"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Remote "
+#, fuzzy
+msgid "Remote %s:"
msgstr "Etäinen "
#: editor/script_editor_debugger.cpp
@@ -15753,11 +16070,6 @@ msgid "Monitor"
msgstr "Monitoroija"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp scene/gui/range.cpp
-msgid "Value"
-msgstr "Arvo"
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Monitors"
msgstr "Monitoroijat"
@@ -16120,42 +16432,6 @@ msgstr ""
msgid "Use Nvidia Rect Flicker Workaround"
msgstr ""
-#: main/main.cpp platform/javascript/export/export.cpp
-#: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/os_uwp.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Display"
-msgstr "Näytä kaikki"
-
-#: main/main.cpp modules/csg/csg_shape.cpp
-#: modules/opensimplex/noise_texture.cpp scene/2d/line_2d.cpp
-#: scene/gui/text_edit.cpp scene/resources/texture.cpp
-msgid "Width"
-msgstr ""
-
-#: main/main.cpp modules/csg/csg_shape.cpp modules/gltf/gltf_node.cpp
-#: modules/opensimplex/noise_texture.cpp scene/2d/light_2d.cpp
-#: scene/resources/capsule_shape.cpp scene/resources/capsule_shape_2d.cpp
-#: scene/resources/cylinder_shape.cpp scene/resources/font.cpp
-#: scene/resources/navigation_mesh.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp
-#: scene/resources/texture.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Height"
-msgstr "Valo"
-
-#: main/main.cpp
-msgid "Always On Top"
-msgstr ""
-
-#: main/main.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Test Width"
-msgstr "Laaja vasemmalla"
-
-#: main/main.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Test Height"
-msgstr "Testaus"
-
#: main/main.cpp
msgid "DPI"
msgstr ""
@@ -16417,10 +16693,6 @@ msgstr "Debuggeri"
msgid "Wait Timeout"
msgstr "Aikakatkaisu."
-#: main/main.cpp modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp
-msgid "Args"
-msgstr ""
-
#: main/main.cpp
msgid "Runtime"
msgstr ""
@@ -16449,11 +16721,11 @@ msgstr "Tarkastelu"
msgid "Shrink"
msgstr ""
-#: main/main.cpp
+#: main/main.cpp scene/main/scene_tree.cpp
msgid "Auto Accept Quit"
msgstr ""
-#: main/main.cpp
+#: main/main.cpp scene/main/scene_tree.cpp
#, fuzzy
msgid "Quit On Go Back"
msgstr "Mene taaksepäin"
@@ -16526,12 +16798,6 @@ msgstr "Törmäystila"
msgid "Invert Faces"
msgstr "Muunna aakkoslaji"
-#: modules/csg/csg_shape.cpp scene/2d/canvas_item.cpp scene/2d/particles_2d.cpp
-#: scene/resources/primitive_meshes.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Material"
-msgstr "Materiaalimuutokset:"
-
#: modules/csg/csg_shape.cpp scene/2d/navigation_agent_2d.cpp
#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp scene/3d/vehicle_body.cpp
@@ -16762,7 +17028,8 @@ msgid "Disabled GDNative Singleton"
msgstr "GDNative singleton on poistettu käytöstä"
#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
-msgid "Libraries: "
+#, fuzzy
+msgid "Libraries:"
msgstr "Kirjastot: "
#: modules/gdnative/nativescript/nativescript.cpp
@@ -17015,7 +17282,7 @@ msgstr "Kehitä Lightmapit"
msgid "Instance Materials"
msgstr "Materiaalimuutokset:"
-#: modules/gltf/gltf_node.cpp
+#: modules/gltf/gltf_node.cpp scene/3d/skeleton.cpp
#, fuzzy
msgid "Parent"
msgstr "Uusi isäntä"
@@ -17034,13 +17301,6 @@ msgstr ""
msgid "Translation"
msgstr "Käännökset"
-#: modules/gltf/gltf_node.cpp scene/2d/node_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp
-#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp scene/3d/remote_transform.cpp
-#: scene/3d/spatial.cpp scene/gui/control.cpp scene/main/canvas_layer.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Rotation"
-msgstr "Kierron välistys:"
-
#: modules/gltf/gltf_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Children"
@@ -17160,7 +17420,6 @@ msgstr "Juurisolmun nimi"
#: modules/gltf/gltf_state.cpp scene/2d/particles_2d.cpp
#: scene/gui/texture_button.cpp scene/gui/texture_progress.cpp
-#: scene/resources/font.cpp
#, fuzzy
msgid "Textures"
msgstr "Ominaisuudet"
@@ -17193,7 +17452,7 @@ msgstr "Luuranko"
msgid "Skeleton To Node"
msgstr "Valitse solmu"
-#: modules/gltf/gltf_state.cpp scene/2d/animated_sprite.cpp
+#: modules/gltf/gltf_state.cpp
#, fuzzy
msgid "Animations"
msgstr "Animaatiot:"
@@ -17641,11 +17900,6 @@ msgstr ""
msgid "IGD Status"
msgstr "Tila"
-#: modules/visual_script/visual_script.cpp scene/resources/visual_shader.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Default Input Values"
-msgstr "Vaihda syötteen arvo"
-
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid ""
"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield "
@@ -17671,7 +17925,8 @@ msgstr ""
"korjaa solmusi."
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
-msgid "Node returned an invalid sequence output: "
+#, fuzzy
+msgid "Node returned an invalid sequence output:"
msgstr "Solmu palautti virheellisen jakson tulosteen: "
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
@@ -17679,7 +17934,8 @@ msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!"
msgstr "Jaksobitti löytyi, mutta solmua ei löydy pinosta, raportoi bugi!"
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
-msgid "Stack overflow with stack depth: "
+#, fuzzy
+msgid "Stack overflow with stack depth:"
msgstr "Pinon ylivuoto pinosyvyydellä: "
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
@@ -18050,7 +18306,8 @@ msgid "for (elem) in (input):"
msgstr "kullekin (elementille) (syötteessä):"
#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
-msgid "Input type not iterable: "
+#, fuzzy
+msgid "Input type not iterable:"
msgstr "Syötetyyppi ei ole iteroitavissa: "
#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
@@ -18058,7 +18315,8 @@ msgid "Iterator became invalid"
msgstr "Iteraattori muuttui epäkelvoksi"
#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
-msgid "Iterator became invalid: "
+#, fuzzy
+msgid "Iterator became invalid:"
msgstr "Iteraattori muuttui epäkelvoksi: "
#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
@@ -18125,11 +18383,6 @@ msgstr "Kopioi solmun polku"
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
#, fuzzy
-msgid "Argument Cache"
-msgstr "Vaihda argumentin nimi"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "Use Default Args"
msgstr "Palauta oletusarvoihin"
@@ -18186,11 +18439,6 @@ msgstr "Valintatila"
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
#, fuzzy
-msgid "Type Cache"
-msgstr "Tyyppimuunnos"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "Assign Op"
msgstr "Aseta"
@@ -18209,7 +18457,8 @@ msgid "Base object is not a Node!"
msgstr "Kantaobjekti ei ole solmu!"
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
-msgid "Path does not lead Node!"
+#, fuzzy
+msgid "Path does not lead to Node!"
msgstr "Polku ei johda solmuun!"
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
@@ -18224,18 +18473,20 @@ msgstr "Lähetä %s"
msgid "Compose Array"
msgstr "Laadi taulukko"
-#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp scene/resources/material.cpp
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
#, fuzzy
msgid "Operator"
msgstr "Iteraattori"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
-msgid ": Invalid argument of type: "
+#, fuzzy
+msgid "Invalid argument of type:"
msgstr ": Virheellinen argumentti tyyppiä: "
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
-msgid ": Invalid arguments: "
+#, fuzzy
+msgid "Invalid arguments:"
msgstr ": Virheelliset argumentit: "
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
@@ -18248,11 +18499,13 @@ msgid "Var Name"
msgstr "Nimi"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
-msgid "VariableGet not found in script: "
+#, fuzzy
+msgid "VariableGet not found in script:"
msgstr "VariableGet ei löytynyt skriptistä: "
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
-msgid "VariableSet not found in script: "
+#, fuzzy
+msgid "VariableSet not found in script:"
msgstr "VariableSet ei löytynyt skriptistä: "
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
@@ -18329,11 +18582,6 @@ msgid "Construct %s"
msgstr "Muodosta %s"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Constructor"
-msgstr "Muodosta %s"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid "Get Local Var"
msgstr "Hae paikallinen muuttuja"
@@ -18349,10 +18597,6 @@ msgstr "Toiminto %s"
msgid "Deconstruct %s"
msgstr "Pura %s"
-#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
-msgid "Elem Cache"
-msgstr ""
-
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Search VisualScript"
msgstr "Hae VisualScriptistä"
@@ -18528,6 +18772,22 @@ msgid "Shutdown ADB On Exit"
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+msgid "Launcher Icons"
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+msgid "Main 192 X 192"
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+msgid "Adaptive Foreground 432 X 432"
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+msgid "Adaptive Background 432 X 432"
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Package name is missing."
msgstr "Paketin nimi puuttuu."
@@ -18560,6 +18820,11 @@ msgstr ""
msgid "Export Format"
msgstr "Vientipolku"
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp platform/iphone/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Architectures"
+msgstr "Lisää arkkitehtuurikohde"
+
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Keystore"
@@ -18594,7 +18859,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear Previous Install"
msgstr "Tarkastele edellistä ilmentymää"
-#: platform/android/export/export_plugin.cpp scene/resources/shader.cpp
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Code"
msgstr ""
@@ -19076,6 +19341,58 @@ msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
msgstr "Merkki '%s' ei ole sallittu Identifier osiossa."
#: platform/iphone/export/export.cpp
+msgid "Landscape Launch Screens"
+msgstr ""
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+msgid "iPhone 2436 X 1125"
+msgstr ""
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+msgid "iPhone 2208 X 1242"
+msgstr ""
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+msgid "iPad 1024 X 768"
+msgstr ""
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+msgid "iPad 2048 X 1536"
+msgstr ""
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+msgid "Portrait Launch Screens"
+msgstr ""
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+msgid "iPhone 640 X 960"
+msgstr ""
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+msgid "iPhone 640 X 1136"
+msgstr ""
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+msgid "iPhone 750 X 1334"
+msgstr ""
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+msgid "iPhone 1125 X 2436"
+msgstr ""
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+msgid "iPad 768 X 1024"
+msgstr ""
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+msgid "iPad 1536 X 2048"
+msgstr ""
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+msgid "iPhone 1242 X 2208"
+msgstr ""
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "App Store Team ID"
msgstr ""
@@ -19149,7 +19466,7 @@ msgstr "Onnistui!"
msgid "Push Notifications"
msgstr "Satunnainen kierto:"
-#: platform/iphone/export/export.cpp scene/3d/baked_lightmap.cpp
+#: platform/iphone/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "User Data"
msgstr "Käyttöliittymä"
@@ -20190,12 +20507,6 @@ msgstr ""
"SpriteFrames resurssi on luotava tai asetettava \"Frames\" ominaisuudelle, "
"jotta AnimatedSprite voi näyttää ruutuja."
-#: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/2d/sprite.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
-#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Frame"
-msgstr "Kuvaruutujen %"
-
#: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp
#, fuzzy
@@ -20214,19 +20525,6 @@ msgstr "Pelaa"
msgid "Centered"
msgstr "Keskitä"
-#: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/2d/camera_2d.cpp
-#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/light_2d.cpp
-#: scene/2d/parallax_background.cpp scene/2d/parallax_layer.cpp
-#: scene/2d/path_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp scene/2d/sprite.cpp
-#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/path.cpp scene/3d/physics_body.cpp
-#: scene/3d/sprite_3d.cpp scene/gui/graph_node.cpp
-#: scene/gui/rich_text_effect.cpp scene/main/canvas_layer.cpp
-#: scene/resources/material.cpp scene/resources/particles_material.cpp
-#: scene/resources/style_box.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Offset"
-msgstr "Siirtymä:"
-
#: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/2d/sprite.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
#: scene/gui/texture_button.cpp scene/gui/texture_rect.cpp
msgid "Flip H"
@@ -20310,8 +20608,7 @@ msgid "Pitch Scale"
msgstr "Skaalaa"
#: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
-#: scene/animation/animation_player.cpp scene/audio/audio_stream_player.cpp
-#: scene/gui/video_player.cpp
+#: scene/audio/audio_stream_player.cpp scene/gui/video_player.cpp
#, fuzzy
msgid "Autoplay"
msgstr "Toista automaattisesti"
@@ -20358,7 +20655,8 @@ msgstr "Kuvaketila"
msgid "Rotating"
msgstr "Kierron välistys:"
-#: scene/2d/camera_2d.cpp scene/3d/camera.cpp
+#: scene/2d/camera_2d.cpp scene/2d/listener_2d.cpp scene/3d/camera.cpp
+#: scene/3d/listener.cpp scene/animation/animation_blend_tree.cpp
#, fuzzy
msgid "Current"
msgstr "Nykyinen:"
@@ -20385,19 +20683,20 @@ msgid "Limit"
msgstr ""
#: scene/2d/camera_2d.cpp scene/gui/control.cpp scene/gui/nine_patch_rect.cpp
-#: scene/resources/style_box.cpp
+#: scene/resources/style_box.cpp scene/resources/texture.cpp
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Ylävasen"
#: scene/2d/camera_2d.cpp scene/gui/control.cpp scene/gui/nine_patch_rect.cpp
-#: scene/resources/style_box.cpp
+#: scene/resources/style_box.cpp scene/resources/texture.cpp
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Valo"
#: scene/2d/camera_2d.cpp scene/gui/control.cpp scene/gui/nine_patch_rect.cpp
#: scene/resources/dynamic_font.cpp scene/resources/style_box.cpp
+#: scene/resources/texture.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "Alavasen"
@@ -20456,8 +20755,8 @@ msgstr "Piirtokutsuja:"
msgid "Draw Drag Margin"
msgstr "Aseta marginaali"
-#: scene/2d/canvas_item.cpp scene/animation/animation_blend_space_2d.cpp
-#: scene/resources/environment.cpp scene/resources/material.cpp
+#: scene/2d/canvas_item.cpp scene/resources/environment.cpp
+#: scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
msgid "Blend Mode"
msgstr "2-sulautussolmu"
@@ -20496,12 +20795,6 @@ msgstr "Aseta näkyvyys"
msgid "Visible"
msgstr "Aseta näkyvyys"
-#: scene/2d/canvas_item.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
-#: scene/resources/style_box.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Modulate"
-msgstr "Täytä"
-
#: scene/2d/canvas_item.cpp
#, fuzzy
msgid "Self Modulate"
@@ -20526,10 +20819,6 @@ msgstr "LightMapin kehitys"
msgid "Use Parent Material"
msgstr ""
-#: scene/2d/canvas_item.cpp
-msgid "Toplevel"
-msgstr ""
-
#: scene/2d/canvas_modulate.cpp
msgid ""
"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced "
@@ -20581,6 +20870,11 @@ msgstr ""
"Virheellinen polygoni. 'Segments' luontitilassa tarvitaan ainakin kaksi "
"pistettä."
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp scene/2d/collision_shape_2d.cpp
+msgid ""
+"The One Way Collision property will be ignored when the parent is an Area2D."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Build Mode"
@@ -20705,17 +20999,6 @@ msgstr "Paikalliset projektit"
msgid "Draw Order"
msgstr ""
-#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/light_2d.cpp scene/2d/line_2d.cpp
-#: scene/2d/mesh_instance_2d.cpp scene/2d/multimesh_instance_2d.cpp
-#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp scene/2d/sprite.cpp
-#: scene/3d/sprite_3d.cpp scene/gui/nine_patch_rect.cpp
-#: scene/gui/texture_rect.cpp scene/resources/material.cpp
-#: scene/resources/sky.cpp scene/resources/style_box.cpp
-#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Texture"
-msgstr "Teksti"
-
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
#: scene/resources/particles_material.cpp
#, fuzzy
@@ -20820,8 +21103,9 @@ msgid "Tangential Accel"
msgstr ""
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/joints_2d.cpp
-#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/physics_joint.cpp
-#: scene/3d/vehicle_body.cpp scene/resources/particles_material.cpp
+#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/physics_body.cpp
+#: scene/3d/physics_joint.cpp scene/3d/vehicle_body.cpp
+#: scene/resources/particles_material.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_reverb.cpp
msgid "Damping"
msgstr ""
@@ -20957,7 +21241,7 @@ msgid "Node B"
msgstr "Solmu"
#: scene/2d/joints_2d.cpp scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
-#: scene/3d/light.cpp scene/3d/physics_joint.cpp
+#: scene/3d/light.cpp scene/3d/physics_body.cpp scene/3d/physics_joint.cpp
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "Bias"
msgstr ""
@@ -20967,7 +21251,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable Collision"
msgstr "Toimintakyvytön painike"
-#: scene/2d/joints_2d.cpp scene/3d/physics_joint.cpp
+#: scene/2d/joints_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Softness"
msgstr ""
@@ -21007,7 +21291,8 @@ msgid "Texture Scale"
msgstr "Tekstuurialue"
#: scene/2d/light_2d.cpp scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
-#: scene/3d/light.cpp scene/resources/environment.cpp scene/resources/sky.cpp
+#: scene/3d/light.cpp scene/resources/environment.cpp
+#: scene/resources/material.cpp scene/resources/sky.cpp
msgid "Energy"
msgstr ""
@@ -21141,7 +21426,7 @@ msgstr "Alusta"
msgid "Multimesh"
msgstr "Monista %s"
-#: scene/2d/navigation_2d.cpp scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
+#: scene/2d/navigation_2d.cpp scene/3d/baked_lightmap.cpp
#: scene/3d/navigation.cpp scene/animation/root_motion_view.cpp
#: scene/resources/world_2d.cpp servers/physics_2d/physics_2d_server_sw.cpp
msgid "Cell Size"
@@ -21179,8 +21464,15 @@ msgstr "Nopeus:"
msgid "Path Max Distance"
msgstr "Poimintaetäisyys:"
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Avoidance Enabled"
+msgstr "Ota käyttöön"
+
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp
-msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D inheriting parent node."
msgstr ""
"NavigationAgent2D solmua voidaan käyttää ainoastaan Node2D solmun alla."
@@ -21197,16 +21489,6 @@ msgstr ""
"NavigationObstacle2D on olemassa ainoastaan tarjotakseen Node2D objektille "
"törmäyksen välttämistä."
-#: scene/2d/navigation_polygon.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Vertices"
-msgstr "Kärkipisteitä:"
-
-#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Outlines"
-msgstr "Ääriviivojen koko:"
-
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
@@ -21628,7 +21910,7 @@ msgstr "Poista piste"
msgid "Use Global Coordinates"
msgstr "Seuraava koordinaatti"
-#: scene/2d/skeleton_2d.cpp
+#: scene/2d/skeleton_2d.cpp scene/3d/skeleton.cpp
#, fuzzy
msgid "Rest"
msgstr "Käynnistä uudelleen"
@@ -21918,29 +22200,11 @@ msgid "Tracking"
msgstr "Pakataan"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
-msgid "Bounds"
-msgstr ""
-
-#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Cell Space Transform"
-msgstr "Tyhjennä muunnos"
-
-#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-msgid "Cell Subdiv"
-msgstr ""
-
-#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
#: scene/3d/reflection_probe.cpp
msgid "Interior"
msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Octree"
-msgstr "Alipuu"
-
-#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Finding meshes and lights"
msgstr "Etsitään meshejä ja valoja"
@@ -22056,7 +22320,7 @@ msgstr ""
msgid "Light Data"
msgstr "Datan kanssa"
-#: scene/3d/bone_attachment.cpp
+#: scene/3d/bone_attachment.cpp scene/3d/physics_body.cpp
#, fuzzy
msgid "Bone Name"
msgstr "Solmun nimi:"
@@ -22252,24 +22516,6 @@ msgid "Autoplace Priority"
msgstr "Ota prioriteetti käyttöön"
#: scene/3d/gi_probe.cpp
-msgid "To Cell Xform"
-msgstr ""
-
-#: scene/3d/gi_probe.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Dynamic Data"
-msgstr "Dynaaminen kirjasto"
-
-#: scene/3d/gi_probe.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Dynamic Range"
-msgstr "Dynaaminen kirjasto"
-
-#: scene/3d/gi_probe.cpp scene/3d/light.cpp
-msgid "Normal Bias"
-msgstr ""
-
-#: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Plotting Meshes"
msgstr "Piirretään meshejä"
@@ -22299,6 +22545,87 @@ msgstr ""
msgid "Subdiv"
msgstr ""
+#: scene/3d/gi_probe.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Dynamic Range"
+msgstr "Dynaaminen kirjasto"
+
+#: scene/3d/gi_probe.cpp scene/3d/light.cpp
+msgid "Normal Bias"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
+#: scene/resources/primitive_meshes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pixel Size"
+msgstr "Tartu pikseleihin"
+
+#: scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
+msgid "Billboard"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Shaded"
+msgstr "Sävytin"
+
+#: scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
+msgid "Double Sided"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp scene/resources/material.cpp
+msgid "No Depth Test"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp scene/resources/material.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Fixed Size"
+msgstr "Etunäkymä"
+
+#: scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
+msgid "Alpha Cut"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/label_3d.cpp scene/resources/material.cpp
+msgid "Alpha Scissor Threshold"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp scene/resources/material.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Render Priority"
+msgstr "Ota prioriteetti käyttöön"
+
+#: scene/3d/label_3d.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Outline Render Priority"
+msgstr "Ota prioriteetti käyttöön"
+
+#: scene/3d/label_3d.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Outline Modulate"
+msgstr "Pakota valkoisen modulaatio"
+
+#: scene/3d/label_3d.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Font"
+msgstr "Fontit"
+
+#: scene/3d/label_3d.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr "Vaakasuora:"
+
+#: scene/3d/label_3d.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr "Suodata signaaleja"
+
+#: scene/3d/label_3d.cpp scene/gui/dialogs.cpp scene/gui/label.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Autowrap"
+msgstr "Automaattilataus"
+
#: scene/3d/light.cpp
#, fuzzy
msgid "Indirect Energy"
@@ -22309,7 +22636,8 @@ msgstr "Emissiovärit"
msgid "Negative"
msgstr "GDNative"
-#: scene/3d/light.cpp
+#: scene/3d/light.cpp scene/resources/material.cpp
+#: scene/resources/visual_shader.cpp
#, fuzzy
msgid "Specular"
msgstr "Viivaintila"
@@ -22421,7 +22749,9 @@ msgid "Ignore Y"
msgstr "[Sivuuta]"
#: scene/3d/navigation_agent.cpp
-msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The NavigationAgent can be used only under a Spatial inheriting parent node."
msgstr "NavigationAgent solmua voidaan käyttää ainoastaan Spatial solmun alla."
#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
@@ -22432,15 +22762,16 @@ msgstr ""
"NavigationMeshInstance solmun täytyy olla Navigation solmun alaisuudessa. Se "
"tarjoaa vain navigointidataa."
-#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp scene/resources/mesh_library.cpp
#, fuzzy
msgid "NavMesh"
msgstr "Kehitä NavMesh"
#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a "
-"spatial object."
+"Spatial inheriting parent object."
msgstr ""
"NavigationObstacle on olemassa ainoastaan tarjotakseen Spatial objektille "
"törmäyksen välttämistä."
@@ -22582,18 +22913,170 @@ msgstr "Toiminto"
#: scene/3d/physics_body.cpp
#, fuzzy
-msgid "Move Lock X"
-msgstr "Siirrä solmua"
+msgid "Joint Constraints"
+msgstr "Vakiot"
+
+#: scene/3d/physics_body.cpp scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Impulse Clamp"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_body.cpp scene/3d/physics_joint.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Swing Span"
+msgstr "Tallennetaan kohtaus"
+
+#: scene/3d/physics_body.cpp scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Twist Span"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_body.cpp scene/3d/physics_joint.cpp
+#: scene/3d/vehicle_body.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Relaxation"
+msgstr "Erotus:"
#: scene/3d/physics_body.cpp
#, fuzzy
-msgid "Move Lock Y"
-msgstr "Siirrä solmua"
+msgid "Angular Limit Enabled"
+msgstr "Suodata signaaleja"
#: scene/3d/physics_body.cpp
#, fuzzy
-msgid "Move Lock Z"
-msgstr "Siirrä solmua"
+msgid "Angular Limit Upper"
+msgstr "Lineaarinen"
+
+#: scene/3d/physics_body.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Angular Limit Lower"
+msgstr "Max. kulmavirhe:"
+
+#: scene/3d/physics_body.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Angular Limit Bias"
+msgstr "Lineaarinen"
+
+#: scene/3d/physics_body.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Angular Limit Softness"
+msgstr "Animaatio"
+
+#: scene/3d/physics_body.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Angular Limit Relaxation"
+msgstr "Animaatio"
+
+#: scene/3d/physics_body.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Linear Limit Upper"
+msgstr "Lineaarinen"
+
+#: scene/3d/physics_body.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Linear Limit Lower"
+msgstr "Lineaarinen"
+
+#: scene/3d/physics_body.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Linear Limit Softness"
+msgstr "Lineaarinen"
+
+#: scene/3d/physics_body.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Linear Limit Restitution"
+msgstr "Lineaarinen"
+
+#: scene/3d/physics_body.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Linear Limit Damping"
+msgstr "Lineaarinen"
+
+#: scene/3d/physics_body.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Angular Limit Restitution"
+msgstr "Animaatio"
+
+#: scene/3d/physics_body.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Angular Limit Damping"
+msgstr "Animaatio"
+
+#: scene/3d/physics_body.cpp
+msgid "X"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_body.cpp
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_body.cpp
+msgid "Z"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_body.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Linear Limit Enabled"
+msgstr "Lineaarinen"
+
+#: scene/3d/physics_body.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Linear Spring Enabled"
+msgstr "Lineaarinen"
+
+#: scene/3d/physics_body.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Linear Spring Stiffness"
+msgstr "Lineaarinen"
+
+#: scene/3d/physics_body.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Linear Spring Damping"
+msgstr "Lineaarinen"
+
+#: scene/3d/physics_body.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Linear Equilibrium Point"
+msgstr "Lineaarinen"
+
+#: scene/3d/physics_body.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Linear Restitution"
+msgstr "Kuvaus"
+
+#: scene/3d/physics_body.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Linear Damping"
+msgstr "Lineaarinen"
+
+#: scene/3d/physics_body.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Angular Restitution"
+msgstr "Kuvaus"
+
+#: scene/3d/physics_body.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Angular Damping"
+msgstr "Animaatio"
+
+#: scene/3d/physics_body.cpp scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "ERP"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_body.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Angular Spring Enabled"
+msgstr "Suodata signaaleja"
+
+#: scene/3d/physics_body.cpp
+msgid "Angular Spring Stiffness"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_body.cpp
+msgid "Angular Spring Damping"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_body.cpp
+msgid "Angular Equilibrium Point"
+msgstr ""
#: scene/3d/physics_body.cpp
#, fuzzy
@@ -22635,10 +23118,6 @@ msgid "Params"
msgstr "Parametri muutettu:"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
-msgid "Impulse Clamp"
-msgstr ""
-
-#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Angular Limit"
msgstr ""
@@ -22652,11 +23131,6 @@ msgstr "Isot kirjaimet"
msgid "Lower"
msgstr "Pienet kirjaimet"
-#: scene/3d/physics_joint.cpp scene/3d/vehicle_body.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Relaxation"
-msgstr "Erotus:"
-
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Motor"
msgstr ""
@@ -22723,15 +23197,6 @@ msgstr "Max. kulmavirhe:"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
#, fuzzy
-msgid "Swing Span"
-msgstr "Tallennetaan kohtaus"
-
-#: scene/3d/physics_joint.cpp
-msgid "Twist Span"
-msgstr ""
-
-#: scene/3d/physics_joint.cpp
-#, fuzzy
msgid "Linear Limit X"
msgstr "Lineaarinen"
@@ -22759,10 +23224,6 @@ msgid "Angular Limit X"
msgstr ""
#: scene/3d/physics_joint.cpp
-msgid "ERP"
-msgstr ""
-
-#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Angular Motor X"
msgstr ""
@@ -22986,8 +23447,9 @@ msgstr "Kohtauspuussa pitäisi olla vain yksi huonemanageri."
msgid "Main"
msgstr ""
-#: scene/3d/room_manager.cpp scene/animation/animation_player.cpp
-#: scene/animation/animation_tree.cpp scene/animation/animation_tree_player.cpp
+#: scene/3d/room_manager.cpp scene/animation/animation_blend_tree.cpp
+#: scene/animation/animation_player.cpp scene/animation/animation_tree.cpp
+#: scene/animation/animation_tree_player.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp
#, fuzzy
msgid "Active"
@@ -23113,6 +23575,35 @@ msgstr ""
"Virhe laskettaessa huoneen rajoja.\n"
"Varmista, että kaikki huoneet sisältävät geometrian tai käsin syötetyt rajat."
+#: scene/3d/skeleton.cpp scene/resources/skin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pose"
+msgstr "Kopioi asento"
+
+#: scene/3d/skeleton.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bound Children"
+msgstr "Muokattavat alisolmut"
+
+#: scene/3d/soft_body.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pinned Points"
+msgstr "Kiinnitetty %s"
+
+#: scene/3d/soft_body.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Attachments"
+msgstr "Vempaimet"
+
+#: scene/3d/soft_body.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Point Index"
+msgstr "Hae indeksi"
+
+#: scene/3d/soft_body.cpp
+msgid "Spatial Attachment Path"
+msgstr ""
+
#: scene/3d/soft_body.cpp
#, fuzzy
msgid "Physics Enabled"
@@ -23196,34 +23687,12 @@ msgstr ""
msgid "Opacity"
msgstr ""
-#: scene/3d/sprite_3d.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Pixel Size"
-msgstr "Tartu pikseleihin"
-
-#: scene/3d/sprite_3d.cpp
-msgid "Billboard"
-msgstr ""
-
#: scene/3d/sprite_3d.cpp scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
msgid "Transparent"
msgstr "Transponoi"
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Shaded"
-msgstr "Sävytin"
-
-#: scene/3d/sprite_3d.cpp
-msgid "Double Sided"
-msgstr ""
-
-#: scene/3d/sprite_3d.cpp
-msgid "Alpha Cut"
-msgstr ""
-
-#: scene/3d/sprite_3d.cpp
msgid ""
"A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in "
"order for AnimatedSprite3D to display frames."
@@ -23380,40 +23849,6 @@ msgstr ""
"varten) tai aseta tämän ympäristön taustatilaksi Canvas (2D-kohtauksia "
"varten)."
-#: scene/animation/animation_blend_space_1d.cpp
-#: scene/animation/animation_blend_space_2d.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Min Space"
-msgstr "Pääkohtaus"
-
-#: scene/animation/animation_blend_space_1d.cpp
-#: scene/animation/animation_blend_space_2d.cpp
-msgid "Max Space"
-msgstr ""
-
-#: scene/animation/animation_blend_space_1d.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Value Label"
-msgstr "Arvo"
-
-#: scene/animation/animation_blend_space_2d.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Auto Triangles"
-msgstr "Aseta automaattiset kolmiot"
-
-#: scene/animation/animation_blend_space_2d.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Triangles"
-msgstr "Aseta automaattiset kolmiot"
-
-#: scene/animation/animation_blend_space_2d.cpp
-msgid "X Label"
-msgstr ""
-
-#: scene/animation/animation_blend_space_2d.cpp
-msgid "Y Label"
-msgstr ""
-
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'"
msgstr "BlendTree solmusta '%' ei löytynyt animaatiota: '%s'"
@@ -23448,13 +23883,28 @@ msgid "Autorestart"
msgstr "Automaattinen uudelleenaloitus:"
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
#, fuzzy
-msgid "Autorestart Delay"
-msgstr "Automaattinen uudelleenaloitus:"
+msgid "Random Delay"
+msgstr "Satunnainen kallistus:"
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
-msgid "Autorestart Random Delay"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Add Amount"
+msgstr "Määrä:"
+
+#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Blend Amount"
+msgstr "Määrä:"
+
+#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Seek Position"
+msgstr "Aseta käyrän aloitussijainti"
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
#, fuzzy
@@ -23467,11 +23917,6 @@ msgstr "Lisää tuloportti"
msgid "Xfade Time"
msgstr "Ristihäivytyksen aika (s):"
-#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp scene/resources/visual_shader.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Graph Offset"
-msgstr "Ruudukon siirtymä:"
-
#: scene/animation/animation_node_state_machine.cpp
#, fuzzy
msgid "Switch Mode"
@@ -23542,11 +23987,6 @@ msgid "Nothing connected to input '%s' of node '%s'."
msgstr "Mitään ei ole yhdistetty syötteeseen '%s' solmussa '%s'."
#: scene/animation/animation_tree.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Filter Enabled"
-msgstr "Suodata signaaleja"
-
-#: scene/animation/animation_tree.cpp
msgid "No root AnimationNode for the graph is set."
msgstr "Graafille ei ole asetettu AnimationNode juurisolmua."
@@ -23917,11 +24357,6 @@ msgstr "XForm-ikkuna"
msgid "Hide On OK"
msgstr ""
-#: scene/gui/dialogs.cpp scene/gui/label.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Autowrap"
-msgstr "Automaattilataus"
-
#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Alert!"
msgstr "Huomio!"
@@ -24575,7 +25010,7 @@ msgstr ""
msgid "Fill Mode"
msgstr "Toistotila:"
-#: scene/gui/texture_progress.cpp
+#: scene/gui/texture_progress.cpp scene/resources/material.cpp
msgid "Tint"
msgstr ""
@@ -24724,23 +25159,18 @@ msgstr "Kuvaus"
#: scene/main/node.cpp
#, fuzzy
-msgid "Import Path"
-msgstr "Vientipolku"
-
-#: scene/main/node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Pause Mode"
msgstr "Panorointitila"
#: scene/main/node.cpp
#, fuzzy
-msgid "Display Folded"
-msgstr "Näytä sävyttämätön"
+msgid "Physics Interpolation Mode"
+msgstr "Interpolaatiotila"
#: scene/main/node.cpp
#, fuzzy
-msgid "Unique Name In Owner"
-msgstr "Solmun nimi:"
+msgid "Display Folded"
+msgstr "Näytä sävyttämätön"
#: scene/main/node.cpp
#, fuzzy
@@ -24767,11 +25197,6 @@ msgstr "Aseta useita:"
msgid "Process Priority"
msgstr "Ota prioriteetti käyttöön"
-#: scene/main/node.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Physics Interpolated"
-msgstr "Interpolaatiotila"
-
#: scene/main/scene_tree.cpp scene/main/timer.cpp
#, fuzzy
msgid "Time Left"
@@ -24805,7 +25230,8 @@ msgstr ""
msgid "Multiplayer Poll"
msgstr "Monista %s"
-#: scene/main/scene_tree.cpp scene/resources/shape_2d.cpp
+#: scene/main/scene_tree.cpp scene/resources/mesh_library.cpp
+#: scene/resources/shape_2d.cpp
msgid "Shapes"
msgstr ""
@@ -25132,12 +25558,6 @@ msgid "Panel"
msgstr ""
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Font"
-msgstr "Fontit"
-
-#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Font Color"
msgstr "Poimi väri"
@@ -25470,11 +25890,6 @@ msgstr "Leikkaus pois käytöstä"
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
-msgid "Separator"
-msgstr "Erotus:"
-
-#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
-#, fuzzy
msgid "Labeled Separator Left"
msgstr "Nimetty erotin"
@@ -25485,6 +25900,11 @@ msgstr "Nimetty erotin"
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
+msgid "Font Separator"
+msgstr "Värioperaattori."
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
msgid "Font Color Accel"
msgstr "Nimeä väri uudelleen"
@@ -25525,11 +25945,6 @@ msgstr "Keskeytyskohdat"
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
-msgid "Separation"
-msgstr "Erotus:"
-
-#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
-#, fuzzy
msgid "Resizer"
msgstr "Muuta taulukon kokoa"
@@ -26271,15 +26686,6 @@ msgid "Color Correction"
msgstr "Värifunktio."
#: scene/resources/font.cpp
-msgid "Chars"
-msgstr ""
-
-#: scene/resources/font.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Kernings"
-msgstr "Varoitukset"
-
-#: scene/resources/font.cpp
#, fuzzy
msgid "Ascent"
msgstr "Viimeaikaiset:"
@@ -26291,6 +26697,11 @@ msgstr "Häiriötön tila"
#: scene/resources/gradient.cpp
#, fuzzy
+msgid "Raw Data"
+msgstr "Syvyys"
+
+#: scene/resources/gradient.cpp
+#, fuzzy
msgid "Offsets"
msgstr "Siirtymä:"
@@ -26314,11 +26725,6 @@ msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
-msgid "Render Priority"
-msgstr "Ota prioriteetti käyttöön"
-
-#: scene/resources/material.cpp
-#, fuzzy
msgid "Next Pass"
msgstr "Seuraava taso"
@@ -26337,10 +26743,6 @@ msgid "Vertex Lighting"
msgstr "Suora valaistus"
#: scene/resources/material.cpp
-msgid "No Depth Test"
-msgstr ""
-
-#: scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Point Size"
msgstr "Etunäkymä"
@@ -26350,11 +26752,6 @@ msgid "World Triplanar"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Fixed Size"
-msgstr "Etunäkymä"
-
-#: scene/resources/material.cpp
msgid "Albedo Tex Force sRGB"
msgstr ""
@@ -26373,6 +26770,10 @@ msgid "Ensure Correct Normals"
msgstr "Muunnos keskeytetty."
#: scene/resources/material.cpp
+msgid "Albedo Tex MSDF"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
msgid "Vertex Color"
msgstr "Kärkipiste"
@@ -26439,10 +26840,6 @@ msgid "Use Alpha Scissor"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
-msgid "Alpha Scissor Threshold"
-msgstr ""
-
-#: scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
msgid "Particles Anim"
msgstr "Partikkelit"
@@ -26466,26 +26863,9 @@ msgid "Metallic"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
-msgid "Metallic Specular"
-msgstr ""
-
-#: scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
-msgid "Metallic Texture"
-msgstr "Emission lähde: "
-
-#: scene/resources/material.cpp
-msgid "Metallic Texture Channel"
-msgstr ""
-
-#: scene/resources/material.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Roughness Texture"
-msgstr "Poista tekstuuri"
-
-#: scene/resources/material.cpp
-msgid "Roughness Texture Channel"
-msgstr ""
+msgid "Texture Channel"
+msgstr "Tekstuurialue"
#: scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
@@ -26493,24 +26873,8 @@ msgid "Emission"
msgstr "Emissiomaski"
#: scene/resources/material.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Emission Energy"
-msgstr "Emissiovärit"
-
-#: scene/resources/material.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Emission Operator"
-msgstr "Emissiovärit"
-
-#: scene/resources/material.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Emission On UV2"
-msgstr "Emissiomaski"
-
-#: scene/resources/material.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Emission Texture"
-msgstr "Emission lähde: "
+msgid "On UV2"
+msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
msgid "NormalMap"
@@ -26522,35 +26886,19 @@ msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
-msgid "Rim Tint"
-msgstr "Satunnainen kallistus:"
-
-#: scene/resources/material.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Rim Texture"
-msgstr "Poista tekstuuri"
-
-#: scene/resources/material.cpp
-#, fuzzy
msgid "Clearcoat"
msgstr "Tyhjennä"
#: scene/resources/material.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Clearcoat Gloss"
-msgstr "Tyhjennä asento"
-
-#: scene/resources/material.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Clearcoat Texture"
-msgstr "Editorin teema"
+msgid "Gloss"
+msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
msgid "Anisotropy"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
-msgid "Anisotropy Flowmap"
+msgid "Flowmap"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
@@ -26559,15 +26907,6 @@ msgid "Ambient Occlusion"
msgstr "Peitto"
#: scene/resources/material.cpp
-msgid "On UV2"
-msgstr ""
-
-#: scene/resources/material.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Texture Channel"
-msgstr "Tekstuurialue"
-
-#: scene/resources/material.cpp
msgid "Deep Parallax"
msgstr ""
@@ -26601,11 +26940,6 @@ msgstr "Siirtymä: "
#: scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
-msgid "Transmission Texture"
-msgstr "Siirtymä: "
-
-#: scene/resources/material.cpp
-#, fuzzy
msgid "Refraction"
msgstr "Erotus:"
@@ -26655,15 +26989,20 @@ msgstr "Panorointitila"
msgid "Lightmap Size Hint"
msgstr "LightMapin kehitys"
-#: scene/resources/mesh.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Blend Shape Mode"
-msgstr "2-sulautussolmu"
-
#: scene/resources/mesh.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp
msgid "Custom AABB"
msgstr ""
+#: scene/resources/mesh_library.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mesh Transform"
+msgstr "Muunna"
+
+#: scene/resources/mesh_library.cpp
+#, fuzzy
+msgid "NavMesh Transform"
+msgstr "Tyhjennä muunnos"
+
#: scene/resources/multimesh.cpp
#, fuzzy
msgid "Color Format"
@@ -26687,26 +27026,6 @@ msgstr "Luo ilmentymä"
msgid "Visible Instance Count"
msgstr ""
-#: scene/resources/multimesh.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Transform Array"
-msgstr "Muunnos keskeytetty."
-
-#: scene/resources/multimesh.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Transform 2D Array"
-msgstr "Muunna UV kartta"
-
-#: scene/resources/multimesh.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Color Array"
-msgstr "Laadi taulukko"
-
-#: scene/resources/multimesh.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Custom Data Array"
-msgstr "Laadi taulukko"
-
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
#, fuzzy
msgid "Sample Partition Type"
@@ -26902,6 +27221,11 @@ msgstr "Yläoikea"
msgid "Is Hemisphere"
msgstr ""
+#: scene/resources/primitive_meshes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Curve Step"
+msgstr "Puolita käyrä"
+
#: scene/resources/ray_shape.cpp scene/resources/segment_shape_2d.cpp
msgid "Slips On Slope"
msgstr ""
@@ -26910,15 +27234,25 @@ msgstr ""
msgid "A"
msgstr ""
-#: scene/resources/shader.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Custom Defines"
-msgstr "Toista mukautettu kohtaus"
-
#: scene/resources/shape_2d.cpp
msgid "Custom Solver Bias"
msgstr ""
+#: scene/resources/skin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bind Count"
+msgstr "Lisää tuloportti"
+
+#: scene/resources/skin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bind"
+msgstr "Sidonta"
+
+#: scene/resources/skin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bone"
+msgstr "Luut"
+
#: scene/resources/sky.cpp
#, fuzzy
msgid "Radiance Size"
@@ -26998,10 +27332,6 @@ msgid "Anti Aliasing"
msgstr ""
#: scene/resources/style_box.cpp
-msgid "Anti Aliasing Size"
-msgstr ""
-
-#: scene/resources/style_box.cpp
msgid "Grow Begin"
msgstr ""
@@ -27026,6 +27356,21 @@ msgstr "Sivu: "
#: scene/resources/texture.cpp
#, fuzzy
+msgid "Side"
+msgstr "Näytä apuviivat"
+
+#: scene/resources/texture.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Front"
+msgstr "Etunäkymä"
+
+#: scene/resources/texture.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Back"
+msgstr "Mene taaksepäin"
+
+#: scene/resources/texture.cpp
+#, fuzzy
msgid "Storage Mode"
msgstr "Skaalaustila"
@@ -27036,13 +27381,13 @@ msgstr "Kaappaa"
#: scene/resources/texture.cpp
#, fuzzy
-msgid "Fill From"
+msgid "From"
msgstr "Toistotila:"
#: scene/resources/texture.cpp
#, fuzzy
-msgid "Fill To"
-msgstr "Toistotila:"
+msgid "To"
+msgstr "Alku"
#: scene/resources/texture.cpp
#, fuzzy
@@ -27079,8 +27424,28 @@ msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader.cpp
#, fuzzy
-msgid "Initialized"
-msgstr "Alusta"
+msgid "Depth Draw"
+msgstr "Interpolaatiotila"
+
+#: scene/resources/visual_shader.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cull"
+msgstr "Viivaintila"
+
+#: scene/resources/visual_shader.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Diffuse"
+msgstr "Panorointitila"
+
+#: scene/resources/visual_shader.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Async"
+msgstr "Panorointitila"
+
+#: scene/resources/visual_shader.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Modes"
+msgstr "Panorointitila"
#: scene/resources/visual_shader.cpp
#, fuzzy
@@ -27526,6 +27891,11 @@ msgstr "Törmäystila"
msgid "Collision Unsafe Fraction"
msgstr "Törmäystila"
+#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Physics Engine"
+msgstr "Fysiikkaruutujen %"
+
#: servers/physics_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Of Mass"
@@ -27540,16 +27910,18 @@ msgid "Varying may not be assigned in the '%s' function."
msgstr "Varying tyyppiä ei voi sijoittaa '%s' funktiossa."
#: servers/visual/shader_language.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Varyings which assigned in 'vertex' function may not be reassigned in "
+"Varyings which were assigned in 'vertex' function may not be reassigned in "
"'fragment' or 'light'."
msgstr ""
"Varying muuttujia, jotka on sijoitettu 'vertex' funktiossa, ei voi "
"uudelleensijoittaa 'fragment' tai 'light' funktioissa."
#: servers/visual/shader_language.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Varyings which assigned in 'fragment' function may not be reassigned in "
+"Varyings which were assigned in 'fragment' function may not be reassigned in "
"'vertex' or 'light'."
msgstr ""
"Varying muuttujia, jotka on sijoitettu 'fragment' funktiossa, ei voi "