summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/fi.po')
-rw-r--r--editor/translations/fi.po78
1 files changed, 32 insertions, 46 deletions
diff --git a/editor/translations/fi.po b/editor/translations/fi.po
index 61a2c5324e..941f970853 100644
--- a/editor/translations/fi.po
+++ b/editor/translations/fi.po
@@ -8,14 +8,14 @@
# Jarmo Riikonen <amatrelan@gmail.com>, 2017.
# Nuutti Varvikko <nvarvikko@gmail.com>, 2018.
# Sami Lehtilä <sami.lehtila@gmail.com>, 2018.
-# Tapani Niemi <tapani.niemi@kapsi.fi>, 2018, 2019, 2020.
+# Tapani Niemi <tapani.niemi@kapsi.fi>, 2018, 2019, 2020, 2021.
# Tuomas Lähteenmäki <lahtis@gmail.com>, 2019.
# Matti Niskanen <matti.t.niskanen@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-29 21:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-21 11:57+0000\n"
"Last-Translator: Tapani Niemi <tapani.niemi@kapsi.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/fi/>\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -2384,7 +2384,7 @@ msgstr "Suoritettavaa skeneä ei ole määritetty."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save scene before running..."
-msgstr ""
+msgstr "Tallenna skene ennen ajamista..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!"
@@ -5147,14 +5147,12 @@ msgid "Assets ZIP File"
msgstr "Assettien zip-tiedosto"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Can't determine a save path for lightmap images.\n"
"Save your scene and try again."
msgstr ""
"Lightmap-kuvien tallennuspolun määrittäminen ei onnistu.\n"
-"Tallenna skenesi (jotta kuvat tallentuisivat samaan hakemistoon), tai "
-"valitse tallennuspolku BakedLightmapin asetuksista."
+"Tallenna skenesi ja yritä uudelleen."
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -5173,26 +5171,31 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Failed determining lightmap size. Maximum lightmap size too small?"
msgstr ""
+"Lightmapin koon määrittäminen epäonnistui. Suurin lightmapin koko liian "
+"pieni?"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Some mesh is invalid. Make sure the UV2 channel values are contained within "
"the [0.0,1.0] square region."
msgstr ""
+"Jokin mesh on virheellinen. Varmista, että UV2-kanavan arvot ovat [0.0, 1.0] "
+"välisen neliön alueella."
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
msgstr ""
+"Godot-editori on käännetty ilman ray tracing -tukea, joten lightmappeja ei "
+"voi kehittää."
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "Kehitä Lightmapit"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select lightmap bake file:"
-msgstr "Valitse mallitiedosto"
+msgstr "Valitse lightmapin kehitystiedosto:"
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -6288,9 +6291,8 @@ msgstr ""
"Piste voidaan asettaa ainoastaan ParticlesMaterial käsittelyn materiaaliin"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Convert to CPUParticles2D"
-msgstr "Muunna CPUPartikkeleiksi"
+msgstr "Muunna CPUParticles2D solmuksi"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
@@ -11566,36 +11568,31 @@ msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Begin Bake"
-msgstr ""
+msgstr "Aloita kehitys"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Preparing data structures"
-msgstr ""
+msgstr "Valmistellaan tietorakenteita"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
-#, fuzzy
msgid "Generate buffers"
-msgstr "Luo AABB"
+msgstr "Luo puskurit"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
-#, fuzzy
msgid "Direct lighting"
-msgstr "Suunnat"
+msgstr "Suora valaistus"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
-#, fuzzy
msgid "Indirect lighting"
-msgstr "Sisennä oikealle"
+msgstr "Epäsuora valaistus"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
-#, fuzzy
msgid "Post processing"
msgstr "Jälkikäsittely"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
-#, fuzzy
msgid "Plotting lightmaps"
-msgstr "Piirretään valoja:"
+msgstr "Piirretään lightmappeja"
#: modules/mono/csharp_script.cpp
msgid "Class name can't be a reserved keyword"
@@ -12109,9 +12106,8 @@ msgid "Select device from the list"
msgstr "Valitse laite listasta"
#: platform/android/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Unable to find the 'apksigner' tool."
-msgstr "zipalign työkalua ei löydy."
+msgstr "'apksigner' työkalua ei löydy."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid ""
@@ -12131,18 +12127,12 @@ msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset."
msgstr "Release keystore on konfiguroitu väärin viennin esiasetuksissa."
#: platform/android/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings."
-msgstr ""
-"Virheellinen Android SDK -polku mukautettu käännöstä varten editorin "
-"asetuksissa."
+msgstr "Editorin asetuksiin tarvitaan kelvollinen Android SDK -polku."
#: platform/android/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings."
-msgstr ""
-"Virheellinen Android SDK -polku mukautettu käännöstä varten editorin "
-"asetuksissa."
+msgstr "Editorin asetuksissa on virheellinen Android SDK -polku."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Missing 'platform-tools' directory!"
@@ -12150,14 +12140,12 @@ msgstr "'platform-tools' hakemisto puuttuu!"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command."
-msgstr ""
+msgstr "Android SDK platform-tools adb-komentoa ei löydy."
#: platform/android/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings."
msgstr ""
-"Virheellinen Android SDK -polku mukautettu käännöstä varten editorin "
-"asetuksissa."
+"Ole hyvä ja tarkista editorin asetuksissa määritelty Android SDK -hakemisto."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Missing 'build-tools' directory!"
@@ -12165,7 +12153,7 @@ msgstr "'build-tools' hakemisto puuttuu!"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command."
-msgstr ""
+msgstr "Android SDK build-tools apksigner-komentoa ei löydy."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid public key for APK expansion."
@@ -12639,27 +12627,23 @@ msgstr "ARVROrigin solmu tarvitsee ARVRCamera alisolmun."
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Finding meshes and lights"
-msgstr ""
+msgstr "Etsitään meshejä ja valoja"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-#, fuzzy
msgid "Preparing geometry (%d/%d)"
-msgstr "Jäsentää geometriaa…"
+msgstr "Valmistellaan geometriaa (%d/%d)"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-#, fuzzy
msgid "Preparing environment"
-msgstr "Näytä ympäristö"
+msgstr "Valmistellaan ympäristöä"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-#, fuzzy
msgid "Generating capture"
-msgstr "Luodaan Lightmappeja"
+msgstr "Luodaan kaappausta"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-#, fuzzy
msgid "Saving lightmaps"
-msgstr "Luodaan Lightmappeja"
+msgstr "Tallennetaan lightmappeja"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Done"
@@ -13067,6 +13051,8 @@ msgid ""
"The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to "
"'SamplerPort'."
msgstr ""
+"Näytteistysportti on yhdistetty mutta ei käytössä. Harkitse lähteen "
+"vaihtamista 'SamplerPort' asetukseen."
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Invalid source for preview."